Arcam SA10 Handbook

Arcam SA10 Handbook

Integrated amplifier
Hide thumbs Also See for SA10:
Table of Contents
  • Français

    • Aperçu

      • Mise en Place de L'appareil
      • Alimentation
      • Câbles de Branchement
    • Connexions Et Commandes de la Façade

    • Connexions Et Commandes Au Dos de L'appareil

      • Connexion Réseau
      • Connexion RS232
      • Connexion USB
    • Guide D'utilisation

      • Mise en Marche
      • Menu de Configuration
      • Veille Automatique
    • Écran

      • Entrée Phono
      • Sélection D'une Source Audio
      • Entrées Audio Numériques
      • Entrées Audio Analogiques
      • Sortie de Préamplificateur
    • Haut-Parleurs

      • Câblage Simple
      • Amplification Double
    • Télécommande

    • Menu de Configuration

      • Avant de Commencer
      • Réglages du Système
      • Paramètres Réseau
    • Dépannage

    • SA10 Spécifications

    • SA20 Spécifications

    • Garantie Internationale

      • Enregistrement en Ligne
  • Deutsch

    • Willkommen

    • Übersicht

      • Gerät Aufstellen
      • Netzanschluss
      • Verbindungskabel
    • Anschlüsse und Bedienelemente auf der Frontblende

    • Anschlüsse und Bedienelemente auf der Rückseite

      • Netzwerkverbindung
      • RS232-Verbindung
      • USB-Verbindung
    • Inbetriebnahme

      • Einschalten
      • Setup-Menü
      • Automatischer Standby-Modus
      • Display
      • Phono-Eingang
      • Auswahl einer Audioquelle
      • Digitale Audioeingänge
      • Analoge Audio-Eingänge
      • Vorverstärkerausgang
    • Lautsprecher

      • Einzelverkabelung
    • De-4

      • Zwei-Verstärker-System
    • De-4

    • Fernbedienung

    • Setup-Menü

      • Bevor Sie Beginnen
      • Systemeinstellungen
      • Netzwerkeinstellungen
    • De-4

    • De-7

    • Störungserkennung

    • SA10 Technische Daten

    • De-7

    • SA20 Technische Daten

    • De-8

    • Weltweite Garantie

  • Dutch

    • Overzicht

      • Het Apparaat Plaatsen
      • Voeding
      • Aansluitkabels
    • Aansluitingen en Bedieningen Van Het Voorpaneel

    • Aansluitingen en Bedieningen Van Het Achterpaneel

      • Netwerkverbinding
      • RS232-Aansluiting
      • USB-Aansluiting
    • Gebruik

      • Inschakelen
      • Instellingsmenu
      • Automatisch Stand-By
      • Display
      • Phono-Ingang
      • Een Audiobron Selecteren
      • Digitale Audio-Ingangen
      • Analoge Audio-Ingangen
      • Voorversterkeruitgang
    • Luidsprekers

      • Enkele Bedrading
    • Bi-Amping

    • Afstandsbediening

    • Instellingsmenu

      • Voordat U Aan de Slag Gaat
      • Systeeminstellingen
      • Netwerkinstellingen
    • Probleemoplossing

    • SA10 Specificaties

    • SA20 Specificaties

    • Wereldwijde Garantie

  • Español

    • Bienvenido

    • Descripción General

      • Colocación de la Unidad
      • Alimentación
      • Cables de Interconexión
    • Conexiones y Controles del Panel Frontal

    • Conexiones y Controles del Panel Posterior

      • Conexión de Red
      • Conexión RS232
      • Conexión USB
    • Funcionamiento

      • Encendido
      • Menú de Configuración
      • Modo de Espera Automática
      • Visualizador
      • Entrada de Phono
      • Selección de una Fuente de Audio
      • Entradas de Audio Digital
      • Entradas de Audio Analógico
      • Salida del Preamplificador
    • Altavoces

      • Cableado Sencillo
    • Es-4

      • Biamplificación
    • Es-4

    • Control Remoto

    • Es-4

    • ES-5 Antes de Comenzar

    • Menú de Configuración

      • Antes de Comenzar
      • Configuración del Sistema
      • Configuración de Red
    • Es-7

    • Resolución de Problemas

    • SA10 Especificaciones

    • SA20 Especificaciones

    • Es-8

    • Garantía Mundial

  • Русский

    • Обзор

      • Установка Устройства
      • Электропитание
      • Соединительные Кабели
    • Приветствие

    • Элементы Управления И Разъемы На Передней Панели

    • Элементы Управления И Разъемы На Задней Панели

      • Подключение К Сети
      • Разъем RS232
    • Эксплуатация Устройства

      • Включение
      • Меню Настройки
      • Автоматический Переход В Режим Ожидания
      • Дисплей
      • Вход Звукоснимателя
      • Выбор Источника Аудиосигнала
      • Цифровые Аудиовходы
      • Аналоговые Аудиовходы
      • Выход Предусилителя
    • Акустические Системы

      • Однопроводное Подключение
      • Двойное Усиление
    • Пульт Дистанционного Управления

    • Ru-4

    • Ru-4

    • Меню Настройки

      • Перед Началом Работы С Меню
      • Системные Настройки
      • Сетевые Настройки
    • Устранение Неисправностей

    • Ru-7

    • Ru-7

    • Технические Характеристики SA10

    • Технические Характеристики SA20

    • Ru-8

    • Ru-8

    • Гарантия По Всему Миру

  • Italiano

    • Benvenuto

    • Panoramica

      • Posizionamento Dell'unità
      • Alimentazione
      • Cavi DI Interconnessione
    • Connettori E Comandi del Pannello Anteriore

    • Connettori E Comandi del Pannello Posteriore

      • Connessione DI Rete
      • Connessione RS232
      • Connessione USB
    • Funzionamento

      • Accensione
      • Menu DI Impostazione
      • Standby Automatico
      • Display
      • Ingresso Fono
      • Selezione DI una Sorgente Audio
      • Ingressi Audio Digitali
      • Ingressi Audio Analogici
      • Uscita del Preamplificatore
    • Altoparlanti

      • Cablaggio Singolo
    • It-4

      • Doppia Amplificazione
    • Telecomando

    • It-4

    • Menu DI Impostazione

      • Prima DI Iniziare
      • Impostazioni DI Sistema
      • Impostazioni DI Rete
    • It-7

    • Risoluzione Dei Problemi

    • SA10 Specifiche

    • SA20 Specifiche

    • It-8

    • Garanzia in Tutto Il Mondo

  • 汉语

    • 概述
      • 电源
      • 连接线缆
    • 前面板连接和控制
    • 后面板连接和控制
      • 网络连接
      • Rs232 连接
      • Usb 连接
    • 操作
      • 设置菜单
      • 选择音频源
      • 数字音频输入
      • 模拟音频输入
      • 前置放大器输出
      • 调整平衡
    • 扬声器
      • 单线分音
      • 双路放大
    • 遥控器
    • 设置菜单
      • 开始之前
      • 系统设置
      • 网络设置
    • 故障排除
    • Sa10 规格
    • Sa20 规格
    • 全球联保

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
INTEGRATED AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR INTÉGRÉ
INTEGRIERTER VERSTÄRKER
GEÏNTEGREERDE VERSTERKER
AMPLIFICADOR INTEGRADO
ИНТЕГРАЛЬНЫЙ УСИЛИТЕЛЬ
AMPLIFICATORE INTEGRATO
集成放大器
SA10/SA20
HANDBOOK
MANUEL
HANDBUCH
HANDLEIDING
MANUAL
РУКОВОДСТВО
MANUALE
手册

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Arcam SA10

  • Page 1 HANDBOOK MANUEL HANDBUCH HANDLEIDING MANUAL РУКОВОДСТВО MANUALE INTEGRATED AMPLIFIER 手册 AMPLIFICATEUR INTÉGRÉ INTEGRIERTER VERSTÄRKER GEÏNTEGREERDE VERSTERKER AMPLIFICADOR INTEGRADO ИНТЕГРАЛЬНЫЙ УСИЛИТЕЛЬ AMPLIFICATORE INTEGRATO 集成放大器 SA10/SA20...
  • Page 3 HANDBOOK INTEGRATED AMPLIFIER SA10/SA20...
  • Page 4: Safety Guidelines

    Safety Guidelines Important Safety Instructions Warning 14. Refer all servicing to qualified service personnel. A. The power-supply cord or the plug has been damaged, or Servicing is required when the apparatus has been 1. Read these instructions. Mains plug/appliance coupler is used to disconnect damaged in any way, such as power-supply cord or B.
  • Page 5 WEEE directive requirements. Modification not expressly approved by Never disassemble or modify the unit in any way. ARCAM may void your authority, granted by the FCC, to Correct disposal of this product Ventilation should not be impeded by covering the use the product.
  • Page 6: Welcome

    Arcam has been producing specialist audio products of remarkable quality for over three decades and the new SA10/SA20 integrated amplifier is the latest in a long line of award winning Hi-Fi. The design of the HDA range draws upon all of Arcam’s experience as one of the UK’s most respected audio companies, to produce Arcam’s best performing range of stereo amplifiers yet –...
  • Page 7: Table Of Contents

    System Settings Front Panel Connections and Controls EN-7 EN-14 Network Settings Rear Panel Connections and Controls EN-8 Troubleshooting EN-15 EN-9 Network Connection EN-9 SA10 Specifications EN-16 RS232 Connection EN-9 USB Connection SA20 Specifications EN-17 Operation EN-10 Worldwide Guarantee EN-18 EN-10...
  • Page 8: Overview

    ‘hum’ if the record deck is too your mains socket and switch the socket on. music. Do not place the SA10/SA20 on top of a power close. Drawing on the many years of amplifier design amplifier or other source of heat.
  • Page 9: Front Panel Connections And Controls

    INTEGRATED AMPLIFIER PHONES MUTE PHONO POWER MUTE Mute/unmute the SA10/SA20 audio output See “Muting Output” on page EN-10 NOTE: This button is also used for entering the setup menu. See “Entering Setup Mode” on page EN-14. PHONES INPUT SELECT 3.5mm stereo socket, intended for use with headphones See “Selecting An Audio Source”...
  • Page 10: Rear Panel Connections And Controls

    See “USB Connection” on page EN-9 See “RS232 Connection” on page EN-9 Please read the sections “Placing The Unit”, “Power” and “Interconnect Cables” on page EN-6 before connecting your SA10/SA20 amplifier! EN-8...
  • Page 11: Network Connection

    Network Connection The SA10/SA20 can be connected to a local network, so that it can be controlled and monitored remotely. Please refer to the control document which can be found at www.arcam.co.uk for further information. RS232 Connection The RS232 input is for optional connection to a home ANALOGUE IN automation system or personal computer.
  • Page 12: Operation

    Processor mode can be assigned to any input. In this If the SA10/SA20 is powered off with the display mode, the SA10/SA20 is set to a fixed level. Please refer Adjusting The Balance Intended for the coaxial digital output of a brightness set to ‘OFF’...
  • Page 13: Loudspeakers

    After making connections: switch the amplifier on, select a source signal, then gradually increase the volume to the required listening level. If you are unsure as to how your system should be connected, please contact your Arcam dealer who will be happy to help you.
  • Page 14: Bi-Amping

    Bi-amping requires the use of two amplifiers per channel. Normally, your SA10/SA20 is used to drive the high frequency (treble) speakers, while a second amplifier (such as the Arcam P429) is used for the lower ANALOGUE IN (bass) frequencies. PHONO...
  • Page 15: Remote Control

    NOTE: The supplied remote control is designed to support both the SA10/SA20 integrated amplifier as well as an Arcam CD player. The section below applies to the AMP section of the remote control only. Refer to the CD user manual for description on the CD section of the remote control unit.
  • Page 16: Setup Menu

    This mode can be assigned to any input. In this case, the This option allows you to rename the amplifier. Use Navigate to the previous menu SA10/SA20 output level is set to a fixed level. The default the left and right navigation keys to move between option setting is None.
  • Page 17: Troubleshooting

    The network is set up for fixed IP addressing and you have the SA10/SA20 set to use DHCP On. The network is set up for DHCP and you have the SA10/SA20 set to use fixed IP addressing. See “Network Connection” on page EN-9 and “Network Settings”...
  • Page 18: Sa10 Specifications

    SA10 Specifications Continuous power output (20Hz—20kHz at 0.5% THD), per channel Pre-amplifier output Both channels, 8Ω, 20Hz—20kHz Nominal output level 630mV Single channel, 4Ω, at 1kHz Output impedance 230Ω Harmonic distortion, 80% power, 8Ω at 1kHz 0.003% Headphone output Analogue Inputs Maximum output level into 600Ω...
  • Page 19: Sa20 Specifications

    32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 88.2kHz, 96kHz, 176.4kHz, 192kHz Bit depth 16-bit – 24-bit All specification values are typical unless otherwise stated. Arcam has a policy of continuous improvement for its products. This means that designs and specifications are subject to change without notice. E&OE.
  • Page 20: Worldwide Guarantee

    For further details contact Arcam at support@arcam.co.uk. Problems? If your Arcam dealer is unable to answer any query regarding this or any other Arcam product please contact Arcam Customer Support at the above address and we will do our best to help you.
  • Page 21 MANUEL AMPLIFICATEUR INTÉGRÉ SA10/SA20...
  • Page 22 Arcam fabrique des produits audio spécialisés d’une qualité remarquable depuis plus de trois décennies et le nouvel amplificateur intégré SA10/SA20 est le dernier modèle d’une longue lignée de produits hi-fi prisés. Le design de la gamme HDA puise dans l’expérience d’ A rcam en tant qu’une des sociétés d’audio les plus respectées, afin de produire la gamme la plus performante d’amplificateurs stéréo conçue à...
  • Page 23 Connexions et commandes au dos de l’appareil FR-6 FR-12 Paramètres réseau FR-7 Connexion réseau FR-7 Dépannage FR-13 Connexion RS232 FR-7 Connexion USB SA10 Spécifications FR-14 Guide d’utilisation FR-8 SA20 Spécifications FR-15 FR-8 Mise en marche Garantie internationale FR-16 FR-8 Menu de configuration...
  • Page 24: Aperçu

    Ne posez pas le SA10/SA20 au-dessus d’un amplificateur Câbles de branchement Le fonctionnement normal de l’appareil peut être reproduction de votre musique.
  • Page 25: Connexions Et Commandes De La Façade

    MUTE PHONO POWER MUET Active/désactive la sortie audio du SA10/SA20 voir «Mise en sourdine de la sortie» à la page FR-8 REMARQUE : Cette touche est également utilisée pour accéder au menu de configuration. Voir «Accès au mode de configuration» à la page FR-12.
  • Page 26: Connexions Et Commandes Au Dos De L'appareil

    «Connexion USB» à la page FR-7 voir «Connexion RS232» à la page FR-7 Veuillez lire les sections «Mise en place de l’appareil», «Alimentation» et «Câbles de branchement» à la page FR-4 avant de connecter votre amplificateur SA10/SA20 ! FR-6...
  • Page 27: Connexion Réseau

    Connexion réseau Le SA10/SA20 peut être connecté à un réseau local, de manière à être commandé et surveillé à distance. Reportez-vous au document relatif aux commandes qui peut être trouvé à www.arcam.co.uk pour plus d’informations. Connexion RS232 ANALOGUE IN L’entrée RS232 est destinée à la connexion facultative...
  • Page 28: Guide D'utilisation

    Dans ce mode, le SA10/SA20 est réglé comme les magnétoscopes, récepteurs Si le SA10/SA20 est éteint alors que la luminosité de Réglage de la balance sur un niveau fixe. Reportez-vous à «Entrée du mode télé ou satellite l’écran est réglée sur «...
  • Page 29: Haut-Parleurs

    Après avoir effectué les branchements : allumez le ou les amplificateurs, sélectionnez un signal source, puis augmentez graduellement le volume jusqu’au niveau d’écoute requis. En cas d’incertitude, quant au branchement de votre système, veuillez contacter votre représentant Arcam qui se fera un plaisir de vous aider.
  • Page 30: Amplification Double

    (tel que l’ A rcam P429) est utilisé pour les 4-16 OHMS basses fréquences (graves). RS232 SUPPLY Connectez le SA10/SA20 aux haut-parleurs de la manière 100mA VOLTAGE décrite pour le câblage simple, à l’exception que le SA10/SA20 doit être connecté aux bornes de haut-...
  • Page 31: Télécommande

    REMARQUE  : La télécommande fournie est conçue pour prendre en charge à la fois l’amplificateur intégré SA10/SA20 et un lecteur CD Arcam. Le paragraphe ci-dessous s’applique uniquement à la section AMP de la télécommande. Reportez-vous au manuel d’utilisation du CD pour une description de la section CD de la télécommande.
  • Page 32: Menu De Configuration

    SA10/SA20. Permet de modifier la luminosité de l’affichage de la Active ou désactive le contrôle par réseau du SA10/SA20 Spécifie le niveau de volume requis pour l’ e ntrée du Accès au mode de configuration façade.
  • Page 33: Dépannage

    Votre source audio est correctement connectée, l’entrée correcte est sélectionnée et n’est pas mise en sourdine Le SA10/SA20 n’ e st pas en mode de protection, comme décrit ci-dessous Coupures inattendues du son Le SA10/SA20 peut entrer dans un mode de protection, en fonction du problème détecté.
  • Page 34: Sa10 Spécifications

    SA10 Spécifications Alimentation continue de sortie (20 Hz—20 kHz à 0,5 % THD), par canal Sortie de préamplificateur Les deux canaux, 8 Ω, 20 Hz - 20 kHz 50 W Niveau nominal de sortie 630mV Canal unique, 4 Ω, à 1 kHz Impédance de sortie 230 Ω...
  • Page 35: Sa20 Spécifications

    32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz Profondeur binaire de 16 bits à 24 bits Toutes les valeurs techniques sont typiques sauf mention contraire. Arcam améliore continuellement ses produits. Les conceptions et les spécifications peuvent donc faire l’objet de modifications sans préavis. E&OE.
  • Page 36: Garantie Internationale

    Des problèmes ? Si votre revendeur Arcam n’est pas en mesure de répondre à vos questions sur cet appareil ou tout autre appareil Arcam, veuillez vous adresser au service après-vente d’ A rcam à l’adresse ci-dessus. Nous ferons de notre mieux pour vous aider.
  • Page 37 HANDBUCH INTEGRIERTER VERSTÄRKER SA10/SA20...
  • Page 38 Arcam stellt seit über 3 Jahrzehnten spezielle Audioprodukte der höchsten Qualität her, und der neue integrierte Verstärker SA10/SA20 ist das neueste Gerät in einer langen Reihe preisgekrönter HiFi-Geräte. Das Design der HDA Reihe baut auf den Erfahrungswerten von Arcam als einem der angesehensten Audiounternehmen Großbritanniens auf –...
  • Page 39 DE-12 Systemeinstellungen Anschlüsse und Bedienelemente auf der Rückseite DE-6 DE-12 Netzwerkeinstellungen DE-7 Netzwerkverbindung DE-7 Störungserkennung DE-13 RS232-Verbindung DE-7 USB-Verbindung SA10 Technische Daten DE-14 Inbetriebnahme DE-8 SA20 Technische Daten DE-15 DE-8 Einschalten Weltweite Garantie DE-16 DE-8 Setup-Menü DE-8 Automatischer Standby-Modus DE-8...
  • Page 40: Übersicht

    Feuchtigkeitsquellen ausgesetzt ist. Verbindungskabel Die normale Funktion des Geräts kann durch starke Wiedergabe Ihrer Musik. Stellen Sie den SA10/SA20 nicht auf einen elektromagnetische Interferenzen gestört werden. Basierend auf den langjährigen Erfahrungswerten Leistungsverstärker oder eine andere Wärmequelle. Wir empfehlen den Einsatz hochwertiger abgeschirmter Setzen Sie in diesem Fall einfach das Gerät mit der...
  • Page 41: Anschlüsse Und Bedienelemente Auf Der Frontblende

    Siehe „Einschalten“ auf Seite DE-8. INTEGRATED AMPLIFIER PHONES MUTE PHONO POWER STUMMSCHALTUNG Stummschaltung des SA10/SA20-Audioausgangs ein/aus. Siehe „Ausgabe stumm schalten“ auf Seite DE-8. HINWEIS: Diese Taste ruft auch das Setup-Menü auf. Siehe „Aufrufen des Setup-Modus“ auf Seite DE-12. KOPFHÖRER EINGANGSAUSWAHL 3,5-mm-Stereo-Miniklinkenbuchse für den...
  • Page 42: Anschlüsse Und Bedienelemente Auf Der Rückseite

    230 = 220 - 240V ~ mittels eines Hausautomationssystems von Softwareaktualisierungen verwendet. einem Drittanbieter oder Computer möglich. Siehe „USB-Verbindung“ auf Seite DE-7. Siehe „RS232-Verbindung“ auf Seite DE-7. Lesen Sie die Abschnitte „Gerät aufstellen“, „Netzanschluss“ und „Verbindungskabel“ auf Seite DE-4, bevor Sie Ihren SA10/SA20-Verstärker anschließen! DE-6...
  • Page 43: Netzwerkverbindung

    Netzwerkverbindung Der SA10/SA20 kann mit einem lokalen Netzwerk verbunden werden, sodass er aus der Ferne gesteuert und überwacht werden kann. Bitte beachten Sie für weitere Informationen das Dokument zur Steuerung unter www.arcam.co.uk. RS232-Verbindung ANALOGUE IN Der RS232-Eingang ist für eine optionale Verbindung...
  • Page 44: Inbetriebnahme

    Analoge Audio-Eingänge Magnet). Die Spezifikationen des PHONO-Eingangs Drücken Sie zum Einstellen der Balance die Taste sind in „SA10 Technische Daten“ auf Seite DE-14 und oder auf der Fernbedienung. Damit können Sie Mit der Taste POWER wird das Gerät ein oder Obwohl für die Eingänge für bestimmte Geräte...
  • Page 45: Lautsprecher

    Nach dem Herstellen der Verbindungen: Schalten Sie den Verstärker ein, wählen Sie eine Signalquelle aus und erhöhen Sie behutsam die Lautstärke bis zum gewünschten Pegel. Falls Sie sich unsicher sind, wie Sie Ihr System verbinden sollen, wenden Sie sich an Ihren Arcam-Händler, der Ihnen gerne behilflich sein wird.
  • Page 46: Zwei-Verstärker-System

    Bei Zwei-Verstärker-Systemen wird die Verstärkung von Nieder- und Hochfrequenzsignalen über zwei Verstärker getrennt. SA10 Ein Zwei-Verstärker-System setzt zwei Verstärker pro Kanal voraus. Üblicherweise wird der SA10/SA20 zur Versorgung der Hochfrequenzlautsprecher (Höhen) ANALOGUE IN verwendet, während ein zweiter Verstärker (wie der PHONO...
  • Page 47: Fernbedienung

    HINWEIS: Die mitgelieferte Fernbedienung ist so konzipiert, dass sie sowohl den SA10/SA20 integrierten Verstärker sowie einen Arcam CD-Player unterstützt. Der folgende Abschnitt bezieht sich nur auf den Abschnitt AMP der Fernbedienung. Siehe CD-Benutzerhandbuch für die Beschreibung im Abschnitt CD der Fernbedienung.
  • Page 48: Setup-Menü

    Eingang zugewiesen werden. In diesem Modus ABWÄRTS Netzwerkname Geht zur nächsten ist der SA10/SA20 auf einen festen Pegel eingestellt. Die Menüoption. Standardeinstellung ist Kein. Mit dieser Funktion können Sie den Verstärker umbenennen. Bewegen Sie sich mit der linken und...
  • Page 49: Störungserkennung

    Die SA10/SA20-Endstufe wurde richtig angeschlossen und eingeschaltet? Ihre Audio-/Videoquelle wurde korrekt angeschlossen, der richtige Eingang ist ausgewählt und er ist nicht stumm geschaltet? Der SA10/SA20 befindet sich nicht im Schutzmodus, wie unten beschrieben? Ton fällt unerwartet aus Der SA10/SA20 hat möglicherweise einen Schutzmodus aufgerufen, der von der erkannten Störung abhängt.
  • Page 50: Sa10 Technische Daten

    SA10 Technische Daten Maximale Dauerausgangsleistung (20 Hz bis 20 kHz bei 0,5 % THD), pro Kanal Vorverstärkerausgang Beide Kanäle, 8 Ω, 20 Hz bis 20 kHz 50 W Nenn-Ausgangspegel 630mV Einzelner Kanal, 4 Ω bei 1 kHz Ausgangsimpedanz 230 Ω...
  • Page 51: Sa20 Technische Daten

    32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz Bit-Tiefe 16 Bit bis 24 Bit Alle angegebenen Werte sind typisch, sofern nicht anders angegeben. Arcam bemüht sich um ständige Produktverbesserung. Das Design und die technischen Daten können sich deshalb ohne weitere Ankündigung ändern. Fehler und Auslassungen...
  • Page 52: Weltweite Garantie

    Weltweite Garantie Sie sind berechtigt, das Gerät während der ersten zwei Jahre nach Kaufdatum bei einem autorisierten Arcam- Fachhändler kostenlos reparieren zu lassen, unter der Voraussetzung, dass es ursprünglich bei einem Arcam-Händler erworben wurde. Der Arcam-Fachhändler führt den Kundenservice nach Vertragsschluss durch. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch Unfall, falsche Nutzung, Verschleiß, Vernachlässigung oder...
  • Page 53 HANDBOOK GEÏNTEGREERDE VERSTERKER SA10/SA20...
  • Page 54 Deze handleiding begeleidt u in de installatie en het gebruik van de SA10/SA20 en bevat informatie over de meer geavanceerde eigenschappen ervan. Gebruik de inhoudsopgave op de volgende pagina om de gewenste sectie te vinden.
  • Page 55 Voordat u aan de slag gaat… NL-12 Systeeminstellingen Aansluitingen en bedieningen van het achterpaneel NL-6 NL-12 Netwerkinstellingen NL-7 Netwerkverbinding NL-7 Probleemoplossing NL-13 RS232-aansluiting NL-7 USB-aansluiting SA10 Specificaties NL-14 Gebruik NL-8 SA20 Specificaties NL-15 NL-8 Inschakelen Wereldwijde garantie NL-16 NL-8 Instellingsmenu NL-8 Automatisch stand-by NL-8...
  • Page 56: Overzicht

    Wij raden u aan om afgeschermde kabels van hoge om u van talloze jaren muziekplezier en betrouwbare apparaat slechts terug te stellen met de aan/uittoets goede ventilatie is. De SA10/SA20 is ontworpen om kwaliteit te gebruiken die speciaal voor dit doel service te voorzien.
  • Page 57: Aansluitingen En Bedieningen Van Het Voorpaneel

    Zie “Inschakelen” op pagina NL-8. INTEGRATED AMPLIFIER PHONES MUTE PHONO POWER DEMPEN De SA10/SA20 audio-uitgang dempen/herstellen Zie “Uitgang dempen” op pagina NL-8. OPMERKING: Deze toets wordt ook gebruikt om het instellingsmenu te openen. Zie “De instellingsmodus openen” op pagina NL-12. HOOFDTELEFOON INGANGSELECTIE 3,5mm stereo aansluiting, bestemd voor gebruik Zie “Een audiobron selecteren”...
  • Page 58: Aansluitingen En Bedieningen Van Het Achterpaneel

    Automation Systeem of van een andere Zie “USB-aansluiting” op pagina NL-7. computer gebruiken. Zie “RS232-aansluiting” op pagina NL-7. Lees a.u.b. de secties “Het apparaat plaatsen”, “Voeding” en “Aansluitkabels” op pagina NL-4 voordat u uw SA10/SA20 versterker aansluit! NL-6...
  • Page 59: Netwerkverbinding

    Netwerkverbinding De SA10/SA20 kan worden verbonden met een lokaal netwerk, zodat deze op afstand kan worden bediend en gecontroleerd. Lees a.u.b. de gebruiksdocumentatie te vinden op www.arcam.co.uk voor meer informatie. RS232-aansluiting De RS232-ingang is bedoeld voor optionele aansluiting ANALOGUE IN op een domoticasysteem of een computer.
  • Page 60: Gebruik

    NL-12. worden gehaald door of de volumeknop op het Bedoeld voor de analoge uitgangen van De uitgang van de SA10/SA20 kan worden gedempt een CD-speler voorpaneel in willekeurige richting te draaien of door door op de toets MUTE op het voorpaneel of op...
  • Page 61: Luidsprekers

    Na het maken van aansluitingen: Schakel de versterker in, selecteer een bronsignaal en verhoog geleidelijk het volume tot het gewenste luisterniveau. Als u twijfelt over hoe uw systeem dient te worden aangesloten, neem dan a.u.b. contact op met uw Arcam dealer, zij staan u graag te hulp.
  • Page 62: Bi-Amping

    Bi-amping vereist het gebruik van twee versterkers per kanaal. Uw SA10/SA20 wordt gewoonlijk gebruikt om luidsprekers met hoge frequentie (treble) aan te drijven, terwijl een tweede versterker (zoals een de Arcam P429) ANALOGUE IN wordt gebruikt voor de lagere frequenties (bass).
  • Page 63: Afstandsbediening

    Opmerking: De meegeleverde afstandsbediening is ontworpen voor ondersteuning van zoals de geïntegreerde SA10/SA20 versterker als een Arcam cd-speler. de sectie hieronder geldt alleen voor de AMP-sectie van de afstandsbediening. Raadpleeg de gebruikshandleiding van de cd-speler voor een beschrijving van de cd-sectie van de afstandsbediening.
  • Page 64: Instellingsmenu

    Ingang processormodus (PM) SA10/SA20 om de waarden in te stellen. Druk op OK om HOME Het menu verlaten en terugkeren de instellingen op te slaan. Specificeer welke ingang moet worden gebruikt naar het homescherm in processormodus.
  • Page 65: Probleemoplossing

    Het netwerk is ingesteld voor vaste IP-adressering en u hebt de SA10/SA20 ingesteld voor gebruik van DHCP Aan. Het netwerk is ingesteld voor DHCP en u hebt de SA10/SA20 ingesteld voor gebruik van vaste IP-adressering. Zie “Netwerkverbinding” op pagina NL-7 en “Netwerkinstellingen” op pagina NL-12...
  • Page 66: Sa10 Specificaties

    SA10 Specificaties Continue vermogensuitgang (20 Hz—20 kHz op 0,5% THD), per kanaal Voorversterkeruitgang Beide kanalen, 8 Ω, 20 Hz-20 kHz Nominaal uitgangsniveau 630mV Enkel kanaal, 4 Ω, op 1 kHz Uitgangsimpedantie 230 Ω Harmonische vervorming, 80% vermogen, 0,003% Hoofdtelefoonuitgang 8 Ω op 1 kHz Maximaal uitgangsniveau in 600 Ω...
  • Page 67: Sa20 Specificaties

    32kHz, 44,1kHz, 48kHz, 88,2kHz, 96kHz, 176,4kHz, 192kHz Bitdiepte 16-bit – 24-bit De waarden van alle specificaties zijn typisch, tenzij anders vermeld. Arcam hanteert een beleid voor onafgebroken verbetering van haar producten. Dit betekent dat ontwerpen en specificaties zonder voorafgaande kennisgeving...
  • Page 68: Wereldwijde Garantie

    Problemen? Als uw Arcam-dealer geen enkele vraag met betrekking tot dit of enig ander Arcam-product kan beantwoorden, neem contact op met Arcam Customer Support op het hierboven vermelde adres en we zullen ons best doen om u te helpen. Online registratie U kunt uw product online registreren op www.arcam.co.uk.
  • Page 69 MANUAL AMPLIFICADOR INTEGRADO SA10/SA20...
  • Page 70 SA10/SA20 es el más reciente de una larga línea galardonada de dispositivos Hi-Fi. El diseño de la gama HDA se basa en toda la experiencia de Arcam como una de las compañías de audio más respetadas en el RU, para producir la gama de mejor rendimiento de amplificadores estéreo hasta ahora – diseñada y fabricada para que disfrute de la música durante años.
  • Page 71 Conexiones y controles del panel posterior ES-6 ES-12 Configuración de red ES-7 Conexión de red ES-7 Resolución de problemas ES-13 Conexión RS232 ES-7 Conexión USB SA10 Especificaciones ES-14 Funcionamiento ES-8 SA20 Especificaciones ES-15 ES-8 Encendido Garantía Mundial ES-16 ES-8 Menú de configuración ES-8 Modo de espera automática...
  • Page 72: Descripción General

    El funcionamiento normal de la unidad puede No coloque el SA10/SA20 encima de un amplificador reproducción de su música. perturbarse por interferencias electromagnéticas de potencia u otra fuente de calor.
  • Page 73: Conexiones Y Controles Del Panel Frontal

    MUTE PHONO POWER SILENCIAR Silenciar o activar la salida de audio de SA10/SA20 Consulte “Silenciar la salida” en página ES-8. NOTA: Este botón también se usa para acceder al menú de configuración. Consulte “Acceso al modo de configuración” en página ES-12.
  • Page 74: Conexiones Y Controles Del Panel Posterior

    Consulte “Conexión USB” en página ES-7. Consulte “Conexión RS232” en página ES-7. ¡Por favor lea las secciones “Colocación de la unidad”, “Alimentación” y “Cables de interconexión” en página ES-4 antes de conectar su amplificador SA10/SA20! ES-6...
  • Page 75: Conexión De Red

    Conexión de red El SA10/SA20 puede conectarse a una red local, de forma que se controle y monitorice de manera remota. Consulte el documento de control que se puede encontrar en www.arcam.co.uk para más información. Conexión RS232 La entrada RS232 es para la conexión opcional a ANALOGUE IN un sistema de automatización doméstica o a una...
  • Page 76: Funcionamiento

    El modo de procesador se le puede asignar a cualquier Especificaciones” en página ES-15. Si se apaga el SA10/SA20 con el brillo de la pantalla de un receptor de TV digital o caja de TV entrada. En este modo, se ajusta el SA10/SA20 a un por cable ajustado a “APAGADO”, la pantalla cambiará...
  • Page 77: Altavoces

    Después de hacer las conexiones: encienda el amplificador, seleccione una señal de entrada y luego suba el volumen gradualmente hasta el nivel de escucha deseado. Si no está seguro de cómo debe conectarse su sistema, póngase en contacto con su distribuidor Arcam quien estará complacido de poder ayudarle.
  • Page 78: Biamplificación

    (como el Arcam PHONO DIGITAL IN (MM) P429) se utiliza para las frecuencias bajas (bajos). 4-16 OHMS Conecte el SA10/SA20 a los altavoces como se indica RS232 SUPPLY para el cableado sencillo, con excepción de que el 100mA VOLTAGE SA10/SA20 deben conectarse a las terminales de altavoz denominadas ‘HF’...
  • Page 79: Control Remoto

    NOTA: El control remoto incluido está diseñado para ser compatible con el amplificador integrado SA10/SA20, así como con el reproductor de CD Arcam. La sección siguiente aplica solo a la sección AMP del control remoto. Consulte el manual de usuario del CD para una descripción de la sección CD de la unidad de control remoto.
  • Page 80: Menú De Configuración

    1, 2 y 4 horas. La configuración predeterminada es izquierdo y derecho para desplazarse entre los campos 30 minutos. y gire la perilla de control de volumen del SA10/SA20 INICIO Sale del menú y regresa a la Reestablece el SA10/SA20 a su configuración para establecer los valores.
  • Page 81: Resolución De Problemas

    El cable Ethernet que está usando se encuentra conectado correctamente entre el SA10/SA20 y el equipo de red cable La red está configurada para dirección IP fija y usted tiene el SA10/SA20 configurado para DHCP Encendido. La red está configurada para DHCP y usted tiene el SA10/SA20 configurado para usarse con red IP fija.
  • Page 82: Sa10 Especificaciones

    SA10 Especificaciones Salida de potencia continua (20 Hz—20 kHz a 0.5% THD), por canal Salida del preamplificador Ambos canales, 8Ω, 20Hz—20kHz Nivel de salida nominal 630mV Canal individual, 4Ω, a 1kHz Impedancia de salida 230Ω Distorsión armónica, 80% de potencia, 0,003% Salida para audífonos...
  • Page 83: Sa20 Especificaciones

    Profundidad de bit 16-bit – 24-bit Todos los valores especificados son típicos a menos que se indique otra cosa. Arcam tiene una política de mejora continua de sus productos. Esto significa que los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Page 84: Garantía Mundial

    ¿Problemas? Si su distribuidor de Arcam es incapaz de responderle a alguna duda respecto a este o a otro producto Arcam, contacte al Servicio de Atención al Cliente de Arcam, en la dirección anterior y haremos todo lo posible por ayudarle.
  • Page 85 РУКОВОДСТВО ИНТЕГРАЛЬНЫЙ УСИЛИТЕЛЬ SA10/SA20...
  • Page 86 опыт помог компании Arcam выпустить свою лучшую серию стереоусилителей, разработанных специально для того, чтобы дарить вам наслаждение от прослушивания музыки на протяжении долгих лет. В этом руководстве вы найдете инструкции по установке и использованию SA10/SA20, а также информацию о его усовершенствованных функциях. Вы можете найти интересующий вас раздел, воспользовавшись...
  • Page 87 Элементы управления и разъемы на задней панели RU-6 RU-12 Сетевые настройки RU-7 Подключение к сети RU-7 Устранение неисправностей RU-13 Разъем RS232 RU-7 Разъем USB Технические характеристики SA10 RU-14 Эксплуатация устройства RU-8 Технические характеристики SA20 RU-15 RU-8 Включение Гарантия по всему миру RU-16 RU-8 Меню настройки...
  • Page 88: Обзор

    позволяя вам наслаждаться отличным звучанием фоновые шумы, поэтому не располагайте в сетевую розетку и включите выключатель розетки. музыки. Не устанавливайте SA10/SA20 на усилитель электропроигрыватель слишком близко от мощности или другие источники тепла. В основе этого усилителя лежит многолетний опыт усилителя.
  • Page 89: Элементы Управления И Разъемы На Передней Панели

    PHONES MUTE PHONO POWER ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА Включение/отключение выходного звукового сигнала SA10/SA20. См. «Отключение выходного сигнала» на стр. RU-8. ПРИМЕЧАНИЕ. Эта кнопка также используется для входа в меню настроек. НАУШНИКИ ВЫБОР ВХОДНОГО СИГНАЛА См «Вход в меню настройки» на стр. RU-12.
  • Page 90: Элементы Управления И Разъемы На Задней Панели

    только для обновления программного компьютеру других производителей для обеспечения. дистанционного управления. См. «Разъем USB» на стр. RU-7. См. «Разъем RS232» на стр. RU-7. Перед подключением усилителя SA10/SA20 ознакомьтесь с разделами «Установка устройства», «Электропитание» и «Соединительные кабели» на стр. RU-4! RU-6...
  • Page 91: Подключение К Сети

    Подключение к сети Для удаленного управления усилитель SA10/SA20 можно подключить к локальной сети. Для получения подробной информации обратитесь к документам по управлению устройством, которые можно найти на веб-сайте www.arcam.co.uk. Разъем RS232 ANALOGUE IN RS232 предназначен для дополнительного PHONO DIGITAL IN (MM) подключения...
  • Page 92: Эксплуатация Устройства

    разделах «Технические каждый из них можно использовать для подключения усилителя обозначается с помощью светодиодного характеристики SA10» на стр. RU-14 и «Технические Прослушивание любого устройства с линейным входом. Однако это не индикатора: когда устройство подключено к сети характеристики SA20» на стр. RU-15.
  • Page 93: Акустические Системы

    Акустические системы Подключение акустической SA10 системы Существует несколько различных способов подключения акустической системы к усилителю SA10/SA20. В следующем разделе приведено описание наиболее распространенных конфигураций подключения колонок и усилителя. ANALOGUE IN PHONO DIGITAL IN (MM) Однопроводное подключение 4-16 OHMS RS232 SUPPLY Если...
  • Page 94: Двойное Усиление

    низкочастотных и высокочастотных сигналов между двумя усилителями. SA10 Двойное усиление требует использования двух усилителей на канал. Обычно SA10/SA20 используется для усиления сигнала высокочастотных ANALOGUE IN динамиков, а второй усилитель (например, Arcam PHONO DIGITAL IN (MM) P429) — для динамика низких частот (басов).
  • Page 95: Пульт Дистанционного Управления

    MODE ПРИМЕЧАНИЕ. Входящий в комплект поставки пульт дистанционного управления можно использовать для управления как усилителем SA10/SA20, так и CD-плеером Arcam. Информация в разделе ниже относится только к секции кнопок AMP, которые предназначены для управления усилителем. Описание секции кнопок CD для управления CD-плеером см. в руководстве пользователя плеера.
  • Page 96: Меню Настройки

    Изменение ИК-кода системы, на который отвечает помощью интерфейса RS232, даже если управление Для перехода между пунктами меню настройки Поворачивайте ручку регулировки громкости SA10/SA20 (16 или 19). Код по умолчанию — 16. по сети в режиме ожидания отключено. используйте кнопки на передней панели.
  • Page 97: Устранение Неисправностей

    Усилитель SA10/SA20 корректно подключен к сети питания и включен. Источник аудиосигнала корректно подключен к усилителю, выбран соответствующий вход, и звук для этого входа не отключен. Усилитель SA10/SA20 не находится в режиме защиты, как описано ниже. Внезапное исчезновение звука В зависимости от обнаруженной ошибки усилитель SA10/SA20 может перейти в...
  • Page 98: Технические Характеристики Sa10

    Технические характеристики SA10 Непрерывная выходная мощность (20  Гц–20  кГц при полном коэффициенте гармонических Выход предусилителя искажений 0,5%) на канал Номинальный уровень на выходе 630 мВ Оба канала, 8 Ом, 20 Гц–20 кГц 50 Вт Выходное полное сопротивление 230 Ом Один канал, 4 Ом при 1 кГц...
  • Page 99: Технические Характеристики Sa20

    Все значения спецификаций типичны, если Поддерживаемые Оптический 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц, 88,2 кГц, 96 кГц не указано иное. Компания Arcam постоянно частоты дискретизации Коаксиальные 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц, 88,2 кГц, 96 кГц, 176,4 кГц, 192 кГц...
  • Page 100: Гарантия По Всему Миру

    электронной почте support@arcam.co.uk. Возникли проблемы? Если дилер компании Arcam не может ответить на вопрос, касающийся этого или любого другого продукта, свяжитесь с нашей службой поддержки по указанному выше адресу, и мы сделаем все возможное, чтобы помочь вам. Онлайн-регистрация Вы можете зарегистрировать ваш продукт онлайн на сайте www.arcam.co.uk.
  • Page 101 MANUALE AMPLIFICATORE INTEGRATO SA10/SA20...
  • Page 102 ...per aver acquistato l’amplificatore SA10/SA20 integrato Arcam. Da più di trent’anni Arcam è specializzata nella realizzazione di prodotti audio di elevata qualità e il nuovo SA10/SA20 amplificatore integrato è l'ultimo di una lunga serie di sistemi Hi-Fi pluripremiati. La serie HDA è stata progettata sfruttando tutta l’esperienza di Arcam, una delle aziende di prodotti audio più...
  • Page 103 Connettori e comandi del pannello posteriore IT-6 IT-12 Impostazioni di rete IT-7 Connessione di rete IT-7 Risoluzione dei problemi IT-13 Connessione RS232 IT-7 Connessione USB SA10 Specifiche IT-14 Funzionamento IT-8 SA20 Specifiche IT-15 IT-8 Accensione Garanzia in tutto il mondo IT-16 IT-8 Menu di impostazione...
  • Page 104: Panoramica

    L'unità SA10/SA20 è progettata per offrire un livello di video per trasportare i segnali audio). Tutti i cavi devono L'amplificatore è dotato di una presa di alimentazione flusso d'aria attorno al dissipatore di calore, provocando prestazioni in grado di animare realmente la musica.
  • Page 105: Connettori E Comandi Del Pannello Anteriore

    INTEGRATED AMPLIFIER PHONES MUTE PHONO POWER MUTO Attiva/disattiva l'uscita audio dell'unità SA10/SA20 Vedere “Disattivazione dell’uscita” a pagina IT-8 NOTA: Questo pulsante serve anche ad accedere al menu di impostazione. Vedere “Accesso alla modalità di impostazione” a pagina IT-12. CUFFIE SELEZIONE INGRESSO Presa stereo da 3,5 mm, usata per collegare le cuffie Vedere “Selezione di una sorgente audio”...
  • Page 106: Connettori E Comandi Del Pannello Posteriore

    Vedere “Connessione USB” a pagina IT-7 Vedere “Connessione RS232” a pagina IT-7 Leggere sezioni “Posizionamento dell’unità”, “Alimentazione” e “Cavi di interconnessione” a pagina IT-4 prima di collegare l'amplificatore SA10/SA20! IT-6...
  • Page 107: Connessione Di Rete

    Connessione di rete L'unità SA10/SA20 può essere collegata a una rete locale, in modo da poter essere controllata e monitorata da remoto. Fare riferimento al materiale relativo ai controlli, disponibile alla pagina www.arcam.co.uk, per ulteriori informazioni. Connessione RS232 ANALOGUE IN...
  • Page 108: Funzionamento

    MM processore (PM)” a pagina IT-12. sul telecomando per modificare il bilanciamento (magnete mobile). Le specifiche dell'ingresso PHONO si trovano alle pagine “SA10 Specifiche” a pagina IT-14 e del canale sinistro e destro rispettivamente. “SA20 Specifiche” a pagina IT-15. IT-8...
  • Page 109: Altoparlanti

    Una volta effettuati i collegamenti, accendere l'amplificatore, selezionare un segnale della sorgente, quindi aumentare gradualmente il volume al livello di ascolto desiderato. Se non si è sicuri della modalità di collegamento del sistema, contattare il rivenditore Arcam il quale sarà lieto di aiutarvi.
  • Page 110: Doppia Amplificazione

    Collegare l'unità SA10/SA20 agli altoparlanti come 100mA VOLTAGE per un cablaggio singolo, con la differenza che l’unità SA10/SA20 deve essere collegata ai terminali ‘HF’ o ad SWITCH POSITIONS CLASS 2 WIRING 115 = 110 - 120V ~ ‘Alta frequenza’ degli altoparlanti. Quindi, collegare 230 = 220 - 240V ~ l'amplificatore di potenza P429 ai terminali ‘LF’...
  • Page 111: Telecomando

    NOTA: Il telecomando in dotazione è progettato per supportare sia l'amplificatore integrato SA10/SA20 che i lettori CD di Arcam. La sezione seguente si applica solo alla sezione AMP del telecomando. Consultare il manuale d'uso del CD per la descrizione della sezione CD del telecomando.
  • Page 112: Menu Di Impostazione

    Navigazione nel menu di impostazione disabilitato. Ruotare la manopola di controllo volume dell'unità Modifica il codice di sistema IR cui l'unità SA10/SA20 SA10/SA20 a sinistra e a destra per modificare risponde (16 o 19). Il codice predefinito è 16. Il menu di impostazione può essere esplorato premendo...
  • Page 113: Risoluzione Dei Problemi

    La rete sia impostata per l'utilizzo dell'indirizzamento IP fisso, mentre l'unità SA10/SA20 è impostata con opzione DHCP On. La rete sia impostata per l'uso del DHCP, mentre l'unità SA10/SA20 è impostata all'uso di un indirizzamento IP fisso. Vedere “Connessione di rete”...
  • Page 114: Sa10 Specifiche

    SA10 Specifiche Potenza continua in uscita (20 Hz—20 kHz a 0,5% THD), per canale Uscita del preamplificatore Entrambi i canali, 8 Ω, 20 Hz-20 kHz Livello nominale di uscita 630mV Un solo canale, 4 Ω, a 1 kHz Impedenza in uscita 230Ω...
  • Page 115: Sa20 Specifiche

    Profondità bit 16-bit – 24-bit tutti i valori delle specifiche sono tipici se non diversamente specificato. Arcam ha una politica di continuo miglioramento dei propri prodotti. Ciò significa che i progetti e le specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso. E&OE.
  • Page 116: Garanzia In Tutto Il Mondo

    Problemi? Se il rivenditore Arcam non è in grado di rispondere a una domanda per quanto riguarda questo o qualsiasi altro prodotto Arcam, si prega di contattare il supporto clienti all'indirizzo Arcam di cui sopra e noi faremo del nostro meglio per aiutarvi.
  • Page 117 手册 集成放大器 SA10/SA20...
  • Page 118 欢迎 感谢并祝贺您… …购买 Arcam SA10/SA20 集成放大器。 Arcam 生产优质专业音频产品已有三十多年的历史,新款 SA10/SA20 集成放大器是屡获殊荣的高保真广泛 产品系列中的最新一员。Arcam 是英国最受推崇的音频设备企业之一,HDA 系列的设计吸取了其所有的 设计经验,这促成了 Arcam 具有最佳性能的立体声放大器产品系列,这些放大器经过精心设计和制造, 可以给您带来多年的听觉享受。 本手册是 SA10/SA20 放大器的安装和使用指南,包含有这些放大器的更先进功能的相关信息。请参考下 一页显示的目录列表转到您想要了解的章节。 我们希望该产品能够给您带来多年的无故障操作体验。如果您的产品发生任何故障(这种情况很罕见), 或者您只是想要了解有关 Arcam 产品的更多信息,我们的经销商网络将很乐意为您效劳。您也可以通过 Arcam 网站 www.arcam.co.uk 了解更多信息。 SA10/SA20 研发团队 CN-2...
  • Page 119 CN-5 CN-12 前面板连接和控制 开始之前… CN-12 系统设置 CN-6 后面板连接和控制 CN-12 网络设置 CN-7 网络连接 CN-7 CN-13 RS232 连接 故障排除 USB 连接 CN-7 SA10 规格 CN-14 CN-8 操作 SA20 规格 CN-15 CN-8 开机 CN-16 全球联保 CN-8 设置菜单 CN-8 自动待机 CN-8 显示屏 CN-8 唱机输入...
  • Page 120: 概述

    POWER Arcam SA10/SA20 放大器 放置设备 将电源线的 IEC 插头一端推入放大器背面的插座, 请勿在本设备的之上放置录音机。录音机对主 电源产生的噪声非常敏感,如果录音机与主电 确保插入到位。将电源线的另一端插入主电源插 将放大器置于平坦结实的表面上,远离日光直 Arcam SA10/SA20 集成放大器提供了同类产品中 源靠得太近,会录下背景“哼声”。 座,必要时打开插座的电源。 射或热源,并避免接触湿气。 处于领先地位的卓越音质,可以最佳地再现您的 强电磁干扰会影响本设备的正常工作。如果发 请勿将 SA10/SA20 置于功率放大器或其他热源的 生这种情况,只需简单地使用电源按钮重置本 音乐。 连接线缆 顶部。 设备,或者将本设备移至另一位置。 该产品吸取了 Arcam 多年的放大器设计经验,采用 除非提供良好的通风,否则请勿将放大器置于 建议使用针对特定应用设计的优质屏蔽线缆。其他 最佳质量的元件和工程实践生产而成,能够可靠地 书柜或陈列柜等封闭空间。SA10/SA20 在正常工 电源 线缆的电阻特征不同,会降低系统的性能(例如, 作期间会发热。 为您服务,给您带来多年的音乐享受。...
  • Page 121: 前面板连接和控制

    "音量控制" 请参阅第 CN-8 页上的 "模拟音频输入" 请参阅第 CN-8 页上的 "开机" INTEGRATED AMPLIFIER PHONES MUTE PHONO POWER 静音 将 SA10/SA20 音频输出设置为静音/取消静音 请参阅第 CN-8 页上的 "将输出设置为静音" 注:该按钮也可用于进入设置菜单。 请参阅第 CN-12 页上的 "进入设置模式"。 耳机插孔 输入选择 3.5mm 立体声插孔,与耳机配套使用 请参阅第 CN-8 页上的 "选择音频源" 请参阅第 CN-8 页上的 "使用耳机聆听"...
  • Page 122: 后面板连接和控制

    110-120V/220-240V ~ 50/60Hz 115 = 110 - 120V ~ XXkW MAX 230 = 220 - 240V ~ 请参阅第 CN-7 页上的 "USB 连接" 计算机的遥控器。 请参阅第 CN-7 页上的 "RS232 连接" 在连接 SA10/SA20 放大器之前,请阅读 "放置设备"、 "电源" 和 第 CN-4 页上的 "连接线缆" 部分! CN-6...
  • Page 123: 网络连接

    网络连接 可将 SA10/SA20 连接到本地网络,从而对其进行 远程控制和监控。请参考控制文档(可在网址 www.arcam.co.uk 查找)以了解更多信息。 RS232 连接 RS232 输入是适用于家庭自动化系统或计算机的可 ANALOGUE IN PHONO 选连接。可使用各种第三方系统对所有的娱乐设备 DIGITAL IN (MM) POWER INLET 进行精密控制。请联系经销商或安装人员以了解详 细信息。可按需提供遥控协议的技术详细信息,请 RS232 SUPPLY 100mA VOLTAGE 联系 Arcam,电子邮箱:support@arcam.co.uk。 SWITCH POSITIONS USB 连接 110-120V/220-240V ~ 50/60Hz 115 = 110 - 120V ~ 230 = 220 - 240V ~ USB 端口仅用于软件升级。有关最新软件以及更多...
  • Page 124: 操作

    尽管输入已标明用于特定设备,但所有输入都拥有 可降低音量。 LED 用于指示放大器的状态:如果设备已连接电源 式)唱头的低压输出。PHONO 输入规格请参见 相同的特征,每一种输入都可用于任何线路电平产 品。例外的输入为 PHONO (MM) 输入。请参阅第 并开机,该指示灯会由红色变为橙色,然后变为 第 CN-14 页上的 "SA10 规格" 和 第 CN-15 页上的 "SA20 使用耳机聆听 白色。 规格"。 CN-14 页上的 "SA10 规格" 和 第 CN-15 页上的 "SA20 耳机插孔 (PHONES) 可支持阻抗额定值介于 16Ω 和 规格"。...
  • Page 125: 扬声器

    CLASS 2 WIRING V ~ 50/60Hz 115 = 110 - 120V ~ 230 = 220 - 240V ~ 连接至您右侧扬声器的负端子。对于左侧扬声器, 重复此过程,连接时使用放大器上标有 L+ 和 L- 的 端子。 警告:如果扬声器支持双线分音,则配有将低频 (LF) 端子连接至高频 (HF) 端子的导电金属条;在单 线分音系统中,不得拆除该金属条。 扬声器连接注意事项 不要在放大器打开的情况下,将扬声器连接至任何放大器。我们建议,在开始连接之前,将您放大器 的电源完全断开。 连接扬声器后,在首次打开您的放大器之前,请彻底检查所有连接。请确保没有裸露的导线或线缆相 互接触,也没有裸露的导线或线缆触及放大器底座(这可能会导致短路),而且连接的极性正确。一 定要对放大器和扬声器的接线均进行检查。 连接完毕后:打开放大器,选择源信号,然后将音量逐渐增大至所需的聆听音量大小。 如果您不确定应如何连接您的系统,请联系您的 Arcam 经销商,他们将十分乐意为您提供帮助。 CN-9...
  • Page 126: 双路放大

    SA10 双路放大每个通道需要使用两个放大器。通常, SA10/SA20 用于驱动高频(高音)扬声器,而另一 个放大器(如 Arcam P429)用于驱动较低频率(低 ANALOGUE IN PHONO 音)。 DIGITAL IN (MM) 4-16 OHMS 按照单线分音部分的描述将 SA10/SA20 连接至扬声 RS232 SUPPLY 器,但 SA10/SA20 应连接至标有‘HF’或‘高频’的 100mA VOLTAGE 扬声器端子。接下来,将 P429 功率放大器连接 SWITCH POSITIONS 至‘LF’或‘低频’端子,如图所示。另外还需要 CLASS 2 WIRING 115 = 110 - 120V ~ 230 = 220 - 240V ~ 一对音频互连线缆,以便将...
  • Page 127: 遥控器

    3. 将电池盒盒盖滑回,使其锁定到位,即听到咔 使用遥控器。 嗒声。 1. 在遥控器装置正面朝下的情况下,按下电池盒 遥控器需要对准 SA10/SA20 的前面板,以确保能够 盒盖的防滑凹痕,将盒盖滑开。 可靠地进行操作。 DISP INFO MODE 注:随附的遥控器可支持 SA10/SA20 集成放大器以及 Arcam CD 播放器。以下部分仅适用于遥控器的 AMP 功能区。请参阅 CD 用户手册以了解遥控器 CD 功能区的说明。 选择 PHONO (MM) 输入 在待机和开机之间切换电源 PHONO 循环切换前面板显示屏的亮度选项 选择 CD 模拟输入 切换放大器的静音功能 选择 BD 同轴数字输入 增大/降低放大器音量...
  • Page 128: 设置菜单

    控制。默认设置为关闭。 控制当一副耳机连接到前面板上的 PHONES 插孔时 如需 更改设 置, 只需 向左或 向 右转 动 控 制旋 钮 版本 网络设置 扬声器输出是否静音。默认值为关闭。 即可 。 可将 SA10/SA20 设置为连接到网络时自动获取 IP 地 显示设备的软件版本。 超时 址。为此,请选择 DHCP 开启并按确定。 系统更新 该选项用于选择设备进入待机状态之前的空闲时间 某些提供商要求输入固定的 IP 地址。为此,请选 长度。可用选项为:关闭、30 分钟、1、2 和 4 小...
  • Page 129: 故障排除

    未关闭显示屏。按遥控器上的 DISP 按钮。请参阅第 CN-8 页上的 前面板显示屏黑屏 "显示屏" 模拟输入上有电流哼声 所有线缆的连接得当。如果必要,请从连接器中拔出电缆,然 后重新将它完全插入(执行此操作之前关闭电源)。 信源线缆连接器内部连接未断开或不存在焊锡不良。 如果只是在连接特定的信源组件时发出电流哼声,请检查与此 信源之间的闭路天线或碟形卫星天线连接是否已进行接地绝 缘。请联系安装承包商 在 SA10/SA20 和网络硬件之间正确连接了所使用的网线。 无法连接到有线网络 将网络设置为使用固定 IP 地址,将 SA10/SA20 设置为使用 DHCP 开启。 将网络设置为使用 DHCP,将 SA10/SA20 设置为使用固定 IP 地 址。请参阅 第 CN-7 页上的 "网络连接" 和 第 CN-12 页上的 "网络 设置" CN-13...
  • Page 130: Sa10 规格

    SA10 规格 每通道持续功率输出(0.5% THD 时,20Hz—20kHz) 前置放大器输出 630mV 双通道,8Ω,20Hz—20kHz 标称输出电平 230Ω 单通道,4Ω,1kHz 输出阻抗 谐波失真,80% 功率,8Ω,1kHz 0.003% 耳机输出 模拟输入 至 600Ω 的最大输出电平 5Vrms 唱机 (MM) 唱头: 输出阻抗 1Ω 1kHz 时的输入灵敏度 16Ω – 2kΩ 负载范围 47kΩ + 100pF 输入阻抗 一般规格 频率响应(参考 RIAA 曲线)...
  • Page 131: Sa20 规格

    总谐波失真 + 噪声 0.0007% 信噪比 (A-wtd) 115dB 支持的采样率 光纤 32kHz、44.1kHz、48kHz、88.2kHz、96kHz 同轴 32kHz、44.1kHz、48kHz、88.2kHz、96kHz、176.4kHz、 192kHz 16 位 — 24 位 位深 除 非 另 有 说 明 , 否 则 所 有 规 格 值 均 为 典 型 值。Arcam 针对其产品推行持续改进政策。这意 味着我们可能随时更改设计和规格,恕不另行通 知。E&OE. CN-15...
  • Page 132: 全球联保

    全球联保 在购买本设备后的 2 年内,您享有免费保修权,但前提是您的设备是从授权的 Arcam 经销商那里原装购 买的。Arcam 经销商负责提供所有的售后服务。对于由于意外、误用、滥用、磨损、疏忽、未经授权的 调校和/或维修而导致的缺陷,制造商可以不承担任何责任,此外,对于在运输期间发生的损坏或丢失, 制造商可以不履行保修义务。 保修范围: 三年期(从购买日期开始算起)部件与人工费用。三年后,您必须支付部件和人工费用。无论何时,保 修都不包括运输费用。 保修免责声明 应该使用原有包装将本设备退回到销售本设备的经销商。应该在预付运费的情况下通过快递公司发货 — 请勿邮寄。如果设备在发往经销商或分销商的途中出现问题,我们不承担责任;因此,客户需确保设备 在运输途中不会发生丢失或损坏。 如欲了解更多详细信息,请联系 Arcam,电子邮箱:support@arcam.co.uk。 问题解决 如果您的 Arcam 经销商无法解答有关本设备或其他任何 Arcam 产品的咨询,请通过上述地址联系 Arcam 客户支持部,我们将尽力为您提供帮助。 在线注册 您可以通过 www.arcam.co.uk 在线注册您的产品。 CN-16...
  • Page 136 WWW.ARCAM.CO.UK THE WEST WING, STIRLING HOUSE WATERBEACH, CAMBRIDGESHIRE, CB25 9PB SH295 ISSUE 1 +44 (0) 1223 203200...

This manual is also suitable for:

Sa20

Table of Contents