Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

0

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for E-Boda T310

  • Page 2: Table Of Contents

    E-BODA T310 ................3 USER MANUAL ................3 INTRODUCTION ................3 MOBILE PHONE GUIDELINES ............3 BATTERY GUIDELINES ..............5 CHARGING INSTRUCTIONS ............6 CLEANING & MAINTENANCE ............7 BEFORE START ................7 & ............7 ARTS NAMES EXPLANATION ................7 EY PAD DESCRIPTION BASIC FUNCTIONS ..............
  • Page 3 MANUAL DE UTILIZARE ............23 INTRODUCERE ................23 INSTRUCȚIUNI DE BAZĂ ............23 INSTRUCȚIUNI BATERIE ............. 25 INSTRUCȚIUNI ALIMENTATOR ........... 26 CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA ........... 27 ÎNAINTE DE A FOLOSI TELEFONUL ..........27 ........... 27 UMELE COMPONENTELOR ȘI EXPLICAȚII ............... 27 ESCRIEREA TASTATURII FUNCȚII DE BAZĂ...
  • Page 4: E-Boda T310

    This phone welcomes you with a complete solution through elegant design and a friendly interface. S.C. E-Boda Electronics S.R.L. reserves the rights of modifying the content of this user manual without prior notice. Mobile phone guidelines...
  • Page 5 gates and others. For the satisfactory operation of the equipment and for the your own safety, please consult the specifications of the devices that you own. Do not apply hard pressure on the phone or hit the screen. Rough handling can break the internal circuit board or the screen.
  • Page 6: Battery Guidelines

    Battery guidelines Please keep the device away from extreme heat in order to avoid battery damage. Do not apply pressure on the device while charging. The battery could overheat or explode under high pressure. Do not short circuit. Accidental short circuiting can occur when a metallic object connects the battery terminals.
  • Page 7: Charging Instructions

    Charging instructions We recommend only using the charger that came with your device. If you need to use another charger, first make sure its specifications are identical to the one that came with your device to avoid damage to the mobile phone. Do not short circuit the charger.
  • Page 8: Cleaning & Maintenance

    Cleaning & maintenance The mobile phone, its batteries and charger are not waterproof. Please them humid environments. Cleaning the mobile phone and the charger can be done with a soft cloth without any chemicals, cleaning solvents or detergents. Avoid getting dirt in the phone’s charging socket. Before start Parts names &...
  • Page 9: Basic Functions

    serves purpose returning to a previous menu when used outside of the idel screen. Press it to hung up a call. Long press it to turn the END KEY phone on or off. Press it in any screen to return to the idle screen.
  • Page 10: Phone Book

    represents the best signal condition). The quality of the network connection is directly affected by the environment. Phone book You can save names and mobile phone numbers. From Main Menu, select Contacts or press the right soft key on the idle screen to get into the app directly. Messages Inbox Open Inbox to read received messages.
  • Page 11: Call Logs

    1. SIM1 message center. 2. SIM2 message center. 3. Message validity period. 4. Status report. This function is available only if it is supported by your network service provider. 5. Save sent messages. 6. Preferred storage. You can choose whether to save messages in the phone or the SIM’...
  • Page 12: Display

    Press the Left and Right direction keys to select the value that you need to adjust. Note: If you remove the battery from the mobile phone or if the battery was drained completely a long time ago, you may need to reset the time and date when re-inserting the battery or powering on the mobile phone after recharging.
  • Page 13: Security

    4. Backlight Set backlight timeout. 5. Keypad backlight time Set the keypad backlight duration. Security 1. Modify PIN. 2. Modify PIN2. 3. Modify the cellphone password (default 1234). 4. Privacy Lock applications with the default phone password. 5. Auto keypad lock Turn keypad locking on or off and set the timer.
  • Page 14: Connections

    To set up fixed dialing input your PIN2 key and add entries in the dialing list. 9. Blacklist Numbers on the blacklist are blocked to either send messages or call your phone. Configure these settings by accessing the Blacklist Settings menu. In this list you are able to add phone numbers/contacts.
  • Page 15: Profiles

    Profiles 1. Normal Activate: Activate the chosen profile. Settings: Set the following options as required. Ring set: Set the call ring or message ring for SIM1 and SIM2. Adjust volume: Adjust the volume of incoming calls, messages etc. Press the navigation keys to adjust the volume.
  • Page 16: Applications

    Applications 1. Alarm Three alarm clocks are set but deactivated by default. You can activate each one of them individually. For each alarm you can set the ringing time. When the alarm is ringing you can select Stop to stop the ringing or Snooze to postpone the alarm for a set number of minutes.
  • Page 17: Internet Enabled Apps

    3. Calendar The screen displays the calendar for the current month and the actual date is marked with a frame. To view the date, press the Up/Down/Left/Right key. 4. Calculator Select Delete to clear the last inputs or results. Hold Clear to clear all the inputs.
  • Page 18 Declaraţie de conformitate CE Noi, societatea E-BODA DISTRIBUTION S.R.L, cu sediul în comuna Cernica, str. Oxigenului nr.2B, jud. Ilfov, CUI 16021123, înregistrată la ONRC cu nr. J23/1641/2013, având marcă înregistrată la OSIM cu nr. 049358/2002, declarăm pe propria noastră răspundere că produsul:...
  • Page 19 EN 300 328 V1.8.1 EN 300 440-1 V1.6.1 EN 300 440-2 V1.4.1 Informaţii suplimentare: Organismul notificat implicat: PHOENIX TESTLAB GMBH; nr. de identificare: 0700 Dosarul tehnic de construcţie este păstrat de: societatea E-BODA DISTRIBUTION S.R.L Locul şi data emiterii (prezentei DoC): București, 25.03.2016...
  • Page 20 Semnat de către sau în numele producătorului: (Semnătura persoanei autorizate) Nume (tipărit): Emilia Burcea Titlul: Administrator...
  • Page 21 E-Boda T310 - System Specifications Hardware Display 2.8''TFT,240*320 Spreadtrum Card Dual SIM, dual ST/BY GSM Network GSM 850/900/1800/1900 32MB Flash memory 32MB Camera 0.3 MP Bluetooth version Radio FM Data connection GPRS Memory extention 8 GB MicroSD card Call time...
  • Page 22 CE marking is a mandatory conformity mark for products placed on the market in the European Economic Area. CE Marking on a product ensures that the product complies with the essential requirements of the applicable EC directives. This product is marked with distinctive selective sorting electronic waste.
  • Page 23 If you spill battery fluid inside the product clean and replace the batteries. The batteries contained in the package does not contain heavy metals. ROHS (Restriction on Hazardous Substances). This directive regulation that was implemented on July 1, 2006 and relates to restrictions on the marketing of products and electrical and electronic equipment containing hazardous substances such as lead, hexavalent chromium, cadmium, polybrominated biphenyl (PBB),...
  • Page 24: E-Boda T310

    și reportofon. Prin design-ul elegant și interfața sa prietenoasă, acest produs vine în întâmpinarea dumneavoastră cu o soluție completă. S.C. E-Boda Electronics S.R.L. își rezervă dreptul de a modifica acest manual de instrucțiuni fără notificare prealabilă.
  • Page 25 precum ajutoare auditive, pacemakere sau alte dispozitive medicale, senzori de foc și altele. Pentru siguranța personală, vă rugăm să consultați specificațiile aparatelor deja deținute. Nu aplicați presiune pe ecran și nu îl loviți. Manipularea agresivă poate avea ca urmare distrugerea componentelor interne ale telefonului și/sau spargerea ecranului.
  • Page 26: Instrucțiuni Baterie

    Instrucțiuni baterie Nu expuneți telefonul mobil la căldură sau foc. Focul și căldura distrug bateria, existând riscul de explozie. Nu aplicați presiune pe aparat în momentul în care îl încărcați. Datorită presiunii aplicate pe baterie, aceasta se poate supra-încălzi și/sau exploda. Nu scurt-circuitați bateria.
  • Page 27: Instrucțiuni Alimentator

    Nu lăsați bateria la încărcat pentru mai mult de 24 de ore. Instrucțiuni alimentator Vă rugăm să utilizați doar alimentatorul furnizat în pachetul produsului. În cazul în care doriți utilizarea unui alt alimentator, vă rugăm să vă asigurați că specificațiile acestuia sunt identice cu cele ale alimentatorului furnizat în pachetul produsului, pentru a evita deteriorarea telefonului mobil.
  • Page 28: Curățarea Și Întreținerea

    îl curățați. Nu deconectați alimentatorul de la telefon/priză prin tragerea de cablu. Vă rugăm să trageți de mufă. Curățarea și întreținerea Telefonul, bateria și alimentatorul nu sunt rezistente la apă. Vă rugăm să le feriți de umezeală. Curățarea telefonului și a alimentatorului se poate face folosind o cârpă...
  • Page 29: Funcții De Bază

    Apăsați această tastă în ecranul TASTĂ principal pentru a deschide DREAPTA agenda. În mod normal această ECRAN tastă are funcția de revenire la meniul anterior. Apăsați pentru a încheia un apel, apăsați lung pentru a TASTĂ închide/deschide telefonul. ROȘU Apăsați în orice meniu pentru a vă...
  • Page 30: Agendă

    mai bune condiții). Calitatea rețelei este afectată de mediu. Agendă Puteți salva nume și numere de telefon în agendă. Pentru a o accesa puteți apăsa tasta deasupra căreia scrie Agendă sau deschideți meniul principal și selectați aplicația. În agendă puteți organiza contactele în grupuri, iar selectând un contact puteți efectua următoarele acțiuni: contact nou, expediere SMS către persoana selectată, apel voce, ștergere, ștergere multiplă, copiere, alte opțiuni (număr...
  • Page 31: Ciorne

    caractere. Ciorne Mesajele neexpediate sunt salvate în ciorne. Puteți deschide și expedia mesaje din acest fișier. Mesaje trimise În acest fișier sunt salvate toate mesajele trimise. Șabloane Salvați șabloane des folosite pentru a evita tastarea acelorași cuvinte de multe ori. Aceste șabloane pot fi modificate sau șterse.
  • Page 32: Setări

    următoarele categorii: apeluri pierdute, primite și efectuate. În acest meniu puteți căuta prin întregul istoric de apeluri. Setări Setări apel Acest meniu include multe setări personale ale telefonului. Setări dual SIM Puteți selecta din trei configurații: dual SIM activ, doar SIM1 activ, doar SIM2 activ.
  • Page 33: Ecran

    4. Reinițializare setări implicite Introduceți parola telefonului (implicit ”1234”) și resetați telefonul la setările din fabrică. Această acțiune va șterge conținutul memoriei telefonului și a cardului Micro SD. Ecran 1. Efect animație Această opțiune permite activarea, dezactivarea sau modificarea animațiilor de pornire și oprire a telefonului. 2.
  • Page 34 2. Modificare PIN2. 3. Modificare parolă telefon (implicit ”1234”). 4. Intimitate Permite blocarea aplicațiilor cu parola telefonului. 5. Blocare automată taste Activați/dezactivați blocarea automată a tastelor și setați intervalul de timp în care se blochează. 6. Blocare ecran cu tasta roșu Activare/dezactivare blocare ecran cu tasta roșu.
  • Page 35: Conexiuni

    și adăugați contacte și permisiuni. Conexiuni În acest meniu puteți seta punctele de acces la rețea, activa serviciul GPRS, alege conexiunea activă de date și selecta rețeaua implicită. Multimedia Acest telefon că oferă cameră foto, cameră video, player video, player audio, reportofon, radio FM (necesită introducerea unei căști pentru a servi pe post de antenă) și vizualizator imagini.
  • Page 36: Aplicații

    2. Silențios Pentru setări verificați profilul ”General”. 3. Întâlnire Pentru setări verificați profilul ”General. 4. În interior Pentru setări verificați profilul ”General. 5. În aer liber Pentru setări verificați profilul ”General. Aplicații 1. Alarmă Trei ceasuri de alarmă pot fi configurate independent. Pentru fiecare alarmă...
  • Page 37: Aplicații Ce Necesită Internet

    3. Calendar În această aplicație este afișat calendarul lunii curente și data actuală este marcată într-un chenar. Pentru a vizualiza data apăsați tastele Sus/Jos/Stânga/Dreapta. 4. Calculator Selectati Clear pentru a curăța ecranul de ultimele date introduse. Țineți apăsat Clear pentru a curăța complet datele introduse.
  • Page 38 Declaraţie de conformitate CE Noi, societatea E-BODA DISTRIBUTION S.R.L, cu sediul în comuna Cernica, str. Oxigenului nr.2B, jud. Ilfov, CUI 16021123, înregistrată la ONRC cu nr. J23/1641/2013, având marcă înregistrată la OSIM cu nr. 108456/2010, declarăm pe propria noastră răspundere că produsul:...
  • Page 39 EN 300 328 V1.8.1 EN 300 440-1 V1.6.1 EN 300 440-2 V1.4.1 Informaţii suplimentare: Organismul notificat implicat: PHOENIX TESTLAB GMBH; nr. de identificare: 0700 Dosarul tehnic de construcţie este păstrat de: societatea E-BODA DISTRIBUTION S.R.L Locul şi data emiterii (prezentei DoC): București, 25.03.2016...
  • Page 40 Semnat de către sau în numele producătorului: (Semnătura persoanei autorizate) Nume (tipărit): Emilia Burcea Titlul: Administrator...
  • Page 41 E-Boda T310 – Specificații tehnice Hardware Ecran 2.8''TFT,240*320 Procesor Spreadtrum Card Dual SIM, dual ST/BY Rețea GSM GSM 850/900/1800/1900 32MB Stocare 32MB Camera 0.3 MP Bluetooth Radio FM Conexiune date GPRS Extindere memorie 8 GB MicroSD card Durată apeluri 8 hours* Durată...
  • Page 42 Marcajul CE este o marcă de conformitate obligatorie pentru produsele introduse pe piaţă în Spaţiul Economic European. Marcajul CE pe un produs garantează că produsul este conform cu cerinţele esenţiale ale directivelor CE aplicabile. Acest produs este marcat cu simbolul distinctiv de sortare selectivă...
  • Page 43 Schimbaţi bateriile când ceasul nu mai funcţionează corespunzător. Daca s-a produs scurgerea bateriilor în interiorul produsului curăţaţi lichidul şi înlocuiţi bateriile. Bateriile conţinute în pachet nu conţin metale grele. ROHS (Restriction on Hazardous Substances). Această directivă este regulament care fost implementată...

Table of Contents