Download Print this page
Zipp Vuka Alumina Clip User Manual

Zipp Vuka Alumina Clip User Manual

Advertisement

Quick Links

Vuka Alumina Clip
www.zipp.com
95-6618-002-000 Rev A • ©2012 SRAM LLC
Zipp Vuka Alumina Clip
C O M P A T I B I L I T Y
User Manual
Zipp Vuka Alumina Clip is designed for use with:
• 31.8 mm handlebars
A N A T O M Y
• 10 mm, 25 mm, or 50 mm Vuka Risers.
• 22.2 mm diameter Zipp Vuka Extensions
Pad Holders x 2
Zipp Vuka Alumina Clip is not compatible with 22 mm diameter
Zipp Vuka Extensions made prior to 2012.
I N I T I A L S E T U P
Assembly should only be done with Zipp-supplied bolts.
Armrest Clamps- left and right
The Vuka Alumina Clip provides the option to install your extensions top mount
(bottom mount only)
(above the bar) or bottom mount (below the bar), maximizing your comfort
and fit. In addition, the extension clamp has a 2.5 mm offset to adjust for a
narrower or wider stance.
1
Choose the desired armrest stack height.
Armrest Mount x 2
(top mount only)
Pad Holder Bolts M5 x 4
(bottom mount only)
Extension Clamp x 2
Handlebar Clamp Bolts
M5 x 4
Extension Clamp Bolts
M5 x 4
Lower Handlebar Clamp x 2
Pad Holder Bolts M5 x 4
(top mount only)
(top mount only)
Zipp Vuka Alumina Clip
K O M P A T I B I L I T Ä T
Bedienungsanleitung
Der Zipp Vuka Alumina Clip ist für folgende Komponenten vorgesehen:
• 31.8 mm Lenker
A U F B A U
• 10 mm, 25 mm, or 50 mm Vuka Risers.
• 22.2 mm diameter Zipp Vuka Extensions
Polsterhalterung x 2
Der Zipp Vuka Alumina Clip ist nicht mit Zipp Vuka Extensions mit 22 mm
Durchmesser kompatibel, die vor 2012 hergestellt wurden.
E R S T M O N T A G E
Der Zusammenbau darf nur mit den von Zipp gelieferten Schrauben erfolgen.
Armauflagenklemmen –
links und rechts
Der Vuka Alumina Clip bietet die Option, Ihre Aufsätze von oben (über dem
(nur Montage von unten)
Lenker) oder von unten (unter dem Lenker) zu montieren, um Ihnen maximalen
Komfort zu bieten. Zusätzlich bietet die Aufsatzklemmung 2,5 mm Versatz, um
einen breiteren oder schmaleren Abstand zu ermöglichen.
1
Armauflagenbefestigung x 2
Wählen Sie die gewünschte Bauhöhe für Ihre Armauflagen.
(nur Montage von oben)
Polsterhalterungsschrauben
M5 x 4
(nur Montage von unten)
Aufsatzklemmen (2)
Lenkerklemmschrauben
M5 x 4
Aufsatzklemmschrauben
M5 x 4
Untere Lenkerklemme x 2
Polsterhalterungsschrauben
M5 x 4
(nur Montage von oben)
(nur Montage von oben)
Manual de usuario del reposabrazos
C O M P A T I B I L I D A D
El reposabrazos Zipp Vuka Alumina Clip ha sido diseñado para utilizarlo con:
Zipp Vuka Alumina Clip
• manillares de 31,8 mm
A N A T O M Í A
• Elevadores Vuka Risers de 10 mm, 25 mm o 50 mm.
• Extensiones Zipp Vuka de 22,2 mm de diámetro
Portaalmohadillas
El reposabrazos Zipp Vuka Alumina Clip no es compatible con las extensiones
(2 unidades)
Zipp Vuka de 22 mm de diámetro fabricadas antes de 2012..
C O N F I G U R A C I Ó N I N I C I A L
Abrazaderas de fijación de
El montaje sólo debe realizarse con tornillos suministrados por Zipp.
los reposabrazos – izquierdo
y derecho
Para conseguir la máxima comodidad y la mejor adaptación posible, el
(sólo para montaje por debajo)
reposabrazos Vuka Alumina Clip admite dos opciones de instalación de las
extensiones de manillar, montaje superior (por encima del manillar) o montaje
inferior (por debajo del manillar). Además, la abrazadera de fijación de la
Soporte del reposabrazos
extensión de manillar tiene un decalaje de 2,5 mm, para permitir ajustarla a
(2 unidades)
distintas posturas con mayor o menor separación entre los brazos.
(sólo para montaje por arriba)
Tornillos del porta-
almohadillas
1
Escoja la altura que desee para el grupo de elevación del reposabrazos.
Abrazadera de fijación
(4 tornillos tipo M5)
de la extensión de
(sólo para montaje por abajo)
manillar (2 unidades)
Tornillos de la abrazadera de
Tornillos de la abrazadera de
fijación al manillar
fijación de la extensión de
(4 tornillos tipo M5)
manillar (4 tornillos tipo M5)
Abrazadera de fijación inferior
Tornillos del porta-
al manillar (2 unidades) (sólo
almohadillas
para montaje por arriba)
(4 tornillos tipo M5)
(sólo para montaje por arriba)
Manuel de l'utilisateur des repose-bras
C O M P A T I B I L I T É
Vuka Alumina Clip de Zipp
Les repose-bras Vuka Alumina Clip de Zipp ont été conçus pour être utilisés avec :
• des cintres de 31,8 mm ;
P I E C E S
• des surélévateurs Vuka de 10 mm, 25 mm ou 50 mm ;
• des extensions Zipp Vuka de 22,2 mm de diamètre
Supports de coussinets x 2
Les repose-bras Vuka Alumina Clip de Zipp ne sont pas compatibles avec les
Vuka Extensions de Zipp de 22 mm de diamètre produites avant 2012.
P R E M I E R M O N T A G E
L'assemblage doit être effectué uniquement à l'aide des boulons Zipp fournis.
Colliers pour repose-bras –
gauche et droite (pour
Les repose-bras Vuka Alumina Clip comportent deux options de montage des
montage par le bas uniquement)
extensions afin de vous garantir un confort et un réglage optimum : montage
par le haut (plus haut que le cintre) ou montage par le bas (plus bas que le
cintre). De plus, le collier de l'extension possède un compensateur de 2,5 mm
afin de procéder au réglage pour une position plus ou moins écartée.
Montures des repose-bras x 2
(pour montage par le haut
uniquement)
1
Choisissez la hauteur désirée des repose-bras.
Boulons des supports
de coussinets M5 x 4
(pour montage par le bas
uniquement)
Colliers de l'extension x 2
Boulons des colliers du
cintre M5 x 4
Boulons des colliers de
l'extension M5 x 4
Colliers inférieurs du cintre x 2
Boulons des supports de
(pour montage par le haut
coussinets M5 x 4
uniquement)
(pour montage par le haut
uniquement)
Manuale per l'utente dei clip
C O M P A T I B I L I T À
Zipp Vuka Alumina
Il clip Zipp Vuka Alumina è progettato per essere utilizzato con:
• manubri da 31,8 mm
A N A T O M I A
• montanti Vuka da 10 mm, 25 mm, o 50 mm.
• estensioni Zipp Vuka da 22,2 mm di diametro
Supporti pattini x 2
Il clip Zipp Vuka Alumina non è compatibile con estensioni Zipp Vuka da 22
mm di diametro fabbricate prima del 2012.
I M P O S T A Z I O N E I N I Z I A L E
L'assemblaggio deve essere eseguito solo con bulloni forniti da Zipp.
Morsetti bracciolo- sinistro e
Il clip Vuka Alumina permette di scegliere di installare le vostre estensioni
destro (solo montaggio inferiore)
con montaggio superiore (sopra la barra) o inferiore (sotto la barra),
massimizzando comfort e adattabilità. Inoltre, il morsetto dell'estensione ha
uno sfalsamento di 2,5 mm da regolare per una posizione più stretta o più
larga.
Supporto bracciolo x 2
(solo montaggio superiore)
1
Bulloni supporto pattino M5 x 4
Scegliere l'altezza del bracciolo desiderata.
(solo montaggio inferiore)
Morsetto estensione x 2
Bulloni di bloccaggio
manubrio M5 x 4
Bulloni di bloccaggio
estensione M5 x 4
Morsetto inferiore manubrio x 2
Bulloni supporto pattino
(solo montaggio superiore)
M5 x 4
(solo montaggio superiore)
1
2
58 mm
Riser
1
2
32 mm
C L I P I N S T A L L A T I O N
E X T E N S I O N I N S T A L L A T I O N
2
Top Mount Position: Place the lower handlebar clamp and the
Zipp Vuka Alumina Clip is not supplied with extensions. Vuka Extensions must
extension clamp around the handlebar. Orient the extension clamps in
be purchased separately; please see your dealer or visit www.zipp.com for
either the narrow or wide stance then loosely install the handlebar clamp
details.
bolts.
3
Top Mount Only: Choose the desired armrest clamp position: behind,
If you are installing Vuka Risers (sold separately), place the riser so that
in between, or in front of the extension clamp.
it sits under and flush with the extension clamp on top of the handlebar.
Top Mount: Install the Vuka Extension through the extension clamp
4
Do not use more than one riser per side.
and armrest mount. There must be at least 60 mm of the extension
Rotate the clamps to the desired position then use a T25 TORX®
inserted into the extension clamp.
wrench to tighten the handlebar clamp bolts, in an alternating fashion, to
Rotate the extension to the desired position then use a T25 TORX
7 N∙m (62 in-lb).
wrench to tighten the extension clamp bolts, in an alternating fashion, to
Bottom Mount Position: Place the left armrest clamp and the
4 N∙m (35 in-lb).
extension clamp around the handlebar. Orient the extension clamp bolts
Place the pad holder, left or right, onto the armrest mount clamp in the
to your desired position, inboard or outboard from the stem. Loosely
desired position. Use a T25 TORX wrench to install the two pad holder
install the handlebar clamp bolts through the bolt holes of the armrest
bolts and tighten to 4 N∙m (35 in-lb).
clamp and extension clamp.
Bottom Mount: Install the Vuka Extension through the extension
Repeat on the other side with the right armrest clamp.
clamp. There must be at least 60 mm of the extension inserted into the
Use a T25 TORX wrench to tighten the handlebar clamp bolts, in an
extension clamp.
alternating fashion, to 7 N∙m (62 in-lb).
Rotate the extension to the desired position then use a T25 TORX
wrench to tighten the extension clamp bolts, in an alternating fashion, to
4 N∙m (35 in-lb).
Repeat the extension installation on the other side.
C L I P - M O N T A G E
M O N T A G E D E R A U F S Ä T Z E
2
Montage von oben: Platzieren Sie die untere Lenkerklemme und die
Der Zipp Vuka Alumina Clip wird ohne Aufsätze geliefert. Vuka Extensions
müssen separat gekauft werden. Nähere Informationen erhalten Sie von Ihrem
Aufsatzklemme auf dem Lenker. Richten Sie die Aufsatzklemmen auf
den schmalen oder breiten Abstand aus und montieren Sie lose die
Händler oder unter www.zipp.com.
Lenkerklemmschrauben.
3
Nur Montage von oben: Wählen Sie die gewünschte Position für
Wenn Sie Vuka Riser (separat erhältlich) montieren, platzieren Sie den
Ihre Armauflagen. hinter, zwischen oder vor der Aufsatzklemme.
Riser so, dass er unter der Aufsatzklemme auf dem Lenker sitzt und mit
4
Montage von oben: Führen Sie die Vuka Extension durch die
dieser bündig abschließt. Verwenden Sie nur einen Riser pro Seite.
Aufsatzklemme und Armauflagenbefestigung. Der Aufsatz muss
Drehen Sie die Klemmen in die gewünschte Position und ziehen Sie die
mindestens 60 mm weit in die Aufsatzklemme eingeführt sein.
Lenkerklemmschrauben mit einem T-25 TORX-Schlüssel im Wechsel
Drehen Sie den Aufsatz in die gewünschte Position und ziehen Sie die
mit 7 N•m an.
Aufsatzklemmschrauben mit einem T-25 TORX-Schlüssel im Wechsel
Montage von unten: Platzieren Sie die linke Armauflagenklemme
mit 4 N•m an.
und die Aufsatzklemme auf dem Lenker. Richten Sie die
Platzieren Sie die Polsterhalterung links oder rechts in der gewünschten
Aufsatzklemmschrauben auf die gewünschte Position nach innen oder
Position auf der Armauflagenklemmung. Ziehen Sie mit einem T25
außen relativ zum Vorbau aus. Stecken Sie die Lenkerklemmschrauben
TORX-Schlüssel die beiden Polsterhalterungsschrauben mit 4 N•m fest.
in die Schraubenbohrungen der Armauflagenklemmen und
Aufsatzklemme und ziehen Sie sie lose fest.
Montage von unten: Führen Sie die Vuka Extension durch die
Aufsatzklemme. Der Aufsatz muss mindestens 60 mm weit in die
Wiederholen Sie den Vorgang auf der anderen Seite mit der rechten
Aufsatzklemme eingeführt sein.
Armauflagenklemme.
Drehen Sie den Aufsatz in die gewünschte Position und ziehen Sie die
Ziehen Sie die Lenkerklemmschrauben mit einem T25 TORX-Schlüssel
Aufsatzklemmschrauben mit einem T-25 TORX-Schlüssel im Wechsel
im Wechsel mit 7 N•m an.
mit 4 N•m an.
Wiederholen Sie das Montageverfahren für den Aufsatz auf der anderen
Seite.
I N S TA L A C I Ó N D E L R E P O S A B R A Z O S C L I P
INSTALACIÓN DE LA EXTENSIÓN DE MANILLAR
2
Posición de montaje superior: Coloque la abrazadera de fijación
El reposabrazos Zipp Vuka Alumina Clip no viene de fábrica con extensiones
inferior al manillar y la abrazadera de fijación de la extensión de manillar
de manillar. Las extensiones de manillar VukaExtensions deben adquirise por
alrededor del manillar. Oriente las abrazaderas de fijación de las
separado. Consulte con su distribuidor o visite la web www.zipp.com.
extensiones de manillar hacia la postura de mayor o de menor
3
Sólo para montaje superior: Escoja la posición que desee para la
separación entre los brazos, y a continuación coloque los tornillos de la
abrazadera de fijación del reposabrazos: por detrás, entre medias, o por
abrazadera de fijación al manillar, sin llegar a apretarlos.
delante de la abrazadera de fijación de la extensión de manillar.
Si está instalando elevadores Vuka Risers (que se venden aparte), coloque
4
Montaje superior: Inserte la extensión de manillar Vuka Extension
el elevador de modo que quede asentado por debajo de la abrazadera
en su abrazadera de fijación y en el soporte de montaje del
de fijación de la extensión de manillar y enrasado con ella, por la parte de
reposabrazos. La extensión de manillar debe quedar insertada en su
arriba del manillar. No utilice más de un elevador para cada lado.
abrazadera de fijación como mínimo 60 mm.
Gire las abrazaderas hasta la posición deseada y, a continuación, utilice
Gire la extensión de manillar hasta la posición deseada y, a continuación,
utilice una llave TORX T25 para apretar los tornillos de la abrazadera de
una llave TORX® T25 para apretar los tornillos de la abrazadera de
fijación de la extensión de manillar, de manera alternada, con un par de
fijación al manillar, de manera alternada, con un par de apriete de 7 N•m.
apriete de 4 N•m.
Posición de montaje por abajo: Coloque la abrazadera del
Coloque el portaalmohadillas, izquierdo o derecho, sobre la abrazadera
reposabrazos izquierdo y la abrazadera de fijación de la extensión de
de fijación del reposabrazos en la posición que desee. Con una llave
manillar alrededor del manillar. Oriente los tornillos de la abrazadera de
TORX T25, instale los dos tornillos de fijación del portaalmohadillas y
fijación de la extensión de manillar hacia la posición que desee, de la
apriételos con un par de 4 N•m.
potencia hacia dentro o de la potencia hacia fuera. Coloque sin apretar
Montaje por abajo: Inserte la extensión de manillar Vuka Extension
los tornillos de la abrazadera de fijación al manillar, insertándolos a
en su abrazadera de fijación. La extensión de manillar debe quedar
través de los orificios previstos para ello en la abrazadera de fijación del
insertada en su abrazadera de fijación como mínimo 60 mm.
reposabrazos y en la abrazadera de fijación de la extensión de manillar.
Gire la extensión de manillar hasta la posición deseada y, a continuación,
Repita el procedimiento para la abrazadera de fjación al manillar del
utilice una llave TORX T25 para apretar los tornillos de la abrazadera de
lado derecho.
fijación de la extensión de manillar, de manera alternada, con un par de
Con una llave TORX T25, apriete de forma alternada los tornillos de la
apriete de 4 N•m.
abrazadera de fijación al manillar, con un par de 7 N•m.
Repita el procedimiento para instalar la extensión de manillar del otro lado.
I N S T A L L A T I O N D U C L I P
I N S T A L L A T I O N D E S E X T E N S I O N S
2
Position pour montage par le haut : Positionnez le collier
Les repose-bras Vuka Alumina Clip de Zipp ne sont pas fournis avec les exten-
inférieur du cintre et le collier de l'extension autour du cintre. Orientez
sions. Les Vuka Extensions doivent être achetées séparément. Pour plus d'infor-
les colliers des extensions soit en position écartée soit en position
mation, adressez-vous à votre revendeur ou consultez le site www.zipp.com.
resserrée, puis insérez les boulons du collier du cintre sans trop les
3
Pour un montage par le haut uniquement : Choisissez la
serrer.
position désirée du collier du repose-bras : derrière, au milieu ou devant
Si vous installez les surélévateurs Vuka (vendus séparément), placez le
le collier de l'extension.
surélévateur de sorte qu'il se trouve en-dessous et en affleurement avec
Montage par le haut : Installez la Vuka Extension dans le collier de
4
le collier de l'extension situé sur le dessus du cintre. Sur chaque côté,
l'extension et la monture du repose-bras. Les extensions doivent être
n'utilisez pas plus d'un surélévateur.
insérées de 60 mm minimum dans le collier de l'extension.
Faites tourner les colliers jusqu'à la position désirée, puis à l'aide d'une
Faites tourner l'extension jusqu'à la position désirée, puis à l'aide
clé TORX® T25, serrez les boulons du collier du cintre progressivement
d'une clé TORX T25, serrez les boulons du collier de l'extension
en alternant jusqu'à obtenir un couple de 7 N•m.
progressivement en alternant jusqu'à obtenir un couple de 4 N•m.
Position pour montage par le bas : Positionnez le collier
Placez le coussinet, gauche ou droit, sur le collier de montage du
du repose-bras gauche et le collier de l'extension autour du cintre.
repose-bras dans la position souhaitée. À l'aide d'une clé TORX T25,
Orientez les boulons du collier de l'extension jusqu'à la position désirée,
serrez les deux boulons du support du coussinet à un couple de 4 N•m.
convergente ou divergente par rapport à la potence. Insérez les
boulons du collier du cintre dans le collier du repose-bras et le collier de
Pour un montage par le bas : Insérez la Vuka Extension dans le
l'extension sans trop les serrer.
collier de l'extension. Les extensions doivent être insérées de 60 mm
minimum dans le collier de l'extension.
Répétez l'opération de l'autre côté avec le collier du repose-bras droit.
Faites tourner l'extension jusqu'à la position désirée, puis à l'aide
À l'aide d'une clé TORX T25, serrez les boulons du collier du cintre
d'une clé TORX T25, serrez les boulons du collier de l'extension
progressivement en alternant jusqu'à obtenir un couple de 7 N•m.
progressivement en alternant jusqu'à obtenir un couple de 4 N•m.
Répétez cette procédure d'installation pour l'autre côté.
I N S T A L L A Z I O N E C L I P
I N S T A L L A Z I O N E D E L L E E S T E N S I O N I
2
Posizione montaggio superiore: Posizionare il morsetto inferiore
Il clip Zipp Vuka Alumina è fornito senza estensioni. Le estensioni Vuka
del manubrio e il morsetto dell'estensione intorno al manubrio. Orientare
devono essere acquistate separatamente; rivolgersi al rivenditore o visitare il
i morsetti dell'estensione in posizione stretta o larga poi installare senza
sito www.zipp.com per dettagli.
stringere i bulloni di bloccaggio del manubrio.
3
Solo montaggio superiore: Scegliere la posizione del morsetto del
bracciolo desiderata: dietro, in mezzo o davanti al morsetto
Se si stanno installando montanti Vuka (venduti separatamente),
posizionare il montante in modo tale che si trovi al di sotto e sia allineato
dell'estensione.
con il morsetto dell'estensione sopra al manubrio. Non utilizzare più di
4
Montaggio superiore: Installare l'estensione Vuka nel morsetto
un montante per lato.
dell'estensione e nel supporto del bracciolo. Almeno 60 mm
Ruotare i morsetti sulla posizione desiderata e utilizzare una chiave
dell'estensione devono essere inseriti nel morsetto dell'estensione.
T25 TORX® per serrare i bulloni di bloccaggio del manubrio, in modo
Ruotare l'estensione sulla posizione desiderata e utilizzare una chiave
alternato, a 7 N•m.
T25 TORX per serrare i bulloni di bloccaggio dell'estensione, in modo
Posizione montaggio inferiore: Posizionare il morsetto del
alternato, a 4 N•m.
bracciolo sinistro e il morsetto dell'estensione intorno al manubrio.
Posizionare il supporto del pattino, sinistro o destro, sul morsetto del
Girare i bulloni di bloccaggio dell'estensione sulla posizione desiderata,
supporto del bracciolo nella posizione desiderata. Utilizzare una chiave T25
all'interno o all'esterno dello stelo. Installare senza stringere i bulloni di
TORX per installare i due bulloni del supporto del pattino e serrarli a 4 N•m.
bloccaggio del manubrio attraverso i fori dei bulloni di bloccaggio del
bracciolo e dell'estensione.
Montaggio inferiore: Installare l'estensione Vuka nel morsetto
dell'estensione. Almeno 60 mm dell'estensione devono essere inseriti
Ripetere sull'altro lato con il morsetto del bracciolo destro.
nel morsetto dell'estensione.
Utilizzare una chiave T25 TORX per serrare i bulloni di bloccaggio del
Ruotare l'estensione sulla posizione desiderata e utilizzare una chiave
manubrio, in modo alternato, a 7 N•m.
T25 TORX per serrare i bulloni di bloccaggio dell'estensione, in modo
alternato, a 4 N•m.
Ripetere l'installazione dell'estensione sull'altro lato.
3
7 N∙m
T25
(62 in-lb)
4
7 N∙m
T25
(62 in-lb)
4 N∙m
T25
(35 in-lb)
≥ 60 mm
A R M R E S T A D J U S T M E N T
5
Bottom Mount: Place the pad holder onto the armrest clamp in the
desired position. Use a T25 TORX wrench to install the two pad holder
bolts and tighten to 4 N∙m (35 in-lb).
6
Press the armrest pads firmly in place in the pad holder.
E I N S T E L L U N G D E R A R M A U F L A G E N
Montage von unten: Platzieren Sie die Polsterhalterung in der
5
gewünschten Position auf der Armauflagenklemmung. Ziehen Sie mit
einem T25 TORX-Schlüssel die beiden Polsterhalterungsschrauben mit
4 N•m fest.
6
Drücken Sie die Armauflagenpolster fest in die Polsterhalterung.
A J U S T E D E L R E P O S A B R A Z O S
5
Montaje por abajo: Coloque el portaalmohadillas en la posición
deseada sobre la abrazadera de fijación del reposabrazos. Con una
llave TORX T25, instale los dos tornillos de fijación del portaalmohadi-
llas y apriételos con un par de 4 N•m.
6
Encaje las almohadillas en el soporte portaalmohadillas presionando
con fuerza sobre ellas.
R E G L A G E D E S R E P O S E - B R A S
5
Pour un montage par le bas : Placez le support de coussinet sur
le collier de montage du repose-bras dans la position souhaitée. À l'aide
d'une clé TORX T25, serrez les deux boulons du support de coussinet à
un couple de 4 N•m.
6
Appuyez fermement sur les coussinets des repose-bras pour les mettre
en place sur leur support.
R E G O L A Z I O N E D E L B R A C C I O L O
Montaggio inferiore: Posizionare il supporto del pattino sul morsetto
5
del bracciolo nella posizione desiderata. Utilizzare una chiave T25 TORX
per installare i due bulloni del supporto del pattino e serrarli a 4 N•m.
6
Premere saldamente i pattini dei braccioli in posizione nei loro supporti.
4
4 N∙m
T25
(35 in-lb)
≥ 60 mm
4 N∙m
T25
(35 in-lb)
5
4 N∙m
T25
(35 in-lb)
M A I N T E N A N C E
Clean the Vuka Alumina Clip using only water and mild soap.
Regularly inspect bolt torques.
Regularly inspect components for signs of damage or fatigue.
S R A M L L C W A R R A N T Y
Extent of Limited Warranty
SRAM warrants its products to be free from defects in materials or
workmanship for a period of two years after original purchase. For complete
warranty information please visit our website at www.sram.com.
W A R T U N G
Reinigen Sie den Vuka Alumina Clip nur mit Wasser und milder Seife.
Überprüfen Sie regelmäßig die Anzugsmomente der Schrauben.
Überprüfen Sie die Komponenten regelmäßig auf Anzeichen von Beschädigun-
gen oder Materialermüdung.
G E W Ä H R L E I S T U N G D E R S R A M L L C
Garantieumfang
SRAM garantiert vom Erstkaufdatum an für zwei Jahre, dass das Produkt frei
von Mängeln in Material oder Verarbeitung ist. Ausführliche Informationen zur
Garantie finden Sie auf unserer Website unter www.sram.com.
M A N T E N I M I E N T O
Para limpiar el reposabrazos Vuka Alumina Clip, utilice sólo agua y jabón
suave.
Revise a menudo el par de apriete de los tornillos.
Revise a menudo los componentes para comprobar si presentan algún signo
de fatiga o deterioro.
G A R A N T Í A D E S R A M L L C
Alcance de la garantía limitada
SRAM garantiza durante un período de dos años a partir de la fecha de
compra original que sus productos carecen de defectos de materiales o de
fabricación. Puede encontrar toda la información acerca de la garantía en
nuestra web, www.sram.com.
E N T R E T I E N
Nettoyez les repose-bras Vuka Alumina Clip à l'eau et au savon doux uniquement.
Vérifiez régulièrement que les boulons sont bien serrés et qu'ils respectent le
couple approprié.
Vérifiez régulièrement les pièces pour détecter tout signe de détérioration ou
d'usure.
G A R A N T I E D E S R A M L L C
Définition de la garantie limitée
SRAM garantit que ses produits ne présentent pas de défauts de matériaux ou
de fabrication pour une durée de deux ans à partir de leur date d'achat. Vous
trouverez tous les détails concernant la garantie en visitant notre site Internet à
l'adresse : www.sram.com.
M A N U T E N Z I O N E
Pulire il clip Vuka Alumina utilizzando solo acqua e sapone delicato.
Esaminare regolarmente le coppie dei bulloni.
Esaminare regolarmente i componenti per rilevare eventuali segni di danni o
fatica.
G A R A N Z I A D I S R A M L L C
Portata della garanzia limitata
SRAM garantisce i propri prodotti per un periodo di due anni dalla data
originale di acquisto per ogni difetto di materiali o di lavorazione. Per
informazioni complete sulla garanzia visitare il nostro sito Web all'indirizzo
www.sram.com.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Vuka Alumina Clip and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Zipp Vuka Alumina Clip

  • Page 1 E N T R E T I E N Vuka Alumina Clip de Zipp Les repose-bras Vuka Alumina Clip de Zipp ont été conçus pour être utilisés avec : Position pour montage par le haut : Positionnez le collier Les repose-bras Vuka Alumina Clip de Zipp ne sont pas fournis avec les exten- Pour un montage par le bas : Placez le support de coussinet sur Nettoyez les repose-bras Vuka Alumina Clip à...
  • Page 2 Montage bovenaan: Installeer de Vuka Extension door de Kussenhouders x 2 De Zipp Vuka Alumina Clip is niet compatibel met 22 mm diameter Zipp Vuka per zijde. S R A M L L C G A R A N T I E Extensions die vóór 2012 zijn gefabriceerd.