Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

E-Boda Easy II
User Manual
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for E-Boda Easy II

  • Page 1: English

    E-Boda Easy II User Manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents English ....................1 Important security measures ............... 6 Legal Statements ..................7 Recommendations ................... 8 Getting started ................... 8 Battery........................ 8 Connecting to the network ................. 9 Product description ..................10 Switching on/off ..................11 Keyboard shortcuts ..................11 Settings .......................
  • Page 3 Recorder ......................20 Editor ....................... 20 Files ........................20 Bluetooth ....................... 21 Calendar ......................21 Alarm ....................... 21 World clock ....................22 Notes ....................... 22 Calculator ....................... 22 Tasks ........................ 23 Currency ......................23 Torch ....................... 23 Stopwatch ...................... 23 Profiles ......................
  • Page 4 Scurtături......................38 Setări ......................38 Setări telefon ....................39 Setări dual SIM ..................... 40 Setări rețea ....................40 Setări securitate ................... 41 Setări apeluri ....................42 Reinițializare setări implicite ..............43 Descriere meniu telefon ............... 43 Agendă ......................43 SMS ........................43 Registru apeluri ....................
  • Page 5 Cronometru ....................50 Profiluri utilizator ..................50 Conectare....................... 52 SPECS ....................56...
  • Page 6: Important Security Measures

    Important security measures PARTS THAT CAN BE REPAIRED BY THE USER NOT INCLUDED. FOR SERVICE CONSULT QUALIFIED PERSONNEL Symbol with lightning flash with arrowhead, within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage inside the product that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
  • Page 7: Legal Statements

    CAUTION: TO PREVENT RISK OF ELECTRIC SHOCK MAKE SURE THE PLUG IS INSERTED INTO THE WALL OUTLET. Legal Statements We reserve the reight to modify or eliminate any content in this manual at any moment. We do not guarantee and assume any legal liability or responsibility for the accuracy, completeness or use of this manual.
  • Page 8: Recommendations

    Recommendations • AVOID DUSTY LOCATIONS: Excessive dust accumulation may cause malfunctions. • DO NOT EXPOSE TO MOISTURE: Exposing the unit to water presents a high risk of electrocution. • DO NOT DROP OR SUBJECT TO SHOCK: Dropping the product might damage the internal components. •...
  • Page 9: Connecting To The Network

    Connecting to the network You must insert one or two valid SIM cards before using your mobile phone. The connection settings, contacts and messages are saved in the SIM cards. Do not touch the metal surface area and keep the SIM cards away from electricity and magnetic fields to avoid losing or damaging the information saved in them.
  • Page 10: Product Description

    Product description Item Info FRONT SPEAKER Used in calls DISPLAY The screen of your device BACK Returns to the previous menu End current call or return to END KEY the home screen NUM PAD Numerical keypad ANSWER KEY1 Answer SIM1 call Answer a SIM2 call or open ANSWER KEY2/ menu/options...
  • Page 11: Switching On/Off

    Switching on/off Long press END KEY to switch on/off your device. If SIM cards are installed, it will prompt you to enter the PIN code. Keyboard shortcuts To lock/unlock your phone’s keypad press Menu>*. Music Player: press the Up directional button. Camera: press the Right directional button.
  • Page 12 choose the time and date format shown on the home screen. Note: If you remove the battery from the mobile phone or if the battery was drained completely for a long time, you may need to reset the time and date when re-inserting the battery or powering on the mobile phone after recharging.
  • Page 13: Dual Sim Settings

    Used to show a specific message on the screen when the phone is powered on. You can set it to On or Off and customize the message. 7. Speed dial Turn the speed dial on or off and assign contacts on the numerical keys.
  • Page 14: Call Settings

    1. SIM Lock Allows locking or changing/removing the PIN of the SIM cards. 2. SIM fixed dial Turn SIM fixed dial on or off. 3. SIM barred dial Turn call barring on or off. 4. Phone lock Allows you to lock or unlock the phone. Its default password is “1234”.
  • Page 15: Restore Factory Settings

    Set up call waiting, call divert, call barring and line switching. 2. Call time reminder Set up an automated call time reminder. 3. Call time display Turn the call time display on or off. 4. Auto redial Turn auto redial on or off. 5.
  • Page 16: Menu Description

    Menu description Contacts This allows you to save information like names and phone numbers. The phone numbers can be saved to your device or the SIM cards. For the SIM cards the quantity of the records depends on the capacity of the cards.
  • Page 17: Camera

    Camera Select Options to perform the following operations: Photos: It shows the image files for photos. You can view images, set the browsing style, forward images, rename, delete images, delete all images, sort images by name, type, time, or size, and specify the path for saving images.
  • Page 18: Fm Radio

    play the next track or Left to play the previous one. Pressing List>Options allows you to choose Play, Details, Add to ringtones, Refresh the list of tracks or open the app Settings. In Settings you can choose the preset playlist from card or phone memory, Auto generate lists, Repeat and Shuffle.
  • Page 19: Images

    Pressing the Up button toggles the auto search function. After turning on the auto search press Left/Right to search for a channel. OK button turns the FM Radio on or off. Accessing the Options menu you can access the Channel list where you can save your favorite channels for easier access, Manual input for jumping to a specific frequency, use Auto search to find channels quickly and configure advances Settings such as Background play or...
  • Page 20: Recorder

    Apply global settings (reset to factory settings), and access the Help menu. Recorder The Recorder app lets you record sound. After saving one recording you can do the following actions by pressing the Options button: Record, Play, Append (record after the end of a file), Rename, Delete, Delete all, Settings (allows you to set the location where recordings are saved) and Forward a recording to a user profile or a Bluetooth device.
  • Page 21: Bluetooth

    manager>Options>Format to format all the data in the memory. The system will then re-create the default folders. The formatted data cannot be recovered, therefore think twice before formatting. Bluetooth Open/Close Bluetooth: This function allows you to switch the Bluetooth on or off. Bluetooth visibility: Set to show or hide the Bluetooth of your phone.
  • Page 22: World Clock

    Three alarm clocks are set but deactivated by default. You can activate each one of them individually. For each alarm you can set the ringing time and day. When the alarm is ringing you can select Stop to stop the ringing or Snooze to postpone the alarm for a set number of minutes.
  • Page 23: Tasks

    Tasks The Tasks app allows you to add, manage tasks and set up reminders. Currency The Currency app lets you convert measure units. Torch Selecting Torch from the Main Menu turns the phone’s flashlight on or off. Stopwatch The stopwatch app allows you to time different activities. Profiles 1.
  • Page 24 Call alert: Set the desired call tone mode for SIM1 and SIM2. Message alert: Set the desired message tone for SIM1 and SIM2. Alarm remind: Set the desired alarm reminding mode. Keypad tones: set the desired Keypad tones. Battery low alert: Turn the low battery alert tone on or off.
  • Page 25: Connected

    This setting is used when a Bluetooth audio device is connected. For settings refer to “General”. Connected The “Connected” app allows you to set up the data connections on your phone for each available network. For settings please contact your network service provider.
  • Page 26 DECLARAŢIE DE CONFORMITATE nr. 1054-EBD Noi, S.C. E-BODA DISTRIBUTION SRL, cu sediul în ILFOV, Comuna Cernica, Strada Oxigenului Nr. 2B cu Certificat de înregistrare la REGISTRUL COMERŢULUI: J 23/1641/2013, Cod Unic de Înregistrare: 16021123, in calitate de importator, asigurăm, garantăm şi declarăm pe propria răspundere, conform prevederilor art.
  • Page 27 protecţie şi este în conformitate cu standardele si normativele mentionate mai jos: Directiva pentru echipamentele radio telecomunicatii: R&TTE 199/5/CEE (HG 88/303); Directiva privind asigurarea utilizatorilor echipamente joasa tensiune 73/32/CEE, modificata de Directiva 93/68/CEE (HG 457/2003); Directiva privind compatibilitatea electromagnetica 89/336/CEE, modificata de Directiva 92/31/CEE si 93/68/CEE (HG497/2003);...
  • Page 28 EN 6596-1, EMC EN 301 489-1/-7/-17, Spectru radio: EN 301511, EN 300328; Produsul este marcat CE şi RoHS, Valoare SAR: Cap 0.487 W/Kg, Corp 0.914 W/Kg. DOSARUL TEHNIC este disponibil la sediul S.C. E- BODA DISTRIBUTION SRL Declaraţia este întocmită în conformitate prevederile Anexei II a HG nr.
  • Page 29: Specs

    SPECS...
  • Page 30 CE marking is a mandatory conformity mark for products placed on the market in the European Economic Area. CE Marking on a product ensures that the product complies with the essential requirements of the applicable EC directives. This product is marked with distinctive selective sorting electronic waste.
  • Page 31 It is dangerous to charge / strike / open or short-circuit the batteries. Do not leave used batteries in the product. If you do not use the product longer, remove the batteries. Change the batteries when the clock is not working properly.
  • Page 32: Română

    E-Boda Easy II Manual de utilizare...
  • Page 33: Măsuri Importante De Protecție

    Măsuri importante de protecție Simbolul cu fulger cu vârf de săgeată, încadrat într-un triunghi echilateral, are scopul de a alerta utilizatorul cu privire la prezența unei tensiuni periculoase neizolate în interiorul produsului care pot fi de o valoare suficientă pentru a constitui un risc de electrocutare.
  • Page 34: Precizări Legale

    ATENȚIE: PENTRU A PREVENI RISCUL DE ȘOC ELECTRIC, ASIGURAȚI-VĂ CĂ ȘTECHERUL ESTE INTRODUS ÎN PRIZA PRINCIPALĂ Precizări legale Ne rezervăm dreptul de a modifica sau elimina orice conținut din acest manual în orice moment. Nu garantăm și nu ne asumăm nicio răspundere juridică sau responsabilitate pentru acuratețea, completitudinea sau utilitatea acestui manual.
  • Page 35: Primii Pași

    Vă rugăm să citiți acest manual cu atenție pentru a putea utiliza telefonul mobil în mod eficient. Primii pași Acumulatorul Utilizați doar bateriile originale si reîncărcați utilizand doar alimentatorul original al acestui dispozitiv. Utilizarea unui alt acumulator sau alimentator prezintă risc de incendiu, explozie, scurgere sau alte pericole.
  • Page 36 telefonul, înlăturați acumulatorul și deconectați alimentatorul dacă este cazul, după care introduceți cartelele SIM si cardul Micro SD cu contactele aurite în jos și în poziția indicată de forma slotului pentru cartelă. SIM1, SIM2 și cardul Micro SD sunt suprapuse, așa că inserați-le cu atenție in slotul corect.
  • Page 37: Descrierea Produsului

    Descrierea produsului Item Info DIFUZOR Utilizat în apeluri FRONTAL Afișaj Ecranul telefonului dvs. întoarce meniul ÎNAPOI precedent. TASTĂ Încheie apelul curent sau se ÎNCHIDERE întoarce la ecranul principal. TASTE Taste numerice TASTĂ Răspunde apelurilor de pe RĂSPUNS 1 cartela SIM1 Răspunde apelurilor de pe TASTĂ...
  • Page 38: Pornire/Oprire

    Pornire/oprire Apăsați lung tasta ”Închide apel” pentru a porni/opri telefonul. Acesta va testa automat dacă ați introdus cartele SIM și, dacă este cazul, va fi nevoie să introduceți codul PIN. Scurtături Pentru a debloca sau bloca tastatura telefonului dvs apăsați Meniu, urmat de tasta *. Muzică: tasta direcțională...
  • Page 39: Setări Telefon

    Setări telefon 1. Dată și oră Apăsați tastele Sus și Jos pentru a seta orașul. Apăsați Stanga si Dreapta pentru a seta formatul datei, al timpului și ora curentă. Notă: Dacă înlăturați acumulatorul din telefon sau daca acesta a fost golit cu mult timp în urmă este posibil să fie necesar să...
  • Page 40: Setări Dual Sim

    Setați fundal ecran, economizor ecran, imagine/animație pornire/oprire, afișare dată și oră. Setare durata și intensitatea luminii de fundal. 6. Text de întâmpinare Utilizat pentru a afișa un anumit mesaj la pornirea telefonului. Puteți activa/dezactiva opțiunea și customiza mesajul. 7. Apelare rapidă Activați apelarea rapidă...
  • Page 41: Setări Securitate

    Permite schimbarea benzii GSM în uz. Setări securitate 1. Blocare SIM Permite blocarea și schimbarea/înlăturarea codurilor SIM ale cartelelor. 2. Apelare fixă Permite activarea/dezactivarea apelării fixe. 3. Restricționare apeluri Permite activarea/dezactivarea restricționării liniilor de apel. 4. Blocare telefon Permite blocarea sau deblocarea telefonului. Parola implicită...
  • Page 42: Setări Apeluri

    Permite schimbarea parolei implicite de blocare a telefonului. Setări apeluri 1. Setări apelare Permite setarea apelurilor în așteptare, redirecționarea apelurilor, restricționarea apelurilor și comutarea liniilor de apel. 2. Alarmă durată apel Permite setarea unei alarme automate pentru durata apelurilor. 3. Afișare durată apel Permite activarea/dezactivarea afișării duratei apelului în curs.
  • Page 43: Reinițializare Setări Implicite

    6. Apelare IP Permite setarea apelării IP. Reinițializare setări implicite Introduceți parola telefonului (implicit ”1234”) și resetați telefonul la setările din fabrică. Această acțiune va șterge conținutul memoriei telefonului si a cardului Micro SD. Descriere meniu telefon Agendă Această aplicație permite salvarea numelor și numerelor de telefon.
  • Page 44: Registru Apeluri

    Registru apeluri Pentru a vedea infromații despre apeluri ratate, numere formate, apeluri recepționate și respinse puteți folosi această aplicație. De asemenea, puteți șterge registrul de apel, verifica durata apelurilor, costul acestora și citi contorul SMS/GPRS. Jocuri Anumite jocuri sunt prezente în telefonul dumneavoastră.
  • Page 45: Multimedia

    rapid dimensiunea imaginii și tasta ”7” pentru calitatea imaginii. Memorare: Permite alegerea locației de salvare a imaginilor capturate: în memoria telefonului sau cea a cardului Micro SD. Reinițializare la setările implicite: Permite restaurarea setărilor din fabrică. Multimedia 1. Aplicație de redare fișiere audio Interfața acestei aplicații vă...
  • Page 46: Radio Fm

    Auto genera liste, seta Repetiția fișierelor audio și daca doriți să fie redate Aleator. 2. Aplicație de redare clipuri video Acesta rulează, expediază redenumește, șterge fișiere video, poate șterge toate fișierele video sau sorta după nume, tip, dată, mărime si specifica locația unde sunt salvate fișierele video.
  • Page 47: Imagini

    automată și configura setările avansate, cum ar fi rularea în fundal și redare pe difuzor. Imagini Aplicația Imagini permite vizualizarea imaginilor din telefon sau de pe cardul Micro SD. Accesând meniul de Opțiuni puteți vizualiza o imagine, expedia ca fundal de ecran, seta ca ecran de întâmpinare, ca economizor ecran etc., redenumi, șterge, șterge toate fișierele, sorta și alege locul de stocare al imaginilor.
  • Page 48: Editor

    continuarea clipului selectat, redenumi clipul selectat, șterge clipul selectat, șterge toate clipurile audio, accesarea setărilor aplicației (permite alegerea locației unde fișierele audio sunt salvate) si expedierea unul clip către un profil de utilizator sau un destinatar Bluetooth. Editor Această aplicație este un editor simplu de text care permite salvarea mesajelor în căsuța de ieșiri a aplicației de SMS sau expedierea acestora către persoane din agendă.
  • Page 49: Calendar

    Calendar În această aplicație este afișat calendarul lunii curente și data actuală este marcată într-un chenar. Pentru a vizualiza data apăsați tastele Sus/Jos/Stânga/Dreapta. Alarmă Trei ceasuri de alarma pot fi configurate independent. Pentru fiecare alarmă puteți seta ora și ziua săptamanii in care este activă.
  • Page 50: Calculator

    Calculator Selectati Clear pentru a curăța ecranul de ultimele date introduse. Țineți apăsat Clear pentru a curăța complet datele introduse. Apăsați OK pentru a obține rezultatele calculului introdus. Notă: Acest calculator oferă precizie limitată și este doar aplicabil operațiunilor aritmetice simple. Listă...
  • Page 51 1. General Activare: Activează profilul selectat. Personalizare: Setează următoarele opțiuni: Setări ton: Setare tonuri de apel, alarmă, pornire etc. Volum: Ajustare volum sonerie și taste. Tip de sonerie: Unică sau repetare sonerie. suplimentar: Activare/dezactivare tonuri suplimentare. Mod preluare apel: Activare/dezactivare răspuns pe orice tastă.
  • Page 52: Conectare

    6. Bluetooth Acest profil este activat atunci când un aparat audio este conectat la telefon prin Bluetooth. Pentru setări verificați profilul ”General. Conectare Această aplicație permite setarea conexiunilor de date pe telefonul dumneavoastră pentru fiecare rețea disponibilă. Pentru setări vă rugăm să contactați furnizorul dumneavoastră...
  • Page 53 DECLARAŢIE DE CONFORMITATE nr. 1054-EBD Noi, S.C. E-BODA DISTRIBUTION SRL, cu sediul în ILFOV, Comuna Cernica, Strada Oxigenului Nr. 2B cu Certificat de înregistrare la REGISTRUL COMERŢULUI: J 23/1641/2013, Cod Unic de Înregistrare: 16021123, in calitate de importator, asigurăm, garantăm şi declarăm pe propria răspundere, conform prevederilor art.
  • Page 54 protecţie şi este în conformitate cu standardele si normativele mentionate mai jos: Directiva pentru echipamentele radio telecomunicatii: R&TTE 199/5/CEE (HG 88/303); Directiva privind asigurarea utilizatorilor echipamente joasa tensiune 73/32/CEE, modificata de Directiva 93/68/CEE (HG 457/2003); Directiva privind compatibilitatea electromagnetica 89/336/CEE, modificata de Directiva 92/31/CEE si 93/68/CEE (HG497/2003);...
  • Page 55 EN 6596-1, EMC EN 301 489-1/-7/-17, Spectru radio: EN 301511, EN 300328; Produsul este marcat CE şi RoHS, Valoare SAR: Cap 0.487 W/Kg, Corp 0.914 W/Kg. DOSARUL TEHNIC este disponibil la sediul S.C. E- BODA DISTRIBUTION SRL Declaraţia este întocmită în conformitate prevederile Anexei II a HG nr.
  • Page 56: Specs

    SPECS...
  • Page 57 Marcajul CE este o marcă de conformitate obligatorie pentru produsele introduse pe piaţă în Spaţiul Economic European. Marcajul CE pe un produs garantează că produsul este conform cu cerinţele esenţiale ale directivelor CE aplicabile. Acest produs este marcat cu simbolul distinctiv sortare selectivă...
  • Page 58 Nu montaţi bateriile în direcţia greşită. Este periculos să încărcaţi/ loviţi/ deschideţi sau scurt- circuitaţi bateriile. Nu lasaţi bateriile consumate în produs. Daca nu folosiţi produsul mai mult timp, scoateţi bateriile. Schimbaţi bateriile când ceasul nu mai funcţionează corespunzător. Daca s-a produs scurgerea bateriilor în interiorul produsului curăţaţi lichidul şi înlocuiţi bateriile.

Table of Contents