Download Print this page

Beko OWAMAT 10 Instructions For Installation And Operation Manual page 11

Oil water separator

Advertisement

español
El ÖWAMAT puede alimentarse con
condensado contaminado de aceite a
presión ().
La presión se reduce en la cámara de
relajación ().
El condensado, relajado y sin turbu-
lencias, pasa a la etapa de filtración y
atraviesa el filtro OEKOSORB de dos
fases
Este filtro OEKOSORB (3) está formado
por un prefiltro y un filtro principal para la
eliminación de partículas residuales de
aceite. El agua sale del ÖWAMAT por
la salida () y puede evacuarse directa-
mente por la canalización general.
Por el grifo de toma de pruebas (5) puede
controlarse en todo momento la calidad
del agua saliente.
1
Alimentación de condensado
2
Cámara de despresurización
3
Filtro OEKOSORB
4
Canal de subida
5
Grifo de toma de pruebas
6
Salida de agua
ÖWAMAT 10
français
Le condensat huileux peut être introduit
dans l´ÖWAMAT quand celui-ci se trouve
sous pression ().
La surpression est éliminée dans la
chambre de détente de pression ().
Le condensat s'écoule calmement et
sans turbulence et passe à travers le
filtre à deux étages OEKOSORBsitué
en dessous.
Le filtre OEKOSORB (3) se compose
d´un premier filtre et d´un filtre principal
pour lier d´éventuelles particules hui-
leuses restantes. L´eau s´écoule hors
d´ÖWAMAT par la sortie d´eau () et
peut se déverser directement dans les
canalisations.
La qualité des eaux d´écoulement peut
être vérifiée à tout moment au robinet
d´essai (5).
1 Entrée du condensat
2
Chambre de détente de pression
3
OEKOSORB filtre
4 Canal ascendant
5 Robinet d´essai
6 Sortie d´eau
português
A condensação que contém óleo pode ser
reconduzida sob pressão ao ÖWAMAT ().
O excesso de pressão é reduzido na
câmara de descarga de pressão ().
A condensação corre sem turbulências,
acalmada, para a etapa de filtragem sub-
sequente e passa pelo filtro OEKOSORB
de duas fases.
Este filtro de condensação OEKOSORB
(3) consiste de um filtro prévio e um filtro
principal para a eliminação de partículas
residuais de óleo.
Através da saída de água () a água sai
do ÖWAMAT e pode ser conduzida de
modo directo à canalização.
A qualidade das águas servidas pode ser
verificada a qualquer momento junto à
válvula de retirada de amostras (5).
1
Entrada de condensação
2
Câmara de descarga de pressão
3
Filtro de condensação OEKOSORB
4
Canal vertical
5
Válvula de tomada de amostra
6
Saída de água


Advertisement

loading