Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

YS536
YS527
Question?
有疑问?
YS526
Contact Philips
YS523
请联系飞利浦
YS505
User manual
/
用户手册
22_002_5478_5_DFU-Luxury_A6_v5.indd 1
9/11/13 6:14 PM

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the YS536 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Philips YS536

  • Page 1 YS536 YS527 Question? 有疑问? YS526 Contact Philips YS523 请联系飞利浦 YS505 User manual 用户手册 22_002_5478_5_DFU-Luxury_A6_v5.indd 1 9/11/13 6:14 PM...
  • Page 2 册 22_002_5478_5_DFU-Luxury_A6_v5.indd 2 9/11/13 6:14 PM...
  • Page 3 22_002_5478_5_DFU-Luxury_A6_v5.indd 3 9/11/13 6:14 PM...
  • Page 4 22_002_5478_5_DFU-Luxury_A6_v5.indd 4 9/11/13 6:14 PM...
  • Page 5 EngliSh 6 한국어 26 繁體中文 46 简体中文 63 22_002_5478_5_DFU-Luxury_A6_v5.indd 5 9/11/13 6:14 PM...
  • Page 6 EngliSh introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/ welcome. For additional functionality you can buy click-on/off attachments at www.philips.com/shop. important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
  • Page 7: Compliance With Standards

    EngliSh Caution - Charge, use and store the appliance and the attachments at a temperature between 5°C and 35°C. - Do not use the attachment to style body hair or scalp hair. - Do not use the brush attachment on chapped skin, open wounds, or if you suffer from skin diseases or skin irritations, such as severe acne, sunburn, skin infection, etc.
  • Page 8 Cleaning brush 10 Hair length selector (YS536, YS523 only) 11 Beard styler attachment (YS536, YS523 only) 12 Beard styler trimming comb (YS536, YS523 only) 13 Brush attachment (YS536, YS527, YS526 only) 14 Protection cap for brush attachment (YS536, YS527, YS526 only)
  • Page 9 EngliSh Charging It takes approx. 60 minutes to fully charge the battery. When you charge the appliance for the first time or after a long period of disuse, let it charge for 90 minutes. A fully charged appliance provides up to 40 operating minutes.
  • Page 10: Quick Charge

    EngliSh ’Battery low’ indication - When the battery is almost empty, the plug symbol starts flashing orange. - When you switch off the appliance, the plug symbol continues to flash orange for a few more seconds. Quick charge The quick charge is indicated by the battery symbol and plug symbol flashing green and orange alternately.
  • Page 11 EngliSh Shaving Skin adaptation period Your first shaves may not bring you the result you expect and your skin may even become slightly irritated. This is normal. Your skin and beard need time to adapt to any new shaving system. We advise you to shave regularly (at least 3 times a week) for a period of 3 weeks to allow your skin to adapt to the new shaver.
  • Page 12 EngliSh Using the shaver Press the on/off button to switch on the appliance. Move the shaving unit over your skin. To ensure the best result move the appliance in circular motion over your skin. Press the on/off button to switch off the appliance. Wet shaving To achieve better shaving results you can also use this shaver on a wet face with shaving foam or...
  • Page 13 EngliSh Beard styling (YS536, YS523 only) - Only use this beard styler attachment to style facial hair. Do not use this attachment to style body hair or scalp hair. The different attachments of this appliance are designed for specific types of hair and your facial hair differs from body hair or scalp hair.
  • Page 14 You can now start contouring your beard. Be careful, the appliance cuts hair very close to the skin, at a length of 1mm. Facial cleansing with brush (YS536, YS527, YS526 only) Use the rotating brush with your daily cleansing cream. The cleansing effect removes oil and dirt, contributing to a healthy and oil free skin.
  • Page 15 EngliSh Attaching the cleansing brush Pull the shaving attachment straight off the appliance. Do not twist the shaving attachment while you pull it off the appliance. Insert the lug of the brush attachment into the slot in the top of the appliance. Press it downwards to attach it to the appliance.
  • Page 16 - You can clean the outside of the appliance with a damp cloth. Do not clean an attachment with a cloth. Cleaning the shaving attachment - Clean the shaving heads frequently with Philips Shaving Head Cleaning Spray (HQ110) for optimal shaving performance. Switch off the appliance.
  • Page 17 EngliSh Lift the retaining ring out of the shaving head holder. Remove one cutter and its shaving guard. Do not clean more than one cutter and shaving guard at a time, since they are all matching sets. If you accidentally put a cutter in the wrong shaving guard, it may take several weeks before optimal shaving performance is restored.
  • Page 18: Cleaning The Beard Styler Attachment

    Cleaning the beard styler attachment (YS536, YS523 only) Switch off the appliance. Pull the comb off the beard styler attachment. Open the beard styler attachment.
  • Page 19 Lubricate the trimmer teeth with a drop of sewing machine oil every six months. Cleaning the cleansing brush attachment (YS536, YS527, YS526 only) Switch off the appliance. Detach the brush head from the brush base. Clean them thoroughly with warm water and soap.
  • Page 20 Replace damaged shaving heads right away. Only replace the shaving heads with original RQ32 Philips shaving heads. See also chapter ‘Ordering accessories’. Follow steps 1-4 from chapter ‘Cleaning and maintenance’ under ‘Cleaning the shaving attachment’.
  • Page 21 If you have trouble removing the battery, you can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way.
  • Page 22: Guarantee Restrictions

    (2). Remove the rechargeable battery. guarantee and service If you need information or support, visit www.philips.com/support or the separate worldwide guarantee leaflet. guarantee restrictions The shaving heads (cutters and guards) are not covered by the terms of the international guarantee because they are subject to wear.
  • Page 23 This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/ support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
  • Page 24 My skin is Your skin needs time to Skin irritation during the first irritated after get used to the Philips 2-3 weeks of use is possible. shaving. shaving system. After this period, the skin irritation usually disappears.
  • Page 25 EngliSh Problem Possible cause Solution The rotation Too much dirt has Clean the shaving heads. speed of collected in the shaving See chapter ‘Cleaning and the shaving heads. maintenance’. heads is lower than usual. The rechargeable Recharge the battery. See battery is low.
  • Page 26 한국어 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받을 수 있도록 www.philips.co.kr에서 제품을 등록하십시오. 추가 기능을 원하실 경우 www.philips.co.kr/ support를 통해 클릭 온/오프 액세서리를 구입하실 수 있습니다. 국가별로 구매가 가능한 액세서리 종류는 다를 수 있습니다 중요 사항...
  • Page 27 한국어 주의 - 제품과 액세서리는 5°C - 35°C 사이의 온도에서 충전, 사용 및 보관하는 것이 적합합니다. - 신체 부위의 체모를 정리하거나 모발을 자를 때에는 액세서리를 사용하지 마십시오. - 건조한 피부나 상처가 있는 곳 또는 심한 여드름, 선탠, 감염 등과 같은 피부병이나 피부...
  • Page 28 5 전원 버튼 6 표시창 7 어댑터 8 소형 플러그 9 청소용 브러시 10 체모 길이 선택기 (YS536, YS523 모델만 해당) 11 턱수염 스타일러 액세서리 (YS536, YS523 모델만 해당) 12 턱수염 스타일러 트리밍 빗 (YS536, YS523 모델만 해당) 13 브러시 액세서리(YS536, YS527, YS526 모델만...
  • Page 29 한국어 충전 배터리를 완전히 충전하는 데는 약 60분이 걸립니다. 제품을 처음 사용하거나 오랫동안 사용하지 않았을 때는 90분 동안 충전하십시오. 제품을 완전히 충전하면 최대 40분간 사용할 수 있습니다. 제품 사용 시간은 시간이 지남에 따라 면도 습관과 세척 습관, 수염 형태 또는 쉐이빙 젤이나...
  • Page 30 한국어 ’배터리 부족’ 표시등 - 배터리가 거의 방전되면 플러그 모양 표시등이 주황색으로 깜박입니다. - 제품의 전원을 끄면 플러그 모양 표시등이 주황색으로 몇 초 동안 더 깜박입니다. 고속 충전 고속 충전 중에는 배터리 모양 표시등과 플러그 모양 표시등이 녹색과 주황색으로 번갈아 깜박입니다. 약 5분 후에 플러그 모양 표시등이...
  • Page 31 한국어 면도 피부 적응 기간 처음으로 면도할 때 기대한 결과를 얻지 못할 수도 있으며 약간의 자극을 느낄 수 있습니다. 하지만 흔히 나타나는 현상이며 새로운 면도 시스템에 피부 및 수염이 익숙해지려면 시간이 걸립니다. 새로운 면도기에 피부가 익숙해지려면 3주간 정기적(1주일에 최소 3회)으로 면도하는 것이 좋습니다.
  • Page 32 한국어 면도기 사용법 전원 버튼을 눌러 제품을 켜십시오. 쉐이빙 유닛을 피부에 대고 움직이십시오. 최적의 효과를 얻으려면 제품을 피부에 대고 원을 그리듯이 움직이십시오. 전원 버튼을 눌러 제품의 전원을 끄십시오. 습식 면도 더 좋은 면도 효과를 얻으려면 쉐이빙 폼 또는 쉐이빙 젤을 이용하여 피부에 물기가 있는 상태에서도...
  • Page 33 한국어 턱수염 스타일러(YS536, YS523 모델만 해당) - 이 턱수염 스타일러 액세서리는 얼굴 수염 스타일링을 위해서만 사용하십시오. 이 액세서리로 신체 부위의 체모나 모발을 자르지 마십시오. 이 제품의 다양한 액세서리는 체모의 유형에 따라 제작되었으며 얼굴 수염은 체모나 모발과는 다릅니다. 이 제품은 안전을 위해 전원에 연결되어 있는...
  • Page 34 전원 버튼을 눌러 제품을 켜십시오. 이제 턱수염의 모양을 다듬을 수 있습니다. 이 제품은 1mm 길이로 수염을 아주 짧게 자를 수 있으니 주의하십시오. 페이셜 클렌징 브러시 (YS536, YS527, YS526 모델만 해당) 얼굴을 세안할 때에는 회전 브러시를 사용하십시오. 클렌징 작용을 통해 유분기와...
  • Page 35 한국어 클렌징 브러시 부착 쉐이빙 액세서리를 잡아당겨 제품에서 분리하십시오. 제품에서 분리하는 도중에 쉐이빙 액세서리를 비틀지 마십시오. 브러시 액세서리를 제품 상단의 홈에 꽂고 아래쪽으로 눌러 제품에 부착하십시오. 클렌징 브러시 액세서리 사용 온수와 클렌징 크림을 사용해 클렌징 브러시와 얼굴을 적셔주십시오. 도움말: 면도하기 전에 브러시 액세서리를 사용하면...
  • Page 36 한국어 청소 및 유지관리 면도기 및 액세서리를 세척할 때 수세미, 연마성 세제나 휘발유, 아세톤과 같은 강력 세제를 사용하지 마십시오. 뜨거운 물을 사용하는 경우 주의하십시오. 화상을 입지 않도록 물이 너무 뜨겁지 않은지 항상 확인하십시오. 참고: 피부 질환이 발생하지 않도록 제품을 정기적으로 깨끗하게 세척해야 합니다. - 면도기에...
  • Page 37 한국어 고정 링을 면도헤드 홀더에서 들어내십시오. 커터와 쉐이빙 보호대를 분리하십시오. 면도헤드는 커터와 쉐이빙 보호대가 한 조로 이루어져 있으므로 섞이지 않도록 한 조씩 청소하십시오. 커터를 잘못된 쉐이빙 보호대에 끼우면, 면도 성능이 정상으로 돌아오기까지 몇 주가 걸릴 수도 있습니다. 면도기와 함께 제공된 청소용 브러시로 커터를...
  • Page 38 쉐이빙 유닛을 쉐이빙 액세서리에 다시 부착하십시오. 쉐이빙 유닛이 매끄럽게 부착되지 않으면 면도헤드가 제대로 설치되고 고정 링이 올바르게 고정되었는지 확인하십시오. 턱수염 스타일러 액세서리 세척 (YS536, YS523 모델만 해당) 제품 전원을 끄십시오. 턱수염 스타일러 액세서리에서 빗을 당겨 빼내십시오. 턱수염 스타일러 액세서리를 여십시오. 통 속의 수염을 버리십시오.
  • Page 39 한국어 턱수염 스타일러 액세서리와 빗을 분리하여 가끔씩 뜨거운 물로 헹구십시오. 6개월마다 트리머의 날 부분에 재봉틀용 기름을 한 방울씩 치십시오. 클렌징 브러시 액세서리 세척 (YS536, YS527, YS526 모델만 해당) 제품 전원을 끄십시오. 브러시 본체에서 브러시 헤드를 분리하십시오. 온수와 비누를 이용해 브러시 헤드를...
  • Page 40 한국어 교체 면도헤드 교체 최고의 면도 성능을 위해서는 2년마다 면도헤드를 교체하는 것이 좋습니다. 손상된 면도헤드는 즉시 교체하십시오. 면도헤드는 정품 RQ32 필립스 면도헤드로만 교체하십시오.’액세서리 주문’란을 참조하십시오. ‘청소 및 유지관리’란에서 ‘ 쉐이빙 액세서리 세척’의 1~4단계를 수행하십시오. 면도헤드를 꺼내고 새 면도헤드를 쉐이빙유닛에 넣으십시오. 면도헤드의...
  • Page 41 한국어 액세서리 주문 액세서리나 교체 부품을 구입하려면 웹사이트 (www.shop.philips.com/service) 또는 필립스 대리점을 방문하십시오. 해당 지역의 필립스 고객 상담실에 문의하셔도 됩니다. 자세한 연락처는 제품 보증서를 참조하십시오. 다음과 같은 액세서리와 함께 사용 가능합니다. (국가별로 구매 가능한 종류는 다를 수 있습니다) - RQ32 필립스 면도헤드...
  • Page 42 보증에 해당되지 않습니다. 문제 해결 이 란은 본 제품을 사용하면서 가장 일반적으로 경험하게 되는 문제와 그 해결 방법을 제시합니다. 아래의 정보로도 문제를 해결할 수 없는 경우 www.philips.com/ support를 방문하여 자주 묻는 질문(FAQ) 목록을 참조하거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 22_002_5478_5_DFU-Luxury_A6_v5.indd 42...
  • Page 43 한국어 문제점 가능한 원인 해결책 전원에 연 이 제품은 전원에 직 벽면 소켓에서 어댑터를 결되어 있 접 연결하여 사용할 분리하고 제품에서 소형 어도 제품 수 없습니다. 플러그를 빼십시오. 그런 이 작동하 다음 제품 스위치를 다시 지 않습니 켜십시오. 다. 제품이 예 면도헤드가...
  • Page 44 한국어 문제점 가능한 원인 해결책 전원 버튼 충전식 배터리가 방 배터리를 재충전하십시 을 눌러도 전되었습니다. 오. ‘충전’란을 참조하 제품이 작 십시오. 동하지 않 습니다. 제품의 온도가 너무 제품이 식을 때까지 기다 높습니다. 이런 경우 립니다. 제품의 온도가 충 제품이 작동하지 않 분히...
  • Page 45 한국어 문제점 가능한 원인 해결책 면도헤드가 고정 링이 올바르 고정 링의 돌출된 네 부분 계속 빠져 게 고정되지 않았습 이 면도헤드 홀더 아래에 나옵니다. 니다. 정확히 위치해야 고정 링 이 올바르게 고정됩니다. 제품이 완 수염이 많으면 사용 전히 충전 시간은 40분보다 적 되면...
  • Page 46 繁體中文 簡介 恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/welcome 註冊您的產品, 以善用飛利浦提供的支援。 如需使用其他功能,您可以到 www.philips.com/shop 購買可拆式配件。 重要事項 在使用本產品前,請先仔細閱讀本使用手冊, 並保留使用手冊以供日後參考。 危險 - 請確定轉換器沒有弄濕。 - 轉換器內含一個變壓器。請勿切斷轉換器而 以其他插頭取代,否則會造成危險。 警示 - 基於安全考慮,在缺乏監督及適當指示之下, 本產品不適用於孩童及任何身體、知覺或心理 功能障礙者,或缺乏使用經驗及知識者。 - 請勿讓孩童接觸產品、配件和轉換器。 - 使用配件之前,請務必檢查是否有損壞或磨 損。如果配件損壞或磨損,請勿使用,否則 可能會造成傷害。請先更換損壞的配件, 再繼續使用 (請參閱「更換」單元)。 - 使用熱水清潔產品與配件時請務必小心。 請隨時檢查熱水是否太燙,以避免手部燙傷。 警告 - 請於 5°C 到 35°C 間充電、使用及存放本...
  • Page 47 繁體中文 - 請勿將刷具配件與自製洗面乳或含有刺激性化 學物質或較粗顆粒的洗面乳一起搭配使用。 - 只能使用鬢角造型修容器配件修剪臉部毛髮 (鬍鬚、短髭與鬢角)。 - 當您出外旅行時,請隨時為電鬍刀加上保護 蓋,以保護電鬍刀刀頭。 - 產品和配件均不可放入洗碗機清洗。 - 切勿使用超過 80°C 的熱水沖洗產品和配件。 - 只能使用產品所附的轉換器。 - 如果產品、配件或轉換器損壞,則請勿使用。 - 如果轉換器或配件損壞,務必更換與原來型 號相同的轉換器或配件,以免發生危險。 - 在您沖洗時,水可能會從產品底部的插孔流 出。此為正常現象,不會造成危險,因為所 有的電子零件都密封於產品機殼內。 符合標準 - 本產品符合國際公認安全標準,可以在沐浴或 淋浴時安全使用,亦可放心以水龍頭沖洗。 - 本飛利浦產品符合電磁波 (Electromagnetic fields,EMF) 所有相關標準。只要使用方式 正確並依照本使用手冊之說明進行操作, 根據現有的科學研究資料,使用本產品並無 安全顧慮。 一般 - 轉換器可將...
  • Page 48 繁體中文 8 小插頭 9 清潔刷 10 毛髮長度選擇器 (僅限 YS536, YS523) 11 鬢角造型修容器配件 (僅限 YS536, YS523) 12 鬢角造型修容器修剪梳 (僅限 YS536, YS523) 13 刷具配件 (僅限 YS536, YS527, YS526) 14 刷具配件保護蓋 (僅限 YS536, YS527, YS526) 15 電鬍刀刀頭固定座 16 刀網 17 刀具 18 固定環...
  • Page 49 繁體中文 「電池充滿電」指示燈  - 當電池充飽電力後,電池符號會持續亮綠 燈。 - 如果您將產品連接至電源時,電池符號會在 30分鐘後自動熄滅。 「電量不足」指示燈 - 當電池電力即將用盡時,插頭符號會開始閃 爍橘燈。 - 當您關閉產品的電源時,插頭符號會持續閃 爍橘燈數秒。 快速充電 電池符號及插頭符號交替閃爍綠燈和橘燈時, 代表正在快速充電。約 5 分鐘後插頭符號停止 閃爍橘燈時,表示產品有足夠電力可進行快速 整理。 充電 請勿將產品置於密閉收納袋中或在包裝內充電。 將小插頭插上產品。 將轉換器插入插座。 , 產品的電池符號閃爍,表示產品正在充電中 (請參閱第 4 章)。 當您將轉換器從電源插座拔除時,小插頭若仍 插在產品上,產品可能有幾秒鐘無法運作。 警告: 當本產品連接至電源時,無法使用本產品。 22_002_5478_5_DFU-Luxury_A6_v5.indd 49 9/11/13 6:14 PM...
  • Page 50 繁體中文 刮鬍 皮膚適應期 您第一次刮鬍的結果可能不如您所預期,皮膚 甚至可能稍微刺痛。這是正常現象。您的皮膚 與鬍鬚需要時間適應任何新的刮鬍系統。 我們建議您定期刮鬍 (每週至少 3 次) 為期 3 週,讓您的肌膚適應新的電鬍刀。這段期 間,請只使用您的新電鬍刀,不要使用其他的 刮鬍方式。如果您使用不同的刮鬍方式, 您的皮膚可能較難適應新的刮鬍系統。 - 請務必使用本除毛組件刮除臉部毛髮。此配 件可供乾濕兩用,您可以將此配件與刮鬍凝 膠或刮鬍泡配合使用。請勿使用此配件刮除 身體毛髮或頭髮。本產品針對特定類型的毛 髮設計有不同配件,且您的臉部毛髮與身體 毛髮或頭髮是不同的。 注意: 為了安全起見,本產品無法直接插電使用。 連接除毛組件 確定關閉本產品的電源。 將除毛組件的突耳插入產品頂端的凹槽。 請將它下壓以安裝到產品上。 當您將除毛組件置於產品上時,請勿扭轉。 使用本電鬍刀  按下開關 (on/off) 按鈕,開啟產品電源。 22_002_5478_5_DFU-Luxury_A6_v5.indd 50 9/11/13 6:14 PM...
  • Page 51 繁體中文 讓電鬍刀組在皮膚上移動。 為確保最佳效果,請將本產品以畫圓的方式在 皮膚上移動。 按下開關 (on/off) 按鈕,關閉產品電源。 濕潤刮鬍 為達到更好的刮鬍效果,您也可以在沾有刮鬍 泡或刮鬍凝膠的濕潤臉部上使用本電鬍刀。 若要在刮鬍時配合使用刮鬍泡或刮鬍凝膠, 請依照下列步驟: 在皮膚上抹一點水。 將刮鬍泡或刮鬍凝膠抹到皮膚上。 將電鬍刀組放在水龍頭下沖洗,以確保電鬍 刀組能在皮膚上平順移動。 4 按下開關 (on/off) 按鈕,開啟產品電源。 將電鬍刀組在皮膚上移動,請以畫圓的方式 來移動。 定期將電鬍刀組放在水龍頭下沖洗,以確保它 能持續在皮膚上平順移動。 每次刮鬍後,請擦乾臉部,並使用足量的水 徹底沖洗電鬍刀組。請確實從電鬍刀組上洗 去所有刮鬍泡或刮鬍凝膠 (請參閱第 9 章)。 鬢角造型 (僅限 YS536, YS523) - 只能使用本鬢角造型修容器配件為臉部毛髮 造型。請勿使用此配件為身體毛髮或頭髮造 型。本產品針對特定類型的毛髮設計有不同 配件,且您的臉部毛髮與身體毛髮或頭髮是 不同的。 為了安全起見,本產品無法直接插電使用。 22_002_5478_5_DFU-Luxury_A6_v5.indd 51 9/11/13 6:14 PM...
  • Page 52 繁體中文 連接鬢角造型修容器配件 確定關閉本產品的電源。 從產品中垂直抽出除毛組件。 當您將除毛組件從產品中抽出時,請勿扭轉。 將鬢角造型修容器配件的突耳插入產品頂端 的凹槽。請將它下壓以安裝到產品上。 使用裝上梳具的鬢角造型修容器配件 - 您可以使用裝有梳具的鬢角造型修容器配 件,以單一固定設定或不同的髮長設定來修 剪鬢髮。您可以選擇 1 到 5 公釐之間的任何 設定。 按下髮長選擇器 (1) 然後向左或向右推 (2) 以選擇想要的髮長設定。 按下開關 (on/off) 按鈕,開啟產品電源。 您現在可以開始造型鬢髮。 務必確定梳具前端完全貼觸皮膚,並將產品逆 著毛 的方向移動。您可以根據毛髮生長的方 向,試試看不同的位置 (朝上、朝下或交叉)。 使用未裝上梳具的鬢角造型修容器配件 您可以使用未裝上梳具的鬢角造型修容器配 件,來修整或修剪鬢髮造型。 22_002_5478_5_DFU-Luxury_A6_v5.indd 52 9/11/13 6:14 PM...
  • Page 53 繁體中文 從鬢角造型修容器配件上拆下梳具。 按下開關 (on/off) 按鈕,開啟產品電源。 您現在可以開始修整鬢髮。請小心, 本產品可以將毛髮剪到非常貼近皮膚的長度 (1 公釐)。 使用刷具進行臉部清潔 (僅限 YS536, YS527,  YS526) 搭配日常潔面乳來使用旋轉刷具。清潔效果可 去除油脂與污垢,讓臉部清爽不油膩。 連接清潔刷 從產品中垂直抽出除毛組件。 當您將除毛組件從產品中抽出時,請勿扭轉。 將刷具配件的突耳插入產品頂端的凹槽。 請將它下壓以安裝到產品上。 22_002_5478_5_DFU-Luxury_A6_v5.indd 53 9/11/13 6:14 PM...
  • Page 54 繁體中文 使用清潔刷配件 以溫水和潔面乳潤溼清潔刷與臉部。 提示: 刮鬍前如先使用刷具配件,可讓刮鬍更 輕鬆,且達到更衛生的刮鬍效果。 按下開關 (on/off) 按鈕,開啟產品電源。 使用刷具配件開始清潔 T 字部位。 注意: 以畫圓的方式清潔,每個區塊不要超過 3 次。 4 開始清潔臉部其餘部分 提示: 使用刷具配件清潔臉部約 1 分鐘。 警告: 請勿清潔眼睛周圍的敏感部位。 清潔與維護 切勿使用鋼絲絨、磨蝕性的清潔劑或侵蝕性的 液體 (例如汽油或丙酮) 清潔電鬍刀及其配件。 請小心使用熱水。隨時檢查熱水是否太燙, 以避免手部燙傷。 注意: 為避免皮膚發炎,請定期徹底清潔產品。 - 每次使用後均需清潔產品與配件,以避免電 鬍刀污染與堵塞情形。 - 您可以使用濕布清潔產品外側。請勿用布清 潔配件。 22_002_5478_5_DFU-Luxury_A6_v5.indd 54 9/11/13 6:14 PM...
  • Page 55 繁體中文 清潔除毛組件 - 為得到最佳的刮鬍性能,請經常使用飛利浦 電鬍刀刀頭噴霧清潔劑 (HQ110) 清潔電鬍刀 刀頭。 關閉產品。 按下除毛組件的釋放按鈕 (1) 並將電鬍刀組 從除毛組件上取下 (2)。 若要鬆開橘色固定環,請將它依固定環上指 示的箭頭旋轉。 4 從電鬍刀刀頭固定座上取出固定環。 取下一組電鬍刀刀片與刀網。 因為刀片及刀網是成對的一組,請勿一次清潔 一組以上。如果您不小心將刀片放進錯誤的電 鬍刀刀網中,可能要花幾週的時間才能恢復最 理想的刮鬍效果。 使用隨附於電鬍刀的清潔刷來清潔刀片。 22_002_5478_5_DFU-Luxury_A6_v5.indd 55 9/11/13 6:14 PM...
  • Page 56 繁體中文 清潔電鬍刀刀網內部。 您也可以在熱水龍頭下清潔電鬍刀刀片與刀網。 清潔完畢後,將電鬍刀刀網裝回電鬍刀刀頭 固定座。請確定兩翼準確崁入電鬍刀刀頭固 定座的凹處。 9 請將刀片放回電鬍刀刀網,使刀片腳朝下。 將固定環放回電鬍刀刀頭固定座 (1)。要重 新裝回固定環,將固定環朝箭頭標示的反方 向旋轉 (2)。 請確定固定環已正確固定。固定環的四翼必須 準確崁入電鬍刀刀頭固定座的凹處。 為其他電鬍刀刀頭重複步驟 5-10。 重新將電鬍刀組裝回除毛組件上。 若電鬍刀組無法順利重新裝上,請檢查電鬍刀 刀頭安裝位置是否正確,以及固定環是否確實 固定。 清潔鬢角造型修容器配件 (僅限 YS536, YS523) 關閉產品。 從鬢角造型修容器配件上拆下梳具。 22_002_5478_5_DFU-Luxury_A6_v5.indd 56 9/11/13 6:14 PM...
  • Page 57 繁體中文 開啟鬢角造型修容器配件。 將毛髮棄置於垃圾筒。 4 將鬢角造型修容器配件與梳具分別以熱水沖 洗一段時間。 請每 6 個月以一滴縫紉機油來潤滑鬢角刀的 刀齒。 清潔清潔刷配件 (僅限 YS536, YS527, YS526) 關閉產品。 將刷頭從刷頭底座上拆下。 使用溫水及肥皂徹底清潔。 4 以毛巾擦乾刷具配件。 收納  注意: 收納前,請確保產品與配件乾燥。 使用後請為電鬍刀蓋上保護蓋以防損壞, 並避免污垢累積在電鬍刀刀頭中。 蓋上清潔刷保護蓋,以防污垢累積。 22_002_5478_5_DFU-Luxury_A6_v5.indd 57 9/11/13 6:14 PM...
  • Page 58 繁體中文 更換 更換電鬍刀刀頭 為得到最佳的刮鬍性能,我們建議您請每兩年 更換一次電鬍刀刀頭。有損傷的電鬍刀刀頭則 請要立即更換。 更換電鬍刀刀頭時,限使用原廠 RQ32 飛利浦 電鬍刀刀頭。亦請參閱「訂購配件」單元。 請遵照「清潔與維護」單元中「清潔除毛組 件」下的步驟 1-4 操作。 取出電鬍刀刀頭,然後在電鬍刀組裝上新的 刀頭。 確定電鬍刀刀頭兩翼準確崁入凹處。 將固定環放回電鬍刀組 (1)。要重新裝回固定 環,將固定環朝箭頭標示的反方向旋轉 (2)。 請確定固定環已正確固定。固定環的四翼必須 準確崁入電鬍刀刀頭固定座的凹處。 4 重新將電鬍刀組裝回除毛組件上。 若電鬍刀組無法順利重新裝上,請檢查電鬍刀 刀頭安裝位置是否正確,以及固定環是否確實 固定。 更換清潔刷 每隔 3 個月便應更換刷頭,或者如果刷毛已經 變形或損壞,則應更早更換。 22_002_5478_5_DFU-Luxury_A6_v5.indd 58 9/11/13 6:14 PM...
  • Page 59 繁體中文 訂購配件 若要購買配件或備用零件,請造訪 www.shop.philips.com/service,或洽詢您的飛 利浦經銷商。您也可以聯絡您所在國家/地區的 飛利浦客戶服務中心 (聯絡詳細資料請參閱全球 保證書)。 備有下列配件可供另外選購: - RQ32 飛利浦電鬍刀刀頭 - YS511 飛利浦鬢角造型修容器配件 - HQ110 飛利浦電鬍刀刀頭噴霧清潔劑 - RQ560 飛利浦更換清潔刷頭 - RQ575 飛利浦清潔刷配件 如需梳具更換配件,也請造訪 www.shop.philips.com/service。 環境保護 - 本產品使用壽命結束時請勿與一般家庭廢棄 物一併丟棄。請將該產品放置於政府指定的 回收站,此舉能為環保盡一份心力。 - 內建充電電池含有可能污染環境的物質。丟 棄本產品或是將本產品放到政府指定回收站 前,請務必先取出電池,並且將電池送到政 府指定的電池回收站。若您無法取出電池, 可將本產品拿到飛利浦服務中心,服務中心 的人員會為您卸下電池,並以對環境無害的 方式處理電池。 22_002_5478_5_DFU-Luxury_A6_v5.indd 59...
  • Page 60 繁體中文 取出充電式電池 棄置本產品前,請先取出充電電池。當您要取 出充電電池時,請確認其電力已完全耗盡。 電池固定帶非常銳利,請小心。 用螺絲起子轉開產品的背板螺絲 (1), 拆下背板 (2)。 彎折旁邊的扣鉤,然後取出供電裝置。 斷開彈簧鉤 (1),並取下供電裝置的正面護 板 (2)。 4 取出電池固定座 (1) 並使用剪鉗 (2) 將電池 拉片剪斷。 取出充電電池。 保固與服務 如果您需要資訊或支援,請造訪: www.philips.com/support,或另行參閱全球保 證書。 保固限制 電鬍刀刀頭 (刀具和刀網) 由於其耗損性, 因此不在全球保固範圍內。 疑難排解 本章概述您使用本產品時最常遇到的問題。 如果您無法利用以下資訊解決您遇到的問題, 請造訪 www.philips.com/support 查看常見問題 清單,或聯絡您所在國家/地區的飛利浦客戶服 務中心。 22_002_5478_5_DFU-Luxury_A6_v5.indd 60 9/11/13 6:14 PM...
  • Page 61 繁體中文 問題 可能原因 解決方法 產品無法運 此產品無法直接插電 將轉換器從電源插座拔 使用。 除,並將小插頭從產品上 作,即使已 經連接到電 取下。現在您可以再次開 源。 啟產品的電源。 產品的刮鬍 電鬍刀刀頭毀壞或 更換電鬍刀刀頭。請參閱 效果不如往 磨損。 「更換」單元。 常。 電鬍刀刀頭髒污。 請使用隨附的清潔刷清潔 刀具及刀網。參閱「清潔 與維護」單元。 長鬍鬚卡住電鬍刀 請使用隨附的清潔刷清潔 刀頭。 刀具及刀網。參閱「清潔 與維護」單元。 刮鬍泡或刮鬍凝膠黏 以足量的水徹底沖洗電鬍 附在電鬍刀刀頭上。 刀刀頭。 我按下開關 充電式電池沒電。 為電池充電。請參閱「充 (on/off) 按鈕 電」單元。 時,產品沒...
  • Page 62 繁體中文 問題 可能原因 解決方法 刮鬍之後, 您的皮膚需要一些時 開始使用的第 2 到 3 週, 皮膚感到刺 間才能適應飛利浦電 皮膚可能會有過敏現象。 痛。 鬍刀系統。 過了這段時間,皮膚過敏 的症狀通常會消失。 電鬍刀刀頭毀壞或 更換電鬍刀刀頭。請參閱 磨損。 「更換」單元。 電鬍刀刀頭 過多污垢累積在電鬍 請清潔電鬍刀刀頭。請參 的旋轉速度 刀刀頭中。 閱「清潔與維護」單元。 比平常緩 慢。 充電電池電力不足。 為電池充電。請參閱「充 電」單元。 電鬍刀刀頭 固定環未妥善固定。 若固定環的四翼已準確崁 不穩固。 入電鬍刀刀頭固定座的凹 處,則表示固定環已正確 固定。 產品充飽電...
  • Page 63 简体中文 简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦! 为了您能充分享受飞利浦提供的支持,请在 www.philips.com/welcome 上注册您的产品。 要获得其他功能,您可以在 www.philips.com/ shop 上购买卡入式/卡出式附件。 注意事项 使用本产品之前,请仔细阅读本使用说明书, 并妥善保管以备日后参考。 危险 - 确保电源适配器干燥。 - 电源适配器内含有一个变压器。切勿自行更 换插头,否则将导致严重后果。 警告 - 电源软线不能更换,如果软线损坏,此器具 (电源适配器)应废弃。 - 警告符号注释:禁止用在打开的水龙头下进 行清洗。 - 肢体不健全、精神有障碍及缺乏相关经验和 知识的人(包括儿童)必须在监护人的监督 及指导下使用。 - 将产品、附件和适配器放在儿童接触不到的 地方。 - 在使用附件之前,请务必检查是否存在损坏或 磨损。如果附件损坏或磨损,请勿使用, 否则可能对人体造成伤害。请先更换损坏的附 件,然后再使用(请参阅“更换”一章)。 - 清洁产品和附件时要小心使用热水。...
  • Page 64 简体中文 - 如果出现皲裂的皮肤、裂开的伤口、 皮肤病或皮肤刺激,例如严重粉刺、晒伤、 皮肤感染等问题时,请勿使用毛刷附件。 - 请勿将毛刷附件与自制或含有刺激化学成分 或去死皮微粒的洁面产品一起使用。 - 仅使用胡须造型器附件修剪面部须发 (胡须、须髭和鬓角)。 - 旅行携带时,应确保将保护盖放在剃须刀 上,以保护剃须刀头。 - 本产品和附件不能用洗碗机清洗。 - 切勿使用温度高于 80°C 的热水冲洗本产品 和附件。 - 只能使用随附的适配器。 - 如果产品、附件或适配器损坏,请勿再使用。 - 如果适配器或附件损坏,必须用原装型号更换, 以免发生危险。 - 冲洗产品时,水可能从产品底部的插口漏出。 这是正常的,没有危险,因为所有电子元件 都位于产品内部的密封电源部件中。 符合标准 - 本产品符合国际认可的安全标准,可在洗澡 或淋浴时安全地使用,并可在水龙头下清洗。 - 符号注释:适合于在洗澡或淋浴时使用。 允许在盛水的浴缸、淋浴、洗脸盆或其他器 皿附近使用本器具。 - 这款飞利浦产品符合关于电磁场...
  • Page 65 8 小插头 9 清洁刷 10 毛发长度选择器(仅限于 YS536, YS527, YS523) 11 胡须造型器附件(仅限于 YS536, YS527, YS523) 12 胡须造型器修剪梳(仅限于 YS536, YS527, YS523) 13 毛刷附件(仅限于 YS536, YS527, YS526) 14 毛刷附件保护盖(仅限于 YS536, YS527, YS526) 15 剃须刀头支架 16 网罩 17 刀片 18 固定环 充电 电池充满电需要约 60 分钟。...
  • Page 66 简体中文 “正在充电”指示 - 当产品正在充电时,电池符号闪烁绿色。 当电池电量不足或耗尽时,电池符号和插头 符号在充电前几分钟呈绿色和橙色交替闪 烁,以指示快速充电。 “电池已充满电”指示  - 当电池已完全充满电时,电池符号将呈绿色 持续亮起。 - 如将产品连接至电源,则电池符号会在 30 分钟后熄灭。 “电池电量低”指示 - 当电池电量即将耗尽时,插头符号会开始闪 烁橙色。 - 关闭产品后,插头符号会持续闪烁橙色几秒钟。 快速充电 电池符号和插头符号呈绿色和橙色交替闪烁表 示快速充电。大约 5 分钟后,插头符号会停止 闪烁橙色,表示产品包含足够的电量进行安全 修剪。 充电 切勿在封闭的软袋或包装中为产品充电。 将小插头插入产品。 将电源适配器插入电源插座。 , 产品上的电池符号闪烁,表示产品正在充电 (请参阅第 4 章)。 如果您将适配器从电源插座上拔下并将小插头 留在产品内,产品可能有几秒钟无法工作。 注意: 该产品不能在插接电源时使用。 22_002_5478_5_DFU-Luxury_A6_v5.indd 66 9/11/13 6:14 PM...
  • Page 67 简体中文 剃须 皮肤适应期 前几次剃须可能不会带给您预期效果,并且您 的皮肤可能会受到轻度刺激。这是正常的。 您的皮肤和胡须需要时间适应新的剃须系统。 建议您在 3 周时间内定期剃须(至少每周 3 次),以便让您的皮肤适应新的剃须刀。 在此期间,请仅使用新的电动剃须刀,不要使 用其他剃须方法。如果您使用不同的剃须方 法,那么您的皮肤会更难适应新的剃须系统。 - 仅使用本剃毛附件剃除面部须发。您可以将 此附件与剃须啫喱或剃须泡沫一起使用,湿 剃或干剃皆可。切勿使用此附件剃除体毛或 头发。本产品的不同附件设计用于特定发质 类型,您的面部须发不同于体毛或头发。 注意: 出于安全原因,本产品插电时不能使用。 安装剃毛附件 确保产品电源已关闭。 将剃毛附件的凸缘插入产品顶部的插槽。 向下按以将其安装在产品上。 将剃毛附件放在产品上时,不要旋转。 使用剃须刀  按开/关按钮启动产品。 将剃须刀头部件在皮肤上移动。 为确保获得最佳效果,请以圆周运动在皮肤上 移动产品。 按开/关按钮关闭产品电源。 22_002_5478_5_DFU-Luxury_A6_v5.indd 67 9/11/13 6:14 PM...
  • Page 68 简体中文 湿剃 要获得更佳的剃须效果,您也可以先用剃须泡 沫或剃须啫喱将脸弄湿,然后再用此剃须刀进 行剃须。 要用剃须泡沫或剃须啫喱剃须,请按照下面的 步骤执行操作: 用水润湿一下皮肤。 在皮肤上涂上剃须泡沫或剃须啫喱。 在水龙头上冲洗一下剃须刀头部件,确保剃 须刀头部件可以在您的皮肤上顺畅滑动。 按开/关按钮启动产品。 将剃须刀头部件在皮肤上移动。作迂回运动。 定期在水龙头下冲洗剃须刀头部件,确保其能 够继续在您的皮肤上顺畅滑动。 每次剃须后,把脸擦干并用足量的水彻底冲 洗剃须刀头部件。确保冲净剃须刀头部件上 的所有泡沫或剃须啫喱(另请参阅第 9 章)。 胡须造型(仅限于 YS536, YS527, YS523) - 仅使用本胡须造型器附件修剪面部须发。 切勿使用此附件修剪体毛或头发。本产品的 不同附件设计用于特定发质类型,您的面部 须发不同于体毛或头发。 出于安全原因,本产品插电时不能使用。 22_002_5478_5_DFU-Luxury_A6_v5.indd 68 9/11/13 6:14 PM...
  • Page 69 简体中文 安装胡须造型器附件 确保产品电源已关闭。 将剃毛附件竖直抽离产品。 将剃毛附件从产品上拉下时,不要旋转。 将胡须造型器附件的凸缘插入产品顶部的插 槽。向下按以将其安装在产品上。 使用带修剪梳的胡须造型器附件 - 您可以使用带修剪梳的胡须造型器附件以固 定设置(也可使用不同的长度设置)修整胡 须。您可以选择 1 到 5 毫米之间的任何设置。 按下长度选择器 (1),然后将其向左或向右 推动 (2) 以选择所需的须发长度设置。 按开/关按钮启动产品。 您现在可以开始修整胡须。 确保修剪梳的正面部分与皮肤完全接触,然后 逆着毛发生长的方向移动产品。您可能需要尝 试不同位置(向上/向下或交叉),具体取决于 毛发生长的方向。 22_002_5478_5_DFU-Luxury_A6_v5.indd 69 9/11/13 6:14 PM...
  • Page 70 简体中文 使用不带修剪梳的胡须造型器附件 您可以使用不带修剪梳的胡须造型器附件来塑 造或修剪胡须轮廓。 将修剪梳抽离胡须造型器附件。 按开/关按钮启动产品。 您现在可以开始修整胡须。请注意,本产品 可以非常贴近皮肤的距离(1 毫米长)修剪 毛发。 面部清洁刷(仅限于 YS536, YS527, YS526) 将转刷与日常洁面产品一起使用。清洁效果可 去除油脂和污垢,焕发健康无油脂的肌肤。 安装清洁刷 将剃毛附件竖直抽离产品。 将剃毛附件从产品上拉下时,不要旋转。 将毛刷附件的凸缘插入产品顶部的插槽。 向下按以将其安装在产品上。 22_002_5478_5_DFU-Luxury_A6_v5.indd 70 9/11/13 6:14 PM...
  • Page 71 简体中文 使用清洁刷附件 用温水润湿清洁刷,并用洁面霜润湿您的面部。 提示: 剃须之前使用毛刷附件,可轻松剃除毛 发,带来更卫生的剃须效果。 按开/关按钮启动产品。 先用毛刷附件清洁 T 区。 注意: 在同一位置作圆周运动不要超过 3 次。 4 开始清洁面部的其他部位 提示: 使用毛刷附件清洁面部大约 1 分钟。 注意: 切勿清洁眼部周围的敏感区域。 清洁和保养 切勿使用钢丝绒、研磨性清洁剂或腐蚀性液体 (例如汽油或丙酮)来清洁剃须刀及其附件。 使用热水时一定要小心。切记先检查水温是否 太高,以防烫手。 注意: 为防止皮肤发炎,应定期彻底清洁产品。 - 每次使用后请清洁本产品和附件,以防剃须 刀污染和阻塞。 - 您可以用湿布清洁产品的外侧。切勿用布清 洁附件。 清洁剃毛附件 - 经常使用飞利浦剃须刀头清洁喷雾剂 (HQ110) 清洁剃须刀头,以获得最佳剃须效果。 关闭产品。 22_002_5478_5_DFU-Luxury_A6_v5.indd 71 9/11/13 6:14 PM...
  • Page 72 简体中文 按剃毛附件上的释放钮 (1),然后将剃须刀 头部件从剃毛附件中拉出 (2)。 要打开橙色固定环,请按其内和其上所示的 箭头方向转动固定环。 4 将固定环从剃须刀头支架中提起并取出。 取下一个刀片及其网罩。 不要同时清洁多组刀片和网罩,因为它们都是 相互匹配的。如果不小心将刀片装到了错误的 网罩上,则需要数周时间才能恢复产品的最佳 剃须性能。 用随附的清洁刷清洁刀片。 22_002_5478_5_DFU-Luxury_A6_v5.indd 72 9/11/13 6:14 PM...
  • Page 73 简体中文 清洁网罩的内侧。 您也可以在热水龙头下清洁刀片及其网罩。 清洁后,将网罩装回剃须刀头支架。确保两 个翼状物正好插入剃须刀头支架的凹槽。 9 将刀片重新装回至网罩,刀片柄朝下。 将固定环置于剃须刀头支架 (1) 上。要重新 安装固定环,请逆着其内和其上所示的箭头 方向转动固定环 (2)。 确保正确固定固定环。固定环的四个翼状物必 须正好位于剃须刀头支架的凹槽下方。 对其他剃须刀头重复步骤 5 到 10。 将剃须刀头部件重新安装到剃毛附件上。 如果无法顺利重新安装剃须刀头部件,请检查剃 须刀头的放置是否正确,固定环是否正确固定。 清洁胡须造型器附件(仅限于 YS536, YS527,  YS523) 关闭产品。 将修剪梳抽离胡须造型器附件。 22_002_5478_5_DFU-Luxury_A6_v5.indd 73 9/11/13 6:14 PM...
  • Page 74 简体中文 打开胡须造型器附件。 将毛发弃置在垃圾桶中。 4 在热水龙头下单独冲洗胡须造型器附件和修 剪梳片刻。 每六个月用一滴缝纫机油润滑修发器齿。 清洗清洁刷附件(仅限于 YS536, YS527,  YS526) 关闭产品。 从毛刷基座上卸下刷头。 用温水和肥皂彻底清洗。 4 用毛巾擦干毛刷附件。 存储  注意: 请确保产品和附件干燥,再将其存放。 使用后请盖上剃须刀保护盖,以防止损坏剃 须刀头并避免其内积聚灰尘。 将保护盖放在清洁刷上,以防产品积聚灰尘。 22_002_5478_5_DFU-Luxury_A6_v5.indd 74 9/11/13 6:14 PM...
  • Page 75 简体中文 更换 更换剃须刀头 为获得最佳剃须效果,建议您每隔两年更换一 次剃须刀头部件。损坏的剃须刀头应立即更换。 剃须刀头仅可使用原装 RQ32 飞利浦剃须刀头 进行更换。另请参阅“订购附件”一章。 请按照“清洁和保养”一章中的“清洁剃毛 附件”部分的步骤 1 到 4 操作。 取下剃须刀头,在剃须刀头部件上装上新刀头。 确保剃须刀头的两个翼状物正好插入凹槽。 将固定环放回剃须刀头部件上 (1)。要重新 安装固定环,请逆着其内和其上所示的箭头 方向转动固定环 (2)。 确保正确固定固定环。固定环的四个翼状物必 须正好位于剃须刀头支架的凹槽下方。 4 将剃须刀头部件重新安装到剃毛附件上。 如果无法顺利重新安装剃须刀头部件,请检查剃 须刀头的放置是否正确,固定环是否正确固定。 更换清洁刷 每 3 个月应更换一次刷头,或当刷毛在更短时 间内出现变形或损坏时更换。 22_002_5478_5_DFU-Luxury_A6_v5.indd 75 9/11/13 6:14 PM...
  • Page 76 简体中文 订购附件 要购买附件和备件,请访问 www.shop.philips.com/service 或 请联系飞利 浦经销商。您也可以联系您所在国家/地区的飞 利浦客户服务中心(联系详情,请参阅全球保 修卡)。 可选配以下附件: - RQ32 飞利浦剃须刀头 - YS511 飞利浦胡须造型器附件 - HQ110 飞利浦剃须刀头清洁喷雾剂 - RQ560 飞利浦清洁刷头替换刷头 - RQ575 飞利浦清洁刷附件 如需替换修剪梳,另请访问 www.shop.philips.com/service。 环保 - 弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾堆 放在一起;应将其交给官方指定的回收点。 这样做有利于环保。 - 内置充电电池含有可能会污染环境的物质。 丢弃产品时,一定要将电池取出,或将产品 送到官方指定的回收站。到官方指定的电池 回收站处理电池。如果您在取出电池时遇到 问题,您也可以将产品送至飞利浦维修中 心。维修中心的员工会帮您取出电池,并以 环保的方式处理它。...
  • Page 77 简体中文 卸下充电电池 只有在丢弃产品时才可取下充电电池。 请确保在取下充电电池时电量已完全耗尽。 注意,电池带非常锋利。 用螺丝刀 (1) 拧下产品后面板中的螺钉, 并卸下后面板 (2)。 将钩子向外掰,取出电源部件。 脱开安全钩 (1),取下电源部件 (2) 的前面板。 4 取出电池舱 (1),用一把钢丝钳 (2) 剪下电 池标签。 卸下充电电池。 保修与服务 如果您需要信息或支持,请访问 www.philips.com/support 或阅读单独的全球保 修卡。 保修条款 由于剃须刀头(刀片和网罩)属于易磨损物 品,因此不在国际保修条款的涵盖范围之列。 故障种类和处理方法 本章归纳了使用本产品时最常见的一些问题。 如果您无法根据以下信息解决问题,请访问 www.philips.com/support 查阅常见问题列表, 或联系您所在国家/地区的客户服务中心。 22_002_5478_5_DFU-Luxury_A6_v5.indd 77 9/11/13 6:14 PM...
  • Page 78 简体中文 问题 可能的原因 解决方法 产品不工 本产品不可直接插电 从电源插座中拔下适配 作,即使已 使用。 器,并从产品上拔下小插 连接电源。 头。您可以立即重新打开 产品。 产品的剃须 剃须刀头已损坏或磨 更换剃须刀头。见“更 效果没有以 损。 换”一章。 前好。 剃须刀头很脏。 用随附的清洁刷清洁刀片 和网罩。见“清洁和保 养”一章。 过长的胡须堵塞了剃 用随附的清洁刷清洁刀片 须刀头。 和网罩。见“清洁和保 养”一章。 剃须刀头中积聚了剃 用足量的水彻底冲洗剃须 须泡沫或剃须啫喱。 刀头。 按下开/关钮 充电电池的电量已耗 给电池充电。见“充电” 时,产品不 尽。 一章。 工作。 产品的温度过高。此...
  • Page 79 简体中文 问题 可能的原因 解决方法 我在剃须后 您的皮肤需要一定的 在前 2-3 周的使用过程 出现皮肤过 时间来适应飞利浦剃 中,可能会出现皮肤过 敏。 须刀。 敏。在此之后,皮肤过敏 通常会消失。 剃须刀头已损坏或磨 更换剃须刀头。 损。 见“更换”一章。 剃须刀头的 剃须刀头中积聚了太 清洁剃须刀头。请参阅 转速比平时 多的灰尘。 “清洁和保养”一章。 慢。 充电电池的电量不 给电池充电。见“充电” 足。 一章。 剃须刀头未 未正确固定固定环。 固定环的四个翼状物正好 固定到位。 位于剃须刀头支架的凹槽 下方时,才能固定好固 定环。 完全充电 如果您的胡须非常浓 后,产品提...
  • Page 80 11/09/2013 22_002_5478_5_DFU-Luxury_A6_v5.indd 80 9/11/13 6:14 PM...
  • Page 81 22_002_5478_5_DFU-Luxury_A6_v5.indd 81 9/11/13 6:14 PM...
  • Page 82 4222.002.5478.5 22_002_5478_5_DFU-Luxury_A6_v5.indd 82 9/11/13 6:14 PM...

This manual is also suitable for:

Ys527Ys505Ys526Ys523