QEO MULTI-LINER FL 55 PLUS User Manual

Fully automatic laser cross level

Advertisement

Manual Utilizare
Users' manual
Linii laser incrucisate - automate
Fully Automatic Laser Cross Level
MULTI-LINER FL 55 PLUS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MULTI-LINER FL 55 PLUS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for QEO MULTI-LINER FL 55 PLUS

  • Page 1 Manual Utilizare Users‘ manual Linii laser incrucisate - automate Fully Automatic Laser Cross Level MULTI-LINER FL 55 PLUS...
  • Page 2: Operating Panel

    CARACTERISTICI FEATURES 1) fereastrã emisie laser (5) 1L ) aseremittingwindow(5) 2) Bula 2V ) ial 3) Buton ON / OFF 3O ) N/OFFknob 4) þurub tangent (2) 4T )angentscrew(2) 5) Tastatura 5K ) eypad 6) capacul bateriei 6B ) atterycase 7) Fir cu Plumb jos fascicul (partea de jos) 7P ) lumbdownbeam(bottomside) 8) 5 / 8 "filet (partea de jos)
  • Page 3 DATE TEHNICE TECHNICALDATA Domeniu autonivelare ±3,5° Self-levellingrange ±3,5° Precizie ±3mm/10m Accuracy ±3mm/10m cu bula ajustabila ±2mm/10m Withadjustedvial ±2mm/10m Domeniu lucru Workingrange fara receptor 20m* withoutreceiver 20m* cu receptor withreceiver Timp operare 12h** Operatingtimerechar- Sursa alimentare 4x1,5VNiMH geablebatteries 12h** Baterii alcaline Powersupply 4x1,5VNiMH Incarcator = sursa de alimentare...
  • Page 4: Battery And Charger

    FUNCTIUNI FUNCTIONS Pentru transfer nivel, tavane suspendate, Fortransferringlevels,hangingsuspended pereti compartimentati, ferestre, usi sau alte ceilingsoraligningstudwalls,windows, aliniamente, unghiuri drepte, transfer puncte doorsandforalignments,rightanglesand plumblines ACUMULATORI SI INCARCATOR BATTERYANDCHARGER Ambele tipuri pot fi folosite standard BoththestandardNiMHbatteryor4xAA acumulator NiMH sau x 4 AA Baterii alcaline. Alkalinebatteriescanbeused.
  • Page 5: Operation

    4xAAAlkalinebatteries 4 x AA baterii alcaline FL 55 Plus poate fi utilizat cu baterii alcaline FL55PluscanbeusedwithAlkalinebatte- alternativ. Vã rugãm sã folosiþi carcasa riesalternatively.Pleaseuseseparatebattery separatã pentru baterii (furnizat impreuna .) a case(suppliedwith.)Unscrewlockscrewof Deþurubaþi þurubul de blocare capac baterii batterydoorandremoveNiMHcompartment. NiMH þi scoateþi kitul. Putin4xAAAlkalinebatteriesaccordingto Puneþi înauntru 4 x baterii alcaline AA în description(takecareofcorrectpolarity!)
  • Page 6 SETAREA LASERULUI SETUPTHELASER Dacã este necesar centrati bula circularã centrul Ifnecessarycentrecircularbubbleinhead instrumentului prin intermediul piciorului cu ofinstrumentbymeansofheightadjustable þurub reglabil pe inaltime pentru a ajunge la footscrewsinordertoreachmaximum maximã precizie. accuracy. PORNIREA ON: Set On / Off butonul nr. 3 în SWITCHON:SetOn/Offknobno.3inposi- poziþia "ON".
  • Page 7 CERC ROTATIV SI SURUB TANGENT ROTATABLECIRCLEANDTANGENT SCREW FL 55 Plus este echipat cu un cerc rotativ 360 °. FL55Plusisequippedwitha360°rotata- blecircle. Laserul poate fi rotit cu mâna sau cu atenþie prin utilizarea þurubului tangent. nr 4. Thelasercanberotatedbyhandorcarefully byuseofthetangentscrewno.4. FUNCTIE MANUALA MANUAL-FUNCTION MANUAL-funcþie este disponibilã...
  • Page 8 Apasati butonul "P" (de langa lampã de Pressbutton„P“(operatinglampbesides operare buton este aprins) pentru a thebuttonisilluminated)tochangetore- schimba la receptor Mod. Receptor FR ceivermode.ReceiverFR55cannow 55 poate acum detecta semnalul de la FL detectthesignalofFL55Plus(thevisibility 55 Plus (vizibilitatea a liniilor laser este ofthelaserlinesisweakerinthismode). mai slabã în acest mod). Theworkingrangecanbeextendedupto Gama de lucru poate fi extinsã...
  • Page 9 APLICATII DEMONSTRATIVE APPLICATIONDEMONSTRATION...
  • Page 10 EMPFÄNGERFR55 RECEIVERFR55 CARACTERISTICI FEATURES 1)Bula 1)Vial 2)Fereastra receptie 2)Receivingwindow 3)Tonalitate pornit/oprit 3)Soundon/off 4)Comutator pornit/oprit 4)ON/OFFswitch 5) Bula 5)Vial 6)Display 6)Display 7)„0“-Linie 7)Zeroindicationline 8)Dizor 8)Loudspeaker 9)LED/sageata 9)LED/arrow 10)LED/Punct 10)LED/point 11)LED/Sageata 11)LED/arrow 12)„0“-Linie 12)Zeroindicationline 13)1/4“-conector clema fixare 13)1/4“-mountingholeforclamp 14)Compartiment baterie 14)Batterycompartment LIEFERUMFANG SUPPLIEDWITH EmpfängerFR55,Batterie,Halteklammer, ReceiverFR55,battery,clamp,case,...
  • Page 11 DATE TEHNICE TECHNICALDATA Display Parte fata Display Frontdisplay lateral LEDuri SideLEDS Preciziat ±1mm Accuracy ±1mm Tonalitati Tones Timp operare 100h Operatingtime 100h Sursa alimentare 1x9V Powersupply 1x9V SIMBOL SYMBOLS 1)Indicator pornit 1P ) owerindicator 2) Indicator baterie descarcata 2L ) owbatteryindicator 3) Indicator detectie 3D ) etectionindicator 4) Tonalitate indicator...
  • Page 12 IMPORTANT–movereceiverFR55upand IMPORTANT - mutaþi receptorul FR 55 în sus þi downcarefullytodetectthelaserbeam. în jos cu atenþie pentru a detecta fascicul laser. FL 55 PLUS þi FR 55 lucreaza cu o altã FL55PLUSandFR55areworkingwithan- tehnologie decât nivelele de rotaþie laser. Din othertechnologythanrotatinglaserlevels. cauza aceasta, receptorul FR 55 trebuie sã fie BecauseofthisreceiverFR55mustbe miþcat mult mai lent.
  • Page 13: Safety Instructions

    CLEMA PENTRU RIGLA DE NIVELARE CLAMPFORLEVELLINGSTAFF Pentru montarea receptorului Fr55 pe rigla de nivel, IfrequiredmountFR55toclamp.Itthen se foloseste clema cu fixare universala cu falci canbeattachedtolaserpolesoranyother reglabile. equipment. Utilizarea prevãzutã a INSTRUMENTULUI INTENDEDUSEOFINSTRUMENT Theinstrumentemitsavisiblelaserbeamin Instrumentul emite un fascicul laser vizibil ordertocarryoutthefollowingmeasuring pentru a efectua urmãtoarele mãsuratori (în tasks(dependingoninstrument): funcþie de instrument): Configurarea înãlþimi Settingupheights,horizontalandvertical...
  • Page 14: Care And Cleaning

    CAREANDCLEANING CURATARE SI INTRETINERE -Vã rugãm sã manuiti instrumente de masurare • Pleasehandlemeasuringinstrumentswith cu grijã. care. -Curãtati cu o cârpã moale dupã orice utilizare. • Cleanwithsoftclothonlyafteranyuse.If Dacã este necesar , folositi o cârpã umedã cu necessarydampclothwithsomewater. puþinã apã. • Ifinstrumentiswetcleananddryitcarefully. -În cazul în care instrumentul este umed curatati-l si uscati-l cu atentie.
  • Page 15: Garantie

    ACCEPTABILITATE ELECTROMAGNETICA (EMC) ELECTROMAGNETICACCEPTABILITY(EMC) -Nu poate fi complet exclus cã acest • Itcannotbecompletelyexcludedthatthis instrument va deranja alte instrumente (de instrumentwilldisturbotherinstruments exemplu, sisteme de navigaþie) (e.g.navigationsystems); -va fi deranjat de cãtre alte instrumente (de • willbedisturbedbyotherinstruments(e.g. exemplu, intensiv electromagnetice radiaþii în intensiveelectromagneticradiationnearby apropiere instalaþii industriale sau emiþãtoare industrialfacilitiesorradiotransmitters).
  • Page 16 EXCEPTII PRIVIND RESPONSABILITATEA EXCEPTIONSFROMRESPONSIBILITY Theuserofthisproductisexpectedtofollow -Utilizatorul acestui produs este de asteptat sã theinstructionsgiveninoperators’manual. urmeze instructiunile date în manualul de utilizare Desi toate instrumentele aflate in Althoughallinstrumentsleftourwarehouse depozit sunt în stare perfectã si ajustate inperfectconditionandadjustmenttheuser utilizatorul este de asteptat sã efectueze isexpectedtocarryoutperiodicchecksof verificãri periodice ale produsului privind theproduct’saccuracyandgeneralperfor-...

Table of Contents