Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Asst. #19060
www.nikkotoys.com
customerservice@nikkotoys.com
EN - SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, "Nikko Toys Ltd declares that the radio equipment type [
in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address: www.nikkotoys.com"
Keep the instruction sheet since it contains important information.
FR - DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE
Le soussigné, "Nikko Toys Ltd, déclare que l'équipement radioélectrique du type [
PANTHER
X2
TM
] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE
de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: www.nikkotoys.com"
Conservez la feuille d'instructions car elle contient des informations importantes.
DE - VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt "Nikko Toys Ltd, dass der Funkanlagentyp [
Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.nikkotoys.com"
Bewahren Sie das Merkblatt auf, da es wichtige Informationen enthält.
ES - DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA
Por la presente, "Nikko Toys Ltd declara que el tipo de equipo radioeléctrico [
PANTHER
X2
] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración
TM
UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.nikkotoys.com"
Conserve la hoja de instrucciones ya que contiene información importante.
IT - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA
Il fabbricante, "Nikko Toys Ltd, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [
PANTHER
X2
TM
] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione
di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.nikkotoys.com"
Conservare le istruzioni in quanto contengono informazioni importanti.
PT - DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA
O(a) abaixo assinado(a) "Nikko Toys Ltd declara que o presente tipo de equipamento de rádio
TURBO PANTHER
X2
[
TM
] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral
da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:
www.nikkotoys.com"
Guarde a folha de instruções, pois ela contém informações importantes.
NL - VEREENVOUDIGDE EU-CONFORMITEITSVERKLARING
Hierbij verklaar ik, "Nikko Toys Ltd, dat het type radioapparatuur [
conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring
kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.nikkotoys.com"
Bewaar de handleiding, daar deze belangrijke informatie bevat.
I N PUT: DC 5V 3A, OUTPUT: 7. 4 V 2000mA
PL - UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
TURBO PANTHER
X2
] is
"NIkko Toys Ltd niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [
TM
jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
następującym adresem internetowym: www.nikkotoys.com"
Zachowaj instrukcję, ze względu na zawarte w niej ważne informacje.
SE - FÖRENKLAD EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
TURBO
Härmed försäkrar "Nikko Toys Ltd att denna typ av radioutrustning [
överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns på följande webbadress: www.nikkotoys.com"
Behåll instruktionsbladet eftersom det innehåller viktig information.
FI - YKSINKERTAISTETTU EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
TURBO PANTHER
X2
TM
] der
"NIkko Toys Ltd vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [
2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on
saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www.nikkotoys.com"
Säilytä ohjeet, koska se sisältävät tärkeitä tietoja.
GR - ΑΠΛΟΥΣΤΕΥΜΕΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ
TURBO
Με την παρούσα ο/η "NIkko Toys Ltd, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός [
X2
] πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ
διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: www.nikkotoys.com"
Κρατήστε το φύλλο οδηγιών, καθώς περιέχει σημαντικές πληροφορίες.
DK - FORENKLET EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
TURBO
Hermed erklærer "NIkko Toys Ltd, at radioudstyrstypen [
overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst
kan findes på følgende internetadresse: www.nikkotoys.com"
Danish Behold instruktionspapiret da det indeholder vigtig information.
NO - FORENKLET EU-ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSE
Herved ", bekrefter Nikko Toys Ltd at radioutstyrstypen [
med direktiv 2014/53 / EU. Den fulle teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på
følgende internettadresse: www.nikkotoys.com"
Oppbevar instruksjonsheftet siden det inneholder viktig informasjon.
TURBO PANTHER
X2
]
TM
RECHARGABLE
Li-ion
7.4V
TURBO PANTHER
X2
]
TM
TURBO PANTHER
X2
TM
]
TURBO PANTHER
X2
TM
] on direktiivin
TURBO PANTHER
TM
TURBO PANTHER
X2
TM
] er i
TURBO PANTHER
X2
] er i samsvar
TM
19060 (B) 20231116

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TURBO PANTHER X2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Nikko TURBO PANTHER X2

  • Page 1 Conservare le istruzioni in quanto contengono informazioni importanti. PT - DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA NO - FORENKLET EU-ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSE O(a) abaixo assinado(a) "Nikko Toys Ltd declara que o presente tipo de equipamento de rádio TURBO PANTHER Herved ", bekrefter Nikko Toys Ltd at radioutstyrstypen [...
  • Page 2 Pairing and Alignment Parowanie i Programowanie Remote Pairing and Trim Alignment Zdalne Parowanie i Programowanie Funkcji Couplage et alignement Koppling och Placering couplage à distance et alignement des trims Controller-koppling och Trim Placering Koppeln und Ausrichten Pariliitos ja kohdistus Fernkopplung und Ausrichten der Trimmung Etäpariliitos ja trimmauksen kohdistus Emparejamiento y Alineación Σύζευξη...
  • Page 3 Li-ion RECHARGABLE Li-ion 7.4V RECHARGABLE Li-ion 7.4V 2AS9M19010NIKCOL 2AS9M19010NIK-TX IC:26234-19010NIKCOL Model: 19010 CL IC:26234-19010NIKTXX Model: 19010 TX Frequency band:2410-2475MHZ;Transitter max power:-5.2dBm for controller and -7.7dBm for car. TCF-IM10350-V00...
  • Page 4 RECHARGABLE Li-ion 7.4V...
  • Page 9 BATTERIES AND USB CABLE Make sure the batteries are inserted with correct polarity and follow the toy and battery manufacturerʼs instructions. Use only battery type(s) recommended. Do not attempt to short-circuit, charge, disassemble or heat batteries. Do not dispose of batteries in fire or make them wet. Do not mix or use new and old batteries together.
  • Page 10 WARNING: The USB CABLE IS NOT A TOY. Regularly examine the battery pack for leaking, corrosion, damage, including plugs, casings and all other parts. If damaged, do not use. Do not charge batteries with a USB cable other than the included one. Do not charge batteries in a place within the reach if small children.
  • Page 11 Remove battery from vehicle before charging. Connect the battery pack to the USB cable as shown. Plug USB Type C into charging device. The red light on the USB cable indicates the battery is charging. The light will change to green to indicate the battery pack is fully charged. CAUTION: ONLY ALLOW CHILDREN AT LEAST 8 YEARS OLD TO USE THE BATTERY USB CABLE.
  • Page 12 1. Fully charge 7.4V Li-ion battery pack in advance of your use. 2. Turn off the vehicle. 3. Loosen screw to open battery lid. 4. Remove battery lid. 5. Insert 7.4V Li-ion battery pack into battery compartment with correct polarity (+/-) connected. Place battery lid back in position and lock properly.
  • Page 13: Safety Circuit

    SAFETY CIRCUIT The vehicleʼs safety circuit may engage when driven for periods of time in high torque situations such as tall grass. In this case, the circuit will shut down the vehicle automatically and it will not respond to signals from the transmitter. This is not a defect, but a safety measure to protect the electronic circuits.
  • Page 14 www.nikkotoys.com customerservice@nikkotoys.com...
  • Page 15 BATTERIES ET CABLE USB ne recharger les batteries que sous le contrôle d'un adulte et suivre les recomandations du fabricant pour l'usage de la batterie et du câble USB. Seuls les enfants de 8 ans et plus sont autorisés à utiliser le câble USB et uniquement s'il est utilisé sous la surveillance d'un adulte.
  • Page 16 ATTENTION : LE CABLE USB N'EST PAS UN JOUET "Inspectez régulièrement la batterie pour déceler des fuites, de la corrosion, des dommages, y compris les bouchons, les boîtiers et tout autres parties. En cas de dommage, ne pas utiliser." Ne chargez pas les batteries avec un câble USB autre que celui fourni. "Le véhicule ne fonctionnera pas sans une batterie Li-ion 18650 rechargeable de 7,4 V et un câble USB correspondant, généralement disponible pour les véhicules R/C chez de nombreux revendeurs de jouets et de loisirs.
  • Page 17 Retirez la batterie du véhicule avant de la charger. 1. Connectez la batterie au câble USB comme indiqué. 2. Branchez l'embout USB Type C sur le dispositif de chargement. 3. Le voyant rouge sur le câble USB indique que la batterie est en charge. 4.
  • Page 18 Chargez complètement la batterie Li-ion 7,4 V avant utilisation. "Insérez la batterie Li-ion 7,4 V dans le compartiment de la batterie en respectant la polarité (+/-). Placez le couvercle de la batterie, remettre en place et verouiller correctement. DE CONNEXION 1.
  • Page 20 www.nikkotoys.com customerservice@nikkotoys.com...
  • Page 21 BATTERIEN UND USB-KABEL Laden Sie die Batterien nur unter Aufsicht von Erwachsenen auf und befolgen Sie die Anweisungen des Batterie- und USB-Kabelherstellers. Das USB-Kabel darf nur von Kindern ab 8 Jahren und nur unter Aufsicht von Erwachsenen verwendet werden.
  • Page 22 WARNUNG: Das USB-KABEL IST KEIN SPIELZEUG. Untersuchen Sie den Akku regelmäßig auf Undichtigkeiten, Korrosion und Schäden, einschließlich der Stecker, Gehäuse und aller anderen Teile. Wenn er beschädigt ist, darf er nicht verwendet werden. Laden Sie die Batterien nur mit dem mitgelieferten USB-Kabel auf. Das Fahrzeug läuft nicht ohne einen wiederaufladbaren 18650 7,4V Li-Ion Akku und ein passendes USB-Kabel, das in vielen Spielzeug- und Hobbygeschäften für R/C-Fahrzeuge erhältlich ist.
  • Page 23 Nehmen Sie die Batterie vor dem Laden aus dem Fahrzeug. 1. Schließen Sie den Akku wie abgebildet an das USB-Kabel an. 2. Stecken Sie den USB Typ C in das Ladegerät. 3. Das rote Licht am USB-Kabel zeigt an, dass der Akku geladen wird. 4.
  • Page 24 Laden Sie den 7,4V Li-Ionen Akku vor der Verwendung vollständig auf. Legen Sie den 7,4V Li-Ionen Akku mit der richtigen Polarität (+/-) in das Batteriefach ein. Setzen Sie den Akkudeckel wieder in Position und schließen Sie ihn ordnungsgemäß. 1. Das Steuergerät und das Fahrzeug müssen vor der ersten Benutzung verbunden werden. 2.
  • Page 26 www.nikkotoys.com customerservice@nikkotoys.com...
  • Page 27 BATERÍAS Y CABLE USB Recarga las baterias sólo bajo la supervisión de un adulto y sigue las instrucciones del fabricante de las pilas y del cable USB. Sólo los niños mayores de 8 años pueden utilizar el cable USB y sólo si lo hacen bajo la supervisión de un adulto.
  • Page 28 ADVERTENCIA: El CABLE USB NO ES UN JUGUETE. Examine periódicamente la batería para detectar fugas, corrosión, daños, incluidos los tapones, las carcasas y todas las otras piezas. Si está dañado, no lo utilice. No cargues las pilas con un cable USB que no sea el incluido. El vehículo no funcionará...
  • Page 29 Retire las pilas del vehículo antes de cargarlo. 1. Conecta la batería al cable USB como se muestra. 2. Conecta el USB tipo C al dispositivo de carga. 3. La luz roja del cable USB indica que la batería se está cargando. 4.
  • Page 30 Cargue completamente la batería de 7,4 V Li-ion antes de utilizarla. Inserte la batería 7,4 VLi-ion en el compartimento colocándola con la polaridad correcta (+/-) conectada. Coloque la tapa de la batería en su posición y ciérrela correctamente. 1. El mando y el vehículo deben estar vinculados para el primer uso. 2.
  • Page 32 www.nikkotoys.com customerservice@nikkotoys.com...
  • Page 33 BATTERIE E CAVO USB Ricaricare le batterie solo sotto la supervisione di un adulto e seguire le istruzioni del produttore della batteria e del cavo USB. Solo i bambini di età pari o superiore a 8 anni possono utilizzare il cavo USB e solo se utilizzato sotto la supervisione di un adulto.
  • Page 34 ATTENZIONE: Il CAVO USB NON È UN GIOCATTOLO. Esaminare regolarmente il pacco batteria per individuare perdite, corrosione, danni, compresi i connettori, involucri e le altre parti. Se danneggiato, non utilizzare. Non caricare le batterie con un cavo USB diverso da quello incluso. Il veicolo non funzionerà...
  • Page 35 Rimuovere la batteria dal veicolo prima di caricarla. 1. Collegare la batteria al cavo USB come mostrato. 2. Collega l'USB-C al dispositivo di ricarica. 3. La luce rossa sul cavo USB indica che la batteria è in carica. 4. La luce diventerà verde quando la batteria avrà raggiunto la sua piena carica. ATTENZIONE: CONSENTIRE SOLO A BAMBINI CON PIU' DI 8 ANNI DI ETA' DI UTILIZZARE IL CAVO USB DELLA BATTERIA.
  • Page 36 Caricare completamente la batteria agli ioni di litio da 7,4 V prima dell'uso. Inserire la batteria agli ioni di litio da 7,4 V nel vano batteria con la polarità corretta (+/-). Riposizionare il coperchio della batteria e chiuderlo correttamente. 1. Il controller e il veicolo devono essere collegati per il primo utilizzo. 2.
  • Page 38 www.nikkotoys.com customerservice@nikkotoys.com...
  • Page 39 PILHAS E CABO USB Recarregar as pilhas apenas sob a supervisão de um adulto e seguir as instruções do fabricante da pilha e do cabo USB. Só as crianças com mais de 8 anos podem utilizar o cabo USB e apenas se o fizerem sob a supervisão de um adulto.
  • Page 40 AVISO: O CABO USB NÃO É UM BRINQUEDO. Examine regularmente o conjunto de baterias quanto a: fugas, corrosão, danos, incluindo os tampões, os invólucros e todas as outras peças. Se estiverem danificadas, não utilizar. Não carregue as pilhas com um cabo USB que não seja o incluído. O veículo não funcionará...
  • Page 41 Remova a pilha do veiculo antes de a carregar. 1. Ligue a bateria ao cabo USB, conforme ilustrado. 2. Ligue o cabo USB tipo C ao dispositivo de carregamento. 3. A luz vermelha no cabo USB indica que a bateria está a carregar. 4.
  • Page 42 Carregue totalmente a bateria de iões de lítio de 7,4 V antes de a utilizar. Introduzir a bateria de iões de lítio de 7,4 V no compartimento da bateria com a polaridade correcta (+/-) ligada. Colocar a tampa da bateria na posição correcta e bloquear corretamente. 1.
  • Page 44 www.nikkotoys.com customerservice@nikkotoys.com...
  • Page 45 BATTERIJEN EN USB-KABEL Laad batterijen alleen op onder toezicht van een volwassene en volg de instructies van de fabrikant van de batterij en de USB-kabel. Alleen kinderen vanaf 8 jaar mogen de USB-kabel gebruiken en alleen onder toezicht van een volwassene.
  • Page 46 WAARSCHUWING: DE USB-KABEL IS GEEN SPEELGOED Controleer de accu regelmatig op lekken, corrosie en beschadigingen, inclusief stekkers, behuizingen en alle andere onderdelen. Indien beschadigd, niet gebruiken. Laad batterijen niet op met een andere USB-kabel dan de meegeleverde kabel. Het voertuig werkt niet zonder een 7,4 V oplaadbare Li-ion 18650-batterij en bijpassende USB-kabel, verkrijgbaar voor R/C-voertuigen bij veel speelgoed- en hobbydealers.
  • Page 47 Verwijder de batterij uit het voertuig voordat u deze oplaadt. 1. Sluit de accu aan op de USB-kabel zoals afgebeeld. Steek de stekker van USB Type C in het oplaadapparaat. 2. Het rode lampje op de USB-kabel geeft aan dat de batterij wordt opgeladen. 3.
  • Page 48 Laad de 7,4V Li-ion batterij volledig op voor gebruik. Plaats de 7,4V Li-ion batterij in het batterijvak met de juiste polariteit (+/-) aangesloten. Plaats het batterijdeksel terug op zijn plaats en sluit goed af." 1. De controller en voertuig moeten met elkaar gekoppeld worden voor eerste gebruik. 2.
  • Page 50 www.nikkotoys.com customerservice@nikkotoys.com...
  • Page 51 BATERIE I KABEL USB Baterie należy ładować wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej i postępować zgodnie z instrucjami producenta baterii i kabla USB. Z kabla USB mogą korzystać wyłącznie dzieci w wieku 8+ i tylko pod nadzorem osoby dorosłej.
  • Page 52 UWAGA! KABEL USB NIE JEST ZABAWKĄ! Regularnie sprawdzaj akumulator pod względem wycieków, korozji oraz uszkodzeń wtyczek, obudowy i innych części. W przypadku uszkodzenia nie używaj. Do ładowania nie należy używać kabla USB innego niż dołączonego do zestawu. Pojazd nie będzie działał bez akumulatora litowo-jonowego 18650 7,4 V oraz pasującego kabla USB, dostępnych dla pojazdów zdalnie sterowanych u wielu sprzedawców zabawek.
  • Page 53 Usuń baterie z pojazdu przed ładowaniem. 1. Podłącz akumulator do kabla USB, tak jak pokazano. 2. Podłącz USB typu C do urządzenia ładującego. 3. Czerwona lamka sygnalizuje, że bateria jest w trakcie ładowania. 4. Zielony kolor lampki wskazuje, że akumulator jest w pełni naładowany. UWAGA! UŻYCIE KABLA USB DOZWOLONE DLA DZIECKA POWYŻEJ 8 ROKU ŻYCIA.
  • Page 54 Przed użyciem należy całkowicie naładować akumulator litowo-jonowy 7,4V. Włóż akumulator litowo-jonowy 7,4 V do komory akumulatora, zwróć uwagę na prawidłową polaryzację (+/-). Załóż pokrywę baterii i zablokuj. 1. Sterownik i pojazd powinny zostać połączone przed pierwszym użyciem. 2. Upewnij się, że pojazd jest naładowany i znajduje się w pozycji "OFF". 3.
  • Page 56 www.nikkotoys.com customerservice@nikkotoys.com...
  • Page 57 BATTERI OCH USB-KABEL Ladda endast batterier i vuxet sällskap och följ instruktionerna från tillverkaren för batteriet och USB-kabeln. Endast barn som är 8+ gamla får använda USB-kabeln och endast i vuxet sällskap.
  • Page 58 VARNING: USB-KABELN ÄR INTE EN LEKSAK Kontrollera batteriförpackningen regelbundet efter läckage, korrosion och skada, inklusive pluggar, fodral och andra delar. Använd ej om något är skadat. Ladda inte batterier med en annan USB-kabel än den som medföljer med produkten. Fordonet kommer inte att kunna åka utan ett 7.4V laddningsbart Li-ion 18650 batteri och matchande USB-kabel som vanligtvis finns tillgängligt för R/C-fordon i många leksaks- och hobbybutiker.
  • Page 59 Ta ut batteriet från fordonet innan du laddar det 1. Koppla batteripaketet till USB-kabeln så som informationen visar. 2. Koppla USB av C-typen i en laddningsenhet. 3. Det röda ljuset på USB-kabeln visar att batteriet laddas. 4. Lampan ändras till grönt för att indikera att batteripaketet är fulladdat. VARNING: LÅT ENDAST BARN SOM ÄR MINST 8 ÅR GAMLA ANVÄNDA USB-KABELN TILL BATTERIET.
  • Page 60 Ladda 7.4V batteripaketet helt innan du använder det. Sätt i 7.4V Li-ion batteripaketet i batterifacket med korrekt polaritet (+/-). Sätt tillbaka batterilocket och stäng det ordentligt. 1. Fjärrkontrollen och fordonet måste vara länkade före första användningen. 2. Se till att fordonet är laddat och i "OFF" läge. 3.
  • Page 62 www.nikkotoys.com customerservice@nikkotoys.com...
  • Page 63 AKUT JA USB-KAAPELI Lataa akut ainoastaan aikuisen valvonnassa ja noudata akun ja USB-kaapelin valmistajan ohjeita. Ainoastaan yli 8-vuotiaat lapset saavat käyttää USB-kaapelia, ja vain aikuisen valvonnassa.
  • Page 64 VAROITUS: USB-KAAPELI EI OLE LELU. Tarkista akku säännöllisesti vuotojen, korroosion, vaurioiden sekä liittimien, kuorien ja kaikkien muiden osien osalta. Jos se on vaurioitunut, älä käytä sitä. Älä lataa akkuja muulla kuin mukana toimitetulla USB-kaapelilla. Ajoneuvo ei toimi ilman 7.4V ladattavaa Li-ion 18650 akkua ja sopivaa USB-kaapelia, jotka ovat yleisesti saatavilla radiokauko-ohjattuihin ajoneuvoihin useissa lelu- ja harrastekaupoissa.
  • Page 65 Poista akku ajoneuvosta ennen lataamista. 1. Yhdistä akku USB-kaapeliin kuvan mukaisesti. 2. Liitä USB-tyyppi C latauslaitteeseen. 3. Punainen valo USB-kaapelissa osoittaa, että akku on latautumassa. 4. Valo muuttuu vihreäksi osoittaen, että akku on latautunut täyteen. VAROITUS: SALLI VAIN VÄHINTÄÄN 8 VUOTIAIDEN LASTEN KÄYTTÄÄ...
  • Page 66 Lataa 7.4V Li-ion akku täyteen ennen käyttöä. Laita 7.4V Li-ion akku koteloon oikealla napaisuudella (+/-). Aseta akkukotelon kansi takaisin paikoilleen ja lukitse se kunnolla. 1. Ohjain ja ajoneuvo on yhdistettävä toisiinsa ennen ensimmäistä käyttöä. 2. Varmista, että ajoneuvo on ladattu ja kytkin ʻOFFʼ asennossa. 3.
  • Page 68 www.nikkotoys.com customerservice@nikkotoys.com...
  • Page 69 ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΚΑΙ ΚΑΛΩ∆ΙΟ USB Επαναφορτίζετε τις μπαταρίες μόνο υπό την επίβλεψη ενηλίκου και ακολουθήστε τις οδηγίες του κατασκευαστή της μπαταρίας και του καλωδίου USB. Μόνο παιδιά ηλικίας 8+ επιτρέπεται να χρησιμοποιούν το καλώδιο USB και μόνο εάν χρησιμοποιείται υπό την επίβλεψη ενηλίκου.
  • Page 70 ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ: ΤO ΚΑΛ ΙΟ USB ΕΝ ΕΙΝΑΙ ΠΑΙΧΝΙ Ι. Ελέγχετε τακτικά τη μπαταρία για τυχόν διαρροή, διάβρωση, ζημιά, συμπεριλαμβανομένων των βυσμάτων, των περιβλημάτων και όλων των υπολοίπων τμημάτων. Εάν καταστραφεί, μην το χρησιμοποιήσετε. Μη φορτίζετε τις μπαταρίες με καλώδιο USB διαφορετικό από αυτό που περιλαμβάνεται. Το...
  • Page 71 Αφαιρέστε την παταρία από το όχη α πριν τη φόρτιση 1. Συνδέστε την μπαταρία στο καλώδιο USB όπως φαίνεται στην εικόνα. 2. Συνδέστε το USB Type C στη συσκευή φόρτισης. 3. Η κόκκινη λυχνία στο καλώδιο USB υποδεικνύει ότι η μπαταρία βρίσκεται στο στάδιο της φόρτισης. 4.
  • Page 72 Φορτίστε πλήρως τη μπαταρία ιόντων λιθίου 7,4 V πριν από τη χρήση. Τοποθετήστε τη μπαταρία ιόντων λιθίου 7,4 V στη θαλάμη της μπαταρίας με τη σωστή πολικότητα (+/-). Τοποθετήστε το καπάκι της μπαταρίας και κλείστε το σωστά. 1. Το χειριστήριο και το όχημα πρέπει να συνδεθούν για την πρώτη χρήση. 2.
  • Page 74 www.nikkotoys.com customerservice@nikkotoys.com...
  • Page 75 BATTERIER OG USB-KABEL Det er kun tilladt børn over 8 år at bruge USB-kablet og kun under voksent opsyn. Genoplad batterierne udelukkende under voksent opsyn, og følg anvisningerne fra producenten af batteri og USB-kabel.
  • Page 76 ADVARSEL: USB-KABLET ER IKKE LEGETØJ. Undersøg regelmæssigt batteripakken for lækage, korrosion, skade. Dette gælder også stik, beklædninger og andre dele. Brug ikke, hvis beskadiget. Oplad ikke batterierne med et andet kabel end det inkluderede. Køretøjet kan ikke køre uden en 7,4V genopladelig Li-ion 18650 batteripakke og matchende USB-kabel, som almindeligvis fås til radiostyrede køretøjer i mange legetøjs- og hobbyforretninger.
  • Page 77 Fjern batteriet fra køretøjet før opladning. 1. Kobl batteripakken til USB-kablet som vist. 2. Forbind USB Type C i ladeenheden. 3. Det røde lys på USB-kablet indikerer, at batteriet lades. 4. Lampen skifter til grøn når batteriet er fuldt opladet. FORSIGTIG: BØRN SKAL VÆRE MINDST 8 ÅR FOR AT BRUGE BATTERI USB-KABLET.
  • Page 78 Oplad 7,4V Li-ion batteripakken helt inden brug. Sæt 7,4V Li-ion batteripakken i batterirummet med korrekt polaritet. Sæt batterilåget på plads igen, og lås ordentligt. 1. Kontrolenheden og køretøjet skal være forbundet ved første brug. 2. Sørg for, at køretøjet er opladet og i 'OFF' position. 3.
  • Page 80 www.nikkotoys.com customerservice@nikkotoys.com...
  • Page 81 BATTERIER OG USB-KABEL Kun lad opp batteriene under tilsyn av voksne og følg instruksjonene fra produsenten av batteriet og USB-kabelen. Kun barn over 8 år har lov til å bruke USB-kabelen og kun hvis den brukes under tilsyn av voksne.
  • Page 82 ADVARSEL: USB-KABELEN ER IKKE ET LEKETØY. Undersøk batteripakken regelmessig for lekkasje, korrosjon, og skade, inkludert plugger, deksler og alle de andre delene. Hvis skadet, ikke bruk. Ikke lad batterier med en annen USB-kabel enn den som følger med. Kjøretøyet vil ikke kjøre uten en 7,4V oppladbar Li-ion 18650 batteripakke og matchende USB-kabel, vanligvis tilgjengelig for R/C-kjøretøy hos mange leketøys- og hobbyforhandlere.
  • Page 83 Fjern batteriet fra kjøretøyet før lading. 1.  Koble batteripakken til USB-kabelen som vist. 2.  Plugg USB Type C inn i ladeenheten. 3. Det røde lyset på USB-kabelen indikerer at batteriet lades. 4. Når lyset skifter til gønt betyr at batterier er full ladet. FORSIKTIG: BARE BARN 8 ÅR OG OVER KAN BRUKE BATTERI-USB-KABELEN.
  • Page 84 1. Fjernkontrollen og kjøretøyet skal være linket opp mot hverandre til første bruk. 2. Sørg for at kjøretøyet er oppladet og i "OFF" posisjon. 3. Sørg for at batteriene er installert i fjernkontrollen. 4. Slå på kjøretøyet "TIL" og så slå på fjernotrollen "TIL". 5.
  • Page 86 www.nikkotoys.com customerservice@nikkotoys.com...

This manual is also suitable for:

19060