Download Print this page

Thrustmaster GPX User Manual page 2

Advertisement

EN-Consumer warranty information
remises en état que le Support Technique demanderait, par instructions écrites, au consommateur d'effectuer
-par exemple en raison de la simplicité et de l'absence de confidentialité du processus de remise en état-, en lui
Worldwide, Guillemot Corporation S.A., whose registered office is located at Place du Granier, B.P. 97143,
fournissant, le cas échéant, la ou les pièces détachées nécessaires).
35571 Chantepie, France (hereinafter "Guillemot") warrants to the consumer that this Thrustmaster product
Compte tenu de ses cycles d'innovation et pour préserver ses savoir-faire et secrets, Guillemot ne fournira, en
shall be free from defects in materials and workmanship, for a warranty period which corresponds to the time
principe, ni notice de remise en état, ni pièce détachée pour tout produit Thrustmaster dont la période de
limit to bring an action for conformity with respect to this product. In the countries of the European Union, this
garantie est expirée.
corresponds to a period of two (2) years from delivery of the Thrustmaster product. In other countries, the
Aux États-Unis d'Amérique et au Canada, la présente garantie est limitée au mécanisme interne et au boîtier
warranty period corresponds to the time limit to bring an action for conformity with respect to the Thrustmaster
externe du produit. En aucun cas, Guillemot ou ses sociétés affiliées ne sauraient être tenues responsables
product according to applicable laws of the country in which the consumer was domiciled on the date of
envers qui que ce soit de tous dommages indirects ou dommages accessoires résultant du non respect des
purchase of the Thrustmaster product (if no such action exists in the corresponding country, then the warranty
garanties expresses ou implicites. Certains États/Provinces n'autorisent pas la limitation sur la durée d'une
period shall be one (1) year from the original date of purchase of the Thrustmaster product).
garantie implicite, ou l'exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires,
Notwithstanding the above, rechargeable batteries are covered by a warranty period of six (6) months from the
de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous
date of original purchase.
confère des droits spécifiques ; vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui peuvent différer d'un
Should the product appear to be defective during the warranty period, immediately contact Technical Support,
État/Province à l'autre.
who will indicate the procedure to follow. If the defect is confirmed, the product must be returned to its place of
Responsabilité
purchase (or any other location indicated by Technical Support).
Lorsque la loi applicable l'autorise, Guillemot Corporation S.A. (ci-après « Guillemot ») et ses filiales excluent
Within the context of this warranty, the consumer's defective product shall, at Technical Support's option, be
toute responsabilité pour tous dommages causés par un ou plusieurs des faits suivants: (1) le produit a été
either replaced or returned to working order. If, during the warranty period, the Thrustmaster product is subject
modifié, ouvert, altéré, (2) l'irrespect des instructions de montage, (3) l'utilisation inappropriée ou abusive, la
to such reconditioning, any period of at least seven (7) days during which the product is out of use shall be added
négligence, l'accident (un choc, par exemple), (4) l'usure normale du produit, (5) l'utilisation du produit en
to the remaining warranty period (this period runs from the date of the consumer's request for intervention or
dehors du cadre privé, à des fins professionnelles ou commerciales (salles de jeu, formations, compétitions, par
from the date on which the product in question is made available for reconditioning, if the date on which the
exemple). Lorsque la loi applicable l'autorise, Guillemot et ses filiales excluent toute responsabilité pour tout
product is made available for reconditioning is subsequent to the date of the request for intervention). If
dommage dont la cause n'est pas liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication du produit (y compris,
permitted under applicable law, the full liability of Guillemot and its subsidiaries (including for consequential
mais non limitativement, tout dommage causé directement ou indirectement par tout logiciel, ou par une
damages) is limited to the return to working order or the replacement of the Thrustmaster product. If permitted
combinaison du produit Thrustmaster avec tout élément inadapté, notamment alimentations électriques,
under applicable law, Guillemot disclaims all warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
batteries, chargeurs, ou tous autres éléments non-fournis par Guillemot pour ce produit).
This warranty shall not apply: (1) if the product has been modified, opened, altered, or has suffered damage as a
result of inappropriate or abusive use, negligence, an accident, normal wear, or any other cause unrelated to a
DE-Kunden-Garantie-Information
material or manufacturing defect (including, but not limited to, combining the Thrustmaster product with any
Guillemot Corporation S.A. mit Hauptfirmensitz in Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, France
unsuitable element, including in particular power supplies, rechargeable batteries, chargers, or any other
(fortfolgend "Guillemot") garantiert Kunden weltweit, daß dieses Thrustmaster Produkt frei von Mängeln in
elements not supplied by Guillemot for this product); (2) if the product has been used for any use other than home
Material und Verarbeitung für eine Gewährleistungsfrist ist, die mit der Frist für eine Mängelrüge bezüglich des
use, including for professional or commercial purposes (game rooms, training, competitions, for example); (3) in
Produktes übereinstimmt. In den Ländern der Europäischen Union entspricht diese einem Zeitraum von zwei (2)
the event of failure to comply with the instructions provided by Technical Support; (4) to software, said software
Jahren ab Kaufdatum des Thrustmaster Produktes. In anderen Ländern entspricht die Gewährleistungsfrist der
being subject to a specific warranty; (5) to consumables (elements to be replaced over the product's lifespan:
zeitlichen Begrenzung für eine Mängelrüge bezüglich des Thrustmaster Produktes in Übereinstimmung mit
disposable batteries, audio headset or headphone ear pads, for example); (6) to accessories (cables, cases,
anwendbarem Recht des Landes, in dem der Kunde zum Zeitpunkt des Erwerbs eines Thrustmaster Produktes
pouches, bags, wrist-straps, for example); (7) if the product was sold at public auction.
wohnhaft ist. Sollte eine entsprechende Regelung in dem entsprechenden Land nicht existieren, umfasst die
This warranty is nontransferable.
Gewährleistungspflicht einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab dem originären Kaufdatum des Thrustmaster
The consumer's legal rights with respect to laws applicable to the sale of consumer goods in his or her country
Produktes.
are not affected by this warranty.
Ungeachtet dessen werden wiederaufladbare Batterien (fortfolgend "Akkus") durch eine Gewährleistungsfrist
Additional warranty provisions
von sechs (6) Monaten ab dem Kaufdatum abgedeckt.
During the warranty period, Guillemot shall not provide, in principle, any spare parts, as Technical Support is the
Sollten bei dem Produkt innerhalb der Gewährleistungsfrist Defekte auftreten, kontaktieren Sie unverzüglich
only party authorized to open and/or recondition any Thrustmaster product (with the exception of any
den technischen Kundendienst, der die weitere Vorgehensweise anzeigt. Wurde der Defekt bestätigt, muß das
reconditioning procedures which Technical Support may request that the consumer carry out, by way of written
Produkt an die Verkaufsstelle (oder an eine andere Stelle, je nach Maßgabe des technischen Kundendienstes)
instructions – for example, due to the simplicity and the lack of confidentiality of the reconditioning process – and
retourniert werden.
by providing the consumer with the required spare part(s), where applicable).
Im Rahmen dieser Garantie sollte das defekte Produkt des Kunden, je nach Entscheidung des technischen
Given its innovation cycles and in order to protect its know-how and trade secrets, Guillemot shall not provide, in
Kundendienstes, entweder ausgetauscht oder repariert werden. Sollte während der Garantiezeit das
principle, any reconditioning notification or spare parts for any Thrustmaster product whose warranty period has
Thrustmaster Produkt einer derartigen Instandsetzung unterliegen und das Produkt während eines Zeitraums
expired.
von mindestens sieben (7) Tagen nicht benutzbar sein, wird diese Zeit der restlichen Garantiezeit hinzugefügt.
In the United States of America and in Canada, this warranty is limited to the product's internal mechanism and
Diese Frist läuft ab dem Zeitpunkt, an dem der Wunsch des Verbrauchers bezüglich einer Intervention vorliegt
external housing. In no event shall Guillemot or its affiliates be held liable to any third party for any consequential
oder ab dem Tag, an dem das fragliche Produkt zur Instandsetzung zur Verfügung steht, falls das Datum, an
or incidental damages resulting from the breach of any express or implied warranties. Some States/Provinces
dem das Produkt zur Instandsetzung zur Verfügung steht, dem Datum des Antrags auf Intervention nachfolgt.
do not allow limitation on how long an implied warranty lasts or exclusion or limitation of liability for consequential
Wenn nach geltendem Recht zulässig, beschränkt sich die volle Haftung von Guillemot und ihrer
or incidental damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you
Tochtergesellschaften auf die Reparatur oder den Austausch des Thrustmaster Produktes (inklusive
specific legal rights, and you may also have other rights which vary from State to State or Province to Province.
Folgeschäden). Wenn nach geltendem Recht zulässig, lehnt Guillemot alle Gewährleistungen der
Liability
Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck ab.
If permitted under applicable law, Guillemot Corporation S.A. (hereinafter "Guillemot") and its subsidiaries
Der Gewährleistungsanspruch verfällt: (1) Falls das Produkt modifiziert, geöffnet, verändert oder ein Schaden
disclaim all liability for any damages caused by one or more of the following: (1) the product has been modified,
durch unsachgemäßen oder missbräuchlichen Gebrauch hervorgerufen wurde, sowie durch Fahrlässigkeit,
opened or altered; (2) failure to comply with assembly instructions; (3) inappropriate or abusive use, negligence,
einen Unfall, Verschleiß oder irgendeinem anderen Grund – aber nicht durch Material- oder Herstellungsfehler
an accident (an impact, for example); (4) normal wear; (5) the use of the product for any use other than home
(einschließlich, aber nicht beschränkt auf, die Kombination der Thrustmaster Produkte mit ungeeigneten
use, including for professional or commercial purposes (game rooms, training, competitions, for example). If
Elementen, insbesondere Netzteile, Akkus, Ladegeräte, oder andere Elemente, die von Guillemot für dieses
permitted under applicable law, Guillemot and its subsidiaries disclaim all liability for any damages unrelated to
Produkt nicht mitgeliefert wurden); (2) Falls das Produkt für eine andere Nutzung als zum privaten
a material or manufacturing defect with respect to the product (including, but not limited to, any damages caused
Hausgebrauch, einschließlich für professionelle oder kommerzielle Zwecke (z. B. Spielhallen, Training,
directly or indirectly by any software, or by combining the Thrustmaster product with any unsuitable element,
Wettkämpfe) verwendet wird; (3) Im Falle der Nichteinhaltung der durch den technischen Support erteilten
including in particular power supplies, rechargeable batteries, chargers, or any other elements not supplied by
Anweisungen; (4) Durch Software. Die besagte Software ist Gegenstand einer speziellen Garantie; (5) Bei
Guillemot for this product).
Verbrauchsmaterialien (Elemente, die während der Produktlebensdauer ausgetauscht werden, wie z. B.
FR-Informations relatives à la garantie aux consommateurs
Einwegbatterien, Ohrpolster für ein Audioheadset oder für Kopfhörer); (6) Bei Accessoires (z. B. Kabel, Etuis,
Taschen, Beutel, Handgelenk-Riemen); (7) Falls das Produkt in einer öffentlichen Versteigerung verkauft wurde.
Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A., ayant son siège social Place du Granier, B.P. 97143, 35571
Diese Garantie ist nicht übertragbar.
Chantepie, France (ci-après « Guillemot ») garantit au consommateur que le présent produit Thrustmaster est
Die Rechte des Kunden in Übereinstimmung mit anwendbarem Recht bezüglich des Verkaufs auf Konsumgüter
exempt de défaut matériel et de vice de fabrication, et ce, pour une période de garantie qui correspond au délai
im Land der/der Kunden/Kundin wird durch diese Garantie nicht beeinträchtigt.
pour intenter une action en conformité de ce produit. Dans les pays de l'Union Européenne, ce délai est de deux
Zusätzliche Gewährleistungsbestimmungen
(2) ans à compter de la délivrance du produit Thrustmaster. Dans les autres pays, la durée de la période de
Während der Garantiezeit bietet Guillemot grundsätzlich keine Ersatzteile an, da der technische Kundendienst
garantie correspond au délai pour intenter une action en conformité du produit Thrustmaster selon la législation
der einzige autorisierte Partner zum Öffnen und/oder Instandsetzen jedweden Thrustmaster-Produkts ist (mit
en vigueur dans le pays où le consommateur avait son domicile lors de l'achat du produit Thrustmaster (si une
Ausnahme von irgendwelchen Instandsetzungsprozeduren, die der Kunde nach Maßgabe des technischen
telle action en conformité n'existe pas dans ce pays alors la période de garantie est de un (1) an à compter de
Kundendienstes und durch schriftliche Instruktionen sowie der Zurverfügungstellung des/der eventuell
la date d'achat d'origine du produit Thrustmaster).
erforderlichen Ersatzteil(s)(e) selbst in der Lage ist durchzuführen – zum Beispiel aufgrund der Einfachheit und
Nonobstant ce qui précède, les batteries sont garanties six (6) mois à compter de la date d'achat d'origine.
einer nicht erforderlichen Geheimhaltung des Instandsetzungsverfahrens).
Si, au cours de la période de garantie, le produit semble défectueux, contactez immédiatement le Support
Aufgrund seiner Innovationszyklen und um sein Know-how und seine Geschäftsgeheimnisse zu schützen,
Technique qui vous indiquera la procédure à suivre. Si le défaut est confirmé, le produit devra être retourné à
bietet Guillemot grundsätzlich keine Instandsetzungs-Benachrichtigung oder Ersatzteile für alle Thrustmaster
son lieu d'achat (ou tout autre lieu indiqué par le Support Technique).
Produkte an, deren Garantiezeit abgelaufen ist.
Dans le cadre de la garantie, le consommateur bénéficiera, au choix du Support Technique, d'un remplacement
In den Vereinigten Staaten von Amerika und in Kanada ist diese Gewährleistung auf den internen Mechanismus
ou d'une remise en état de marche du produit défectueux. Si, pendant la période de garantie, le produit
und das externe Gehäuse beschränkt. Auf keinen Fall haftet Guillemot oder ihre Tochtergesellschaften
Thrustmaster fait l'objet d'une telle remise en état, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient
gegenüber Dritten für etwaige Folgeschäden oder mittelbare Schäden, die aus der Nichteinhaltung der
s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir (cette période court à compter de la demande d'intervention
ausdrücklichen oder stillschweigenden Gewährleistung resultieren. Einige Staaten/Provinzen erlauben keine
du consommateur ou de la mise à disposition pour remise en état du produit en cause, si cette mise à disposition
Begrenzung der impliziten Garantie oder einen Ausschluss oder die Beschränkung der Haftung für
est postérieure à la demande d'intervention). Lorsque la loi applicable l'autorise, toute responsabilité de
Folgeschäden oder mittelbare Schäden, so dass die oben genannten Einschränkungen oder Ausschlüsse
Guillemot et ses filiales (y compris pour les dommages indirects) se limite à la remise en état de marche ou au
möglicherweise nicht auf Sie zutreffen.
remplacement du produit Thrustmaster. Lorsque la loi applicable l'autorise, Guillemot exclut toutes garanties de
Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte, und Sie haben möglicherweise auch andere Rechte, die von Staat
qualité marchande ou d'adaptation à un usage particulier.
zu Staat oder Provinz zu Provinz unterschiedlich sein können.
Cette garantie ne s'appliquera pas : (1) si le produit a été modifié, ouvert, altéré, ou a subi des dommages
Haftung
résultant d'une utilisation inappropriée ou abusive, d'une négligence, d'un accident, de l'usure normale, ou de
Wenn nach dem anwendbaren Recht zulässig, lehnen Guillemot Corporation S.A. (fortfolgend "Guillemot") und
toute autre cause non liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication (y compris, mais non limitativement,
ihre Tochtergesellschaften jegliche Haftung für Schäden, die auf eine oder mehrere der folgenden Ursachen
une combinaison du produit Thrustmaster avec tout élément inadapté, notamment alimentations électriques,
zurückzuführen sind, ab: (1) das Produkt wurde modifiziert, geöffnet oder geändert; (2) Nichtbefolgung der
batteries, chargeurs, ou tous autres éléments non-fournis par Guillemot pour ce produit) ; (2) si le produit a été
Montageanleitung; (3) unangebrachte Nutzung, Fahrlässigkeit, Unfall (z. B. ein Aufprall); (4) normalem
utilisé en dehors du cadre privé, à des fins professionnelles ou commerciales (salles de jeu, formations,
Verschleiß; (5) Die Verwendung des Produkts für jedwede andere Nutzung als zum privaten Hausgebrauch,
compétitions, par exemple). (3) en cas de non respect des instructions du Support Technique ; (4) aux logiciels,
einschließlich professionelle oder kommerzielle Zwecke (z. B. Spielhallen, Training, Wettkämpfe). Wenn nach
lesdits logiciels faisant l'objet d'une garantie spécifique ; (5) aux consommables (éléments à remplacer pendant
anwendbarem Recht zulässig, lehnen Guillemot und seine Niederlassungen jegliche Haftung für Schäden, die
la durée de vie du produit : piles, coussinets de casque audio, par exemple) ; (6) aux accessoires (câbles, étuis,
nicht auf einen Material- oder Herstellungsfehler in Bezug auf das Produkt beruhen (einschließlich, aber nicht
housses, sacs, dragonnes, par exemple) ; (7) si le produit a été vendu aux enchères publiques.
beschränkt auf, etwaige Schäden, die direkt oder indirekt durch Software oder durch die Kombination der
Cette garantie n'est pas transférable.
Thrustmaster Produkte mit ungeeigneten Elementen, insbesondere Netzteile, Akkus, Ladegeräte, oder andere
Les droits légaux du consommateur au titre de la législation applicable dans son pays à la vente de biens de
Elemente, die von Guillemot für dieses Produkt nicht geliefert wurden), ab.
consommation ne sont pas affectés par la présente garantie.
Par exemple, en France, indépendamment de la présente garantie, le vendeur reste tenu de la garantie légale
NL-Informatie met betrekking tot kopersgarantie
de conformité mentionnée aux articles L. 217-4 à L.217-12 du code de la consommation et de celle relative aux
Wereldwijd garandeert Guillemot Corporation S.A., het statutair adres gevestigd aan de Place du Granier, B.P.
défauts (vices cachés) de la chose vendue, dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du
97143, 35571 Chantepie, Frankrijk, (hierna te noemen "Guillemot") aan de de koper dat dit
code civil. La loi applicable (c'est-à-dire la loi française) impose de reproduire les extraits de la loi française
Thrustmaster-product vrij zal zijn van materiaal- en fabricagefouten gedurende een garantieperiode gelijk aan
suivants:
de tijd maximaal vereist om een restitutie/vervanging voor dit product te claimen. In landen van de Europese
Article L. 217-4 du code de la consommation:
Unie komt dit overeen met een periode van twee (2) jaar vanaf het moment van levering van het
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Thrustmaster-product. In andere landen komt de garantieperiode overeen met de tijd maximaal vereist om een
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de
restitutie/vervanging voor dit Thrustmaster-product te claimen zoals wettelijk is vastgelegd in het land waarin de
l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
koper woonachtig was op de datum van aankoop van het Thrustmaster-product. Indien een dergelijk claimrecht
Article L. 217-5 du code de la consommation:
niet wettelijk is vastgelegd in het betreffende land, geldt een garantieperiode van één (1) jaar vanaf datum
Le bien est conforme au contrat :
aankoop van het Thrustmaster-product.
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
Ongeacht het hierboven gestelde, geldt voor oplaadbare batterijen een garantieperiode van zes (6) maanden
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités que celui-ci a présentées à
vanaf datum aankoop.
l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
Indien u in de garantieperiode een defect meent te constateren aan dit product, neem dan onmiddellijk contact
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites
op met Technical Support die u zal informeren over de te volgen procedure. Als het defect wordt bevestigd, dient
par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
het product te worden geretourneerd naar de plaats van aankoop (of een andere locatie die wordt opgegeven
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou est propre à tout usage
door Technical Support).
spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Binnen het gestelde van deze garantie wordt het defecte product van de koper gerepareerd of vervangen, zulks
Article L. 217-12 du code de la consommation:
ter beoordeling van Technical Support. Indien het Thrustmaster- product tijdens de garantieperiode is
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
onderworpen aan een dergelijk herstel, wordt elke periode van ten minste zeven (7) dagen waarin het product
Article L. 217-16 du code de la consommation:
niet in gebruik is, opgeteld bij de resterende garantieperiode (deze periode loopt vanaf de datum van verzoek
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie
van de consument voor interventie of vanaf de datum waarop het product in kwestie beschikbaar is gesteld voor
lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute
herstel als de datum waarop het product ter beschikking wordt gesteld voor herstel later is dan de datum van het
période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir.
verzoek om interventie). Indien toegestaan door van toepassing zijnde wetgeving, beperkt de volledige
Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour
aansprakelijkheid van Guillemot en haar dochterondernemingen (inclusief de aansprakelijkheid voor
réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
vervolgschade) zich tot het repareren of vervangen van het Thrustmaster-product. Indien toegestaan door van
Article L. 1641 du code civil:
toepassing zijnde wetgeving, wijst Guillemot elke garantie af met betrekking tot verhandelbaarheid of
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à
geschiktheid voor enig doel.
l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en
Deze garantie is niet van kracht: (1) indien het product aangepast, geopend of gewijzigd is, of beschadigd is ten
aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
gevolge van oneigenlijk of onvoorzichtig gebruik, verwaarlozing, een ongeluk, normale slijtage, of enige andere
Article L. 1648 alinéa 1er du code civil:
oorzaak die niet gerelateerd is aan een materiaal- of fabricagefout (inclusief maar niet beperkt tot het
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter
combineren van het Thrustmaster-product met enig ongeschikt element waaronder in het bijzonder
de la découverte du vice.
voedingsadapters, oplaadbare batterijen, opladers of enig ander element niet geleverd door Guillemot voor dit
Stipulations additionnelles à la garantie
product); (2) als het product is gebruikt voor enig ander doel dan thuisgebruik, zoals maar niet exclusief een
Pendant la période de garantie, Guillemot ne fournira, en principe, pas de pièce détachée car le Support
professioneel of commercieel doel (bijvoorbeeld game rooms, training, wedstrijden); (3) indien u zich niet houdt
Technique est seul habilité tant à ouvrir qu'à remettre en état tout produit Thrustmaster (à l'exception des
aan de instructies zoals verstrekt door Technical Support; (4) op software die onder een specifieke garantie valt;
Thrustmaster. Si la ley aplicable lo permite, Guillemot renuncia a todas las garantías de comerciabilidad o
adecuación para un propósito determinado.
(5) op verbruiksartikelen (elementen die tijdens de levensduur van het product worden vervangen zoals
bijvoorbeeld batterijen of pads van een headset of koptelefoon); (6) op accessoires (zoals bijvoorbeeld kabels,
Esta garantía no se aplicará: (1) si el producto ha sido modificado, abierto, alterado o ha sufrido daños como
behuizingen, hoesjes, etui's, draagtassen of polsbandjes); (7) indien het product werd verkocht op een
resultado de un uso inapropiado o abuso, negligencia, accidente, desgaste normal, o cualquier otra causa no
openbare veiling.
relacionada con un defecto de materiales o fabricación (incluyendo, pero no de forma exclusiva, la combinación
Deze garantie is niet overdraagbaar.
del producto de Thrustmaster con cualquier elemento no adecuado, incluyendo en particular fuentes de
De wettelijke rechten van de koper die in zijn/haar land van toepassing zijn op de verkoop van
alimentación, baterías recargables, cargadores o cualquier otro elemento no suministrado por Guillemot para
este producto); (2) en caso de incumplimiento de las instrucciones proporcionadas por el Soporte Técnico; (3)
consumentproducten worden op generlei wijze door deze garantie beperkt.
Aanvullende garantiebepalingen
a software, es decir software sujeto a una garantía específica; (2) en caso de incumplimiento de las
Gedurende de garantieperiode zal Guillemot in principe nooit reserveonderdelen leveren omdat Technical
instrucciones proporcionadas por el Soporte Técnico; (3) a software, es decir software sujeto a una garantía
Support de enige partij is die bevoegd is een Thrustmaster-product te openen en/of te herstellen (met
específica; (4) a consumibles (elementos que se tienen que reemplazar a lo largo de la vida del producto: por
uitzondering van een herstelprocedure die de klant door Technical Support gevraagd wordt uit te voeren met
ejemplo, baterías desechables o almohadillas para auriculares de audio); (5) a accesorios (por ejemplo, cables,
behulp van schriftelijke instructies – omdat deze procedure bijvoorbeeld eenvoudig is en het herstelproces niet
cajas, bolsas, bolsos o muñequeras); (6) si el producto se ha vendido en una subasta pública. (6) si el producto
vertrouwelijk is – en door het verstrekken aan de consument van de benodigde onderdelen, indien van
se ha vendido en una subasta pública.
toepassing).
Esta garantía no es transferible.
Gezien de innovatiecycli en om haar knowhow en handelsgeheimen te beschermen, zal Guillemot in principe
Los derechos legales del consumidor en relación con las leyes aplicables a la venta de productos de consumo
nooit een herstelbeschrijving of reserveonderdelen verstrekken voor een Thrustmaster-product waarvan de
de su país no se ven afectados por esta garantía.
garantieperiode is verstreken.
Provisiones de garantía adicionales
Durante el período de garantía, Guillemot no proporcionará, en principio, ninguna pieza de repuesto, ya que el
In de Verenigde Staten en Canada is deze garantie beperkt tot het interne mechanisme en de externe behuizing
van dit product. In geen geval kan Guillemot of een van de bij Guillemot aangesloten ondernemingen
Soporte Técnico es el único autorizado para abrir y/o reacondicionar los productos de Thrustmaster (con la
aansprakelijk worden gesteld voor enige derde partij voor vervolgschade of incidentele schade als gevolg van
excepción de los procedimientos de reacondicionamiento que el Soporte técnico puede solicitar que lleve a
inbreuk op expliciete of impliciete garantiebepalingen. In sommige rechtsgebieden zijn beperkingen ten aanzien
cabo el consumidor, mediante instrucciones por escrito – por ejemplo, debido a la simplicidad y la falta de
van de duur van impliciete garanties en uitsluiting of beperking van aansprakelijkheid voor incidentele schade of
confidencialidad del proceso de reacondicionamiento – y suministrando al consumidor las piezas de repuesto
vervolgschade niet toegestaan. Het is dus mogelijk dat bovenstaande beperkingen of uitsluitingen voor u niet
necesarias, si hiciese falta).
Debido a sus ciclos de innovación y para proteger su know-how y secretos comerciales, Guillemot no
van toepassing is. Deze garantie verleent u specifieke wettelijke rechten. Anderzijds is het mogelijk dat u
rechten hebt die niet in deze garantiebepalingen worden genoemd. Voorwaarden en condities variëren van land
proporcionará, en principio, ninguna pieza de repuesto ni instrucciones de reacondicionamiento para los
tot land.
productos de Thrustmaster cuyo período de garantía haya vencido.
Aansprakelijkheid
En los Estados Unidos de América y en Canadá, esta garantía está limitada al mecanismo interno del producto
Indien toegestaan door van toepassing zijnde wetgeving, wijzen Guillemot Corporation S.A. (hierna te noemen
y al alojamiento externo. En ningún caso, Guillemot ni sus filiales serán responsables ante terceros por daños
"Guillemot") en haar dochterondernemingen alle aansprakelijkheid af voor enige schade veroorzaakt door één
resultantes o fortuitos resultado del incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita. En algunos
van de volgende oorzaken: (1) indien het product aangepast, geopend of gewijzigd is; (2) de
estados o provincias no se permite la limitación de la duración de una garantía implícita ni la exclusión o
montage-instructies niet zijn opgevolgd; (3) oneigenlijk of onvoorzichtig gebruik, verwaarlozing, een ongeluk
limitación de responsabilidad por daños resultantes o fortuitos, por lo que las limitaciones o exclusiones
(bijvoorbeeld stoten); (4) normale slijtage; (5) het gebruik van het product voor enig ander doel dan thuisgebruik,
anteriores pueden no ser aplicables. Esta garantía ofrece derechos legales específicos al consumidor, que
zoals maar niet exclusief een professioneel of commercieel doel (bijvoorbeeld game rooms, training,
también puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro o de una provincia a otra.
wedstrijden). Indien toegestaan onder van toepassing zijnde wetgeving, wijzen Guillemot en haar
Responsabilidad
Si la ley aplicable lo permite, Guillemot Corporation S.A. (en lo sucesivo "Guillemot") y sus filiales renuncian a
dochterondernemingen alle aansprakelijkheid af voor enige schade aan dit product niet gerelateerd aan een
materiaal- of fabricagefout (inclusief maar niet beperkt tot enige schade direct of indirect veroorzaakt door enige
toda responsabilidad por los daños causados por uno o más de los siguientes motivos: (1) el producto ha sido
software, of door het combineren van het Thrustmaster-product met enig ongeschikt element waaronder in het
modificado, abierto o alterado; (2) incumplimiento de las instrucciones de montaje; (3) uso inapropiado o abuso,
bijzonder voedingsadapters, oplaadbare batterijen, opladers of enig ander element niet geleverd door Guillemot
negligencia, accidente (un impacto, por ejemplo); (4) desgaste normal. Si la ley aplicable lo permite, Guillemot
voor dit product).
y sus filiales renuncian a toda responsabilidad por los daños no relacionados con defectos de materiales o
fabricación en relación con el producto (incluyendo, pero no de forma exclusiva, los daños causados de forma
IT-Informazioni sulla garanzia al consumatore
directa o indirecta por cualquier software, o por combinar el producto de Thrustmaster con cualquier elemento
A livello mondiale, Guillemot Corporation S.A., avente sede legale in Place du Granier, B.P. 97143, 35571
no adecuado, incluyendo en particular fuentes de alimentación, baterías recargables, cargadores o cualquier
Chantepie, Francia (d'ora in avanti "Guillemot") garantisce al consumatore che il presente prodotto
otro elemento no suministrado por Guillemot para este producto).
Thrustmaster sarà privo di difetti relativi ai materiali e alla fabbricazione, per un periodo di garanzia
PT-Informações sobre a garantia para o consumidor
corrispondente al limite temporale stabilito per la presentazione di un reclamo riguardante la conformità del
prodotto in questione. Nei paesi della Comunità Europea, tale periodo equivale a due (2) anni a partire dalla
A Guillemot Corporation S.A., com sede social sita em Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, França
consegna del prodotto Thrustmaster. In altri paesi, la durata della garanzia corrisponde al limite temporale
(a seguir designada como "Guillemot") garante a nível mundial ao consumidor que este produto Thrustmaster
stabilito per la presentazione di un reclamo riguardante la conformità del prodotto Thrustmaster in base alle
está livre de defeitos em termos de materiais e fabrico durante um período de garantia que corresponde ao
limite de tempo para intentar uma ação de conformidade relativamente a este produto. Nos países da União
leggi applicabili nel paese in cui il consumatore risiedeva alla data di acquisto del prodotto Thrustmaster
(qualora nel paese in questione non esistesse alcuna norma a riguardo, il periodo di garanzia corrisponderà a
Europeia, isto corresponde a um período de dois (2) anos desde a entrega do produto Thrustmaster. Noutros
un (1) anno a partire dalla data originale di acquisto del prodotto Thrustmaster).
países, o período de garantia corresponde ao limite de tempo para intentar uma ação de conformidade
Diversamente da quanto affermato in precedenza, le batterie ricaricabili sono coperte da una garanzia di sei (6)
relativamente ao produto Thrustmaster de acordo com a legislação em vigor do país no qual o consumidor
mesi dalla data di acquisto originale.
residia à data de compra do produto Thrustmaster (se a dita ação não existir no país correspondente, então o
período de garantia será de um (1) ano a partir da data de compra original do produto Thrustmaster.
Qualora, durante il periodo di garanzia, il prodotto dovesse apparire difettoso, contatti immediatamente
l'Assistenza Tecnica, che le indicherà la procedura da seguire. Qualora il difetto dovesse essere confermato, il
Não obstante o supracitado, as baterias recarregáveis estão cobertas por um período de garantia de seis (6)
prodotto dovrà essere riportato al luogo di acquisto (o qualsiasi altro luogo indicato dall'Assistenza Tecnica).
meses a partir da data de compra original.
Nel contesto della presente garanzia, il prodotto difettoso di proprietà del consumatore potrà essere sostituito o
No caso de o produto apresentar algum defeito durante o período da garantia, contacte imediatamente o
reso nuovamente funzionante, a discrezione dell'Assistenza Tecnica. Se, durante il periodo coperto dalla
Suporte Técnico, que lhe indicará o procedimento a tomar. Se esse defeito se confirmar, o produto terá de ser
garanzia, il prodotto Thrustmaster fosse oggetto di tale rimessa in operatività, alla rimanente durata della
devolvido ao respetivo local de compra (ou qualquer outro local indicado pelo Suporte Técnico).
No âmbito da presente garantia, e por opção do Suporte Técnico, o produto defeituoso do consumidor será
garanzia dovrà essere aggiunto un periodo di almeno sette (7) giorni, durante il quale il prodotto risulta non
utilizzabile (tale periodo intercorre dalla data della richiesta di intervento da parte del consumatore o dalla data
substituído ou reparado. Se, durante o período da garantia, o produto Thrustmaster for submetido à dita
in cui il prodotto in questione è reso disponibile per la rimessa in operatività, questo nel caso in cui tale data sia
reparação, qualquer período mínimo de (7) dias durante o qual o produto estiver fora de serviço será adicionado
successiva alla data di richiesta di intervento). Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano, la totale
ao período da garantia restante (este período decorre desde a data do pedido intervenção pelo consumidor ou
responsabilità di Guillemot e delle sue controllate (compresi i danni conseguenti) si limita alla rimessa in
desde a data em que o produto em questão é disponibilizado para reparação, se a data em que o produto é
operatività o alla sostituzione del prodotto Thrustmaster. Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano,
disponibilizado para reparação for posterior à data do pedido de intervenção). Se for permitido pela legislação
em vigor, a responsabilidade total da Guillemot e das respetivas filiais (incluindo para danos indiretos) está
Guillemot declina ogni garanzia sulla commerciabilità o la conformità a finalità particolari.
La presente garanzia non potrà essere applicata: (1) se il prodotto è stato modificato, aperto, alterato o ha subito
limitada à reparação ou à substituição do produto Thrustmaster. Se for permitido pela legislação em vigor, a
danni derivanti da un uso inappropriato o non autorizzato, da negligenza, da un incidente, dalla semplice usura,
Guillemot rejeita todas as garantias de comercialização ou adequação a um fim específico.
o da qualsiasi altra causa non riconducibile a difetti nei materiali o nell'assemblaggio (compresi, ma non i soli,
A presente garantia não se aplicará: (1) se o produto tiver sido modificado, aberto, alterado ou danificado em
prodotti Thrustmaster combinati con elementi inadatti, tra cui, in particolare, batterie ricaricabili, caricatori o
resultado de utilização inadequada ou abusiva, negligência, acidente, desgaste normal ou qualquer outra casa
relacionada com um defeito de material ou fabrico (incluindo, mas sem limitação, combinar o produto
qualsiasi altro elemento non fornito da Guillemot per questo prodotto); (2) nel caso in cui il prodotto sia stato
utilizzato per qualsiasi altro scopo al di fuori dell'uso domestico, comprese finalità professionali o commerciali
Thrustmaster com qualquer elemento inadequado, incluindo, em particular, fontes de alimentação, baterias
(esempio: sale giochi, allenamenti, concorsi); (3) in caso di mancato rispetto delle istruzioni fornite
recarregáveis, carregadores ou quaisquer outros elementos não fornecidos pela Guillemot para este produto);
dall'Assistenza Tecnica; (4) in caso di software, ovvero software soggetto a una specifica garanzia; (5) ai
(2) se o produto tiver sido utilizado fora do âmbito da utilização doméstica, incluindo para fins profissionais ou
materiali di consumo (elementi che richiedono la loro sostituzione al termine della loro durata di esercizio come,
comerciais (salas de jogos, treino e competições, por exemplo); (3) na eventualidade de incumprimento das
ad esempio, batterie di tipo convenzionale o cuscinetti protettivi per auricolari o cuffie); (6) agli accessori (ad
instruções fornecidas pelo Suporte Técnico; (4) a software, estando o mesmo sujeito a uma garantia específica;
(5) a consumíveis (elementos para substituir ao longo da vida útil do produto: baterias descartáveis,
esempio, cavi, custodie, borsette, borse, cinturini); (7) se il prodotto è stato venduto ad un'asta pubblica.
La presente garanzia non è trasferibile.
auscultadores de áudio ou auriculares de auscultadores, por exemplo); (6) a acessórios (cabos, estojos, bolsas,
I diritti legali del consumatore, stabiliti dalle leggi vigenti in materia di vendita di beni di consumo nel relativo
sacos e correias de pulso, por exemplo); (7) se o produto foi vendido num leilão público.
paese, non vengono intaccati dalla presente garanzia.
A presente garantia não é transmissível.
Disposizioni addizionali sulla garanzia
Os direitos legais do consumidor no que concerne à legislação aplicável à venda de bens de consumo no seu
Per tutta la durata della garanzia, in linea di principio, Guillemot non fornirà alcuna parte di ricambio, in quanto
país não são afetados pela presente garantia.
Disposições de garantia adicionais
la sola Assistenza Tecnica è la parte autorizzata ad aprire e/o rimettere in funzionamento tutti i prodotti
Thrustmaster (fatta eccezione per eventuali procedure di rimessa in operatività che l'Assistenza Tecnica
Durante o período da garantia, a Guillemot não fornecerá, em princípio, quaisquer peças de substituição, uma
potrebbe richiedere al consumatore, attraverso istruzioni scritte – viste, ad esempio, la semplicità e la mancanza
vez que o Suporte Técnico é a única parte autorizada a abrir e/ou reparar qualquer produto Thrustmaster (à
di riservatezza della procedura di rimessa in operatività – e fornendo al consumatore le necessarie parti di
exceção de quaisquer procedimentos de reparação que o Suporte Técnico possa pedir ao consumidor para
ricambio, se ve ne fosse l'esigenza).
realizar, através de instruções por escrito – por exemplo, devido à simplicidade e à falta de confidencialidade do
processo de reparação – e fornecendo ao consumidor a(s) peça(s) de substituição necessária(s), quando
Considerando i propri cicli di innovazione e per proteggere il proprio know-how e i propri segreti commerciali, in
linea di principio, Guillemot non fornirà alcuna notifica o parte di ricambio finalizzata alla rimessa in attività di un
aplicável).
qualunque prodotto Thrustmaster il cui periodo di garanzia risultasse scaduto.
Tendo em conta os seus ciclos de inovação, e a fim de proteger o seu know-how e segredos comerciais, a
Negli Stati Uniti d'America e in Canada, la presente garanzia è limitata al meccanismo interno del prodotto e alla
Guillemot não fornecerá, em princípio, qualquer notificação de reparação ou peças de substituição para
struttura esterna. In nessun caso Guillemot o le sue controllate potranno essere ritenute responsabili, da una
produtos Thrustmaster cujo período da garantia tenha expirado.
qualunque parte terza, per qualsiasi danno accidentale o consequenziale derivante dalla violazione di una
Nos Estados Unidos da América e no Canadá, a presente garantia está limitada ao mecanismo interno e à caixa
do produto. Em nenhuma circunstância serão a Guillemot ou as respetivas filiais consideradas responsáveis
qualunque garanzia, espressa o implicita. Alcuni Stati/Province non ammettono limitazioni alla durata di una
garanzia implicita, oppure all'esclusione o alla limitazione della responsabilità per danni accidentali o
perante terceiros por quaisquer danos indiretos ou acidentais resultantes da violação de quaisquer garantias
consequenziali, per cui le suddette limitazioni o esclusioni potrebbero non riguardarti. La presente garanzia ti
expressas ou implícitas. Alguns estados/províncias não permitem a limitação da duração de uma garantia
fornisce specifici diritti legali, inoltre potresti avere anche altri diritti, variabili da Stato a Stato o da Provincia a
implícita ou a exclusão ou limitação de responsabilidade por danos indiretos ou acidentais, pelo que as
Provincia.
limitações ou exclusões supracitadas podem não se aplicar a si. A presente garantia concede-lhe direitos legais
Responsabilità
específicos, podendo ter também outros direitos, que variam consoante o estado ou a província.
Responsabilidade
Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano, Guillemot Corporation S.A. (d'ora in avanti "Guillemot") e
le sue controllate declinano ogni responsabilità per qualsiasi danno derivante da almeno una delle seguenti
Se for permitido ao abrigo da legislação aplicável, a Guillemot Corporation S.A. (a seguir designada "Guillemot")
condizioni: (1) il prodotto è stato modificato, aperto o alterato; (2) mancato rispetto delle istruzioni di
e as respetivas filiais rejeitam qualquer responsabilidade por danos resultantes de uma ou mais das seguintes
installazione; (3) uso inappropriato o non permesso, negligenza, incidente (come, ad esempio, un impatto); (4)
causas: (1) o produto foi modificado, aberto ou alterado; (2) incumprimento das instruções de montagem; (3)
semplice usura; (5) utilizzo del prodotto per qualsiasi altro scopo al di fuori dell'uso domestico, comprese finalità
utilização inadequada ou abusiva, negligência ou acidente (um impacto, por exemplo); (4) desgaste normal; (5)
utilização do produto fora do âmbito além da utilização doméstica, incluindo para fins profissionais ou
professionali o commerciali (esempio: sale giochi, allenamenti, concorsi). Qualora le leggi applicabili in materia
lo consentano, Guillemot e le sue controllate declinano ogni responsabilità per qualsiasi danno non riconducibile
comerciais (salas de jogos, treino e competições, por exemplo). Se for permitido ao abrigo da legislação
a difetti nei materiali o nella fabbricazione del prodotto (compresi, ma non i soli, potenziali danni causati
aplicável, a Guillemot e as respetivas filiais rejeitam qualquer responsabilidade por danos relacionados com um
direttamente o indirettamente da un qualunque software, oppure dall'uso del prodotto Thrustmaster in
defeito de material ou fabrico relativamente ao produto (incluindo, mas sem limitação, quaisquer danos
combinazione con elementi inadatti, tra cui, in particolare, batterie ricaricabili, caricatori o qualsiasi altro
causados direta ou indiretamente por qualquer software ou por combinar o produto Thrustmaster com qualquer
elemento non fornito da Guillemot per questo prodotto).
elemento inadequado, incluindo, em particular, fontes de alimentação, baterias recarregáveis, carregadores ou
quaisquer outros elementos não fornecidos pela Guillemot para este produto).
ES-Información de garantía al consumidor
РУ-Сведения о потребительской гарантии
En todo el mundo, Guillemot Corporation S.A., cuyo domicilio legal se encuentra en Place du Granier, B.P.
Корпорация Guillemot Corporation S.A., зарегистрированная по адресу Place du Granier, B.P. 97143, 35571
97143, 35571 Chantepie, Francia (en lo sucesivo "Guillemot") garantiza al consumidor que este producto de
Chantepie, Франция, (далее — «Guillemot») гарантирует своим клиентам во всем мире, что в данном
Thrustmaster estará libre de defectos de materiales y mano de obra, durante un período de garantía que
изделии Thrustmaster не будет выявлено никаких дефектов материалов и производства в течение
corresponde al límite de tiempo para interponer una acción legal referida a la conformidad en relación con este
гарантийного периода, который равен сроку предъявления претензии по соответствию для данного
producto. En los países de la Unión Europea, esto corresponde a un período de dos (2) años a partir de la
изделия. В странах Европейского Союза этот срок соответствует двум (2) годам с момента поставки
entrega del producto de Thrustmaster. En otros países, el período de garantía corresponde al límite de tiempo
изделия Thrustmaster. В других странах гарантийный период равен сроку предъявления претензии по
para interponer una acción legal referida a la conformidad en relación con este producto de Thrustmaster según
соответствию для изделия Thrustmaster, определяемому соответствующим законодательством страны,
las leyes aplicables del país en el que el consumidor estuviese domiciliado en la fecha de compra del producto
в которой п
de Thrustmaster (si no existiese una acción similar en el país correspondiente, entonces el período de garantía
será de un (1) año a partir de la fecha de compra original del producto de Thrustmaster).
A pesar de lo anterior, las baterías recargables están cubiertas por un período de garantía de seis (6) meses a
partir de la fecha de compra original.
Si el producto resultase defectuoso durante el período de garantía, hay que ponerse en contacto
inmediatamente con el Soporte Técnico, que indicará el procedimiento a seguir. Si se confirma el defecto, el
producto debe devolverse a su lugar de compra (o a cualquier otra ubicación indicada por el Soporte Técnico).
Dentro del contexto de esta garantía, el producto defectuoso del consumidor será sustituido o restaurado su
funcionamiento correcto. Si, durante el período de garantía, el producto de Thrustmaster fuese sometido a
dicho reacondicionamiento, cualquier período de cómo mínimo siete (7) días durante el que el producto no se
pueda usar se añadirá al período de garantía restante (este período va desde la fecha de petición de
intervención del consumidor o desde la fecha en la que el producto se entrega para el reacondicionamiento, si
la fecha en la que el producto se entrega para el reacondicionamiento fuese posterior a la fecha de la petición
de intervención). Si la ley aplicable lo permite, toda la responsabilidad de Guillemot y sus filiales (incluso por
daños resultantes) se limita a la restauración del funcionamiento correcto o la sustitución del producto de

Advertisement

loading