Gaggenau VP 414 Instruction Manual

Gaggenau VP 414 Instruction Manual

Teppan yaki series
Table of Contents
  • Español

    • Índice
    • Indicaciones de Seguridad Importantes

      • Causas de Daños
    • Protección del Medio Ambiente

      • Eliminación de Residuos Respetuosa con el Medio Ambiente
      • Consejos para Ahorrar Energía
    • Su Nuevo Aparato

      • Teppan Yaki
      • Maneta de Mando
      • Indicación en el Anillo Luminoso
      • Accesorio
      • Accesorios Especiales
    • Manejo

      • Antes del Primer Uso
      • Conectar
      • Apagar
      • Indicador de Calor Residual
      • Nivel de Mantenimiento de Calor
      • Desconexión de Seguridad
    • Tabla de Ajuste

    • Consejos y Trucos

    • Uso del Teppan Yaki con Batería de Cocina

    • Cuidado y Limpieza

      • Limpiar el Aparato
      • No Use Los Medios de Limpieza Siguientes
    • Anomalías - como Reaccionar

    • Servicio de Atención al Cliente

  • Português

    • Índice
    • Instruções de Segurança Importantes

      • Causas Dos Danos
    • Protecção Do Meio Ambiente

      • Eliminação Ecológica
      • Sugestões de Poupança de Energia
    • O Seu Aparelho Novo

      • Teppan Yaki
      • Botão de Comando
      • Indicação no Anel Luminoso
      • Acessórios
      • Acessórios Especiais
    • Utilização

      • Antes da Primeira Colocação Em Funcionamento
      • Ligar
      • Desligar
      • Indicador de Calor Residual
      • Posição Manter Quente
      • Bloqueio de Segurança
    • Tabela de Ajustes

    • Dicas E Truques

    • Utilização Do Teppan Yaki Com Louça de Cozinha

    • Cuidados E Limpeza

      • Limpeza Do Aparelho
      • Não Usar Estes Produtos de Limpeza
    • Falhas - O que Fazer

    • Serviço de Apoio Ao Cliente

  • Ελληνικά

    • Σημαντικές Υποδείξεις Ασφαλείας

      • Αιτίες Των Ζημιών
    • Προστασία Περιβάλλοντος

      • Απόσυρση Σύμφωνα Με Τους Κανόνες Προστασίας Του Περιβάλλοντος
      • Συμβουλές Για Την Εξοικονόμηση Ενέργειας
    • Η Καινούργια Σας Συσκευή

      • Teppan Yaki
      • Κουμπιά Χειρισμού
      • Ένδειξη Στο Φωτεινό Δακτύλιο
      • Εξαρτήματα
      • Ειδικός Εξοπλισμός
    • Χειρισμός

      • Πριν Την Πρώτη Χρήση
      • Ενεργοποίηση
      • Απενεργοποίηση
      • Ένδειξη Υπόλοιπης Θερμότητας
      • Βαθμίδα Διατήρησης Της Θερμότητας
      • Διάταξη Απενεργοποίησης Ασφαλείας
    • Πίνακας Ρύθμισης

    • Συμβουλές Και Τεχνάσματα

    • Χρήση Του Teppan Yaki Με Μαγειρικά Σκεύη

    • Φροντίδα Και Καθαρισμός

      • Καθαρισμός Της Συσκευής
      • Μη Χρησιμοποιείτε Αυτά Τα Μέσα Καθαρισμού
    • Βλάβες - Τι Πρέπει Να Κάνετε

    • Σέρβις Πελατών

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Gaggenau
Gaggenau
Instruction manual
Instrucciones de uso
Instruções de serviço
Οδηγíες χρήσεω
VP 414
Teppan Yaki

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gaggenau VP 414

  • Page 1 Gaggenau Gaggenau Instruction manual Instrucciones de uso Instruções de serviço Οδηγíες χρήσεω VP 414 Teppan Yaki...
  • Page 2 Table of contents Índice Índice Πίνακας περιεχομένων...
  • Page 3: Table Of Contents

    Using pots on the teppan yaki Care and cleaning Cleaning the appliance Do not use these cleaning agents Trouble shooting After-sales service Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.gaggenau.com and in the online shop www.gaggenau-eshop.com...
  • Page 4: Important Safety Information

    m Important safety information Read these instructions carefully. Only then will Risk of fire! you be able to operate your appliance safely and Hot oil and fat can ignite very quickly. Never ▯ correctly. Retain the instruction manual and leave hot fat or oil unattended. Never use installation instructions for future use or for water to put out burning oil or fat.
  • Page 5: Causes Of Damage

    Causes of damage Environmental protection The frying surface is tough and smooth. However, the surface will show signs of use after some time, just like Unpack the appliance and dispose of the packaging in a good pan. This does not interfere with the use of the an environmentally-responsible manner.
  • Page 6: Your New Appliance

    Your new appliance Your new appliance and its accessories are described in this section. Teppan Yaki Control knob Visual signals of the luminous disc The luminous disc behind the control knobs can display the following signals. For further information refer to chapter "Trouble shooting".
  • Page 7: Accessories

    Accessories As standard, your appliance comes with the following accessories: Spatulas (2) spatulas to turn the food Special accessories You can order the following special accessories from your specialist dealer: VA 440 010 Stainless steel appliance cover VA 420 000 Connection strip for combination with other Vario 400 appliances for flush installation...
  • Page 8: Operation

    Keeping warm setting Operation The keeping warm level enables you to keep food warm after frying. Before first use Turn the temperature control knob to the keeping warm £ setting . Use the left control knob to select the whole Please observe the following notes before frying on frying surface or only the front or rear frying zone.
  • Page 9: Settings Table

    Settings table Always preheat the appliance. The values specified here are guide values, which may differ depending on the condition, quality, size and thickness of the food. Food Temperature Time Remarks Meat and poultry Beef steak, medium (2,5 - 3 cm) 230 - 240 °C sear each side 2 min.
  • Page 10: Tips And Tricks

    Food Temperature Time Remarks Banana in coconut (4 halves) 180 - 190 °C 6 - 9 min. Side dishes and miscellaneous Rice, boiled (500 g) 190 - 200 °C 5 - 7 min. Pine nuts (300 g) 160 °C 5 - 7 min. turn often Rice noodles, boiled (400 g) 200 - 220 °C...
  • Page 11: Care And Cleaning

    Care and cleaning Appliance part/ Recommended cleaning surface Frying surface Use washing-up liquid to remove greasy In this chapter you will find tips on how to maintain and residues. clean your appliance correctly. Use our cooktop cleaner (article no. 00311499) to remove heavy soiling. This Risk of electric shock! will give the frying surface its shine back.
  • Page 12: Trouble Shooting

    Trouble shooting Malfunctions often have simple explanations. Please Risk of electric shock! read the following notes before calling the after-sales Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only be service. carried out by one of our trained after-sales engineers. If the appliance is faulty, unplug the mains plug or switch off the fuse in the fuse box.
  • Page 13: Índice

    Limpiar el aparato No use los medios de limpieza siguientes ¿Anomalías - como reaccionar? Servicio de atención al cliente Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.gaggenau.com y también en la tienda online: www.gaggenau-eshop.com...
  • Page 14: Indicaciones De Seguridad Importantes

    m Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes instrucciones. ¡Peligro de incendio! Solo así se puede manejar el aparato de forma El aceite caliente y la grasa se inflaman con ▯ correcta y segura. Conservar las instrucciones facilidad. Estar siempre pendiente del aceite de uso y montaje para utilizarlas más adelante o caliente y de la grasa.
  • Page 15: Causas De Daños

    Un aparato defectuoso puede ocasionar una ▯ Protección del medio ambiente descarga eléctrica. No conectar nunca un aparato defectuoso. Desenchufar el aparato Extraiga el producto del embalaje y elimine el embalaje de la red o desconectar el fusible de la caja respetando el medio ambiente.
  • Page 16: Su Nuevo Aparato

    Su nuevo aparato En este apartado le presentamos su nuevo aparato y sus accesorios. Teppan Yaki Maneta de mando Indicación en el anillo luminoso Las manetas de mando disponen de un anillo luminoso con distintas funciones de indicación óptica: En el capítulo encontrará...
  • Page 17: Accesorio

    Accesorio El accesorio siguiente forma parte del suministro: Espátula (2) Para darle la vuelta a los alimentos Accesorios especiales En su comerciante especializado, puede adquirir el accesorio indicado a continuación: VA 440 010 Cubierta de acero inoxidable del aparato VA 420 000 Listón de unión para la combinación de diferentes aparatos Vario de la serie 400 en montaje al ras...
  • Page 18: Manejo

    Indicador de calor residual Manejo Después de apagar el anillo luminoso situado detrás de la maneta de mando derecha parpadea, durante el tiempo necesario como aviso de riesgo que no podrá Antes del primer uso tocar el aparato por estar demasiado caliente. Respete las siguientes indicaciones antes del primer uso: Nivel de mantenimiento de calor...
  • Page 19: Tabla De Ajuste

    Tabla de ajuste Los valores de la tabla de ajuste se calculan con el aparato precalentado. Sirven solo de orientación, ya que según el tipo y estado de cada alimento será necesario más o menos calor. Alimento Temperatura Tiempo de cocción Observaciones Carne y aves Filete de ternera, medio (2,5 - 3 cm)
  • Page 20: Consejos Y Trucos

    Alimento Temperatura Tiempo de cocción Observaciones Crepes (2 - 6 unidades) 180 - 190 °C 1 - 2 min. de cada lado Rodajas de fruta (300 - 400 g) 180 - 190 °C 5 - 7 min. P. ej. piña, manzana, mango. Utili- zar mantequilla clarificada para la cocción.
  • Page 21: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Elemento/ Limpieza recomendada superficie Superficie de Retirar los restos que contengan grasa En este capítulo encontrará consejos e indicaciones asado con detergente para vajillas. sobre un cuidado óptimo y limpieza de su aparato. Para la suciedad persistente, utilizar nuestro limpiador para placas de cocción ¡Peligro de descarga eléctrica! (n.º...
  • Page 22: Anomalías - Como Reaccionar

    ¿Anomalías - como reaccionar? Muchas veces usted mismo podrá eliminar las fallas que ¡Peligro de descarga eléctrica! se presenten. Antes de llamar el servicio al cliente, Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.Las tenga en cuenta las siguientes indicaciones. reparaciones solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido.Si el aparato está...
  • Page 23: Índice

    Cuidados e Limpeza Limpeza do aparelho Não usar estes produtos de limpeza Falhas – o que fazer? Serviço de Apoio ao Cliente Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: www.gaggenau.com e na loja Online: www.gaggenau-eshop.com...
  • Page 24: Instruções De Segurança Importantes

    m Instruções de segurança importantes Leia atentamente o presente manual. Só assim Perigo de incêndio! poderá utilizar o seu aparelho de forma segura e O óleo e a gordura quentes incendeiam-se ▯ correcta. Guarde as instruções de utilização e rapidamente. Nunca deixe óleo ou gordura montagem para consultas futuras ou para quentes sem vigilância.
  • Page 25: Causas Dos Danos

    Um aparelho avariado pode causar choques ▯ Protecção do meio ambiente eléctricos. Nunca ligue um aparelho avariado. Puxe a ficha da tomada ou Tire o aparelho da embalagem e elimine a mesma de desligue o disjuntor no quadro eléctrico. forma ecológica. Contacte o Serviço de Assistência Técnica.
  • Page 26: O Seu Aparelho Novo

    O seu aparelho novo Nesta secção vai conhecer o seu aparelho novo e encontrar informações relativamente aos acessórios. Teppan Yaki Botão de comando Indicação no anel luminoso Os botões de comando dispõem de um anel luminoso com diversas opções de indicação. Pode consultar outras notas no Capítulo "Reparar falhas"...
  • Page 27: Acessórios

    Acessórios Os seguintes acessórios são fornecidos: Espátula (2) Para virar os alimentos Acessórios especiais Poderá encomendar os seguintes acessórios através do seu revendedor: VA 440 010 Cobertura do aparelho em aço inoxidável VA 420 000 Régua de união para combinação com outros aparelhos Vario da série 400 em caso de instalação nivelada VA 420 001...
  • Page 28: Utilização

    Indicador de calor residual Utilização O anel luminoso atrás do botão de comando direito pisca após o desligamento, enquanto o aparelho estiver demasiado quente para se lhe poder tocar sem perigo. Antes da primeira colocação em funcionamento Posição Manter quente Antes da primeira fritura observe as seguintes instruções: A posição Manter quente permite manter as refeições...
  • Page 29: Tabela De Ajustes

    Tabela de ajustes Os valores da tabela de ajustes têm como base um aparelho pré-aquecido. Estes servem apenas como valor de orientação, uma vez que, dependendo do tipo e estado dos alimentos é necessário mais ou menos calor. Alimento Temperatura Tempo de cozedura Observações Carne e aves...
  • Page 30 Alimento Temperatura Tempo de cozedura Observações Ovos e sobremesas Ovo estrelado, ovo mexido (4 - 6 ovos) 180 - 190 °C 4 - 6 min cada lado Crepes (2 - 6 unid.) 180 - 190 °C 1 - 2 min cada lado Frutas, em rodelas (300 - 400 g) 180 - 190 °C 5 - 7 min...
  • Page 31: Dicas E Truques

    Dicas e truques Utilização do Teppan Yaki com louça de cozinha ▯ Coloque o alimento na chapa apenas depois do indicador de aquecimento estar apagado. Isto Também pode utilizar o Teppan Yaki para a preparação também se aplica em caso de aumento da de alimentos em louça de cozinha.
  • Page 32: Cuidados E Limpeza

    Cuidados e Limpeza Parte do Limpeza recomendada aparelho/ superfície Neste capítulo encontrará dicas e sugestões para os Superfície de Remova resíduos gordurosos com deter- cuidados e a limpeza ideal do seu aparelho. cozedura gente da louça. Para sujidade mais incrustada, utilize o Perigo de choque eléctrico! nosso produto de limpeza para placas de cozinhar (n.º...
  • Page 33: Falhas - O Que Fazer

    Falhas – o que fazer? Muitas vezes, é fácil reparar as falhas sem a ajuda de Perigo de choque eléctrico! terceiros. Observe as seguintes indicações antes de As reparações indevidas são perigosas. As reparações contactar o Serviço de Apoio ao Cliente. só...
  • Page 34 Φροντίδα και καθαρισμός Καθαρισμός της συσκευής Μη χρησιμοποιείτε αυτά τα μέσα καθαρισμού Βλάβες – Τι πρέπει να κάνετε Σέρβις πελατών Περαιτέρω πληροφορίες για τα προϊόντα, τα εξαρτήματα, τα ανταλλακτικά και το σέρβις θα βρείτε στο διαδίκτυο (Internet): www.gaggenau-home.com και στο online-shop: www.gaggenau-eshop.com...
  • Page 35: Σημαντικές Υποδείξεις Ασφαλείας

    m Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Μόνο Κίνδυνος πυρκαγιάς! τότε μπορείτε να χειριστείτε τη συσκευή σίγουρα Το καυτό λάδι και λίπος παίρνουν γρήγορα ▯ και σωστά. Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης και φωτιά. Μην αφήνετε ποτέ χωρίς επιτήρηση το συναρμολόγησης...
  • Page 36: Αιτίες Των Ζημιών

    Μια εισχώρηση υγρασίας μπορεί να ▯ Προστασία περιβάλλοντος προκαλέσει μια ηλεκτροπληξία. Μη χρησιμοποιείτε συσκευές καθαρισμού υψηλής πίεσης ή συσκευές εκτόξευσης ατμού. Αφαιρέστε τη συσκευή από τη συσκευασία και αποσύρετε τη συσκευασία με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Μια ελαττωματική συσκευή μπορεί να ▯...
  • Page 37: Η Καινούργια Σας Συσκευή

    Η καινούργια σας συσκευή Εδώ θα γνωρίσετε την καινούργια σας συσκευή και θα βρείτε πληροφορίες για τα εξαρτήματα. Teppan Yaki Κουμπιά χειρισμού Ένδειξη στο φωτεινό δακτύλιο Τα κουμπιά χειρισμού διαθέτουν ένα φωτεινό δακτύλιο με διάφορες δυνατότητες ένδειξης. Περαιτέρω υποδείξεις θα βρείτε...
  • Page 38: Εξαρτήματα

    Εξαρτήματα Χειρισμός Τα ακόλουθα εξαρτήματα βρίσκονται στα υλικά παράδοσης: Πριν την πρώτη χρήση Σπάτουλες Για το γύρισμα των φαγητών Προσέξτε τις ακόλουθες υποδείξεις, προτού ψήσετε για πρώτη φορά: Καθαρίζετε καλά τη συσκευή και τα εξαρτήματα. Ειδικός εξοπλισμός Θερμάνετε τη συσκευή για μερικά λεπτά στους 200 °C.
  • Page 39: Ένδειξη Υπόλοιπης Θερμότητας

    Ένδειξη υπόλοιπης θερμότητας Διάταξη απενεργοποίησης ασφαλείας Ο φωτεινός δακτύλιος πίσω από το δεξί κουμπί χειρισμού Για την προστασία σας η συσκευή είναι εξοπλισμένη με μια αναβοσβήνει μετά την απενεργοποίηση, όσο η συσκευή διάταξη απενεργοποίησης ασφαλείας. Κάθε διαδικασία είναι πολύ ζεστή για να την ακουμπήσετε χωρίς κίνδυνο. θέρμανσης...
  • Page 40 Φαγητό για ψήσιμο Θερμοκρασία Χρόνος μαγειρέματος Παρατηρήσεις Ψάρι και θαλασσινά Φιλέτο ψαριού (1 cm) 210 - 220 °C 5 - 7 λεπτά Π.χ. μπαρμπούνι, μπακαλιάρος, παγκάσιος, εγκλεφίνος, βατραχό- (2 cm) 190 - 200 °C 7 - 10 λεπτά ψαρο, γλώσσα, λούτσος. (2,5 cm) 180 - 190 °C 15 - 17 λεπτά...
  • Page 41: Συμβουλές Και Τεχνάσματα

    Συμβουλές και τεχνάσματα Χρήση του Teppan Yaki με μαγειρικά σκεύη ▯ Τοποθετήστε το φαγητό, αφού πρώτα έχει σβήσει η ένδειξη θέρμανσης. Αυτό ισχύει επίσης και στην Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το Teppan Yaki επίσης και αύξηση της θερμοκρασίας ανάμεσα σε δύο για...
  • Page 42: Φροντίδα Και Καθαρισμός

    Φροντίδα και καθαρισμός Μέρος Συνιστούμενος καθαρισμός συσκευής/ επιφάνεια Σε αυτό το κεφάλαιο θα βρείτε συμβουλές και υποδείξεις Επιφάνεια Απομακρύνετε τα λιπαρά υπολείμματα με για την ιδανική φροντίδα και το σωστό καθαρισμό της ψησίματος υγρό καθαρισμού πιάτων. συσκευής σας. Για τη μεγάλη ρύπανση χρησιμοποιήστε το δικό...
  • Page 43: Βλάβες - Τι Πρέπει Να Κάνετε

    Βλάβες – Τι πρέπει να κάνετε Συχνά μπορείτε να επιδιορθώσετε εύκολα μόνοι σας τις Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! παρουσιαζόμενες βλάβες. Προτού καλέσετε το σέρβις Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες.Οι επισκευές πελατών, προσέξτε τις ακόλουθες υποδείξεις. επιτρέπεται να γίνονται μόνο από έναν τεχνικό του τμήματος...
  • Page 44 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München www.gaggenau.com...

Table of Contents