Saitek chess Instructions Manual

Saitek chess Instructions Manual

Saitek ltd. user manual chess
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Handleiding
Istruzioni d'uso
Instrucciones de Funcionamiento

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Saitek chess

  • Page 1 Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Handleiding Istruzioni d’uso Instrucciones de Funcionamiento...
  • Page 2: Quick Start

    Section 11.1. Press NEW GAME twice, in quick succession, to reset the computer. If the board doesn’t reset for a new game of chess, you’ve taken too long between keypresses. Just try again! Enter moves by pressing the stylus gently on the from and to squares for each move.
  • Page 3: Table Of Contents

    1.4 Game Over? Start a New Game 1.5 Too Easy/Hard? Change Levels! 2. MORE FEATURES TO EXPLORE 2.1 Whose Turn? Check the Display! 2.2 Special Chess Moves 2.3 Illegal/Incorrect Moves 2.4 Check, Mate, and Draw 2.5 Try the Self-Rating System! 2.6 Want a Hint? Just Ask!
  • Page 4: Keys And Features

    1. TOUCH SCREEN CHESSBOARD: Each square registers piece movement when pressed gently with stylus or fingertip. 2. INFORMATION LINE: Shows moves, game information, and chess clocks. Also used when selecting options and levels, setting up positions, and more. 3. STYLUS: Used to make moves on the touch screen; also used to select settings in the Information Line area.
  • Page 5: Introduction

    Portable and always travel-ready, it will also allow you to enjoy a game of chess anywhere, whether at home or on the road! Once you familiarize yourself with the basic operation, go on to explore all the extras this unique computer has to offer.
  • Page 6: The Computer Makes Its Move

    Reset the computer by pressing NEW GAME twice in a row. New Game will be displayed, signalling that the computer is ready for another game of chess, using the currently selected playing level.
  • Page 7: Special Chess Moves

    ıPh2-h1/Q. 2.3 Illegal/Incorrect Moves Your computer knows all the rules of chess—and it will never cheat! If you attempt to make an illegal move, a high-pitched double beep will alert you to your error. This will occur, for instance, if you...
  • Page 8: Check, Mate, And Draw

    FIDE, or Fédération Internationale des Échecs, and FIDE ratings are sometimes referred to as ELO ratings. The United States Chess Federation (USCF) uses a similar rating system. Ratings are usually four-digit numbers, with stronger players having higher ratings. Towards the upper end of the scale, Masters rank in at 2200 and above, with International Grandmasters at 2500+.
  • Page 9: Interrupting The Search

    Want the computer to play the first move for White at the start of a new game? Press NEW GAME twice, and then press ENTER! Want to see the computer play chess against itself? Press ENTER after each move—and watch as it plays for both sides of the board, one move after another.
  • Page 10: Power Down/Game Memory

    Stop? is being displayed. 3. THE MAIN MENU: ACCESSING SPECIAL MODES Cosmic Chess offers many user-selectable modes and options, all accessed via the integrated Main Menu. Once you press MENU, you’re taken directly to ¿OPTION, the first of six Main Menu items.
  • Page 11: Selecting Game Options

    MENU again to exit the Main Menu and return to game play. 4. OPTION MODE: ADD VARIETY TO YOUR GAMES! Want to explore all sorts of intriguing game options? Just take a look at Option Mode! First, learn how to select and activate these user-selectable options before or during game play, and then go on to learn about the individual options, as described in this section.
  • Page 12: White At Top

    • Play through master games. Press ENTER to see what the computer would do in any position! • Keep records of your own chess games. When a game is over, play to certain board positions to see how other moves or different strategies might have affected the outcome.
  • Page 13 Computer whenever you reset for a new game. 4.2 Search Algorithm Options: search: select / brute The program in this chess computer normally uses a Selective Search algorithm. In this particular type of search, the computer concentrates mainly on those moves most likely to be successful, allowing it to see combinations that might otherwise take much longer to compute.
  • Page 14 4.6 Ticking Sound Options: ticks: off / on Turning this option on will activate a ticking sound that simulates a chess clock. You can create the atmosphere of a championship chess tournament in your very own living room! 4.7 Coach Mode Options: coach: off / novice / inter.
  • Page 15 4.8 Sound On/Off Options: sound: on / off Selecting one of these sound settings gives you the option of playing chess with or without sound effects. 4.9 LCD Contrast Options: contrast: 1 / 2 / 3 / 4 / 5 This option allows you to adjust the contrast of the LCD display, with 1 being the lightest, and 5 the darkest.
  • Page 16: Automove Mode

    The levels are divided into two basic groups: • FUN LEVELS (1-60): These levels offer beginners and average players a chance to build their chess skills. On many of the Fun Levels, you’ll see the computer make mistakes on purpose—just so you can learn from it! •...
  • Page 17: Fun Levels

    The Fun Levels are meant primarily for beginners and younger players. On these levels, Cosmic Chess is much more “human” than most other chess computers—it gives everyone a chance to win, in a world where chess machines are typically relentless and often quite difficult to beat.
  • Page 18: Casual Play Levels

    typical mistakes, enabling the beginner to strengthen his game against the human opponents he’s likely to face! On some of the weaker Fun Levels, the computer will not only leave pieces un- guarded, but it might actually try to lose material. As the levels get higher, they give away material less consistently.
  • Page 19 3. Press ENTER to enter Level Mode, and the current level is displayed. Refer to Section 5, if necessary, to identify the current level. 4. Let’s find Speed Chess Level 81. Press ˘ or ¯ to increase or decrease the levels by one; press >` >...
  • Page 20: Speed Chess Levels

    89 ... 90 minutes per game ... <90 min/game> 90 ... 100 minutes per game ... <100 min/game> On the Speed Chess Levels, you set the total time for the whole game. If the game time is exceeded, the computer displays which side has lost on time, as in White time out.
  • Page 21: Tactical Level

    6. TAKEBACK MODE: TAKE BACK MOVES When you’re playing chess against this computer, nothing is ever “set in stone”—you can change your mind or decide to play a different move whenever you’d like! When it’s your turn to move, simply press...
  • Page 22: Info Mode

    CLEAR. 7. INFO MODE: WATCH THE COMPUTER THINK! Imagine this: You’re playing chess against a friend, and it’s his move. You’d love to know what move he’s considering and you’d really like his opinion of the current board position. But, of course, you won’t ask—because that’s just not done! Well, guess what—when you play...
  • Page 23: Manual Info Displays

    • Show Moves: Shows the computer’s predicted line of play, up to four individual moves. See Section 7.1. Options: 0 / 1 / 2 / 3 / 4 moves • Show Nodes: Shows the number of nodes (positions) searched per second. See Section 7.2. Options: nodes: off / on •...
  • Page 24: Search Information

    After pressing HINT/INFO to access Info Mode, press it two more times to see chess clock information. The display will show the total elapsed time for both sides. Notice that the chess clock symbol in the middle portrays the current side to move and the type of clock in use.
  • Page 25: Search Information

    • Backwards and forwards through moves RATING INFORMATION: • ELO rating (after a Tournament Level Move currently being considered (if computer is thinking) Number of nodes searched per second (if computer is thinking) *Speed Chess/Tournament Levels only of current game game has been played)
  • Page 26: Move Count/Game Moves

    White to move [, Black to move ]. • Total remaining time for White/Black (Countdown Clock: Prob- lem Solving/Speed Chess Levels only) White to move {, Black to move }. If the Countdown Clock is not currently activated, the second display will simply show a blank clock (--:--{--:--).
  • Page 27 • To remove a piece from the board, simply press on the piece and it will disappear from the board. • To move a piece from one square to another, press on the piece, causing it to disappear. Then, press on the new square, and the piece will appear in that location.
  • Page 28: Study Mode

    Positions. It’s up to you to play through the games and make the correct moves that were played for the winning side in the original games! This feature offers great potential for improving your chess knowledge, while allowing you to learn about making the best move in a particular position.
  • Page 29 USE THE BOARD TO SELECT STUDY POSITIONS! For an easy method of selecting a Study Position, simply enter Study Mode and press one of the corresponding board squares, as shown below. eventually stopping at the next Study Position to be solved. •...
  • Page 30: Using The Board For Selection

    • Scoring: Each time you solve a Study Position correctly, points are added to your score. You’ll get full points if you solve the Study Position on the first try. For each incorrect move you make before finding the correct move, your score will be cut in half. If you reach zero points at any time, however, your score will remain there, no matter how many more moves you try.
  • Page 31 c. I’ve activated some automatic Info Displays to watch the computer think, but the display is scrolling too quickly. • Select a different LCD Speed option (see Section 4.10). • Press GO/STOP to pause the scrolling display at any time; press CLEAR to resume scrolling.
  • Page 32: Technical Details

    LCD Display: 11-character dot matrix, 68 x 79 mm Batteries: 3 x AAA/AM4/R03 Dimensions: 131 x 83 x 22 mm Weight: 220 grams Please retain this information for future reference. Saitek reserves the right to make technical changes without notice in the interest of progress.
  • Page 33 Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Saitek Industries, 2295 Jefferson Street, Torrance, CA 90501, USA.
  • Page 34 DEMARRAGE RAPIDE Pour commencer tout de suite une partie, suivez les étapes suivantes! Ouvrez le compartiment des piles et insérez trois piles alcalines “AAA” (AM4/R03) en faisant attention de bien respecter la polarité. Sortez le stylet de son compartiment situé sur le côté...
  • Page 35 SOMMAIRE DEMARRAGE RAPIDE TOUCHES ET CARACTÉRISTIQUES INTRODUCTION 1. COMMENCER A JOUER: LES BASES 1.1 Piles insérées, ordinateur allumé 1.2 A vos marques, prêts? Partez! 1.3 L’ordinateur joue son coup 1.4 Partie terminée! Commencez une nouvelle partie! 1.5 Trop facile/difficile? Changez de niveau! 2.
  • Page 36 TOUCHES ET CARACTERISTIQUES 1. ECHIQUIER TACTILE: Chaque case enregistre le déplacement d’une pièce par simple contact du bout des doigts ou à l’aide du stylet. 2. LIGNE D’INFORMATIONS: Affiche les déplacements, les informations de jeu et les pendules d’échec. Egalement utile lors de la sélection d’options et de niveaux, la disposition des pièces sur l’échiquier, etc.
  • Page 37: Introduction

    INTRODUCTION Félicitations! Vous venez d’acheter un ordinateur Cosmic Chess! Avec ses capacités extraordinaires au jeu d’échecs, cet ordinateur élégant vous offre une interface tactile pratique et facile à utiliser. Portable et toujours prêt à voyager, il vous permettra d’apprécier une partie d’échec où...
  • Page 38: Partie Terminée! Commencez Une Nouvelle Partie

    préférez, vous pouvez appuyer sur la pièce du bout des doigts au lieu d’utiliser le stylet. d. Appuyez ensuite à l’aide du stylet sur la case d’arrivée. Vous entendez alors un deuxième ‘bip’ qui confirme le déplacement. C’est maintenant à l’ordinateur de jouer. Vous remarquerez que l’ordinateur déplace ses pièces instantanément en début de partie au lieu de mettre un certain temps à...
  • Page 39: Autres Fonctions A Decouvrir

    OPTIONS D’AFFICHAGE A MEMORISER! • Pour faire varier la luminosité: sélectionnez un contraste différent pour l’écran LCD, comme indiqué dans le chapitre 4.9. • Pour ralentir/accélérer la vitesse de déroulement: sélectionnez une autre vitesse de déroulement pour l’écran LCD, comme indiqué dans le chapitre 4.10. •...
  • Page 40: Echec, Mat Et Partie Nulle

    Promouvoir un pion: • Lors de la promotion d’un pion, appuyez tout d’abord sur la case de départ, comme à votre habitude. L’affichage indique alors les pièces disponibles (Q R B N). Pour choisir une Reine, appuyez simplement sur la case d’arrivée pour confirmer votre déplacement. Si vous préférez choisir une Tour (R), un Fou (B) ou un Cavalier (N), appuyez une fois sur le symbole correspondant.
  • Page 41: Essayez Le Système D'auto-Évaluation

    2.6 Vous avez besoin d’un conseil? Il suffit de demander! Si vous voulez qu’on vous conseille un déplacement, il vous suffit de le demander au Cosmic Chess! Appuyez sur la touche HINT/INFO lorsque votre tour est venu de jouer. L’ordinateur affiche alors aussitôt une suggestion de déplacement.
  • Page 42: Changement De Camp

    interrompu avant de trouver une position de mat. Pour continuer, passez à un autre niveau. 2.8 Changement de camp Pour changer de camp avec l’ordinateur, appuyez sur ENTER pendant votre tour. L’ordinateur effectuera alors le prochain déplacement à votre place. Vous pouvez changer de camp autant de fois que vous le souhaitez en appuyant à...
  • Page 43: Mise Hors Tension/Mémoire De La Partie

    PETIT RECAPITULATIF DU MENU PRINCIPAL! • ¿OPTION: Explorez des options de jeu excitantes. • Mode Deux joueurs • Algorithme de recherche • Mode Autobook • Blancs en haut • Horloge de compte à rebours • Tic-tac de l’horloge • ¿LEVEL: Choisissez un des 100 niveaux de jeu. •...
  • Page 44: Le Menu Principal: Acces Aux Modes Speciaux

    3. LE MENU PRINCIPAL: ACCES AUX MODES SPECIAUX L’ordinateur Cosmic Chess offre plusieurs modes et options sélectionnables par l’utilisateur et accessibles à partir du menu principal intégré. Après avoir appuyé sur la touche MENU, l’objet ¿OPTION s’affiche immédiatement, le premier des six objets du menu principal.
  • Page 45 ENTRAINEZ-VOUS A SELECTIONNER UNE OPTION! 1. Appuyez sur MENU pour entrer dans le menu principal. ¿OPTION s’affiche. 2. Appuyez sur ENTER pour entrer dans le mode Options. Pour cet exemple, choisissons l’option du tic-tac de l’horloge (Ticking Clock). 3. Appuyez cinq fois sur ¯, jusqu’à ce que l’affichage indique ticks: off.
  • Page 46: Mode Deux Joueurs

    passer à une autre option ou appuyez sur CLEAR pour retourner au Menu principal, puis sur MENU pour retourner à la partie en cours. Pour de plus amples informations sur chacune de ces options, veuillez consulter les chapitres de référence. NB: lorsque vous réinitialisez l’ordinateur pour une nouvelle partie, la plupart des options sélectionnées sont conservées pour la partie suivante.
  • Page 47: Mode Autobook

    Le programme de cet ordinateur utilise normalement un Algorithme de recherche sélective . Pour ce type de recherche, l’ordinateur se concentre principalement sur les déplacements qui ont le plus de chances de réussir. Ceci permet d’obtenir des combinaisons plus rapides. Mais vous pouvez également sélectionner l’...
  • Page 48: Tic-Tac De L'horloge

    différence entre les deux types d’horloges: NB: L’option Horloge de compte à rebours n’est disponible qu’en combinaison avec les niveaux Tournoi et Partie rapide. 4.6 ‘Tic-tac’ de l’horloge Options: ticks: off / on Si vous activez cette option (‘on’), un ‘tic-tac’ se fait entendre, simulant ainsi le bruit d’une horloge d’échecs.
  • Page 49: Son Activé/Désactivé

    enchaînements. • coach: intermediate: Pour cette option, l’ordinateur vous donne l’aide qu’il considère appropriée pour les joueurs ayant conscience des points les plus évidents mais qui ont besoin d’être averti pour les coups plus sophistiqués. • coach: advanced: Pour cette option, vous serez averti lorsque l’ordinateur estime que cela est nécessaire, par exemple lorsque vous faites une erreur ou lorsque l’une de vos pièces est en danger.
  • Page 50: Mode Niveau

    comme d’habitude, mais ce sera à vous d’effectuer le déplacement sur l’échiquier. Lorsque l’ordinateur annonce qu’il est prêt à déplacer une pièce, il fait clignoter la case de départ. Appuyez sur la pièce qui clignote: elle sera alors déplacée sur la case d’arrivée. Appuyez sur cette case d’arrivée pour compléter le déplacement.
  • Page 51 CHANGER DE NIVEAU, C’EST FACILE! 1. Appuyez sur MENU pour accéder au menu principal. ¿OPTION s’affiche. 2. Appuyez une fois sur ¯ pour afficher ¿LEVEL. 3. Appuyez sur ENTER pour accéder au mode Niveau. Le niveau en cours est alors affiché. Veuillez vous référer si nécessaire au chapitre 5 pour identifier le niveau en cours.
  • Page 52: Niveaux De Divertissement

    Les niveaux de divertissement sont principalement réservés aux débutants et aux joueurs les plus jeunes. Pour ces niveaux, l’ordinateur Cosmic Chess est beaucoup plus ‘humain’ qu’un grand nombre d’autres ordinateurs de jeu – offrant ainsi à chaque joueur la possibilité de gagner dans un monde où les ordinateurs d’échecs sont réputés être difficiles à...
  • Page 53: Niveaux Amateur

    essayez de tirer des leçons des erreurs de l’ordinateur! NIVEAUX COMPETITION 5.2. Niveau Amateur Niveau Temps moyen par déplacement 61 ... 1 seconde par déplacement ... <00:01/move> 62 ... 2 secondes par déplacement ... <00:02/move> 63 ... 5 secondes par déplacement ... <00:05/move> 64 ...
  • Page 54 89 ... 90 minutes par partie ... <90 min/game> 90 ... 100 minutes par partie ... <100 min/game> Pour les niveaux Partie rapide (‘Speed Chess’), vous déterminez la durée totale de la partie. Si la durée du temps accordé est dépassée, l’ordinateur indique quel camp a perdu à...
  • Page 55: Niveaux Résolution Des Problèmes

    White time out. Pour ces niveaux, vous préférerez peut-être activer l’option ‘Horloge de compte à rebours’ pour indiquer le temps restant au lieu du temps qui s’est écoulé (voir chapitre 4.5). 5.5 Niveau résolution de problèmes Niveau Problème 91 ... Mat en 1 coup..< Mate in 1 > 92 ...
  • Page 56: Mode Retour En Arriere

    qu’il trouve un mat forcé ou jusqu’à ce que vous arrêtiez la recherche en appuyant sur ENTER. Si la recherche est interrompue, l’ordinateur effectue le coup qu’il considère comme étant le meilleur à ce mo- ment. Essayez d’utiliser au maximum les possibilités offertes par ce niveau - mettez par exemple des pièces en position sur l’échiquier et laissez l’ordinateur réfléchir aux meilleurs coups possibles! Si vous laissez l’ordinateur réfléchir, il recherchera le meilleur coup pendant...
  • Page 57: Affichage Automatique Des Infos

    actuelle des pièces sur l’échiquier. Mais bien sûr, vous n’osez pas lui demander, car cela ne se fait pas! Eh bien maintenant, lorsque vous jouez contre cet ordinateur, vous pouvez lui demander tout ce que vous voulez et l’ordinateur vous répondra! En fait, vous pouvez obtenir une multitude d’informations sur le processus de réflexion de l’ordinateur et vous pourrez ainsi utiliser ces informations pour améliorer votre connaissance des échecs!
  • Page 58: Affichage Manuel D'informations

    l’ordinateur réfléchit. Voir le chapitre 7.4. Options: progress: off / on • Show Evaluation (afficher l’évaluation): Pour afficher le score pour la position actuelle. Voir le chapitre 7.2. Options: evaluation: off / on Pour activer ou désactiver une option (on/off) ou pour sélectionner un paramétrage d’une option, appuyez sur ENTER lorsque l’option est affichée.
  • Page 59 UN RESUME DU MODE INFO INFORMATIONS SUR LA VARIANTE PRINCIPALE: • Variante prévue: coup 1 • Variante prévue: coup 2 • Variante prévue: coup 3 • Variante prévue: coup 4 INFORMATIONS SUR LA RECHERCHE: • Evaluation de la position (score) •...
  • Page 60: Recherche D'informations

    deux déplacements individuels (un pour les Noirs et un pour les Blancs). Veuillez noter que l’affichage du premier demi-coup peut également servir de suggestion, puisque c’est le coup auquel l’ordinateur s’attend de votre part. Si vous jetez un coup d’œil à cet affichage lorsque l’ordinateur réfléchit, vous verrez le déplacement que l’ordinateur est en train d’analyser.
  • Page 61: Décompte Des Coups / Des Déplacements

    appuyez encore deux fois sur cette touche pour afficher des informa- tions sur la pendule d’échecs. L’ordinateur affiche le temps total qui s’est écoulé pour les deux camps. Veuillez noter que le symbole de la pendule d’échecs au milieu de l’écran indique le camp qui doit jouer et le type d’horloge utilisé.
  • Page 62: Mode Mise En Place

    8. MODE MISE EN PLACE: MODIFIEZ L’ECHIQUIER! Le mode Mise en place (Set-up) vous permet d’installer les pièces sur l’échiquier pour commencer à jouer ou laisser l’ordinateur résoudre un problème particulier! Attention: Tous les coups de la partie en cours seront effacés si vous modifiez la position des pièces pendant une partie.
  • Page 63: Mode Etude

    ou sur „ pour les Blancs. • Pour quitter le mode Mise en place, appuyez sur ENTER. Lorsque l’ordinateur vous demande de confirmer cette nouvelle disposition des pièces (New position?), appuyez sur ENTER pour retourner à une partie normale utilisant cette nouvelle disposition.
  • Page 64: Sélectionner Des Positions D'étude

    Sélection des positions d’étude Conseil: Vous pouvez également sélectionner les positions d’études en appuyant sur certaines cases de l’échiquier, comme décrit un peu plus loin dans ce chapitre! Appuyez sur MENU pour accéder au menu principal et plusieurs fois sur ¯ (ou ˘) jusqu’à ce que ¿STUDY s’affiche à l’écran. Appuyez sur ENTER pour accéder au mode Etude et vous verrez apparaître la première position d’étude, <...
  • Page 65 UTILISEZ L’ECHIQUIER POUR SELECTIONNER DES POSITIONS D’ETUDE! Pour une méthode permettant de sélectionner facilement une position d’étude, accédez simplement au mode d’étude et appuyez sur la case correspondante sur l’échiquier, comme indiqué ci-dessous. coup. • Score: A chaque fois que vous déplacez une pièce correctement pour une position d’étude, des points sont ajoutés à...
  • Page 66: Utiliser L'échiquier Pour Sélectionner Une Position

    diminue plus, même si vous faites d’autres déplacements incorrects. • Pour vérifier votre score actuel, appuyez deux fois de suite sur HINT/INFO. La première fois que vous appuyez sur cette touche, vous remarquerez que l’ordinateur affiche le dernier déplacement réalisé par le camp adverse. Appuyez sur CLEAR pour annuler l’affichage du score.
  • Page 67 Appuyez à l’intérieur de l’orifice indiquant ACL pour ré- initialiser l’ordinateur (voir le chapitre 11.1). b. L’affichage est trop sombre et/ou difficile à lire. • Remplacez les piles par des piles alcalines neuves. • Sélectionnez une option de contraste LCD différente (voir le chapitre 4.9).
  • Page 68: Details Techniques

    h. L’ordinateur a affiché son déplacement mais sa pièce clignote toujours et le déplacement n’a toujours pas été effectué sur l’échiquier. • Lorsque l’option Automove (déplacement automatique) est désactivée, vous devez déplacer vous-même les pièces de l’ordinateur sur l’échiquier. Pour réactiver l’option Automove, voir le chapitre 4.11.
  • Page 69: Entretien Et Maintenance

    Matrice de points 11 caractères, 68 x 79 mm Piles: 3 x AAA/AM4/R03 Dimensions: 131 x 83 x 22 mm Poids: 220 grammes Veuillez conserver ces informations pour référence future. Saitek se réserve le droit d’apporter sans préavis des modifications techniques pour améliorer son produit.
  • Page 70 Folgen Sie diesen Schritten, um sofort eine Partie zu starten! Legen Sie 3 AAA Batterien in das Gerät und beachten Sie dabei die eingezeichnete Polarität. Nehmen Sie den Stylus zur Hand. Drücken Sie GO/STOP. Schaltet sich das Gerät nicht an folgen Sie den Schritten in Abschnitt 11.1.
  • Page 71 INHALTSANGABE SCHNELLSTART TASTEN UND FUNKTIONEN EINLEITUNG 1. DIE GRUNDLAGEN 1.1 Batterien einlegen, Anschalten 1.2 Spielbereit? So funktioniert es! 1.3 Computerzüge ausführen 1.4 Partie zu Ende? Starten Sie neu! 1.5 Zu einfach/schwierig? Ändern Sie die Spielstufe! 2. WEITERE FUNKTIONEN 2.1 Wer ist am Zug? Prüfen Sie die Anzeige! 2.2 Schlagzüge und Sonderregeln 2.3 Ungültige Züge...
  • Page 72: Tasten Und Funktionen

    TASTEN UND FUNKTIONEN 1.TOUCH SCREEN SCHACHBRETT: drücken Sie einfach mit einem Stylus oder manuell auf ein Feld, um Eingaben vorzunehmen. 2.INFORMATIONSANZEIGE: Sie sehen Züge, Spielinformationen und Schachuhren. Darüber hinaus bietet das LCD Hilfe bei der Einstellung und Nutzung von Optionen, Spielstufen, Trainingsmodus etc. 3.STYLUS: hiermit führen Sie Züge aus –...
  • Page 73: Einleitung

    EINLEITUNG Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres Cosmic Schachcomputers! Cosmic wird Sie durch sein schickes Design mit direkter, schneller Handhabung und einem starken Schachprogramm nicht nur unterhalten, sondern auch Ihr Schachspiel verbessern und jederzeit herausfordern. Sie erhalten Tipps in schwierigen Situationen, können Analysen abfragen oder Ihr Eröffnungs-Spiel verbessern! Sie werden Schach neu erleben! Wir wünschen Ihnen viel Spass! 1.
  • Page 74: Computerzüge Ausführen

    wenn er aus der Eröffnungsbibliothek spielt (s. Abschnitt 2.9). 1.3 Computerzüge ausführen Ist der Computer am Zug, wird Thinking... angezeigt. Rechnet der Computer, blinkt das Symbol für Schwarz (ı) im Display und die Zeit verstreicht. Ist die Rechnung beendet, hören Sie einen Ton.
  • Page 75: Ungültige Züge

    Rochade: Wird der Königszug zuerst gemacht, erkennt der Com- puter die Rochade automatisch. Nachdem Sie den König auf sein Ausgangs- und Zielfeld gedrückt haben, wird Ihr Zug angezeigt, bis Sie auch den Turmzug ausgeführt haben. Kurze Rochade wird als O-O, lange als O-O-O angezeigt. Bauernumwandlung: Wandeln Sie einen Bauern um, drücken Sie diesen zunächst nur auf sein Ausgangsfeld.
  • Page 76: Lassen Sie Ihre Spielstärke Bewerten

    Schachpartien zu messen. Die internationale Schachunion - FIDE (Fédération Internationale des Échecs) - erwähnt manchmal ELO- Wertungen. Die “United States Chess Federation” (USCF) nutzt ein ähnliches System. Wertungen sind im Schach 4-stellig. Starke Spieler haben - logischerweise - hohe Wertungen. Meister rangieren über 2200 Elo oder höher, Internationale Grossmeister liegen bei ca.
  • Page 77: Die Gegnerische Rechenzeit Nutzen

    Pausieren Sie wird die Anzeige angehalten, die Berechnungen werden jedoch fortgesetzt. 3. DAS HAUPTMENÜ Ihr Cosmic Chess bietet viele interessante Einstellungen und Möglichkeiten, die direkt über das Hauptmenü aufgerufen werden. Drücken Sie MENU erscheint direkt ¿OPTION im Display. Blättern Sie mit ¯ und ˘ durch die Optionen. Es stehen folgende zur...
  • Page 78: Spieloptionen

    Verfügung: HAUPTMENÜ ... ANLEITUNG IN ... ANZEIGE Optionsmodus ... Abschnitt 4 ... ¿OPTION Spielstufen ... Abschnitt 5 ... ¿LEVEL Rücknahmefunktion ... Abschnitt 6 ... ¿TAKEBACK Infomodus ... Abschnitt 7 ... ¿INFO Positionsmodus ... Abschnitt 8 ... ¿SETUP Training ... Abschnitt 9 ... ¿STUDY Um einen dieser Hauptmenü-Punkte aufzurufen, drücken Sie ENTER.
  • Page 79 ÜBERSICHT ZUM HAUPTMENÜ! • ¿OPTION: Entdecken Sie aufregende Spieleinstellungen. • 2-Spieler-Modus • Suchalgorythmus • Eröffnungen • Weiss von oben spielen • Countdown-Anzeige • Uhrticken • ¿LEVEL: Wählen Sie aus 100 Spielstufen aus! • ¿TAKEBACK: Nehmen Sie beliebig viele Züge zurück! •...
  • Page 80 bestimmten Stellungen zuschalten und rechnen lassen. • Sie Eröffnungen lernen wollen. • Sie gegen einen Freund spielen - mit dem Computer als Schiedsrichter, der die Regeln überwacht und die Zeit misst. Drücken Sie NEW GAME wird diese Option automatisch auf den Modus Spieler gegen Computer gesetzt.
  • Page 81 EINE OPTION EINSTELLEN! 1. Drücken Sie MENU und es wird ¿OPTION angezeigt. 2. Bestätigen Sie mit ENTER. Wir nehmen nun das Beispiel „Uhrticken“. 3. Drücken Sie ¯ 5mal bis ticks: off angezeigt wird. 4. Schalten Sie die Option mit ENTER an. Es wird ticks:on gezeigt.
  • Page 82 eine wirklich ideale Option, um Ihr Spiel zu verbessern. Cosmic wird Sie sogar mit Kommentaren im Display unterstützen und auf diese Art, aktiv Warnungen und Hinweise geben. Wie unterscheiden sich die Trainingseinstellungen? Hier einige Erklärungen: • coach: off: Es stehen Ihnen keine Trainingshilfen zur Verfügung.
  • Page 83: Spielstufen

    4.11 Automatik Optionen: automove: on / off Führt der Computer einen Zug aus, wird normalerweise das Ausgangs- und Zielfeld kurz blinken und der Zug wird dann automatisch auf dem Brett ausgeführt. Schalten Sie jedoch die Option ab, wird automove: off angezeigt. Ist dies aktiv, wird der Computer seinen Zug anzeigen, jedoch abwarten, bis Sie den Computerzug eingegeben haben.
  • Page 84: Spass-Stufen

    sind. • Sie können nichts ändern, solange der Computer am Zug ist. • Ändern Sie die Stufe, wird die Uhr zurückgesetzt. SPASS-STUFEN 5.1 Spass-Stufen Stufe Beschreibung 1 ... Spass-Stufe 1 ... <Fun Level 1> 2 ... Spass-Stufe 2 ... <Fun Level 2> 3 ...
  • Page 85: Turnierstufen

    ist nur eine ungefähre Angabe - in der Eröffnung wird normalerweise schneller gezogen, während das Mittelspiel längere Kalkulationen benötigt. 5.3 Turnierstufen Stufe Nummer Züge/Gesamtzeit 71 ... 40 Züge in 1 hr. 20 Min..< 40 in 1:20 > 72 ... 40 Züge in 1 hr. 30 Min..< 40 in 1:30 > 73 ...
  • Page 86: Schnellpartien

    Wählen Sie eine Turnier-Stufe, wollen Sie eventuell Countdown aktivieren. Oder eventuell ein Uhrticken einstellen, um richtige Turnieratmosphäre zu erzeugen! Details hierzu finden Sie in Abschnitt 4. 5.4 Schnellpartien Stufe Gesamtzeit 81 ... 5 Min. pro Partie ... < 5 min/game> 82 ...
  • Page 87: Taktische Stufen

    SO EINFACH ÄNDERN SIE DIE SPIELSTUFE! 1. Drücken Sie MENU und es wird ¿OPTION angezeigt. 2. Drücken Sie ¯ und Sie sehen ¿LEVEL. 3. Bestätigen Sie mit ENTER und die aktuelle Stufe wird gezeigt. 4. Nehmen wir an, Sie wollen die Schnellpartie einstellen, also Stufe 81 .
  • Page 88: Rücknahme Von Zügen

    berechnen lassen und schwierige Situationen besser beherrschen. 6. RÜCKNAHME VON ZÜGEN Spielen Sie gegen einen Computer, ist kein Zug endgültig – Sie können Ihre Strategie jederzeit ändern oder einfach einen schlechten Zug zurücknehmen. Sind Sie am Zug, drücken Sie einfach MENU und dann ¯...
  • Page 89 Wichtig: diese automatische Anzeige ist nur aktiv, solange der Computer rechnet! Drücken Sie MENU und dann mehrmals ¯ bis im Display ¿INFO angezeigt wird. Drücken Sie ENTER. Blättern Sie durch die Untermenüs mit ¯ oder ˘. Sie haben folgende Auswahl: •...
  • Page 90 Rufen Sie die Information ab, solange der Computer rechnet, sehen Sie genau, was er gerade kalkuliert. Rufen Sie die Information ab, wenn Sie am Zug sind, sehen Sie, welchen Zug der Computer von Ihnen erwartet. Drücken Sie ˘ mehrmals, um die nächsten Informationen zu sehen: •...
  • Page 91: Suchinformationen

    EINE ÜBERSICHT ZUM INFO-MODUS! INFORMATIONEN ZUR HAUPTVARIANTE: • Hauptvariante: Zug 1 • Hauptvariante: Zug 2 • Hauptvariante: Zug 3 • Hauptvariante: Zug 4 SUCHINFORMATIONEN: • Bewertung • Suchtiefe; und derzeit berrechneter Zug • Verstrichene Zeit für aktuellen Zug und Rechenknoten pro Sekunde (falls der Computer rechnet) SCHACHUHR-INFORMATIONEN: •...
  • Page 92: Positionen Ändern Oder Aufbauen

    • Züge der aktuellen Partie 7.5 Bewertung Drücken Sie 3mal HINT/INFO, um diese Gruppe aufzurufen. Diese steht nur zur Verfügung, wenn Sie eine Partie im Turniermodus spielen! Details finden Sie in Abschnitt 5.3. 8. POSITIONEN ÄNDERN ODER AUFBAUEN Diese Funktion ist ideal, um bestimmte Stellungen aufzubauen oder zu ändern! Sie können Problemaufgaben eingeben oder Mattsituationen berechnen lassen.
  • Page 93: Training

    Haben Sie den Poistionsmodus aktiviert, ohne die Stellung zu ändern, können Sie mit ENTER wieder aus dem Modus gehen. Drücken Sie dann MENU, um Ihre Partie fortzusetzen. 9. TRAINING Beabsichtigen Sie, Ihr Spiel zu verbessern, empfehlen wir Ihnen dieses hervorragende Trainingsmethodik Ihres Cosmic. Ihr Computer verfügt über 8 gespeicherte Lernstellungen, die jeweils 8 kritische Situationen enthalten –...
  • Page 94: Stellungen Direkt Aufrufen

    • Um das Training zu verlassen, drücken sie ENTER. Sie sind wieder im normalem Spielmodus. • Wertung: Lösen Sie die Aufgaben korrekt, erhalten Sie Punkte. Volle Punktzahl bei Lösung mit dem ersten Versuch und Minuspunkte für Fehlversuche. • Um Ihre aktuelle Wertung zu sehen, drücken Sie HINT/INFO 2mal.
  • Page 95 DIE 64 LERNSTELLUNGEN Sie können jede Lernstellung auch direkt über das Schachbrett aufrufen! Wählen Sie eine Stellung aus, indem Sie auf das zugehörige Feld drücken. stellen Sie diesen ab. • Eventuell haben Sie eine Spielstufe eingestellt, die zur Analyse gedacht ist. Brechen Sie die Suche des Computers ab, indem Sie ENTER drücken.
  • Page 96: Technische Details

    Führen Sie die Rochade unkorrekt aus? Bitte prüfen Sie die Stellung! • Sind Sie am Zug? Blinkt das Farbsymbol, rechnet der Com- puter und es ist sein Zug. f. Die Brettstellung ist verdreht. Warum? • Bitte deaktivieren Sie die Option „Weiss von oben spielen“ (s. 4.4).
  • Page 97: Pflege Und Wartung

    Gewicht: 220 Gramm Bitte bewahren Sie diese wichtigen Information auf! Saitek behält sich das Recht vor ohne vorherige Ankündigung, technische Änderungen im Interesse eines überarbeiteten Programm durchzuführen. Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz: • Verbrauchte Batterien und Akkumulatoren (Akkus) gehören nicht in den Hausmüll.
  • Page 98 Om direct te spelen, hoeft u alleen maar de onderstaande stappen te volgen! Open het batterijvakje en breng drie “AAA” (AM4/ R03) alkalinebatterijen in; let op de juiste polariteit. Verwijder het stilet uit de houder aan de rechterkant zoals aangegeven. Druk op de knop GO/STOP (START/STOP), aan de rechter bovenkant van het apparaat om de computer aan te zetten.
  • Page 99 INHOUDSOPGAVE SNELLE START TOETSEN EN FUNCTIES INLEIDING 1. OM TE BEGINNEN: DE BASISELEMENTEN 1.1 Batterijen inbrengen, stroom inschakelen 1.2 Klaar om te spelen? Dit zijn de regels! 1.3 De computer aan zet 1.4 Partij beëindigd? Een nieuwe partij beginnen 1.5 Te makkelijk/moeilijk? Van niveau wijzigen! 2.
  • Page 100 TOETSEN EN FUNCTIES 1. TOUCHSCREEN-SCHAAKBORD: Elk veld registreert beweging van een schaakstuk als er voorzichtig met een stilet of vinger op wordt gedrukt. 2. INFORMATIEREGEL: Geeft zetten, partij-informatie en schaakklok weer. Wordt ook gebruikt voor het selecteren van opties en niveaus, het opzetten van stellingen en nog veel meer.
  • Page 101 INLEIDING Gefeliciteerd met de aanschaf van de Cosmic Chess Computer! Dit gestroomlijnde apparaat heeft een touch-screen beeldscherm voor extra spelgemak en bevat een aantal buitengewone schaakfuncties en een groot aantal speciale opties. Het apparaat is draagbaar en kan eenvoudig mee op reis worden genomen zodat u thuis of onderweg een lekker partijtje schaak kunt spelen! Als u eenmaal weet hoe de standaard functies werken kunt u zich verdiepen in de extra’s die...
  • Page 102 en het stuk gaat knipperen. U kunt dit indien gewenst ook met uw vinger doen. d. Druk vervolgens met het stilet op het bestemmingsvlak. U hoort een tweede signaal als de computer uw zet bevestigt. Daarna is de computer weer aan de beurt! U zult zien dat de computer aan het begin van een partij vaak direct opent, zonder na te denken.
  • Page 103 BEELDSCHERMOPTIES! • Helder/donker maken van het beeldscherm: Selecteer een andere LCD-contrastinstelling zoals aangegeven in Hoofdstuk 4.9. • Een beeldscherm sneller/langzamer laten scrollen: Selecteer een andere LCD-snelheidsinstelling zoals aangegeven in Hoofdstuk 4.10. • Een scrollend beeldscherm pauzeren: Druk eenmaal op GO/STOP (START/STOP); druk vervolgens op CLEAR (OPHEFFEN) om het scrollen te hervatten.
  • Page 104 op het veld van. Het beeldscherm laat vervolgens de beschikbare promotiestukken zien (Q R B N). Om naar een Dame te promoveren hoeft u alleen maar op het veld naar te drukken. Om te promoveren naar een Toren, Loper of Paard, dient u op het betreffende promotiesymbool te drukken.
  • Page 105 2.6 Hint nodig? Gewoon vragen! Als u hulp nodig heeft bij een zet, is de Cosmic Chess u graag van dienst! Druk tijdens uw beurt op HINT/INFO en de computer geeft een suggestie aan. Als de hint e4xd5 is, verschijnt er bijvoorbeeld Ply 1: e4xd5.
  • Page 106 uw kleur. U kunt zo vaak als u wilt van kleur wisselen door herhaaldelijk op ENTER te drukken. Wilt u dat de computer de eerste zet aan het begin van een nieuwe partij voor Wit uitvoert? Druk tweemaal op NEW GAME (NIEUWE PARTIJ) en druk vervolgens op ENTER! Wilt u de computer tegen zichzelf zien spelen? Druk na elke zet op ENTER en zie hoe de computer zet na zet tegen zichzelf speelt.
  • Page 107 EEN SNEL OVERZICHT VAN HET HOOFDMENU! • ¿OPTION: Ontdek een aantal spannende spelopties. • Twee spelers • Zoekalgoritme • Autobook-stand • Wit boven • Aftellende klok • Tikgeluid • ¿LEVEL: Kies uit 100 verschillende spelniveaus. • ¿TAKEBACK: Neem één of alle vorige zetten terug. •...
  • Page 108 Analysestand ... Hoofdstuk 9 ... ¿STUDY Druk op ENTER om een van de items in het Hoofdmenu te selecteren. U komt vervolgens terecht in een submenu waar u nog meer instellingen kunt selecteren. Sommige items (bijv. de Optiestand) hebben een groot aantal keuze- en subkeuzemogelijkheden terwijl andere items (bijv.
  • Page 109 DE OPTIE-INSTELLINGEN OEFENEN! 1. Druk op MENU om het Hoofdmenu te openen. In het beeldscherm verschijnt ¿OPTION. 2. Druk op ENTER om de Optiestand te openen. Laten we voor dit voorbeeld de optie Tikkende klok selecteren. 3. Druk vijfmaal op ¯ tot het beeldscherm ticks: off aangeeft.
  • Page 110 zetten doen zonder dat de computer een tegenzet uitvoert. Deze functie kan op een aantal interessante manieren worden gebruikt: • Om meesterpartijen te doorlopen. Druk op ENTER om te zien wat de computer in een bepaalde stelling zou doen! • Bewaar uw eigen schaakpartijen. Als een partij is beëindigd, kunt u naar bepaalde bordstellingen terugkeren om te zien of andere zetten tot een andere uitkomst zouden hebben geleid.
  • Page 111 manier kunt u verschillende zetten en strategieën uitproberen zodat u meer bekend wordt met de betreffende opening en u uw spel kunt verbeteren. 4.4 Wit boven Opties: top: black / white Wilt u wel eens wat anders en de computer bovenaan met Wit laten spelen? Probeer dan deze functie en kies top: white aan het begin van een nieuwe partij! Begin uw partij door op ENTER te drukken en de computer maakt de eerste zet voor Wit van de...
  • Page 112 een zet te doen die onvermijdelijk tot verlies zal leiden. U krijgt waarschuwingen als Your Queen is in jeopardy! of Watch your Knight!. Als u kunt profiteren van een bepaalde situatie, krijgt u misschien wel een bericht zoals He’s giving you a big chance!.
  • Page 113 4.10 LCD-snelheid Opties: LCD speed: 1 / 2 / 3 / 4 U kunt de scrollsnelheid van het LCD-scherm wijzigen door deze instelling te wijzigen; 1 is het langzaamst en 4 het snelst. Als u de standaardinstelling 2 te langzaam of snel vindt, kunt u deze wijzigen door herhaaldelijk op ENTER te drukken totdat de gewenste instelling verschijnt.
  • Page 114 drukken om één niveau naar boven/beneden te gaan, of met het stilet op > of < te drukken om tien niveaus naar boven/beneden te gaan. Onthoud dat de niveaus in stappen van één naar boven/beneden zullen blijven gaan zolang u de toets ˘ of ¯ ingedrukt houdt. Als het gewenste niveau wordt weergegeven, dient u op ENTER te drukken om dat niveau te selecteren.
  • Page 115 WIJZIGING VAN HET NIVEAU: HEEL EENVOUDIG! 1. Druk op MENU om het Hoofdmenu te openen. In het beeldscherm verschijnt ¿OPTION. 2. Druk eenmaal op ¯ en in het beeldscherm verschijnt ¿LEVEL. 3. Druk op ENTER om de Niveaustand te openen en het huidige niveau wordt weergegeven.
  • Page 116 WEDSTRIJDNIVEAUS 5.2 Gelegenheidsspelniveaus Niveau Gemiddelde tijd per zet 61 ... 1 seconde per zet ... <00:01/move> 62 ... 2 seconden per zet ... <00:02/move> 63 ... 5 seconden per zet ... <00:05/move> 64 ... 10 seconden per zet ... <00:10/move> 65 ...
  • Page 117 gewenst moment nogmaals te bekijken. Druk op CLEAR (OPHEFFEN) om de score van het beeldscherm te verwijderen. Als u de tijdens een toernooi aan een nieuwe partij wilt beginnen voordat de huidige partij is beëindigd, geeft de computer u de volgende mogelijkheden om de uitkomst van de partij te bepalen: •...
  • Page 118 5.5 Probleemoplossingsniveaus Niveau Probleem 91 ... Mat in 1 zet ... < Mate in 1 > 92 ... Mat in 2 zetten ... < Mate in 2 > 93 ... Mat in 3 zetten ... < Mate in 3 > 94 ...
  • Page 119 computer de zet die tot dan toe het best lijkt. Experimenteer eens met dit niveau; creëer speciale bordstellingen en laat de computer ze voor u analyseren! De computer kan uren en zelfs dagen nadenken om de best mogelijke zet te vinden. 6.
  • Page 120 spel kunt leren! U kunt de spelinformatie op elk willekeurig moment via de Infostand opvragen. Zoals onderstaand aangegeven, kunt u deze informatie ook handmatig opvragen door op HINT/INFO te drukken; als u de Infostand kiest, wordt de informatie elke keer dat de com- puter over een zet nadenkt automatisch weergegeven.
  • Page 121 EEN OVERZICHT VAN DE INFOSTAND INFORMATIE OVER DE HOOFDVARIANT: • Verwachte speelwijze: Zet 1 • Verwachte speelwijze: Zet 2 • Verwachte speelwijze: Zet 3 • Verwachte speelwijze: Zet 4 ZOEKINFORMATIE: • Waardering van de stelling (score) • Zoekniveau; • Verstreken tijd voor huidige zet; SCHAAKKLOKINFORMATIE: •...
  • Page 122 naar het Hoofdmenu terug te keren; als u vervolgens op MENU drukt, keert u terug naar de normale speelstand. Voor meer gegevens over deze opties verwijzen wij u naar de betreffende hoofdstukken. U kunt alle bovenstaande Infostand-opties tegelijk activeren. Als u meer opties activeert dan in het beeldscherm passen, scrollt het beeldscherm continu terwijl de computer over de volgende zet nadenkt.
  • Page 123 • Verwachte speelwijze: Zet 4 7.2 Zoekinformatie Druk nadat u op HINT/INFO hebt gedrukt om de Infostand te openen nogmaals op HINT/INFO om informatie over het zoekproces van de computer op te vragen. Het beeldscherm geeft de huidige score weer; als u herhaaldelijk op ˘ drukt, loopt u door de rest van de informatie: •...
  • Page 124 controleert, als u de opties bekijkt, wanneer u een stelling creëert of als u de computer uitzet. De tijden worden echter in het geheugen opgeslagen en de klok gaat weer lopen als het spel wordt hervat. Als u de spel niveaus wijzigt of de computer opnieuw instelt voor een nieuwe partij, wordt de klok altijd op nul gezet.
  • Page 125 plek weer tevoorschijn. • Om een stuk aan het bord toe te voegen, dient u eerst op de weergegeven kleur te drukken, vervolgens op het stuk dat u wilt toevoegen en tenslotte op het veld waar u het stuk wilt laten verschijnen.
  • Page 126 naar het Hoofdmenu. Druk nogmaals op MENU om naar het spel terug te keren. 9. ANALYSESTAND: TEST UZELF! Op zoek naar een geweldige leerfunctie? Dan moet u absoluut de Analysestand eens proberen! Er zitten acht beroemde partijen in het geheugen van uw computer met elk acht kritieke punten, dus een totaal van 64 analysestellingen.
  • Page 127 HET BORD GEBRUIKEN OM ANALYSESTELLINGEN TE SELECTEREN! Voor eenvoudige selectie van een analysestelling, opent u de Analysestand en drukt u op een van de corresponderende velden, zoals hieronder aangegeven. stelling werd gespeeld in de oorspronkelijke partij! Dit zijn de regels: •...
  • Page 128 • Als u een foutieve zet doet, verschijnt er in het scherm Wrong Move gevolgd door Quit Study?. • Om in de Analysestand te blijven en een andere zet te proberen, drukt u op CLEAR (OPHEFFEN). Er worden punten afgetrokken voor een verkeerde zet en uw stuk zal op de oorspronkelijke positie worden teruggeplaatst, waarna u een andere zet kunt doen.
  • Page 129 het beeldscherm verschijnt Start Study?. Druk nogmaals op ENTER en de Analysepartij begint zoals eerder beschreven. 10. HULP NODIG? ZIE HIER! Onderstaand treft u een lijst met mogelijke problemen aan alsmede een aantal mogelijke oplossingen. a. De computer reageert niet, doet raar of “bevriest” tijdens een partij.
  • Page 130 • De optie white: top is geactiveerd. Ga naar de Optiestand en wijzig dit naar black: top (zie Hoofdstuk 4.4). g. Ik wil een nieuwe partij opstarten, maar de computer zegt Rate as draw? in plaats van dat er een nieuwe partij wordt gestart.
  • Page 131 LCD-beeldscherm: Dot matrix van 11 tekens, 68 x 79 mm Batterijen: 3 x AAA/AM4/R03 Afmetingen: 131 x 83 x 22 mm Gewicht: 220 gram Bewaar deze informatie voor naslagdoeleinden. Saitek behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen door te voeren in het belang van vooruitgang.
  • Page 132 Para ponerse a jugar inmediatamente, ¡sólo tiene que seguir estos pasos! Abra el compartimento de las pilas e inserte tres pilas alcalinas tamaño “AAA” (AM4/R03), asegurando que se observa la polaridad adecuada. Retire el estilete de la zona de almacenamiento de la parte derecha de la unidad, como se muestra aquí.
  • Page 133 ÍNDICE DE MATERIAS INICIO RÁPIDO TECLAS Y CARACTERÍSTICAS INTRODUCCIÓN 1. PUESTA EN MARCHA: LOS ASPECTOS BÁSICOS 1.1 Instalación de pilas, encendido 1.2 ¿Listo para jugar? ¡Así se hace! 1.3 El ordenador hace una jugada 1.4 ¿Se acabó la partida? Empiece un nuevo juego 1.5 ¿Demasiado fácil/difícil? ¡Cambie de nivel...
  • Page 134 TECLAS Y CARACTERÍSTICAS 1. TABLERO DE AJEDREZ TÁCTIL: Cada casilla registra un movimiento de pieza cuando se pulsa suavemente con el estilete o con la yema de los dedos. 2. LÍNEA DE INFORMACIÓN: Muestra movimientos, información del juego y relojes de ajedrez.
  • Page 135 INTRODUCCIÓN ¡Enhorabuena por la adquisición del ordenador Cosmic Chess! Con unas capacidades extraordinarias de partidas de ajedrez y una amplia serie de opciones especiales, esta unidad estilizada ofrece un interfaz de pantalla táctil para jugar cómoda y fácilmente. Portátil y siempre lista para llevar de viaje, le permitirá...
  • Page 136 destelle. Tenga en cuenta que puede usar la yema del dedo en vez del estilete, si así lo desea. d. A continuación, pulse con el estilete en la casilla destino. Oirá otro pitido, con el que el ordenador confirma el movimiento. Ahora le toca mover al ordenador.
  • Page 137 ¡OPCIONES DE PANTALLA A RECORDAR! • Modo de avivar/oscurecer la pantalla: Seleccione una configuración de contraste de PCL diferente, como se apunta en la sección 4.9. • Modo de aminorar/acelerar una pantalla de desplazamiento: Seleccione una configuración de velocidad de PCL diferente, como se describe en la sección 4.10. •...
  • Page 138 como O-O-O. Coronación de un peón: • Cuando corona un peón, primero pulse el peón en la casilla de origen de la forma usual. La pantalla cambiará entonces para mostrar las piezas de coronación disponibles (Q R B N). Para coronar a reina sólo tiene que pulsar la tecla de destino para completar la jugada.
  • Page 139 Consulte la sección 5.3 para más información acerca de los niveles de torneo. 2.6 ¿Desea un consejo? ¡Sólo tiene que preguntar! Si precisa ayuda con una jugada, ¡el Cosmic Chess se complace en ofrecérsela! Pulse HINT/INFO [CONSEJO/INFORMACIÓN] durante su turno y el ordenador mostrará una sugerencia de jugada.
  • Page 140 ordenador haga una jugada. En vez de ello, el ordenador mostrará No move found! para indicar que se le interrumpió antes de encontrar un mate. Para continuar, cambie de nivel. 2.8 Cambio de bando Para cambiar de bando con el ordenador, pulse ENTER [INTRO] cuando sea su turno: y el ordenador hará...
  • Page 141 ¡UN VISTAZO RÁPIDO AL MENÚ PRINCIPAL! • ¿OPTION: Explore una serie de opciones de juego estimulantes. • Modo de dos jugadores • Algoritmo de búsqueda • Modo de registro automático • Contraste de PCL • Blancas arriba • Reloj de cuenta atrás •...
  • Page 142 Stop?. 3. EL MENÚ PRINCIPAL: ACCESO A LOS MODOS ESPECIALES El Cosmic Chess ofrece muchos modos y opciones seleccionables por parte del usuario, todos accesibles a través del Menú principal integrado. Cuando pulse MENU se desplazará directamente a ¿OPTION, el primero de los seis elementos del Menú...
  • Page 143 ¡PRACTIQUE CONFIGURANDO UNA OPCIÓN! 1. Pulse MENU para entrar en el Menú principal. La pantalla mostrará ¿OPTION. 2. Pulse ENTER [INTRO] para entrar en el Modo de opciones. Para este ejemplo, elijamos la opción de tictac de reloj. 3. Pulse ¯ cinco veces hasta que la pantalla muestre ticks: off.
  • Page 144 Modo de jugada automática ... Sección 4.11 . automove: on Para activar/desactivar una opción o seleccionar los valores de la opción (si algunos), pulse ENTER [INTRO] cuando se muestre la opción. Pulsando ENTER [INTRO] repetidamente se desplazará cíclicamente a través de todas las elecciones de la opción mostrada. Cuando aparezca la elección deseada, puede pulsar ¯...
  • Page 145 ordenador siempre que reponga para una nueva partida. 4.2 Algoritmo de búsqueda Opciones: search: select / brute El programa de este ordenador de ajedrez normalmente utiliza un algoritmo de búsqueda selectiva . Con este tipo particular de búsqueda, el ordenador se concentra especialmente en aquellas jugadas que vayan a tener éxito más probablemente, permitiendo ver combinaciones que de otra manera tardaría mucho más en computar.
  • Page 146 4.5 Reloj de cuenta atrás Opciones: clock: up / down Normalmente, el ordenador tiene el valor por defecto de la opción clock: up, mostrando el tiempo transcurrido. No obstante, activando la opción de reloj de cuenta atrás, en vez de ello se mostrará...
  • Page 147 • coach: off: No hay prestaciones de entrenamiento activadas. • coach: novice: Aquí el ordenador supone que está usted familiarizado con muchos conceptos tácticos y estratégicos, así que sólo le informará de los conceptos menos obvios y más avanzados, como sacrificios y combinaciones. •...
  • Page 148 Generalmente, cuando el ordenador hace una jugada, destella brevemente la pieza en las casillas de origen y destino y luego hace la jugada automáticamente en el tablero. No obstante, si cambia a automove: off, el ordenador anunciará sus jugadas de la forma usual: pero tendrá...
  • Page 149 CÓMO CAMBIAR DE NIVEL: ¡ES FÁCIL! 1. Pulse MENU para entrar en el Menú principal. La pantalla mostrará ¿OPTION. 2. Pulse ¯ una vez y la pantalla mostrará ¿LEVEL. 3. Pulse ENTER [INTRO] para entrar en el Modo de nivel y se visualizará el nivel actual. Consulte la sección 5, si fuera necesario, para identificar el nivel actual.
  • Page 150 60 ... Nivel de diversión 60 ... <Fun Level 60> Los niveles de diversión están pensados especialmente para los principiantes y jugadores jóvenes. En estos niveles, el Cosmic Chess es mucho más “humano” que la mayoría del resto de los ordenadores de ajedrez: da la oportunidad a que ganen todos, en un mundo en el que las máquinas de ajedrez suelen ser implacables y a menudo muy...
  • Page 151 qué no explora todos los niveles de diversión: ¡y trata de aprender de los errores del ordenador! NIVELES DE COMPETICIÓN 5.2 Niveles de juego casual Nivel Tiempo medio por jugada 61 ... 1 segundo por jugada ... <00:01/move> 62 ... 2 segundos por jugada ... <00:02/move> 63 ...
  • Page 152 juegue una partida de Nivel de torneo! Después que se ha terminado una partida de torneo y pulsa NEW GAME [NUEVO JUEGO] dos veces para reponer la unidad, el ordenador mostrará brevemente su clasificación antes de visualizar el nuevo juego. Si no ve la pantalla de clasificación, puede pulsar HINT/INFO [CONSEJO/ INFORMACIÓN] cinco veces para ver la clasificación de nuevo en cualquier momento.
  • Page 153 la partida. Si se supera el tiempo de partida, el ordenador muestra qué bando ha perdido por tiempo, como por ejemplo White time out [Se terminó el tiempo para las blancas]. En estos niveles puede querer activar la opción de Reloj de cuenta atrás para mostrar el tiempo cuenta atrás en vez del tiempo transcurrido (véase la sección 4.5).
  • Page 154 5.7 Nivel infinito Nivel Descripción 100 ... Infinito (sin límite de tiempo) ... < Infinite > En el Nivel infinito el ordenador busca indefinidamente hasta que encuentra un mate forzado o hasta que usted pare la búsqueda pulsando ENTER [INTRO]. Si se para la búsqueda, el ordenador realiza la jugada que cree que es mejor en ese momento.
  • Page 155 UN ESBOZO DEL MODO DE INFORMACIÓN INFORMACIÓN DE LA VARIANTE PRINCIPAL: • Línea de juego esperada: Jugada 1 • Línea de juego esperada: Jugada 2 • Línea de juego esperada: Jugada 3 • Línea de juego esperada: Jugada 4 INFORMACIÓN DE BÚSQUEDA: •...
  • Page 156 jugada de éste. Le encantaría saber qué jugada está considerando y le gustaría saber su opinión acerca de la posición actual del tablero. Pero, por supuesto, no se lo preguntará: ¡porque simplemente eso no se hace! Pues, ¿sabe qué? Cuando juega al ajedrez con este ordenador, le puede preguntar lo que quiera ¡y recibirá...
  • Page 157 • Mostrar progreso: Muestra la profundidad de la búsqueda del ordenador y la jugada que se está considerando en ese momento. Véase la sección 7.4. Opciones: progress: off / on • Mostrar evaluación: Muestra la puntuación para la jugada actual. Véase la sección 7.2. Opciones: evaluation: off / on Para activar/desactivar una opción o seleccionar la configuración de opciones (de haberla), pulse ENTER [INTRO] cuando se muestre...
  • Page 158 INFORMACIÓN], verá la primera jugada de la variante principal (la línea de juego esperada del ordenador), que aparecerá como Ply1: b1-c3. Una “ply” es una jugada individual, o una jugada por cada bando, y la profundidad de búsqueda del ordenador se describe con relación al número de jugadas por bando que planea por adelantado.
  • Page 159 estudiando (si el ordenador está pensando en ese momento). • Pantalla de dos partes: (a) El tiempo utilizado hasta ese momento para la jugada actual. (b) El número de nodos, o posiciones, que se buscan por segundo (si el ordenador está pensando en ese momento).
  • Page 160 • Número de jugada actual y última jugada realizada. • Jugadas de la partida actual. 7.5 Muestra de clasificación Después de pulsar HINT/INFO [CONSEJO/INFORMACIÓN] para acceder al Modo de información, pulse cuatro veces más para ver su clasificación actual. Tenga en cuenta que las clasificaciones se basan en partidas del Nivel de torneo, según se describe en la sección 5.3.
  • Page 161 simplemente pulse CLEAR [DESPEJAR] de nuevo para cancelar y verá Not cleared [No despejado]. Note que esta función puede resultar útil para configurar posiciones con tan sólo unas pocas piezas, ¡donde sería mucho más sencillo comenzar con un tablero vacío! •...
  • Page 162 prestación le ofrece un gran potencial para mejorar su conocimiento del ajedrez, a la vez que le permite aprender a realizar la mejor jugada en una posición en particular. Y, para hacer que esta prestación sea todavía más emocionante, el ordenador le marcará su actuación según juega.
  • Page 163 ¡USE EL TABLERO PARA SELECCIONAR LAS POSICIONES DE ESTUDIO! Para utilizar un método sencillo de selección de Posición de estudio, simplemente entre en el Modo de estudio y pulse una de las casillas correspondientes, como se muestra a continuación. jugadas de la partida hasta llegar a la siguiente Posición de estudio a resolver.
  • Page 164 y podrá realizar una jugada diferente. • Para salir del Modo de estudio y continuar con una partida normal utilizando la jugada que ha realizado, pulse ENTER [INTRO]. El ordenador comenzará a pensar su próxima jugada. • Puntuación: Cada vez que resuelve una Posición de estudio correctamente, se añadirán puntos a su puntuación.
  • Page 165 10. ¡NECESITA AYUDA? ¡BÚSQUELA AQUÍ! Con fines de resolución de problemas, hemos compilado la siguiente lista de situaciones con las que podría encontrarse, junto con algunas soluciones posibles. a. El ordenador no reacciona, se comporta de manera errática o se “congela” durante una partida. •...
  • Page 166 f. La anotación del tablero está invertida cuando realizo jugadas. ¿Por qué? • Tiene la opción de white: top activada. Vaya a Modo de opción y cámbiela a black: top (véase la sección 4.4). g. He repuesto un nuevo juego, pero el ordenador muestra Rate as draw? en vez de reponerse.
  • Page 167 Matricial de puntos de 11 caracteres, 68 x 79 mm Pilas: 3 x AAA/AM4/R03 Dimensiones: 131 x 83 x 22 mm Peso: 220 gramos Rogamos retener esta información para futura referencia. Saitek se reserva el derecho a realizar cambios técnicos sin previo aviso para mejorar el producto.
  • Page 168 ISTRUZIONI RAPIDE Per giocare immediatamente, seguire semplicemente queste istruzioni! Aprite il coperchio della batteria e inserite tre batterie alcaline “AAA” (AM4/R03), osservando la corretta polarità. Rimuovete lo stilo dal vano sul lato destro dell’unità, come indicato nella figura. Premete il tasto GO/STOP (Avvio/Arresto), situato sul bordo superiore dell’unità, per accendere il computer.
  • Page 169 INDICE ISTRUZIONI RAPIDE TASTI E FUNZIONALITÀ INTRODUZIONE 1. ISTRUZIONI INIZIALI: DATI BASILARI 1.1 Inserimento delle batterie, accensione 1.2 Pronti per giocare? Ecco come farlo! 1.3 Il computer effettua la prima mossa 1.4 Partita terminata? Inizia una nuova partita 1.5 Troppo facile/difficile? Cambiate livello! 2.
  • Page 170 TASTI E FUNZIONALITÀ 1. SCACCHIERA TOUCHSCREEN: Ciascuna casa registra il movimento dei pezzi quando viene premuta delicatamente con lo stilo o la punta delle dita. 2. LINEA DELLE INFORMAZIONI: Mostra le mosse, le informazioni sul gioco e il cronometro. Utilizzata anche quando si selezionano le opzioni e i livelli, si sistemano le posizioni e altro.
  • Page 171 INTRODUZIONE Congratulazioni per aver acquistato la scacchiera computerizzata Cosmic Chess Computer! Dotata di straordinarie abilità di gioco degli scacchi e di una vasta serie di opzioni speciali, questa elegante unità offre un’interfaccia touchscreen per convenienza e facilità di gioco. Portatile e sempre pronta per la partita, vi consente inoltre di divertirvi...
  • Page 172 invece dello stilo. d. Premete poi lo stilo sulla casa di destinazione. Sentirete un secondo bip quando la scacchiera conferma la vostra mossa. Adesso, è il turno della scacchiera. Spesso il computer effettua la mossa istantaneamente all’inizio di una partita, invece di soffermarsi a riflettere, perché...
  • Page 173 OPZIONI DEL DISPLAY UTILI! • Per rendere il display più o meno luminoso: Selezionate una diversa configurazione del Contrasto LCD, come indicato nella Sezione 4.9. • Per rallentare/accelerare la velocità del display di scorrimento: Selezionate una diversa configurazione della velocità LCD, come descritto nella Sezione 4.10. •...
  • Page 174 Promozione del pedone: • Quando promuovete un pedone, prima premete sul pedone sulla sua casa di partenza, come al solito. Il display cambia per mostrare i pezzi di promozione disponibili (Q R B N). Per promuovere a una Dama premete semplicemente sulla casa di destinazione per completare la mossa.
  • Page 175 L’ente internazionale che regola il gioco degli scacchi è la FIDE, Fédération Internationale des Échecs , e le tarature FIDE spesso sono chiamate tarature ELO. La USCF (United States Chess Federation) utilizza un sistema di taratura simile. In genere le tarature sono numeri di quattro cifre, con i giocatori più...
  • Page 176 pensa, il computer non effettua una mossa, ma visualizza, invece, No move found! per indicare che è stata interrotta prima di aver trovato uno scaccomatto. Per continuare selezionate un altro livello. 2.8 Cambio di lato Per cambiare lato con il computer, premete ENTER (Invio) quando è...
  • Page 177 UN RAPIDO SGUARDO AL MENU PRINCIPALE! • ¿OPTION: Esplorate una serie di entusiasmanti opzioni di gioco. • Modo a due giocatori • Algoritmo ricerca • Modo Autobook • Bianco in cima • Cronometro per conto • Modo mossa automatica alla rovescia •...
  • Page 178 3. MENU PRINCIPALE: ACCESSO A MODI SPECIALI La scacchiera computerizzata Cosmic Chess offre molti modi e opzioni selezionabili dall’utente, tutti accessibili tramite il Menu Principale integrato. Quando premete MENU, passate direttamente a ¿OPTION, la prima delle sei voci del Menu Principale. Premete ¯ o ˘...
  • Page 179 OPZIONE ... RIFERIMENTO ... DISPLAY PRECONFIGURATO Modo a due giocatori ... Sezione 4.1 ... player: P-C Algoritmo ricerca ... Sezione 4.2 ... search: select Modo Autobook ... Sezione 4.3 ... book: on Bianco in cima ... Sezione 4.4 ... top: black Cronometro per conto ...
  • Page 180 • Studiate linee di apertura inserendole manualmente. • Giocate contro un amico, con il computer che funge da arbitro. La scacchiera controlla tutte le mosse per verificarne la legalità e misura il tempo per entrambi i lati! Se giocate contro un’altra persona e volete vedere quello che il computer farebbe al vostro posto, premete ENTER (Invio) per far effettuare la mossa successiva alla scacchiera.
  • Page 181 ESERCITATEVI A CONFIGURARE 1. Premete MENU per accedere al Menu Principale. Il display visualizza ¿OPTION. 2. Premete ENTER (Invio) per accedere al Modo Opzioni. Per questo esempio, prendiamo l’Opzione Cronometro Segnatempo. 3. Premete ¯ cinque volte, fino a quando il display mostra ticks: off.
  • Page 182 Cronometri per misurazione del tempo (Bianco/Nero) Cronometri per conto alla rovescia (Bianco/Nero) Notate che l’opzione Cronometro per conto alla rovescia è solo disponibile in combinazione con i Livelli Torneo e Partita rapida. 4.6 Ticchettio Opzioni: ticks: off / on Accendendo questa opzione attivate un ticchettio che simula un orologio da scacchi.
  • Page 183 • coach: advanced: Questa configurazione fornisce avvertenze e consigli quando il computer li ritiene necessari, come quando commettete un errore o se un pezzo è in pericolo. Quando il Modo didattico è attivato, la scacchiera computerizzata emette bip intermittenti durante il vostro turno come Bianco, per ricordarvi che attende la vostra mossa.
  • Page 184 mossa del computer. 5. MODO LIVELLI: SCEGLIETE FRA 100 LIVELLI! La vostra scacchiera computerizzata comprende 100 livelli di gioco unici tra cui potete scegliere! I livelli sono divisi in due gruppi di base: • LIVELLI DI DIVERTIMENTO (1-60): Questi livelli offrono ai principianti e ai giocatori medi la possibilità...
  • Page 185 CAMBIARE IL LIVELLO È FACILE! 1. Premete MENU per accedere al Menu Principale. Il display visualizza ¿OPTION. 2. Premete ? una volta, e il display visualizza ¿LEVEL. 3. Premete ENTER (Invio) per accedere al Modo Livelli e il livello attuale viene visualizzato. Vedete la Sezione 5, se necessario per identificare il livello attuale .
  • Page 186 I Livelli di divertimento sono intesi principalmente per giocatori principianti e più giovani. In questi livelli, la scacchiera computerizzata Cosmic Chess è molto più umana della maggior parte delle altre scacchiere computerizzate – dà a tutti una possibilità di vincere, in un mondo dove in genere le scacchiere computerizzate sono inflessibili e spesso piuttosto difficili da battere.
  • Page 187 66 ... 30 secondi per mossa ... <00:30/move> 67 ... 45 secondi per mossa ... <00:45/move> 68 ... 1 minuto per mossa ... <01:00/move> 69 ... 2 minuti per mossa ... <02:00/move> 70 ... 3 minuti per mossa ... <03:00/move> Quando scegliete uno dei suddetti livelli, selezionate un tempo di risposta medio per il computer.
  • Page 188 stabilire l’esito come segue. • Display = Rate as draw?. Se premete ENTER (Invio), la taratura viene visualizzata. Se premete ˘: • Display = Rate as win?. Se premete ENTER (Invio), la taratura sarà visualizzata. Se premete ˘: • Display = Machine wins?. Se premete ENTER (Invio), la taratura sarà...
  • Page 189 94 ... Scaccomatto in 4 mosse ... < Mate in 4 > 95 ... Scaccomatto in 5 mosse ... < Mate in 5 > 96 ... Scaccomatto in 6 mosse ... < Mate in 6 > 97 ... Scaccomatto in 7 mosse ... < Mate in 7 > 98 ...
  • Page 190 computerizzata nessuna mossa è definitiva; potete cambiare idea o decidere di giocare una mossa diversa quando volete! Al vostro turno, premete semplicemente MENU per accedere al Menu Principale e premete ¯ ripetutamente fino a quando il display indica ¿TAKEBACK. Premete ENTER (Invio) per accedere a Modo Ritiro e vedrete l’ultima mossa effettuata.
  • Page 191 Display automatici di informazioni Quando attivate una o tutte le seguenti opzioni del Modo Info, la scacchiera computerizzata visualizza automaticamente quelle informazioni ogni volta in cui riflette sulla sua mossa. Potete letteralmente vedere mentre “pensa ad alta voce”! Importante: Le opzioni del Modo Info selezionate per la visualizzazione automatica sono solo attivate mentre il com- puter pensa! Premete MENU per accedere al Menu Principale, e premete ¯...
  • Page 192 considera la sua mossa successiva. Se il display scorre troppo rapidamente, cambiate la Velocità LCD, come illustrato nella Sezione 4.10. Potete anche premere GO/STOP (Avvio/Arresto) per mettere il display in pausa e poi premete CLEAR (Annulla) per riprendere lo scorrimento. Quando le informazioni richieste non sono disponibili, il display visualizza --x--.
  • Page 193 UN QUADRO DEL MODO INFO INFORMAZIONI VARIAZIONE PRINCIPALI: • Linea di gioco prevista: Mossa 1 • Linea di gioco prevista: Mossa 2 • Linea di gioco prevista: Mossa 3 • Linea di gioco prevista: Mossa 4 INFORMAZIONI SULLA RICERCA: • Valutazione posizione (punteggio) •...
  • Page 194 7.2 Informazioni sulla ricerca Dopo aver premuto HINT/INFO (Suggerimenti/Informazioni) per accedere al Modo Info, premete nuovamente per vedere le informazioni sulla ricerca del computer. La visualizzazione iniziale mostra il punteggio attuale; premendo ˘ ripetutamente ciclate fra le altre informazioni: • Il punteggio attuale: una valutazione numerica della posizione attuale basata su un pedone che vale 1,0 punto, un numero positivo indica che i Bianchi sono in vantaggio.
  • Page 195 scacchiera computerizzata. I tempi sono ritenuti nella memoria, però, e i cronometri ripartono appena viene ripristinata la partita. Quando modificate i livelli di gioco o resettate la scacchiera computerizzata per una nuova partita, i cronometri sono sempre azzerati. 7.4 Conteggio mosse/Mosse partita Dopo aver premuto HINT/INFO (Suggerimenti/Informazioni) per accedere al Modo Info, premetelo altre tre volte per vedere il numero della mossa attuale e l’ultima mossa effettuata.
  • Page 196 pezzo compare in quella posizione. • Per aggiungere un pezzo alla scacchiera premete prima direttamente sul simbolo del colore e del pezzo visualizzato per il pezzo che volete aggiungere e poi premete sulla casa dove volete aggiungere il pezzo. Per aggiungere un altro prezzo dello stesso tipo e colore, premete semplicemente su un’altra casa.
  • Page 197 (Invio). Il display conferma con unchanged, e ritornate al Menu Principale. Premete MENU nuovamente per ritornare al gioco normale. 9. MODO STUDIO: METTETEVI ALLA PROVA! Volete uno strumento didattico fenomale? Vorrete decisamente provare il Modo Studio! Otto partite famose sono incorporate nel computer, ciascuna contenente otto punti critici –...
  • Page 198 selezionata. Appena viene raggiunta la prima Posizione di Studio, il display visualizza brevemente Your Move, e parte il cronometro. Voi dovete indovinare adesso la mossa che è stata giocata in quella posizione nella partita originale! Ecco come funziona: • Esiste solo una mossa “corretta” per la Posizione di Studio. •...
  • Page 199 USATE LA SCACCHIERA PER SELEZIONARE LE POSIZIONI DI STUDIO! Per un modo facile di selezionare una Posizione di Studio, accedete semplicemente al Modo Studio e premete una delle case corrispondenti della scacchiera, come illustrato sotto. la partita non si è effettivamente conclusa, il display visualizza End Game, e il computer inizia automaticamente a riflettere sulla mossa successiva, permettendovi di continuare la partita normalmente.
  • Page 200 Come illustrato nella Tabella del Modo Studio, ciascuna delle 64 case rappresenta una Posizione di Studio. Accedete al Modo Studio premendo MENU e ¯ (o ˘) fino a quando visualizzate ¿STUDY, e premendo poi ENTER (Invio) . Vedete poi la tabella e premete una delle case della scacchiera per selezionare la Posizione di Studio.
  • Page 201 • Il vostro Re è in scacco? La vostra mossa metterà il vostro Re in scacco? Il vostro arrocco è errato? Esaminate la posizione. • È il vostro turno? Se il simbolo del colore lampeggia, il com- puter sta pensando. Premete ENTER (Invio) per interromperlo, se preferite.
  • Page 202 11 caratteri, 68 x 79 mm Batterie: 3 x AAA/AM4/R03 Dimensioni: 131 x 83 x 22 mm Peso: 220 g Conservate queste informazioni per riferimento futuro. Saitek si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche senza preavviso nell’interesse del progresso.
  • Page 203 APPENDIX: STUDY MODE GAMES ANNEXE: PARTIES DU MODE ETUDE ANHANG: GESPEICHERTE PARTIEN APPENDIX: GEANALYSEERDE PARTIJEN APÉNDICE: JUEGOS DEL MODO DE ESTUDIO APPENDICE: GIOCO IN MODO STUDIO e2-e4 e7-e5 g1-f3 d7-d6 d2-d4 c8-g4 d4xe5! g4xf3 d1xf3 d6xe5 f1-c4 g8-f6 f3-b3! d8-e7...
  • Page 204 g8-h8 25. g7xh7+! ... h8-g8 26. h7-g7+ g8-h8 27. g4-h4+! ... h8xg7 28. h4-h7 g7-f8 29. h7-h8+ f8-e7 30. h8-g7+ e7-e8 31. g7-g8+ e8-e7 32. g8-f7+ e7-d8 33. f7-f8+ d7-e8 34. g5-f7+! ... d8-d7 35. f8-d6++ d2-d4 d7-d5 g1-f3 e7-e6 e2-e3 c7-c5 c2-c4...
  • Page 205 15. c1-f4 d8-c7 16. a1-d1 a8-d8 17. d1xd6! d8xd6 18. f4xe5 d6-d1 19. e1xd1 f6xe5 20. f5-h6+! ... g8-h8 21. g3xe5! c7xe5 22. h6xf7+ e2-e4 e7-e5 g1-f3 d7-d6 d2-d4 e5xd4 d1xd4 b8-c6 f1-b5 c8-d7 b5xc6 d7xc6 b1-c3 g8-f6 f8-e7 c3-d5 c6xd5 10.
  • Page 206 19. g1xg2 d5-d4 20. e2xd4 a6-b7+ 21. g2-f1 d8-d7!! b2-b3 e7-e5 c1-b2 b8-c6 c2-c4 g8-f6 g1-f3 e5-e4! f3-d4 f8-c5 d4xc6 d7xc6! e2-e3 c8-f5 d1-c2 d8-e7 f1-e2 0-0-0 10. f2-f4 f6-g4! 11. g2-g3 h7-h5! 12. h2-h3 h5-h4! 13. h3xg4 h4xg3 14. h1-g1 h8-h1!! 15.
  • Page 207 ©2002 Saitek Ltd. Art. No. K21 5/F Lladró Centre 0302 72 Hoi Yuen Road Printed in China Kwun Tong P/N 41K210-61000 Hong Kong www.saitek.com...

This manual is also suitable for:

Cosmic chess

Table of Contents