Advertisement

OWNER'S MANUAL
Keep these instructions for future reference as they
contain important information.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Für den späteren Gebrauch, Anleitung bitte sorgfältig
aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
MANUAL DE USARO
Guarda el manual para referencias futuras.
LIBRETTO DI ISTRUZIONI
Conservare le presenti istruzioni per riferimento futuro.
Contengono informazioni importanti.
BRUKSANNVISNING
Behold denne bruksanvisningen for senere bruk.
Den inneholder viktig informasjon.
BRUGSANVISNING
Behold brugsanvisning ved fremtidige henvendelser.
NEBV-02
VAPORIZR
WARNING!
ATTENTION!
ACHTUNG!
ATTENZIONE!
ADVERTENCIA!
Item No. 900014C2/D2
GUIDE D'UTILISATION
Conservare ie presenti istruzioni per riferimento futuro
Contengono informazioni importanti.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik, er
staat belangrijke informatie in vermeld.
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
Guarde estas instruções para futura referência, uma
vez que contêm informações importantes.
KÄYTTÖOHJEET
Säilytä nämä ohjeet tulevaa käyttöä varten.
BRUKSANVISNING
Spara dessa instruktioner för framtida bruk.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΤΟΥ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ
Κρατήσετε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά
αφού εμπεριέχουν σημαντικές πληροφορίες.
WAARSCHUWING!
VARNING!
VAROITUS!
ΙΙΡΟΕΙΔΟΙΙΟΙΗΣΗ
ADVARSEL!
AVISO!
ADVARSEL!
8+

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nikko VaporizR

  • Page 1 Item No. 900014C2/D2 VAPORIZR OWNER’S MANUAL GUIDE D’UTILISATION Keep these instructions for future reference as they Conservare ie presenti istruzioni per riferimento futuro contain important information. Contengono informazioni importanti. BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKERSHANDLEIDING Für den späteren Gebrauch, Anleitung bitte sorgfältig Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik, er aufbewahren.
  • Page 2: Vaporizr

    VAPORIZR VAPORIZR...
  • Page 3 VAPORIZR VAPORIZR...
  • Page 4 VAPORIZR VAPORIZR...
  • Page 5 VAPORIZR VAPORIZR...
  • Page 6 Remove weak or exhausted batteries from the product. Dispose batteries safely and properly, according to your local require- ments. Don't overcharge the battery pack, unplug the charger from the house- hold outlet at the end of the recommended charging time (Approxima- VAPORIZR...
  • Page 7 Les batteries NiMH diffèrent des piles alcalines. Elles ne perdent Soyez particulièrement prudents au bord de l'eau ou d'une surface pas leur puissance progressivement, mais subitement, et le véhicule gelée. Restez à l'écart des lacs et autres surfaces d'eau. s'arrêtera tres vite après qu'un ralentissement est discernable. Ceci VAPORIZR...
  • Page 8 Verwenden Sie ausschließlich den (die) empfohlenen Batterietyp(en). Si la batterie est chargée plusieurs fois sans avoir d'abord été suf- Setzen Sie die Batterien keinem Kurzschluss aus und versuchen Sie VAPORIZR...
  • Page 9 Leistungsvermögen (Speichereffekt der Batterie). Dies ist eine Charakteristik von wiederaufladbaren Batterien. Beginnen Sie mit dem ANLEITUNG ZUM LADEN DER BATTERIE Ladevorgang erst, wenn die Batterien vollständig leer sind und das Fahrzeug stehen bleibt. HINWEIS: DER "CONDITION"-BATTERIESATZ SORGT FÜR BESTE VAPORIZR...
  • Page 10 Laad de batterijen onder toezicht van een volwassene en volg de voorzichtig te zijn. Wacht tot het batterijpack koud is (20 minuten of instructies van de fabrikant van de batterij en de lader. meer indien nodig) voordat u deze opnieuw oplaadt. VAPORIZR...
  • Page 11 No toque o intente coger el vehículo cuando esté en movimiento. equipo. Espere hasta que haya parado completamente. No recargue baterías en un lugar que se encuentre al alcance de los Mantenga el pelo, los dedos, o la ropa holgada alejados de las ruedas niños. VAPORIZR...
  • Page 12 9V o el pack de baterías de 6V es insuficiente, (la Luz del indicador de potencia LED se vuelve Verificar se as pilhas estão inseridas com a polaridade correta e seguir VAPORIZR...
  • Page 13 NOTA: CONDICIONE A BATERIA PARA MELHORES RESULTADOS RECARREGANDO SEMPRE DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES. É DE ESPERAR UMA DURAÇÃO MAIS CURTA NA PRIMEIRA CARGA. A DURAÇÃO DA CARGA VAI AUMENTAR DURANTE AS SEGUIN- TES 6 RECARGAS. Usar bateria até final - deixar arrefecer - carregar VAPORIZR...
  • Page 14 Per evitare eventali perdite dalla batteria: Inserite le batterie seguendo la indicazioni fornite all'interno del vano batterie. Togliete le batterie se avete intenzione di non usare il prodotto per un lungo periodo. Togliete sempre le batterie scariche dal giocattolo VAPORIZR...
  • Page 15 Älä oikosulje laturia. Lataa paristoja vain mukana tulevalla laturilla. Älä lataa laturilla muuta kuin pakkauksen mukana tulevaa NiMH -ak- Käytä tuotetta ja sen lisätarvikkeita ainoastaan täysin asennet- kua, äläkä käytä laturia muiden laitteiden virtalähteenä. tuina ja tämän käyttöohjeen mukaisesti! VAPORIZR...
  • Page 16 Lad batteriene under oppsyn av en voksen og følg produsentens batteri paristoa. Tässä tapauksessa odota, kunnes paristo jäähtyy ennen kuin og ladeinstruksjoner. lataat sen uudelleen tai ajat autolla. Utskifting av batterier må gjøres under oppsyn av en voksen. VAPORIZR...
  • Page 17 Den røde lampen vil begynne å blinke når batteriet er ferdig ladet. Koble laderen fra stikkontakten etter 60-80 minutter. Ingår: 6V Laddningsbart NiMH Batteri Pack och Batteri Laddare för Batteriet blir varmt etter opplading, dette er vanlig. NiMH Batteri Pack och ett 9V batteri (6LR61). VAPORIZR...
  • Page 18 Använd inte, förvara eller ladda batteriet på varma platser, nära ett element, eller heta platser eller fuktiga platser. Fordonet kommer inte kunna köra utan ett 6.0V laddningsbart NiMH batteri pack tillhörande laddare. Finns att köpa på www.nikko.se Leksaken måste användas med rekommenderad laddare och batteri. Oplysninger om KÖRNING OCH LADDNINGSTID...
  • Page 19 Følg altid de anvisninger, der følger med batterienheden og opladeren. blive afladet tilstrækkeligt, vil kapaciteten gradvist blive dårligere Legetøjet må kun anvendes med den anbefalede oplader. (batterihukommelseseffekt). Det er almindeligt for genopladelige batte- rier. Vent derfor med at oplade, indtil bilen næsten ikke kan køre mere. VAPORIZR...
  • Page 20 Αφήνετε την μπαταρία να κρυώσει προτού επαναφορτίσετε. Οι μην-επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν φορτώνονται. Απομακρύνεται επαναφορτιζόμενες μπαταρίες από το προϊόν προτού φορτίσετε. Θερμότητα της Μπαταρίας Επαναφορτίζετε τις μπαταρίες μόνο υπό επίβλεψη ενηλίκων και Η μπαταρία γίνεται πολύ θερμή μετά την χρήση! Αυτό είναι VAPORIZR...
  • Page 21 Εάν η επαναφορτιζόμενη μπαταρία φορτιστεί επανελεγμένα χωρίς να αποφορτίζει (αδειάσει) αρκετά, η χωρητικότητα της θα μειωθεί (η κατάσταση της μνήμης της μπαταρίας). Αυτό είναι ένα χαρακτηριστικό των επαναφορτιζόμενων μπαταριών. Αφού η λειτουργιά του οχήματος έχει σχεδόν σταματήσει, εξασφαλίσετε το ξεκίνημα της επαναφόρτισης VAPORIZR...
  • Page 22: A B C D

    2, 3, 4, 5. FORWARD (Push both sticks forward) I - CONTENTS & FEATURES BACKWARDS (Pull both sticks back- wards) VaporizR LEFT TURN (FORWARD) (Push right stick Veuillez contrôler les rubriques I - V ci- Transmitter forward) desous, avec les schémas des pages 2, 3,...
  • Page 23 öffnen und zu schließen. ler. protéger les circuits électroniques internes. VAPORIZR Après cette période, la voiture reprendra son III - AVANT L'UTILISATION fonctionnement normal. Dieses Produkt sollte nur unter Aufsicht DIAGNOSTIC DES PANNES Mettez en route l'alimentation du véhicule.
  • Page 24 Entnehmen Sie nach dem Gebrauch die III - VOOR GEBRUIK Batterien aus dem Sender und dem Fahr- zeug, bevor Sie das Fahrzeug lagern. VaporizR Dieses Fahrzeug kann sowohl auf dem Zender Zet het voertuig aan met de aan/uit scha- Land als auch auf dem Wasser betrieben...
  • Page 25: Table Of Contents

    Tijdens die periode reageert de wagen Este vehículo puede correr sobre tierra y agua, VAPORIZR niet op signalen van de zender. Dit is geen pero ¡no es totalmente a prueba de agua! defect maar een beveiligingsmaatregel voor het Sumergirlo en el agua puede llevar a un electronisch circuit.
  • Page 26: Circuito De

    I - ÍNDICE & RECURSOS IV - CONTROLES DO veículo têm carga suficiente. ACELERADOR Verificar se as pilhas no transmissor e VaporizR veículo estão inseridas com a polaridade Transmissor PARA A FRENTE (Empurrar as alavancas correta. Bateria de 6.0V NiMH para a frente) Verificar se a distância entre o transmissor...
  • Page 27 I - SISÄLTÖ & OMINAISUUDET spingete la leva destra in avanti) ROTAZIONE VERSO DESTRA (tirate la ETEENPÄIN (työnnä molempia ohjaimia leva destra all'indietro e allo stesso tempo VaporizR auto eteenpäin) spingete la leva sinistra in avanti). Radiolähetin TAAKSEPÄIN (vedä molempia ohjaimia 6.0V:n NiMH -akku...
  • Page 28 (Dra venstre spak bakover) V - VAROITUKSIA VAPORIZR ROTASJON TIL VENSTRE AJONEUVOLLA AJON (Dra venstre spak bakover og dytt høyre AIKANA Karosseri spak fremover samtidig) Forhjul ROTASJON TIL HØYRE (Dra høyre spak Älä aja ajoneuvolla kaduilla tai ahtaissa Bakhjul tilbake og dytt venstre spak forover) paikoissa.
  • Page 29 III - INDEN BRUG du tog loss den. Fast tvärtom. Lås knap- parna. Är du intresserade av andra Nikko model- ler gå in på www.nikko.se Eller om du Tænd for bilen. III - FÖRE ANVÄNDNING behöver reservdelar till ditt fordon.
  • Page 30 αντίστροφα. Μην οδηγάτε το όχημα στην θάλασσα køretøjet i ca. 10-15 sekunder. I dette και επιφάνια νερού με κύματα, η όπου VAPORIZR tidsrum svarer bilen ikke på signaler fra έχει δυνατό ρεύμα. Απομακρύνεστε από senderen. Dette skyldes ikke en defekt, περιοχές...
  • Page 31 ENGLISH Hereby, Nikko, declares that this toy is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the original Declaration of Conformity can be obtained at the following address: Nikko Entertainment, Moskesbaan 8, 4823 AH Breda, The Netherlands.

This manual is also suitable for:

900014c2900014d2

Table of Contents