Safety Guidelines Important Safety Instructions Warning 14. Refer all servicing to qualified service personnel. A. The power-supply cord or the plug has been damaged, or Servicing is required when the apparatus has been 1. Read these instructions. Mains plug/appliance coupler is used to disconnect damaged in any way, such as power-supply cord or B.
Page 5
WEEE directive requirements. Modification not expressly approved by Never disassemble or modify the unit in any way. ARCAM may void your authority, granted by the FCC, to Correct disposal of this product Ventilation should not be impeded by covering the use the product.
Arcam has been producing specialist audio products of remarkable quality for over three decades and the new SA10/SA20 integrated amplifier is the latest in a long line of award winning Hi-Fi. The design of the HDA range draws upon all of Arcam’s experience as one of the UK’s most respected audio companies, to produce Arcam’s best performing range of stereo amplifiers yet –...
‘hum’ if the record deck is too your mains socket and switch the socket on. music. Do not place the SA10/SA20 on top of a power close. Drawing on the many years of amplifier design amplifier or other source of heat.
INTEGRATED AMPLIFIER PHONES MUTE PHONO POWER MUTE Mute/unmute the SA10/SA20 audio output See “Muting Output” on page EN-10 NOTE: This button is also used for entering the setup menu. See “Entering Setup Mode” on page EN-14. PHONES INPUT SELECT 3.5mm stereo socket, intended for use with headphones See “Selecting An Audio Source”...
See “USB Connection” on page EN-9 See “RS232 Connection” on page EN-9 Please read the sections “Placing The Unit”, “Power” and “Interconnect Cables” on page EN-6 before connecting your SA10/SA20 amplifier! EN-8...
Network Connection The SA10/SA20 can be connected to a local network, so that it can be controlled and monitored remotely. Please refer to the control document which can be found at www.arcam.co.uk for further information. RS232 Connection The RS232 input is for optional connection to a home ANALOGUE IN automation system or personal computer.
Processor mode can be assigned to any input. In this If the SA10/SA20 is powered off with the display mode, the SA10/SA20 is set to a fixed level. Please refer Adjusting The Balance Intended for the coaxial digital output of a brightness set to ‘OFF’...
After making connections: switch the amplifier on, select a source signal, then gradually increase the volume to the required listening level. If you are unsure as to how your system should be connected, please contact your Arcam dealer who will be happy to help you.
Bi-amping requires the use of two amplifiers per channel. Normally, your SA10/SA20 is used to drive the high frequency (treble) speakers, while a second amplifier (such as the Arcam P429) is used for the lower ANALOGUE IN (bass) frequencies. PHONO...
NOTE: The supplied remote control is designed to support both the SA10/SA20 integrated amplifier as well as an Arcam CD player. The section below applies to the AMP section of the remote control only. Refer to the CD user manual for description on the CD section of the remote control unit.
This mode can be assigned to any input. In this case, the This option allows you to rename the amplifier. Use Navigate to the previous menu SA10/SA20 output level is set to a fixed level. The default the left and right navigation keys to move between option setting is None.
The network is set up for fixed IP addressing and you have the SA10/SA20 set to use DHCP On. The network is set up for DHCP and you have the SA10/SA20 set to use fixed IP addressing. See “Network Connection” on page EN-9 and “Network Settings”...
32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 88.2kHz, 96kHz, 176.4kHz, 192kHz Bit depth 16-bit – 24-bit All specification values are typical unless otherwise stated. Arcam has a policy of continuous improvement for its products. This means that designs and specifications are subject to change without notice. E&OE.
For further details contact Arcam at support@arcam.co.uk. Problems? If your Arcam dealer is unable to answer any query regarding this or any other Arcam product please contact Arcam Customer Support at the above address and we will do our best to help you.
Page 22
Arcam fabrique des produits audio spécialisés d’une qualité remarquable depuis plus de trois décennies et le nouvel amplificateur intégré SA10/SA20 est le dernier modèle d’une longue lignée de produits hi-fi prisés. Le design de la gamme HDA puise dans l’expérience d’ A rcam en tant qu’une des sociétés d’audio les plus respectées, afin de produire la gamme la plus performante d’amplificateurs stéréo conçue à...
Page 23
Connexions et commandes au dos de l’appareil FR-6 FR-12 Paramètres réseau FR-7 Connexion réseau FR-7 Dépannage FR-13 Connexion RS232 FR-7 Connexion USB SA10 Spécifications FR-14 Guide d’utilisation FR-8 SA20 Spécifications FR-15 FR-8 Mise en marche Garantie internationale FR-16 FR-8 Menu de configuration...
Ne posez pas le SA10/SA20 au-dessus d’un amplificateur Câbles de branchement Le fonctionnement normal de l’appareil peut être reproduction de votre musique.
MUTE PHONO POWER MUET Active/désactive la sortie audio du SA10/SA20 voir «Mise en sourdine de la sortie» à la page FR-8 REMARQUE : Cette touche est également utilisée pour accéder au menu de configuration. Voir «Accès au mode de configuration» à la page FR-12.
«Connexion USB» à la page FR-7 voir «Connexion RS232» à la page FR-7 Veuillez lire les sections «Mise en place de l’appareil», «Alimentation» et «Câbles de branchement» à la page FR-4 avant de connecter votre amplificateur SA10/SA20 ! FR-6...
Connexion réseau Le SA10/SA20 peut être connecté à un réseau local, de manière à être commandé et surveillé à distance. Reportez-vous au document relatif aux commandes qui peut être trouvé à www.arcam.co.uk pour plus d’informations. Connexion RS232 ANALOGUE IN L’entrée RS232 est destinée à la connexion facultative...
Dans ce mode, le SA10/SA20 est réglé comme les magnétoscopes, récepteurs Si le SA10/SA20 est éteint alors que la luminosité de Réglage de la balance sur un niveau fixe. Reportez-vous à «Entrée du mode télé ou satellite l’écran est réglée sur «...
Après avoir effectué les branchements : allumez le ou les amplificateurs, sélectionnez un signal source, puis augmentez graduellement le volume jusqu’au niveau d’écoute requis. En cas d’incertitude, quant au branchement de votre système, veuillez contacter votre représentant Arcam qui se fera un plaisir de vous aider.
(tel que l’ A rcam P429) est utilisé pour les 4-16 OHMS basses fréquences (graves). RS232 SUPPLY Connectez le SA10/SA20 aux haut-parleurs de la manière 100mA VOLTAGE décrite pour le câblage simple, à l’exception que le SA10/SA20 doit être connecté aux bornes de haut-...
REMARQUE : La télécommande fournie est conçue pour prendre en charge à la fois l’amplificateur intégré SA10/SA20 et un lecteur CD Arcam. Le paragraphe ci-dessous s’applique uniquement à la section AMP de la télécommande. Reportez-vous au manuel d’utilisation du CD pour une description de la section CD de la télécommande.
SA10/SA20. Permet de modifier la luminosité de l’affichage de la Active ou désactive le contrôle par réseau du SA10/SA20 Spécifie le niveau de volume requis pour l’ e ntrée du Accès au mode de configuration façade.
Votre source audio est correctement connectée, l’entrée correcte est sélectionnée et n’est pas mise en sourdine Le SA10/SA20 n’ e st pas en mode de protection, comme décrit ci-dessous Coupures inattendues du son Le SA10/SA20 peut entrer dans un mode de protection, en fonction du problème détecté.
SA10 Spécifications Alimentation continue de sortie (20 Hz—20 kHz à 0,5 % THD), par canal Sortie de préamplificateur Les deux canaux, 8 Ω, 20 Hz - 20 kHz 50 W Niveau nominal de sortie 630mV Canal unique, 4 Ω, à 1 kHz Impédance de sortie 230 Ω...
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz Profondeur binaire de 16 bits à 24 bits Toutes les valeurs techniques sont typiques sauf mention contraire. Arcam améliore continuellement ses produits. Les conceptions et les spécifications peuvent donc faire l’objet de modifications sans préavis. E&OE.
Des problèmes ? Si votre revendeur Arcam n’est pas en mesure de répondre à vos questions sur cet appareil ou tout autre appareil Arcam, veuillez vous adresser au service après-vente d’ A rcam à l’adresse ci-dessus. Nous ferons de notre mieux pour vous aider.
Page 38
Arcam stellt seit über 3 Jahrzehnten spezielle Audioprodukte der höchsten Qualität her, und der neue integrierte Verstärker SA10/SA20 ist das neueste Gerät in einer langen Reihe preisgekrönter HiFi-Geräte. Das Design der HDA Reihe baut auf den Erfahrungswerten von Arcam als einem der angesehensten Audiounternehmen Großbritanniens auf –...
Feuchtigkeitsquellen ausgesetzt ist. Verbindungskabel Die normale Funktion des Geräts kann durch starke Wiedergabe Ihrer Musik. Stellen Sie den SA10/SA20 nicht auf einen elektromagnetische Interferenzen gestört werden. Basierend auf den langjährigen Erfahrungswerten Leistungsverstärker oder eine andere Wärmequelle. Wir empfehlen den Einsatz hochwertiger abgeschirmter Setzen Sie in diesem Fall einfach das Gerät mit der...
Siehe „Einschalten“ auf Seite DE-8. INTEGRATED AMPLIFIER PHONES MUTE PHONO POWER STUMMSCHALTUNG Stummschaltung des SA10/SA20-Audioausgangs ein/aus. Siehe „Ausgabe stumm schalten“ auf Seite DE-8. HINWEIS: Diese Taste ruft auch das Setup-Menü auf. Siehe „Aufrufen des Setup-Modus“ auf Seite DE-12. KOPFHÖRER EINGANGSAUSWAHL 3,5-mm-Stereo-Miniklinkenbuchse für den...
230 = 220 - 240V ~ mittels eines Hausautomationssystems von Softwareaktualisierungen verwendet. einem Drittanbieter oder Computer möglich. Siehe „USB-Verbindung“ auf Seite DE-7. Siehe „RS232-Verbindung“ auf Seite DE-7. Lesen Sie die Abschnitte „Gerät aufstellen“, „Netzanschluss“ und „Verbindungskabel“ auf Seite DE-4, bevor Sie Ihren SA10/SA20-Verstärker anschließen! DE-6...
Netzwerkverbindung Der SA10/SA20 kann mit einem lokalen Netzwerk verbunden werden, sodass er aus der Ferne gesteuert und überwacht werden kann. Bitte beachten Sie für weitere Informationen das Dokument zur Steuerung unter www.arcam.co.uk. RS232-Verbindung ANALOGUE IN Der RS232-Eingang ist für eine optionale Verbindung...
Analoge Audio-Eingänge Magnet). Die Spezifikationen des PHONO-Eingangs Drücken Sie zum Einstellen der Balance die Taste sind in „SA10 Technische Daten“ auf Seite DE-14 und oder auf der Fernbedienung. Damit können Sie Mit der Taste POWER wird das Gerät ein oder Obwohl für die Eingänge für bestimmte Geräte...
Nach dem Herstellen der Verbindungen: Schalten Sie den Verstärker ein, wählen Sie eine Signalquelle aus und erhöhen Sie behutsam die Lautstärke bis zum gewünschten Pegel. Falls Sie sich unsicher sind, wie Sie Ihr System verbinden sollen, wenden Sie sich an Ihren Arcam-Händler, der Ihnen gerne behilflich sein wird.
Bei Zwei-Verstärker-Systemen wird die Verstärkung von Nieder- und Hochfrequenzsignalen über zwei Verstärker getrennt. SA10 Ein Zwei-Verstärker-System setzt zwei Verstärker pro Kanal voraus. Üblicherweise wird der SA10/SA20 zur Versorgung der Hochfrequenzlautsprecher (Höhen) ANALOGUE IN verwendet, während ein zweiter Verstärker (wie der PHONO...
HINWEIS: Die mitgelieferte Fernbedienung ist so konzipiert, dass sie sowohl den SA10/SA20 integrierten Verstärker sowie einen Arcam CD-Player unterstützt. Der folgende Abschnitt bezieht sich nur auf den Abschnitt AMP der Fernbedienung. Siehe CD-Benutzerhandbuch für die Beschreibung im Abschnitt CD der Fernbedienung.
Eingang zugewiesen werden. In diesem Modus ABWÄRTS Netzwerkname Geht zur nächsten ist der SA10/SA20 auf einen festen Pegel eingestellt. Die Menüoption. Standardeinstellung ist Kein. Mit dieser Funktion können Sie den Verstärker umbenennen. Bewegen Sie sich mit der linken und...
Die SA10/SA20-Endstufe wurde richtig angeschlossen und eingeschaltet? Ihre Audio-/Videoquelle wurde korrekt angeschlossen, der richtige Eingang ist ausgewählt und er ist nicht stumm geschaltet? Der SA10/SA20 befindet sich nicht im Schutzmodus, wie unten beschrieben? Ton fällt unerwartet aus Der SA10/SA20 hat möglicherweise einen Schutzmodus aufgerufen, der von der erkannten Störung abhängt.
SA10 Technische Daten Maximale Dauerausgangsleistung (20 Hz bis 20 kHz bei 0,5 % THD), pro Kanal Vorverstärkerausgang Beide Kanäle, 8 Ω, 20 Hz bis 20 kHz 50 W Nenn-Ausgangspegel 630mV Einzelner Kanal, 4 Ω bei 1 kHz Ausgangsimpedanz 230 Ω...
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz Bit-Tiefe 16 Bit bis 24 Bit Alle angegebenen Werte sind typisch, sofern nicht anders angegeben. Arcam bemüht sich um ständige Produktverbesserung. Das Design und die technischen Daten können sich deshalb ohne weitere Ankündigung ändern. Fehler und Auslassungen...
Weltweite Garantie Sie sind berechtigt, das Gerät während der ersten zwei Jahre nach Kaufdatum bei einem autorisierten Arcam- Fachhändler kostenlos reparieren zu lassen, unter der Voraussetzung, dass es ursprünglich bei einem Arcam-Händler erworben wurde. Der Arcam-Fachhändler führt den Kundenservice nach Vertragsschluss durch. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch Unfall, falsche Nutzung, Verschleiß, Vernachlässigung oder...
Page 54
Deze handleiding begeleidt u in de installatie en het gebruik van de SA10/SA20 en bevat informatie over de meer geavanceerde eigenschappen ervan. Gebruik de inhoudsopgave op de volgende pagina om de gewenste sectie te vinden.
Page 55
Voordat u aan de slag gaat… NL-12 Systeeminstellingen Aansluitingen en bedieningen van het achterpaneel NL-6 NL-12 Netwerkinstellingen NL-7 Netwerkverbinding NL-7 Probleemoplossing NL-13 RS232-aansluiting NL-7 USB-aansluiting SA10 Specificaties NL-14 Gebruik NL-8 SA20 Specificaties NL-15 NL-8 Inschakelen Wereldwijde garantie NL-16 NL-8 Instellingsmenu NL-8 Automatisch stand-by NL-8...
Wij raden u aan om afgeschermde kabels van hoge om u van talloze jaren muziekplezier en betrouwbare apparaat slechts terug te stellen met de aan/uittoets goede ventilatie is. De SA10/SA20 is ontworpen om kwaliteit te gebruiken die speciaal voor dit doel service te voorzien.
Zie “Inschakelen” op pagina NL-8. INTEGRATED AMPLIFIER PHONES MUTE PHONO POWER DEMPEN De SA10/SA20 audio-uitgang dempen/herstellen Zie “Uitgang dempen” op pagina NL-8. OPMERKING: Deze toets wordt ook gebruikt om het instellingsmenu te openen. Zie “De instellingsmodus openen” op pagina NL-12. HOOFDTELEFOON INGANGSELECTIE 3,5mm stereo aansluiting, bestemd voor gebruik Zie “Een audiobron selecteren”...
Automation Systeem of van een andere Zie “USB-aansluiting” op pagina NL-7. computer gebruiken. Zie “RS232-aansluiting” op pagina NL-7. Lees a.u.b. de secties “Het apparaat plaatsen”, “Voeding” en “Aansluitkabels” op pagina NL-4 voordat u uw SA10/SA20 versterker aansluit! NL-6...
Netwerkverbinding De SA10/SA20 kan worden verbonden met een lokaal netwerk, zodat deze op afstand kan worden bediend en gecontroleerd. Lees a.u.b. de gebruiksdocumentatie te vinden op www.arcam.co.uk voor meer informatie. RS232-aansluiting De RS232-ingang is bedoeld voor optionele aansluiting ANALOGUE IN op een domoticasysteem of een computer.
NL-12. worden gehaald door of de volumeknop op het Bedoeld voor de analoge uitgangen van De uitgang van de SA10/SA20 kan worden gedempt een CD-speler voorpaneel in willekeurige richting te draaien of door door op de toets MUTE op het voorpaneel of op...
Na het maken van aansluitingen: Schakel de versterker in, selecteer een bronsignaal en verhoog geleidelijk het volume tot het gewenste luisterniveau. Als u twijfelt over hoe uw systeem dient te worden aangesloten, neem dan a.u.b. contact op met uw Arcam dealer, zij staan u graag te hulp.
Bi-amping vereist het gebruik van twee versterkers per kanaal. Uw SA10/SA20 wordt gewoonlijk gebruikt om luidsprekers met hoge frequentie (treble) aan te drijven, terwijl een tweede versterker (zoals een de Arcam P429) ANALOGUE IN wordt gebruikt voor de lagere frequenties (bass).
Opmerking: De meegeleverde afstandsbediening is ontworpen voor ondersteuning van zoals de geïntegreerde SA10/SA20 versterker als een Arcam cd-speler. de sectie hieronder geldt alleen voor de AMP-sectie van de afstandsbediening. Raadpleeg de gebruikshandleiding van de cd-speler voor een beschrijving van de cd-sectie van de afstandsbediening.
Ingang processormodus (PM) SA10/SA20 om de waarden in te stellen. Druk op OK om HOME Het menu verlaten en terugkeren de instellingen op te slaan. Specificeer welke ingang moet worden gebruikt naar het homescherm in processormodus.
Het netwerk is ingesteld voor vaste IP-adressering en u hebt de SA10/SA20 ingesteld voor gebruik van DHCP Aan. Het netwerk is ingesteld voor DHCP en u hebt de SA10/SA20 ingesteld voor gebruik van vaste IP-adressering. Zie “Netwerkverbinding” op pagina NL-7 en “Netwerkinstellingen” op pagina NL-12...
32kHz, 44,1kHz, 48kHz, 88,2kHz, 96kHz, 176,4kHz, 192kHz Bitdiepte 16-bit – 24-bit De waarden van alle specificaties zijn typisch, tenzij anders vermeld. Arcam hanteert een beleid voor onafgebroken verbetering van haar producten. Dit betekent dat ontwerpen en specificaties zonder voorafgaande kennisgeving...
Problemen? Als uw Arcam-dealer geen enkele vraag met betrekking tot dit of enig ander Arcam-product kan beantwoorden, neem contact op met Arcam Customer Support op het hierboven vermelde adres en we zullen ons best doen om u te helpen. Online registratie U kunt uw product online registreren op www.arcam.co.uk.
Page 70
SA10/SA20 es el más reciente de una larga línea galardonada de dispositivos Hi-Fi. El diseño de la gama HDA se basa en toda la experiencia de Arcam como una de las compañías de audio más respetadas en el RU, para producir la gama de mejor rendimiento de amplificadores estéreo hasta ahora – diseñada y fabricada para que disfrute de la música durante años.
Page 71
Conexiones y controles del panel posterior ES-6 ES-12 Configuración de red ES-7 Conexión de red ES-7 Resolución de problemas ES-13 Conexión RS232 ES-7 Conexión USB SA10 Especificaciones ES-14 Funcionamiento ES-8 SA20 Especificaciones ES-15 ES-8 Encendido Garantía Mundial ES-16 ES-8 Menú de configuración ES-8 Modo de espera automática...
El funcionamiento normal de la unidad puede No coloque el SA10/SA20 encima de un amplificador reproducción de su música. perturbarse por interferencias electromagnéticas de potencia u otra fuente de calor.
MUTE PHONO POWER SILENCIAR Silenciar o activar la salida de audio de SA10/SA20 Consulte “Silenciar la salida” en página ES-8. NOTA: Este botón también se usa para acceder al menú de configuración. Consulte “Acceso al modo de configuración” en página ES-12.
Consulte “Conexión USB” en página ES-7. Consulte “Conexión RS232” en página ES-7. ¡Por favor lea las secciones “Colocación de la unidad”, “Alimentación” y “Cables de interconexión” en página ES-4 antes de conectar su amplificador SA10/SA20! ES-6...
Conexión de red El SA10/SA20 puede conectarse a una red local, de forma que se controle y monitorice de manera remota. Consulte el documento de control que se puede encontrar en www.arcam.co.uk para más información. Conexión RS232 La entrada RS232 es para la conexión opcional a ANALOGUE IN un sistema de automatización doméstica o a una...
El modo de procesador se le puede asignar a cualquier Especificaciones” en página ES-15. Si se apaga el SA10/SA20 con el brillo de la pantalla de un receptor de TV digital o caja de TV entrada. En este modo, se ajusta el SA10/SA20 a un por cable ajustado a “APAGADO”, la pantalla cambiará...
Después de hacer las conexiones: encienda el amplificador, seleccione una señal de entrada y luego suba el volumen gradualmente hasta el nivel de escucha deseado. Si no está seguro de cómo debe conectarse su sistema, póngase en contacto con su distribuidor Arcam quien estará complacido de poder ayudarle.
(como el Arcam PHONO DIGITAL IN (MM) P429) se utiliza para las frecuencias bajas (bajos). 4-16 OHMS Conecte el SA10/SA20 a los altavoces como se indica RS232 SUPPLY para el cableado sencillo, con excepción de que el 100mA VOLTAGE SA10/SA20 deben conectarse a las terminales de altavoz denominadas ‘HF’...
NOTA: El control remoto incluido está diseñado para ser compatible con el amplificador integrado SA10/SA20, así como con el reproductor de CD Arcam. La sección siguiente aplica solo a la sección AMP del control remoto. Consulte el manual de usuario del CD para una descripción de la sección CD de la unidad de control remoto.
1, 2 y 4 horas. La configuración predeterminada es izquierdo y derecho para desplazarse entre los campos 30 minutos. y gire la perilla de control de volumen del SA10/SA20 INICIO Sale del menú y regresa a la Reestablece el SA10/SA20 a su configuración para establecer los valores.
El cable Ethernet que está usando se encuentra conectado correctamente entre el SA10/SA20 y el equipo de red cable La red está configurada para dirección IP fija y usted tiene el SA10/SA20 configurado para DHCP Encendido. La red está configurada para DHCP y usted tiene el SA10/SA20 configurado para usarse con red IP fija.
SA10 Especificaciones Salida de potencia continua (20 Hz—20 kHz a 0.5% THD), por canal Salida del preamplificador Ambos canales, 8Ω, 20Hz—20kHz Nivel de salida nominal 630mV Canal individual, 4Ω, a 1kHz Impedancia de salida 230Ω Distorsión armónica, 80% de potencia, 0,003% Salida para audífonos...
Profundidad de bit 16-bit – 24-bit Todos los valores especificados son típicos a menos que se indique otra cosa. Arcam tiene una política de mejora continua de sus productos. Esto significa que los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
¿Problemas? Si su distribuidor de Arcam es incapaz de responderle a alguna duda respecto a este o a otro producto Arcam, contacte al Servicio de Atención al Cliente de Arcam, en la dirección anterior y haremos todo lo posible por ayudarle.
Page 85
РУКОВОДСТВО ИНТЕГРАЛЬНЫЙ УСИЛИТЕЛЬ SA10/SA20...
Page 86
опыт помог компании Arcam выпустить свою лучшую серию стереоусилителей, разработанных специально для того, чтобы дарить вам наслаждение от прослушивания музыки на протяжении долгих лет. В этом руководстве вы найдете инструкции по установке и использованию SA10/SA20, а также информацию о его усовершенствованных функциях. Вы можете найти интересующий вас раздел, воспользовавшись...
Page 87
Элементы управления и разъемы на задней панели RU-6 RU-12 Сетевые настройки RU-7 Подключение к сети RU-7 Устранение неисправностей RU-13 Разъем RS232 RU-7 Разъем USB Технические характеристики SA10 RU-14 Эксплуатация устройства RU-8 Технические характеристики SA20 RU-15 RU-8 Включение Гарантия по всему миру RU-16 RU-8 Меню настройки...
позволяя вам наслаждаться отличным звучанием фоновые шумы, поэтому не располагайте в сетевую розетку и включите выключатель розетки. музыки. Не устанавливайте SA10/SA20 на усилитель электропроигрыватель слишком близко от мощности или другие источники тепла. В основе этого усилителя лежит многолетний опыт усилителя.
PHONES MUTE PHONO POWER ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА Включение/отключение выходного звукового сигнала SA10/SA20. См. «Отключение выходного сигнала» на стр. RU-8. ПРИМЕЧАНИЕ. Эта кнопка также используется для входа в меню настроек. НАУШНИКИ ВЫБОР ВХОДНОГО СИГНАЛА См «Вход в меню настройки» на стр. RU-12.
только для обновления программного компьютеру других производителей для обеспечения. дистанционного управления. См. «Разъем USB» на стр. RU-7. См. «Разъем RS232» на стр. RU-7. Перед подключением усилителя SA10/SA20 ознакомьтесь с разделами «Установка устройства», «Электропитание» и «Соединительные кабели» на стр. RU-4! RU-6...
Подключение к сети Для удаленного управления усилитель SA10/SA20 можно подключить к локальной сети. Для получения подробной информации обратитесь к документам по управлению устройством, которые можно найти на веб-сайте www.arcam.co.uk. Разъем RS232 ANALOGUE IN RS232 предназначен для дополнительного PHONO DIGITAL IN (MM) подключения...
разделах «Технические каждый из них можно использовать для подключения усилителя обозначается с помощью светодиодного характеристики SA10» на стр. RU-14 и «Технические Прослушивание любого устройства с линейным входом. Однако это не индикатора: когда устройство подключено к сети характеристики SA20» на стр. RU-15.
Акустические системы Подключение акустической SA10 системы Существует несколько различных способов подключения акустической системы к усилителю SA10/SA20. В следующем разделе приведено описание наиболее распространенных конфигураций подключения колонок и усилителя. ANALOGUE IN PHONO DIGITAL IN (MM) Однопроводное подключение 4-16 OHMS RS232 SUPPLY Если...
низкочастотных и высокочастотных сигналов между двумя усилителями. SA10 Двойное усиление требует использования двух усилителей на канал. Обычно SA10/SA20 используется для усиления сигнала высокочастотных ANALOGUE IN динамиков, а второй усилитель (например, Arcam PHONO DIGITAL IN (MM) P429) — для динамика низких частот (басов).
MODE ПРИМЕЧАНИЕ. Входящий в комплект поставки пульт дистанционного управления можно использовать для управления как усилителем SA10/SA20, так и CD-плеером Arcam. Информация в разделе ниже относится только к секции кнопок AMP, которые предназначены для управления усилителем. Описание секции кнопок CD для управления CD-плеером см. в руководстве пользователя плеера.
Изменение ИК-кода системы, на который отвечает помощью интерфейса RS232, даже если управление Для перехода между пунктами меню настройки Поворачивайте ручку регулировки громкости SA10/SA20 (16 или 19). Код по умолчанию — 16. по сети в режиме ожидания отключено. используйте кнопки на передней панели.
Усилитель SA10/SA20 корректно подключен к сети питания и включен. Источник аудиосигнала корректно подключен к усилителю, выбран соответствующий вход, и звук для этого входа не отключен. Усилитель SA10/SA20 не находится в режиме защиты, как описано ниже. Внезапное исчезновение звука В зависимости от обнаруженной ошибки усилитель SA10/SA20 может перейти в...
Технические характеристики SA10 Непрерывная выходная мощность (20 Гц–20 кГц при полном коэффициенте гармонических Выход предусилителя искажений 0,5%) на канал Номинальный уровень на выходе 630 мВ Оба канала, 8 Ом, 20 Гц–20 кГц 50 Вт Выходное полное сопротивление 230 Ом Один канал, 4 Ом при 1 кГц...
электронной почте support@arcam.co.uk. Возникли проблемы? Если дилер компании Arcam не может ответить на вопрос, касающийся этого или любого другого продукта, свяжитесь с нашей службой поддержки по указанному выше адресу, и мы сделаем все возможное, чтобы помочь вам. Онлайн-регистрация Вы можете зарегистрировать ваш продукт онлайн на сайте www.arcam.co.uk.
Page 102
...per aver acquistato l’amplificatore SA10/SA20 integrato Arcam. Da più di trent’anni Arcam è specializzata nella realizzazione di prodotti audio di elevata qualità e il nuovo SA10/SA20 amplificatore integrato è l'ultimo di una lunga serie di sistemi Hi-Fi pluripremiati. La serie HDA è stata progettata sfruttando tutta l’esperienza di Arcam, una delle aziende di prodotti audio più...
Page 103
Connettori e comandi del pannello posteriore IT-6 IT-12 Impostazioni di rete IT-7 Connessione di rete IT-7 Risoluzione dei problemi IT-13 Connessione RS232 IT-7 Connessione USB SA10 Specifiche IT-14 Funzionamento IT-8 SA20 Specifiche IT-15 IT-8 Accensione Garanzia in tutto il mondo IT-16 IT-8 Menu di impostazione...
L'unità SA10/SA20 è progettata per offrire un livello di video per trasportare i segnali audio). Tutti i cavi devono L'amplificatore è dotato di una presa di alimentazione flusso d'aria attorno al dissipatore di calore, provocando prestazioni in grado di animare realmente la musica.
INTEGRATED AMPLIFIER PHONES MUTE PHONO POWER MUTO Attiva/disattiva l'uscita audio dell'unità SA10/SA20 Vedere “Disattivazione dell’uscita” a pagina IT-8 NOTA: Questo pulsante serve anche ad accedere al menu di impostazione. Vedere “Accesso alla modalità di impostazione” a pagina IT-12. CUFFIE SELEZIONE INGRESSO Presa stereo da 3,5 mm, usata per collegare le cuffie Vedere “Selezione di una sorgente audio”...
Vedere “Connessione USB” a pagina IT-7 Vedere “Connessione RS232” a pagina IT-7 Leggere sezioni “Posizionamento dell’unità”, “Alimentazione” e “Cavi di interconnessione” a pagina IT-4 prima di collegare l'amplificatore SA10/SA20! IT-6...
Connessione di rete L'unità SA10/SA20 può essere collegata a una rete locale, in modo da poter essere controllata e monitorata da remoto. Fare riferimento al materiale relativo ai controlli, disponibile alla pagina www.arcam.co.uk, per ulteriori informazioni. Connessione RS232 ANALOGUE IN...
MM processore (PM)” a pagina IT-12. sul telecomando per modificare il bilanciamento (magnete mobile). Le specifiche dell'ingresso PHONO si trovano alle pagine “SA10 Specifiche” a pagina IT-14 e del canale sinistro e destro rispettivamente. “SA20 Specifiche” a pagina IT-15. IT-8...
Una volta effettuati i collegamenti, accendere l'amplificatore, selezionare un segnale della sorgente, quindi aumentare gradualmente il volume al livello di ascolto desiderato. Se non si è sicuri della modalità di collegamento del sistema, contattare il rivenditore Arcam il quale sarà lieto di aiutarvi.
Collegare l'unità SA10/SA20 agli altoparlanti come 100mA VOLTAGE per un cablaggio singolo, con la differenza che l’unità SA10/SA20 deve essere collegata ai terminali ‘HF’ o ad SWITCH POSITIONS CLASS 2 WIRING 115 = 110 - 120V ~ ‘Alta frequenza’ degli altoparlanti. Quindi, collegare 230 = 220 - 240V ~ l'amplificatore di potenza P429 ai terminali ‘LF’...
NOTA: Il telecomando in dotazione è progettato per supportare sia l'amplificatore integrato SA10/SA20 che i lettori CD di Arcam. La sezione seguente si applica solo alla sezione AMP del telecomando. Consultare il manuale d'uso del CD per la descrizione della sezione CD del telecomando.
Navigazione nel menu di impostazione disabilitato. Ruotare la manopola di controllo volume dell'unità Modifica il codice di sistema IR cui l'unità SA10/SA20 SA10/SA20 a sinistra e a destra per modificare risponde (16 o 19). Il codice predefinito è 16. Il menu di impostazione può essere esplorato premendo...
La rete sia impostata per l'utilizzo dell'indirizzamento IP fisso, mentre l'unità SA10/SA20 è impostata con opzione DHCP On. La rete sia impostata per l'uso del DHCP, mentre l'unità SA10/SA20 è impostata all'uso di un indirizzamento IP fisso. Vedere “Connessione di rete”...
SA10 Specifiche Potenza continua in uscita (20 Hz—20 kHz a 0,5% THD), per canale Uscita del preamplificatore Entrambi i canali, 8 Ω, 20 Hz-20 kHz Livello nominale di uscita 630mV Un solo canale, 4 Ω, a 1 kHz Impedenza in uscita 230Ω...
Profondità bit 16-bit – 24-bit tutti i valori delle specifiche sono tipici se non diversamente specificato. Arcam ha una politica di continuo miglioramento dei propri prodotti. Ciò significa che i progetti e le specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso. E&OE.
Problemi? Se il rivenditore Arcam non è in grado di rispondere a una domanda per quanto riguarda questo o qualsiasi altro prodotto Arcam, si prega di contattare il supporto clienti all'indirizzo Arcam di cui sopra e noi faremo del nostro meglio per aiutarvi.