Cembre HT-TC065 Operation And Maintenance Manual

Cembre HT-TC065 Operation And Maintenance Manual

Hydraulic cutting tool
Hide thumbs Also See for HT-TC065:

Advertisement

Quick Links

www.cembre.com
Cembre S.p.A.
Cembre Ltd.
Via Serenissima, 9
Dunton Park
25135 Brescia (Italia)
Kingsbury Road, Curdworth - Sutton Coldfield
West Midlands B76 9EB (Great Britain)
Telefono: 030 36921
Telefax: 030 3365766
Tel.: 01675 470440 - Fax: 01675 470220
E-mail: sales@cembre.com
E-mail: sales@cembre.co.uk
www.cembre.it
www.cembre.co.uk
Cembre España S.L.
Cembre AS
Calle Verano, 6 y 8 - P.I. Las Monjas
Fossnes Senter
28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (España)
N-3160 Stokke (Norway)
Teléfono: 91 4852580
Phone: (47) 33361765
Telefax: 91 4852581
Telefax: (47) 33361766
E-mail: comercial@cembre.es
E-mail: sales@cembre.no
www.cembre.es
www.cembre.no
Cembre S.a.r.l.
22 Avenue Ferdinand de Lesseps
91420 Morangis (France)
Tél.: 01 60 49 11 90 - Fax: 01 60 49 29 10
B.P. 37 - 91421 Morangis Cédex
E-mail: info@cembre.fr
www.cembre.fr
Cembre GmbH
Cembre Inc.
Heidemannstraße 166
Raritan Center Business Park
80939 München (Deutschland)
181 Fieldcrest Avenue
Telefon: 089/3580676
Edison, New Jersey 08837 (USA)
Telefax: 089/35806777
Tel.: (732) 225-7415 - Fax: (732) 225-7414
E-mail: sales@cembre.de
E-mail: Sales.US@cembreinc.com
www.cembre.de
www.cembreinc.com
Cer�fied Quality
Cer�fied Environmental
Management System
Management System
HYDRAULIC CUTTING TOOL
COUPE CABLE HYDRAULIQUE
HYDRAULISCHES SCHNEIDWERKZEUG
HERRAMIENTA HIDRAULICA DE CORTE
UTENSILE OLEODINAMICO DA TAGLIO
HT-TC065
OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
NOTICE D'UTILISATION ET ENTRETIEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
13 M 105
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
Cer�fied Occupa�onal
Health & Safety
Management System

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Cembre HT-TC065

  • Page 1 B.P. 37 - 91421 Morangis Cédex E-mail: sales@cembre.com E-mail: sales@cembre.co.uk E-mail: info@cembre.fr MANUALE D'USO E MANUTENZIONE www.cembre.it www.cembre.co.uk www.cembre.fr Cembre España S.L. Cembre AS Cembre GmbH Cembre Inc. Calle Verano, 6 y 8 - P.I. Las Monjas Fossnes Senter Heidemannstraße 166 Raritan Center Business Park 28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (España)
  • Page 2 – Operare sempre con visiera protettiva e guanti da lavoro. – Tool type – max cutting diam. –Year – Outil type – ø maxi de coupe – Année TIPO HT-TC065 TYPE – Werkzeugtyp – max. Schneid. ø – Jahr Ø MAX. – Herramienta tipo – ø max de corte –...
  • Page 3: General Characteristics

    ENGLISH English HYDRAULIC CUTTING TOOL --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- HT-TC065 The items marked "K" are those Cembre recommend replacing if the tool is disassembled. These items are supplied on request in the Spare Parts Package code no. 6000051. When ordering spare parts always specify the following: - code number of item 1.
  • Page 4 ENGLISH  he tool is DesigneD for cutting copper aluminium anD telephone cables acsr Do not attempt to cut steel or conDuctors 2.4) Blade opening Press the pressure release lever (48) for the rapid retraction of the ram and subsequent blade (02) opening.
  • Page 5: Maintenance

    ENGLISH 4. MAINTENANCE (Ref. to Fig. 1) Air in the hydraulic circuit may affect the performance of the tool; e.g: no advancement or slow advancement of the lower blade; lower blade pulsating. In this case proceed as follows: 4.1) To purge air bubbles from hydraulic circuit a –...
  • Page 6: Blade Replacement

    6860139 201 MONTATA Centre; if possible, attach a copy of the Test Cerificate supplied by Cembre together 6420253 201 1 UPPER BLADE / LAME SUPER. / GEGENMESSER / CUCHILLA SUPER. / LAMA SUPER.
  • Page 7: Caracteristiques Generales

    COUPE-CABLE HYDRAULIQUE The guarantee is void if parts used are not Cembre original spares. La garantie perd tout effet en cas d’emploi de piéces détachées différentes des pièces d’origine Cembre. TYPE HT-TC065 Die Garantie verfällt, wenn nicht Originalteile aus dem Hause Cembre in das Gerät eingebaut werden.
  • Page 8 515 x 150 mm (20.2x6 in.) et un poids de 0,15 kg (0.33 lbs). HT-TC065 3.3) Rotation de la tête La tête de ce coupe-câble pivote à 320°, permettant à l'utilisateur de toujours travailler dans les meilleures conditions.
  • Page 9: Entretien

    – Revisser le bras principal (18). Au cas où, malgré cette intervention, l'outil ne fonctionnerait toujours pas correctement, il est recommandé de le retourner à Cembre pour une révision complète (voir § 6). 4.2) Complément d'huile La présence de bulles d'air dans le circuit hydraulique peut être évitée en maintenant en permanence le réservoir plein.
  • Page 10: Changement Des Lames

    échéant vous donnera les instructions nécessaires pour envoyer l'outil à notre plus proche Centre de Service. Dans ce cas, joindre une copie du Certificat d'Essai livré par Cembre avec l'outil ou, à défaut d'autres éléments FIG. 1 TOOL POSITION FOR MAINTENANCE OPERATIONS de référence, indiquer la date d'achat approximative et numéro de série.
  • Page 11: Cambio Delle Lame

    Kabel. Kontrollieren Sie, ob sich die Schneidmesser (01 und 02) an der copia del Certificato di Collaudo a suo tempo fornito dalla Cembre con l'utensile oppure, gewünschten Position anliegen. Bei Bedarf können die Messer wieder wie unter Pkt. 2.4 beschrieben neu positioniert werden.
  • Page 12: Manutenzione

    Nel caso eccezionale che l’utensile, anche dopo queste operazioni di manutenzione, non funzionasse correttamente (la lama non avanza o pulsa) è consigliabile contattare il più 3.2) Lagerung vicino Agente Cembre per la sua completa revisione (vedi § 6). Wenn das Werkzeug nicht benötigt SEGELTUCHTASCHE...
  • Page 13: Wartung

    ITALIANO DEUTSCH 4. WARTUNG (Siehe Bild 1) uesto utensile è specificatamente progettato per il taglio Di cavi in rame  alluminio o telefonici Befindet sich Luft im Hydrauliksystem, kann es zum fehlerhaften Arbeiten des Werkzeuges on utilizzarlo assolutamente su corDe in acciaio o alluminio acciaio kommen.
  • Page 14: Caratteristiche Generali

    Gerätes an unseren Hauptsitz geben wird. Wenn vorhanden, legen Sie bitte dem Gerät Durante questa fase il pistone avanza velocemente portando in battuta le due lame (02 das von Cembre mitgelieferte Überprüfungszertifikat bei; In Ermangelung dieser Infor- e 01) contro il cavo. Assicurarsi che le lame si trovino esattamente in corrispondenza col punto da tagliare;...
  • Page 15: Cambio De Las Cuchillas

    (véase punto 2.4) y volverlas a colocar. posible una copia del Certificado de Ensayo entregado en su día por Cembre con la herramienta o a falta de otro elemento de referencia indicar la fecha de compra aproxi- 2.3) Corte...
  • Page 16: Mantenimiento

    (el pistón no avanza o vibra) es aconsejable llevarla a para toda herramienta hidráulica. Cembre para su revisión completa (ver Epig. 6). Tras cada día de uso, se debe limpiar la herramienta con un paño limpio, teniendo cuidado de eliminar la suciedad depositada, especialmente junto a las partes móviles.

Table of Contents