Download Print this page
Casio TQ-3591 Manual

Casio TQ-3591 Manual

Analogue alarm clock for under-pillow vibrator

Advertisement

Quick Links

Vibranett Alarm Clock
NORSK: Analog vekkerklokke for putevibrator ...................... side 6
Ordering number: 200 30 73
Manual

Advertisement

loading

  Summary of Contents for Casio TQ-3591

  • Page 1 Vibranett Alarm Clock ENGLISH: Analogue alarm clock for under-pillow vibrator ..page 2 NEDERLANDS: Analoge wekker met kussenvibrator ....Pag. 4 NORSK: Analog vekkerklokke for putevibrator ...... side 6 SVENSKA: Analog väckarklocka för kuddvibrator ....sid 8 Ordering number: 200 30 73 Manual...
  • Page 2: English: Analogue Alarm Clock For Under-Pillow Vibrator

    ENGLISH Analogue alarm clock for under-pillow vibrator Our analogue alarm clock alerts the user with both sound and an under-pillow vibrator. It can be used as a stand-alone wake-up system or together with our alerting system Lynx. Batteries The alarm clock is powered by one 1.5 volt battery, size C. The under-pillow vibrator is pow- ered by mains current.
  • Page 3 ENGLISH Changing the back-up battery 1. Disconnect the mains cable from the clock. 2. Unscrew the four corner screws on the rear of the clock. 3. Pull out and remove the alarm set knob. 4. Carefully lift off the clock’s rear cover so that you do not damage the cables. 5.
  • Page 4: Nederlands: Analoge Wekker Met Kussenvibrator

    NEDERLANDS Analoge wekker met kussenvibrator Onze analoge wekker met kussenvibrator geeft geluidssignalen en activeert de kussenvibrator. De wekker kan zowel vrijstaand worden gebruikt als in combinatie met ons waarschuwingssysteem Lynx. Werking wekker Het uurwerk loopt op een 1,5 V (C) batterij. De kussenvibrator en de wijzerplaatverlichting worden aangesloten op het lichtnet via de adapter aansluiting, welke zich aan de zijkant van de wekker bevindt (zie tekening).
  • Page 5 NEDERLANDS De back-up batterij vervangen 1. Verwijder het netsnoer van de wekker. 2. Schroef de twee schroeven aan de achterkant van de wekker (in de hoeken) los. 3. Trek de alarm instelknop naar buiten tot deze helemaal verwijderd is. 4. Til het batterijdeksel van de wekker en draai de twee andere schroeven los. 5.
  • Page 6: Norsk: Analog Vekkerklokke For Putevibrator

    NORSK Analog vekkerklokke for putevibrator Vår analoge vekkerklokke kan varsle brukeren både med ringesignal og via en putevibrator. Den kan brukes frittstående eller sammen med vårt varslingssystem Lynx. Batterier Vekkerklokken drives av et 1,5 volts batteri (size C), og putevibratoren får strøm fra strøm- nettet.
  • Page 7 NORSK Bytte av reservebatteri 1. Trekk ut strømledning fra klokken. 2. Skru ut de fire hjørneskruene på baksiden av klokken. 3. Dra ut og fjern/ta bort vrider hjulet. 4. Løft forsiktig av klokkens bakstykke slik at du ikke skader ledningene. 5.
  • Page 8: Svenska: Analog Väckarklocka För Kuddvibrator

    SVENSKA Analog väckarklocka för kuddvibrator Vår analoga väckarklocka för kuddvibrator varslar användaren med såväl ringsignal som kuddvibrator. Den är anpassad för att användas fristående eller tillsammans med vårt varse- blivningssystem Lynx. Batterier Väckarklockan drivs av ett 1,5 volts batteri (size C). Kuddvibratorn drivs av ström från elnä- tet.
  • Page 9 SVENSKA Byte av backup-batteri 1. Koppla ur nätkabeln ur klockan. 2. Skruva ur de fyra hörnskruvarna på baksidan av klockan. 3. Dra ut och ta bort klockvredet. 4. Lyft försiktigt av klockans bakstycke så att du inte skadar kablarna. 5. Ta bort batteriet från kardborrebandet och koppla loss snäppkontakten från batteriet. 6.
  • Page 12 SVERIGE / SERVICE: NORGE: INTERNATIONAL INQUIRIES: AB Transistor Sweden GN ReSound AS AB Transistor Sweden Bergkällavägen 23 Brynsveien 13 Bergkällavägen 23 192 79 Sollentuna Postboks 132 Sentrum SE-192 79 Sollentuna, Sweden 0102 Oslo Tel: 08-545 536 30 Tel: +46 8 545 536 30 Fax: 08-545 536 39 Telefon: 22 47 75 30 Fax: +46 8 545 536 39...