Silvercrest 290991 Instructions For Use And Safety

Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

Table of Contents
ACTIVITY TRACKER
ACTIVITY TRACKER
AKTIVITETSSENSOR
Instructions for Use and Safety Notes
Brugsvejledning og sikkerhedshenvisninger
AKTIVITÄTSSENSOR
Gebrauchsanleitung und Sicherheitshinweise
IAN 290991

Advertisement

Table of Contents
loading

  Also See for Silvercrest 290991

  Summary of Contents for Silvercrest 290991

  • Page 1 ACTIVITY TRACKER ACTIVITY TRACKER AKTIVITETSSENSOR Instructions for Use and Safety Notes Brugsvejledning og sikkerhedshenvisninger AKTIVITÄTSSENSOR Gebrauchsanleitung und Sicherheitshinweise IAN 290991...
  • Page 2 Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend begge sidene med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4: Table Of Contents

    List of pictograms used ....................Page Introduction ........................Page Scope of Delivery ......................Page Intended use ........................Page Description of Parts ......................Page Technical Data ........................Page Important Safety Notes ....................Page Initial use ..........................Page Charging the Battery ......................Page Functions ..........................Page Overview of functions .......................Page Time / date / battery status ....................Page Steps / movements ......................Page Calories burned .........................Page Distance covered .......................Page...
  • Page 5: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Warning of risks of injury or health hazards Safety note related to possible damage to the device / components Safety notes Instructions Observe instructions for use Direct current 5V, 2A Manufacturer This product fulfils the requirements of the applicable European and national directives.
  • Page 6: Introduction

    Dispose of the packaging and the Activity Sensor in an environmentally friendly manner! Activity Tracker Introduction Please make yourself familiar with the Activity Sensor before preparing it for use or using it for the first time. To do so, please carefully read the following operating instructions and the important safety information.
  • Page 7: Intended Use

    Physical activity refers to any energetic movements. This includes daily activities such as walking, cycling, climbing stairs and housework. Use the Silvercrest Activity Sensor SAS 80 to evaluate and record your daily exercise activities objectively. It can also motivate you to do more exer- cise in your daily life.
  • Page 8 Together with the „HealthForYou“ App the Activity Sensor offers the following functions: - Time and date display - Daily steps, distance covered, calories burned, time active and progress towards daily goal (in %). - Discription of individual sleep phases - Vibration alarms - Move reminder - Notifications about calls and messages (e.g.
  • Page 9: Description Of Parts

    2.402 - 2.480 GHz, maximum transmis- sion power radiated in the frequency band < 20 dBm, compatible with Bluetooth 4.0 smart phones / tablets ® For a list of compatible smartphones, information about the HealthForYou app and software, as well as further details about the devices, please visit: www.healthforyou.lidl Technical specifications subject to change without notice due to updates.
  • Page 10: Important Safety Notes

    Battery: 70 mAh Li-ion Polymer Battery life: max. 15 days standby operation Permissible operation conditions: 10-40°C Memory capacity: 15 days Power supply: 5V, 2A Protection class: IP67 Bluetooth low energy technology, frequency band 2.4 GHz ® Important Safety Notes Avoid contact with sun creams and similar, as these can damage plastic parts.
  • Page 11: Initial Use

    Instructions on battery usage If battery fluid comes into contact with skin or eyes, rinse the affected area with water and seek help from a doctor. Protect batteries from excessive heat. EXPLOSION HAZARD! Never throw batteries into fire. Fully charge the battery before first use (see section „Charging the battery“).
  • Page 12: Charging The Battery

    Download the free „HealthForYou“ app from the Apple App Store (iOS) or from Google Play (Android). Depending on the settings of your smartphone, the internet connection and transfer of data may incur an additional cost. Start the „HealthForYou“ app and follow the instructions. In the set- tings menu of the app select and connect to the SAS 80.
  • Page 13: Functions

    properly attached. The battery will only be charged if this is the case. You can see the current charge level in the battery status display. Normally the battery takes about 3 hours to fully charge. As soon as the device‘s battery is fully charged, the word „FULL“ will appear in the display.
  • Page 14: Time / Date / Battery Status

    Time / date Steps / movement Calories burned Distance Battery status covered Sleep mode Move reminder (if activated) Alarm Daily goal Daily goal Time active 0 – 49 % = Daily goal 50 – 79 % = in % Daily goal ≥80 % = Time / date / battery status The Activity Sensor shows the current time, date and battery status.
  • Page 15: Steps / Movements

    Steps / movements The Activity Sensor shows movements in steps. Steps are recorded by a 3D Sensor inside the Activity Sensor casing. Calories burned The Activity Sensor calculates the calories you have burned using the details you entered in the app (height, age, sex, weight) and the number of steps you have taken.
  • Page 16: Time Active

    Time active The time active shows how much time you have already spent actively moving. The time active only counts the amount of time you have been moving. Daily goal progress You can specify a daily goal (e.g. 10,000 steps) in the „HealthForYou“ app settings.
  • Page 17: Alarm

    Alarm You can set different alarm times via the „HealthForYou“ app. When the alarm time is reached, the Activity Sensor will begin to vibrate. Messages WhatsApp John Smith John Smith When you receive push notifications on your smartphone (e.g. SMS or WhatsApp), you can be notified via the Activity Sensor display.
  • Page 18: Calls

    Calls John Smith In the „HealthForYou“ app settings you can set whether you would like to be notified of calls via the Activity Sensor. The prerequisites for this are that the Activity Sensor is connected to your smartphone via Bluetooth and that the „HealthForYou“...
  • Page 19: Move Reminder

    You also have the option of determining a time interval via the app so that the Activity Sensor automatically goes into sleep mode and then automatically returns to activity mode. In addition, you can set a sleep reminder. Move reminder You can set up a move reminder in the settings of the „HealthForYou“...
  • Page 20: Replacement And Wear Parts

    Replacement and wear parts Accessory parts can be re-ordered from the online shop at: www.shop.sanitas-online.de Designation Article number or order number Closure clip 163.907 USB charging cable 163.908 Frequently asked questions How do I wear the Activity Sensor correctly? Wear the Activity Sensor on your left wrist if you are right handed and on your right wrist if you are left handed.
  • Page 21 order to estimate and record your daily exercise activities objectively, use the Activity Sensor. It can also motivate you to do more exercise in your daily life. A daily stint of at least 7,000 - 10,000 steps or 30 minutes of activity is optimal.
  • Page 22 Check that your smartphone / tablet is compatable with the „HealthForYou“ app. The Activity Sensor is in „sleep mode“. To exit „sleep mode“, hold the button down for 3 seconds. On the Activity Sensor display appears. Bluetooth is not activated on your phone. Activate Bluetooth ®...
  • Page 23 connection is no longer built in, disconnect the Bluetooth connection ® from within the „HealthForYou“ app and then reconnect the SAS When should I charge the Activity Sensor‘s battery? Charge the Activity Sensor‘s battery if is shown in the display when you press the button.
  • Page 24 How many days / nights can the Activity Sensor record? The Activity Sensor can record up to 15 days and 15 nights. If the mem- ory is full, the oldest records are automatically overwritten. For this reason we recommend that you transfer your data at least once a week. How do I activate sleep mode? Please refer to the directions in the section “Sleep mode“.
  • Page 25: Disposal

    How do I clean the Activity Sensor? Periodically clean the device with a damp cloth. Where can I order another USB charging cable or closure clip? See section „Replacement and wear parts“. What is included in delivery? The delivery includes an Activity Sensor and a USB charging cable. What do the symbols on the Acticity Sensor and packaging mean? Please refer to the section „List of pictograms used“.
  • Page 26 In accordance with European Directive (covering waste electrical and electronic equipment) and its transposition into national legislation, worn-out electrical devices must be col- lected separately and taken for environmentally compatible recycling. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
  • Page 27: Warranty / Service

    Warranty / Service We provide a 3-year warranty covering faults in materials or manufacture of the Activity Sensor from the purchase date. The warranty does not cover: · Damage due to improper use. · Wear parts. · Damage caused by the customer. If the device has been opened by an unauthorised repair shop.
  • Page 28 1800 93 92 35 (Mon–Fri: 8 am–6 pm) service-ie@sanitas-online.de If we ask you to return the defective product, please send it to the follow- ing address: NU Service GmbH IAN 290991 Lessingstraße 10 b DE-89231 Neu-Ulm GERMANY We hereby guarantee that this product complies with the directive 2014/53/EU.
  • Page 29 Bluetooth and the related logo are registered trademarks of Bluetooth ® SIG, Inc. Use of these brands by Hans Dinslage GmbH is under license. All other brands and trade names are the property of the respective owners. 30 GB/IE/NI...
  • Page 30 De anvendte piktogrammers legende ..............Side Indledning ..........................Side Leverede dele ........................Side Formålsbestemt anvendelse ....................Side Beskrivelse af de enkelte dele ...................Side Tekniske data ........................Side Vigtige sikkerhedshenvisninger .................Side Idrifttagning.........................Side Opladning af akku ......................Side Funktioner ..........................Side Funktionsoversigt ........................Side Klokkeslæt / Dato / Akkustand ...................Side Skridt / Bevægelser ......................Side Kalorieforbrug ........................Side Tilbagelagt distance ......................Side...
  • Page 31: De Anvendte Piktogrammers Legende

    De anvendte piktogrammers legende Advarselshenvisning i forbindelse med personskader eller farer for deres helbred Sikkerhedshenvisning på mulige skader på apparat / tilbehør Sikkerhedshenvisninger Handlingsanvisninger Overhold brugsanvisning Jævnstrøm 5 V, 2 A Producent Dette produkt opfylder kravene iht. de gældende europæiske og nationale retningslinjer. Miljøskader på...
  • Page 32: Indledning

    Bortskaf emballage og aktivitetssensor miljøbevidst! Aktivitetssensor Indledning Gør Dem fortrolig med aktivitetssensoren inden den første ibrugtagning og brug. Læs hertil den efterfølgende betjenings- vejledning og de vigtige sikkerhedshenvisninger omhyggeligt igennem. Brug aktivitetssensoren kun som beskrevet og til de angivne indsatsområder. Opbevar denne betjeningsvejledning omhyggeligt. Ud- levér ved overdragelse af aktivitetssensoren til tredjemand ligeledes alle bilag.
  • Page 33: Formålsbestemt Anvendelse

    For at kunne bedømme og registrere deres daglige bevægelsesaktivitet, så er Silvercrest aktivitetssensoren SAS 80 til stor nytte for Dem. Den kan på den måde også motivere Dem til øget bevægelse i dagligdagen.
  • Page 34 måde kan De til enhver tid se deres optegnelser enkelt og overskueligt på deres smartphone. Aktivitetssensoren har sammen med „HealthForYou“- appen følgende funktioner: – visning af klokkeslæt og dato – visning af dagligt tilbagelagte skridt, distance, kalorieforbrug, aktiv tid og fremskridt af dagsmålet (i %) –...
  • Page 35: Beskrivelse Af De Enkelte Dele

    Dataoverførsel per Bluetooth wireless ® technology: Aktivitetssensoren anvender Bluetooth ® low energy technology, frekvensbånd 2,402 – 2,480 GHz, som i frekvensbån- det udstrålede maksimale sendeeffekt er <20 dBm, kompatibel med Bluetooth ® 4.0 smartphones / tablets Listen over de kompatible smartphones, informationer til HealthForYou-app og software, samt nærmere til apparaterne, finder De under følgende link:...
  • Page 36: Tekniske Data

    Tekniske data Vægt: ca. 32g (inkl. kabel) Egnet til håndledsomfang af: ca. 14,5 til ca. 19,5 cm Akku: 70 mAh li-ion polymér Akkudrifttid: maks. 15 dage stand-by-drift Tilladt driftbetingelse: 10 – 40 °C Lagringskapacitet: 15 dage Strømforsyning: 5 V, 2 A Beskyttelsesklasse: IP67 Bluetooth...
  • Page 37: Idrifttagning

    Henvisninger til omgangen med akkuerne Når væsker fra en akkucelle kommer i kontakt med hud eller øjne, så skal de pågældende steder vaskes med vand og lægehjælp skal opsøges. Beskyt akkuerne imod umådeligt meget varme. EKSPLOSIONSFARE! Smid ikke akkuer i ilden. Oplad akkuen fuldstændigt inden den første ibrugtagning (se kapitel „Opladning af akku“).
  • Page 38: Opladning Af Akku

    Aktivér Bluetooth på deres smartphone. ® Download gratis appen „HealthForYou“ i Apple App Store (iOS) eller hos Google Play (Android). Alt efter smartphonens indstillinger, så kan der opstå yderligere udgifter til internetforbindelsen eller dataover- førslen. Start „HealthForYou“-appen og følg anvisningerne. Vælg og forbind SAS 80 i appens indstillingsmenu.
  • Page 39: Funktioner

    Forbind USB-ladekablets magnetlås som afbildet med deres aktivitetssensor. Sørg for at ladekablet sidder rigtigt. Kun da opla- des akkuen. Den aktuelle ladetilstand ser De på akkustandsvisningen. I normalt tilfælde varer en komplet opladning af akkuerne ca. 3 timer. Så snart apparatets akku er fuldstændig opladet, dukker på displayet ordet „FULL“...
  • Page 40: Klokkeslæt / Dato / Akkustand

    Klokkeslæt / Dato Skridt / Bevægelse Kalorieforbrug Tilbagelagt distance Akkustand Sovemodus Bevægelseshukom- melse (når aktiveret) Alarm Dagsmål Dagsmål Aktiv tid 0 – 49 % = Dagsmål 50 – 79 % = Dagsmål ≥80 % = Klokkeslæt / Dato / Akkustand Aktivitetssensoren viser det aktuelle klokkeslæt, datoen og akkustanden.
  • Page 41: Kalorieforbrug

    Kalorieforbrug Aktivitetssensoren beregner deres kalorieforbrug på grundlag af de i de- res app angivne angivelser (kropsstørrelse, alder, vægt og de skridt De har gået). Når De vågner op om morgenen, så viser aktivitetssensoren allerede et antal af brugte kalorier, da kroppen også forbrænder kalorier i hviletilstand.
  • Page 42: Dagsmål Fremskridt

    Dagsmål Fremskridt I „HealthForYou“-appens indstillinger kan De fastsætte et dagsmål (f.eks. 10000 skridt). Det aktuelle fremskridt hos det indstillede dagsmål (i %) kan De aflæse på aktivitetssensorens display. Dagsmål Status Når De har fuldført mellem 0 – 49 % af det indstillede dagsmål, så dukker i displayet .op.
  • Page 43: Nyheder

    Nyheder WhatsApp John Smith John Smith Når der på deres smartphone (f.eks. SMS eller WhatsApp) er gået nyheder ind via push, så kan De lade Dem informere over aktivitetssen- sorens display. Forudsætninger hertil er, at aktivitetssensoren er forbun- det med smartphonen over Bluetooth og at „HealthForYou“-appen er ®...
  • Page 44: Sovemodus

    Sovemodus For at måle deres bevægelser når De sover, så skal De sætte apparatet i sovemodussen, inden De lægger Dem til at sove. Tryk dertil i sovemodus-vis- ningen 3 sekunder tasten . I displayet dukker kort op. Efter et sekund skifter aktivitetssensoren automatisk til sovemodussen. Når De vågner op om morgenen, så...
  • Page 45: Bevægelseshukommelse

    Bevægelseshukommelse De kan i „HealthForYou“ -appen indstille en bevægelseshukommelse. De indstille en start- og sluttid mens bevægelseshukommelsen er aktiv; eksempelvis fra klokken 09:00 - 18:00 Uhr. Ydermere kan De fastlægge passivitetsvarigheden. Når De nu ikke bevæger Dem under den indtstil- lede passivitetsvarighed, så...
  • Page 46: Hyppigt Stillede Spørgsmål

    Betegnelse Artikel-, henholdsvis bestillingsnummer Låse-clip 163.907 USB-ladekabel 163.908 Hyppigt stillede spørgsmål Hvordan bærer jeg aktivitetssensoren korrekt? Bær aktivitetssensoren på venstre håndled, når De er højrehåndet eller på højre håndled når De er ventrehåndet. Træk herved armbåndets ene ende gennem den anden endes åbning. Tryk nu låse-clipset i armbåndets åbninger, indtil det går hørbart i hak.
  • Page 47 Et dagligt pensum på mindst 7.000 - 10.000 skridt eller 30 minutters aktivitet er optimalt. (kilde: iht. WHO, Dr. Catrine Tudor-Locke, Dr. David R. Bassett jr.) Hvordan registrerer aktivitetssensoren mine skridt? Aktivitetssensoren optegner ved hjælp af den indbyggede 3D-sensor uafbrudt deres fysiske aktivitet. Derved angives alle deres fysiske bevæ- gelser i skridt.
  • Page 48 – aktivitetssensoren befinder sig i „Sleep-Modus“. For at forlade „Sleep-Modussen“, skal De holde tasten trykket i 3 sekunder. På aktivitetssensorens display dukker – Bluetooth er ikke aktiveret på deres smartphone. Aktivér Bluetooth ® ® i deres smartphones indstillinger. – Aktivitetssensorens akku er tom. Når aktivitetssensoren ikke lader sig tænde, så...
  • Page 49 Hvornår skal jeg oplade aktivitetssensorens akku? Oplad aktivitetssensorens akku, når der ved tastetryk, på displayet vises . Så snart vises på displayet, så er akkuydelsen 24 ti- mer endnu. Lad akkuen aldrig blive helt tom; kun da er en kontinuerlig dataregistrering mulig.
  • Page 50 Hvordan kan jeg aktivere vibrationsalarmen? Den ønskede alarmtid indtaster De i „HealthForYou“-appen. Synkronisér efter indtastningen / ændringen af alarmtiden aktivitetssensoren med appen. Kan jeg også bære aktivitetssensoren mens jeg tager brusebad eller svømmer? Aktivitetssensoren er beskyttet mod midlertidig neddykning i vand med en dybde af 1 meter i op til 30 minutter (IP67).
  • Page 51: Bortskaffelse

    Hvad betyder symbolerne på aktivitetssensoren og på emballagen? Bemærk hertil kapitlet „De anvendte piktogrammers legende“. Bortskaffelse Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder. Bemærk forpakningsmaterialernes mærkning til affaldssorte- ringen, disse er mærket med forkortelser (a) og numre (b) med følgende betydning: 1–7: kunststoffer / 20–22: papir og pap / 80–98: kompositmaterialer.
  • Page 52: Garanti / Service

    Miljøskader på grund af forkert bortskaffelse af batterierne! Pb Cd Hg Batterier må ikke bortskaffes med husholdningsaffaldet. De kan indeholde giftige tungmetaller og er underlagt behandlingen for særaffald. De kemi- ske symboler for tungmetaller er følgende: Cd = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly.
  • Page 53 Når vi opfordrer Dem til forsendelse af det defekte produkt, så skal pro- duktet sendes til følgende adresse: NU Service GmbH IAN 290991 Lessingstraße 10 b DE-89231 Neu-Ulm TYSKLAND Vi garanterer hermed, at dette produkt svarer til retningslinjen 2014/53/EU.
  • Page 54 Legende der verwendeten Piktogramme..............Seite Einleitung ..........................Seite Lieferumfang ........................Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................Seite Teilebeschreibung ......................Seite Technische Daten ......................Seite Wichtige Sicherheitshinweise ..................Seite Inbetriebnahme ........................Seite Akku aufladen ........................Seite Funktionen ..........................Seite Funktionsübersicht ......................Seite Uhrzeit / Datum / Akkustand .....................Seite Schritte / Bewegungen ......................Seite Kalorienverbrauch ......................Seite Zurückgelegte Distanz.......................Seite Aktive Zeit ..........................Seite Tagesziel Fortschritt ......................Seite...
  • Page 55: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät / Zubehör Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen Gebrauchsanweisung beachten Gleichstrom 5 V, 2 A Hersteller Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Staubdicht und geschützt gegen die Wirkungen beim IP 67...
  • Page 56: Einleitung

    Verpackung und Aktivitätssensor umweltgerecht entsorgen! Aktivitätssensor Einleitung Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme und dem ersten Gebrauch mit dem Aktivitätssensor vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die wichtigen Sicherheitshinweise. Benutzen Sie den Aktivitätssensor nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf.
  • Page 57: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Hausarbeit ein wesentlicher Anteil zu. Um Ihre tägliche Bewegungs- aktivität objektiv einschätzen zu können und zu erfassen, nutzt Ihnen der Silvercrest Aktivitätssensor SAS 80. Er kann Sie auf diese Weise auch zu verstärkter Bewegung im Alltag motivieren. Mit Hilfe der kostenlosen „HealthForYou“-App werden Ihre Bewegungs- aktivitäten bequem vom Aktivtätssensor auf Ihr Smartphone übertragen.
  • Page 58 Der Aktivitätssensor bietet zusammen mit der „HealthForYou“-App die folgenden Funktionen: – Anzeige Uhrzeit und Datum – Anzeige täglich zurückgelegte Schritte, Distanz, Kalorienverbrauch, aktive Zeit und Fortschritt des Tagesziels (in %) – Darstellung der einzelnen Schlafphasen – Vibrationsalarme – Bewegungserinnerung – Benachrichtigungen über Anrufe und Nachrichten (z. B. SMS oder WhatsApp).
  • Page 59: Teilebeschreibung

    Datenübertragung per Bluetooth wireless ® technology: Der Aktivitätssensor verwendet Bluetooth ® low energy technology, Frequenzband 2,402 – 2,480 GHz, die in dem Frequenzband abgestrahlte maximale Sendeleistung <20 dBm, kompatibel mit 4.0 Smartphones / Tablets Bluetooth ® Die Liste der kompatiblen Smartphones, Informationen zur HealthForYou App und Software sowie Näheres zu den Geräten, finden Sie unter folgendem Link:...
  • Page 60: Technische Daten

    Technische Daten Gewicht: ca. 32g (inkl. Kabel) Geeignet für Handgelenkumfänge: von ca. 14,5 bis ca. 19,5 cm Akku: 70 mAh Li-Ion Polymer Akkulaufzeit: max. 15 Tage Stand-by-Betrieb Zulässige Betriebsbedingung: 10 – 40 °C Speicherkapazität: 15 Tage Stromversorgung: 5 V, 2 A Schutzklasse: IP67 Bluetooth...
  • Page 61 Der Aktivitätssensor enthält Magnete. Befragen Sie daher vor der Benutzung des Aktivitätssensors Ihren Arzt, wenn Sie einen Herz- schrittmacher, Defibrillator oder ein anderes elektronisches Implantat tragen. Hinweise zum Umgang mit Akkus Wenn Flüssigkeit aus einer Akkuzelle mit Haut oder Augen in Kontakt kommt, die betroffene Stelle mit Wasser auswaschen und ärztliche Hilfe aufsuchen.
  • Page 62: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Um den Aktivitätssensor in Betrieb zu nehmen, halten Sie die Taste für 5 Sekunden gedrückt. Falls sich der Aktivitätssensor nicht einschalten lässt, ist der Akku des Aktivitätssensors leer. Laden Sie den Akku wie in Kapitel „Akku aufladen“ beschrieben auf. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Smartphone mit dem Internet verbunden ist.
  • Page 63: Akku Aufladen

    Akku aufladen Sobald die Akkustandsanzeige des Aktivitätssensors einen leeren Akku anzeigt, müssen Sie den Akku aufladen. Um den Akku auf- zuladen, gehen Sie wie folgt vor: Stecken Sie den USB-Stecker Ihres USB-Ladekabels in den USB- Anschluss Ihres eingeschalteten Computers. Verbinden Sie den Magnetverschluss des USB Ladekabels abgebildet mit Ihrem Aktivitätssensor.
  • Page 64: Funktionen

    Funktionen Funktionsübersicht Der Aktivitätssensor besitzt folgende Funktionen: Uhrzeit mit Datum und Akkustand, Schrittzähler, Kalorienverbrauch, zurückgelegte Distanz, Aktive Zeit, Tagesziel, Alarm, Bewegungserinnerung, Schlafmodus und Nachrichten- / Anrufbenachrichtigung. Die Werte werden täglich um 0 Uhr auf Null gesetzt. Die Zählung startet daraufhin wieder von vorne. Um zwischen den einzelnen Funktionen zu wechseln, drücken Sie am Aktivitätssensor die Taste Uhrzeit / Datum...
  • Page 65: Uhrzeit / Datum / Akkustand

    Uhrzeit / Datum / Akkustand Der Aktivitätssensor zeigt die aktuelle Uhrzeit, das Datum und den Akkustand an. Sobald der Aktivitätssensor mit dem Smartphone synchro- nisiert wurde, wird die aktuelle Uhrzeit und Datum des Smartphones auf den Aktivitätssensor übertragen. Schritte / Bewegungen Der Aktivitätssensor zeigt die Bewegungen in Schritte an.
  • Page 66: Zurückgelegte Distanz

    Zurückgelegte Distanz Mittels Ihrer in der App angegebenen Körpergröße ermittelt der Aktivitäts- sensor Ihre Schrittlänge. Sie können die Schrittlänge auch individuell ändern. Anhand der Schrittlänge und der Anzahl der Schritte berechnet der Aktivitätssensor nun Ihre zurückgelegte Distanz. Die angezeigte Distanz ist nur ein grober Richtwert und stimmt nicht unbedingt mit der tatsächlichen Distanz überein.
  • Page 67: Tagesziel Status

    Tagesziel Status Wenn Sie zwischen 0 – 49 % des eingestellten Tagesziels absolviert haben, erscheint im Display . Wenn Sie zwischen 50 – 79 % des eingestellten Tagesziels absolviert haben, erscheint im Display . Wenn Sie 80 % oder mehr des eingestellten Tagesziels absolviert haben, erscheint im Display .
  • Page 68: Anrufe

    Nachricht. Durch erneutes Drücken der Taste können Sie die Nach- richt weiterlesen. Bei längeren Nachrichten wird nicht der komplette Inhalt angezeigt. Hello, this is age. I like t a test mess his new Activ John Smith Taste drücken Taste drücken Anrufe John Smith In den Einstellungen der „HealthForYou“-App können Sie einstellen,...
  • Page 69: Bewegungserinnerung

    Schlafmodus-Anzeige Schlafmodus aktiviert Taste 3 Sek. gedrückt halten automatisch automatisch Taste 3 Sek. gedrückt halten Schlafmodus deaktiviert Optional können Sie über die App ein Zeitintervall festlegen indem sich der Aktivitätssensor automatisch in den Schlafmodus versetzt und an- schließend wieder in den Aktivitätsmodus übergeht. Zusätzlich können Sie eine Schlaferinnerung festlegen.
  • Page 70: Datenübertragung Auf Smartphone

    Datenübertragung auf Smartphone Um die aufgezeichneten Daten von ihrem Aktivitätssensor auf die „HealthForYou“-App zu übertragen, befolgen Sie die folgenden Hand- lungsschritte: Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone. ® Öffnen Sie die „HealthForYou“-App. Verbinden Sie Ihren SAS 80 Aktivitätssensor mit der App. Ihre Daten werden automatisch auf das Smartphone übertragen.
  • Page 71: Häufig Gestellte Fragen

    Häufig gestellte Fragen Wie trage ich den Aktivitätssensor korrekt? Tragen Sie den Aktivitätssensor am linken Handgelenk wenn Sie Rechts- händer sind oder am rechten Handgelenk wenn Sie Linkshänder sind. Ziehen Sie hierbei das eine Ende des Armbands durch die Öffnung des anderen Endes.
  • Page 72 Wie erfasst der Aktivitätssensor meine Schritte? Der Aktivitätssensor zeichnet mittels des eingebauten 3D-Sensors Ihre körperliche Aktivität ununterbrochen auf. Dabei werden all Ihre physischen Bewegungen in Schritte interpretiert. Die Angabe der zurückgelegten Strecke kann daher von der tatsächlichen Strecke abweichen. Wie kann ich meine Aktivitäts / Schlaf-Daten auswerten? Über die Bluetooth Schnittstelle Ihres Aktivitätssensors können Sie Ihre ®...
  • Page 73 – Bluetooth ist auf Ihrem Smartphone nicht aktiviert. Aktivieren Sie ® Bluetooth in den Einstellungen Ihres Smartphones. ® – Der Akku des Aktivitätssensors ist leer. Wenn sich der Aktivitätssensor nicht einschalten lässt, laden Sie ihn mit dem mitgelieferten USB- Ladekabel auf. –...
  • Page 74 Wann muss ich den Akku des Aktivitässensors aufladen? Laden Sie den Akku des Aktivitätssensors wenn bei Tastendruck auf dem Display angezeigt wird. Sobald auf dem Display angezeigt wird, beträgt die Akkuleistung noch maximal 24 Stunden. Lassen Sie den Akku nie ganz leer werden, nur dann ist eine kontinuierliche Datenerfassung möglich.
  • Page 75 automatisch überschrieben. Daher empfehlen wir, die Datenübertragung mindestens einmal wöchentlich durchzuführen. Wie aktiviere ich den Schlafmodus? Beachten Sie hierzu die Anweisungen aus Kapitel „Schlafmodus“. Wie kann ich den Vibrationsalarm aktivieren? Die gewünschte Alarmzeit geben Sie in der „HealthForYou“-App ein. Synchronisieren Sie nach Eingabe / Änderung der Alarmzeit den Aktivitätssensor mit der App.
  • Page 76: Entsorgung

    Wie kann ich den Aktivitätssensor reinigen? Reinigen Sie den Aktivitätssensor von Zeit zu Zeit sorgfältig mit einem feuchten Tuch. Wo kann ich ein USB-Ladekabel / Verschlussclip nachbe- stellen? Siehe Kapitel „Ersatz- und Verschleißteile“. Was ist alles im Lieferumfang enthalten? Im Lieferumfang ist ein Aktivitätssensor und ein USB-Ladekabel enthalten. Was bedeuten die Zeichen auf dem Aktivitätssensor und auf der Verpackung? Beachten Sie hierzu das Kapitel „Legende der verwendeten Piktogramme“.
  • Page 77 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Ver- bundstoffe. Gemäß Europäischer Richtlinie über Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht, müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
  • Page 78: Garantie / Service

    Garantie / Service Wir leisten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum für Material- und Fabrikationsfehler des Aktivitätssensors. Die Garantie gilt nicht: · Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen. · Für Verschleißteile. · Bei Eigenverschulden des Kunden. · Sobald das Gerät durch eine nicht autorisierte Werkstatt geöffnet wurde.
  • Page 79 0800 21 22 88 (Mo.–Fr.: 8–18 Uhr) service-at@sanitas-online.de 0800 200 510 (Mo.–Fr.: 8–18 Uhr) service-ch@sanitas-online.de Fordern wir Sie zur Übersendung des defekten Aktivitätssensors auf, ist das Produkt an folgende Adresse zu senden: NU Service GmbH IAN 290991 Lessingstraße 10 b DE-89231 Neu-Ulm DEUTSCHLAND 80 DE/AT/CH...
  • Page 80 Wir garantieren hiermit, dass dieses Produkt der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Kontaktieren Sie bitte die genannte Serviceadresse, um detailliertere Angaben – wie zum Beispiel die CE-Konformitätserklärung – zu erhalten Bluetooth und das dazugehörige Logo sind eingetragene Warenzeichen ® von Bluetooth SIG, Inc. Die Nutzung dieser Marken durch die Hans Dinslage GmbH erfolgt unter Lizenz.
  • Page 83 Hans Dinslage GmbH Riedlinger Str. 28 DE-88524 Uttenweiler GERMANY Last Information Update · Tilstand af information Stand der Informationen: 06 / 2017 Ident.-No.: 758.811-0617-GB / IE / NI / DK IAN 290991...