Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

en
| Information for Use
| Εγχειρίδιο χρήστη
el
es
| Manual de usuario
pt
| Manual do utilizador
Built-in gas hob
Βάση εστιών αερίου
Placa de cocción a gas
Placa de cozinhar a gás
VG264120F VG264220
3
13
25
37

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VG264120F and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gaggenau VG264120F

  • Page 1 | Information for Use | Εγχειρίδιο χρήστη | Manual de usuario | Manual do utilizador Built-in gas hob Βάση εστιών αερίου Placa de cocción a gas Placa de cozinhar a gás VG264120F VG264220...
  • Page 2 High-output burner 3.0 kW Standard-output burner 1.9 kW...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of contents en You can find additional information and explanations online. Scan the QR code on the title page. Table of contents Table of contents Safety⁠ ⁠ ................⁠ ⁠ 3 Basic operation⁠ ⁠ ............⁠ ⁠ 8 Preventing material damage⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 5 Cooking tips⁠...
  • Page 4: Safety

    en Safety Escaping gas may cause an explosion. lot of heat. The extractor hood above it may Small amounts of gas can collect over a become damaged or catch fire. longer period of time and ignite. Only operate the gas burners with cookware Close the safety valve for the gas supply on them.
  • Page 5: Preventing Material Damage

    Preventing material damage en If the power cord of this appliance is dam- If the appliance is faulty, unplug the mains aged, it must be replaced by trained special- plug or switch off the fuse in the fuse box. ist staff. Shut off the gas supply and call the after If the appliance or the power cord is damaged, sales service.
  • Page 6: Familiarising Yourself With Your Appliance

    en Familiarising yourself with your appliance Unsuitable cookware or incompletely covered cook- Use cookware that is suitable for the quantity of food. ing zones consume a lot of energy. Large items of cookware containing little food need more energy to heat up. Cover saucepans with suitable lids.
  • Page 7: Residual Heat Indicator

    Before using for the first time en Burner cover Burner head Ignition plug Thermocouple for the flame monitoring 4.5 Residual heat indicator After switching off the appliance, the illuminated ring on the control knob slowly flashes until the appliance has cooled enough for it to be safe to touch. 5 Before using for the first time Before using for the first time Clean the appliance and accessories.
  • Page 8: Basic Operation

    en Basic operation Do not cook without a Place the cookware on lid. the pan supports. Ensure that the lid does Never place the cook- not move. ware directly on the When cooking without a burner. lid, a large amount of the Before using the appli- energy escapes.
  • Page 9: Cooking Tips

    Cooking tips en 1 and, once ignited, turn it back to the power level 7.4 Manually igniting the appliance that you require. Note: In the event of a power cut, you can light the burners manually. Place a suitable item of cookware on the pan sup- port.
  • Page 10: Troubleshooting

    en Troubleshooting 9.2 Cleaning the pan support manually 9.5 Cleaning the stainless steel surfaces Observe the information regarding the cleaning WARNING ‒ Risk of burns! agents. The appliance becomes hot during operation.  "Cleaning products", Page 9 Allow the appliance to cool down before cleaning. Clean using a sponge cloth and hot soapy water in Carefully remove the pan support.
  • Page 11 Troubleshooting en WARNING ‒ Risk of electric shock! Improper repairs are dangerous. Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist staff. Only use genuine spare parts when repairing the appliance. If the power cord or the appliance power cable of this appliance is damaged, it must be replaced with a special power cord or special appliance power cable, which is available from the manufacturer or its Customer Service.
  • Page 12: Disposal

    You can find the information required as per Regula- tions (EU) 66/2014 and (EU) 2023/826 online at www.gaggenau.com on the product and service pages for your appliance, in the area of user manuals and ad- ditional documents.
  • Page 13: Πίνακας Περιεχομένων

    Πίνακας περιεχομένων el Μπορείτε να βρείτε επιπλέον πληροφορίες και εξηγήσεις στο διαδίκτυο (online). Σαρώστε τον κωδικό QR στη σελίδα τίτλου. Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Ασφάλεια⁠ ⁠ ...............⁠ ⁠ 1 3 Βασικός χειρισμός⁠ ⁠ ..........⁠ ⁠ 1 9 Αποφυγή υλικών ζημιών⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 1 6 Υποδείξεις...
  • Page 14: Ασφάλεια

    el Ασφάλεια Σβήστε αμέσως οποιαδήποτε ανοιχτή φωτιά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάς! και τα τσιγάρα. Το μαγείρεμα σε βάσεις εστιών με λίπος ή λάδι Μην πατήσετε άλλο τον διακόπτη φωτισμού χωρίς επιτήρηση μπορεί να είναι επικίνδυνο και και τον διακόπτη της συσκευής. να οδηγήσει σε πυρκαγιές. Μην...
  • Page 15 Ασφάλεια el ανάφλεξη του καυστήρα, περιμένετε το λι- Όταν η συσκευή ή το καλώδιο σύνδεσης έχει γότερο ένα λεπτό. ζημιά, τραβήξτε αμέσως το φις του καλωδίου Τρόφιμα μπορεί να αναφλεγούν. σύνδεσης ή κατεβάστε την ασφάλεια στο κι- Η διαδικασία μαγειρέματος πρέπει να επιτη- βώτιο...
  • Page 16: Αποφυγή Υλικών Ζημιών

    el Αποφυγή υλικών ζημιών Τα παιδιά μπορεί να εισπνεύσουν ή να κατα- Κρατάτε τα μικρά κομμάτια μακριά από τα πιούν μικρά κομμάτια και έτσι να πάθουν παιδιά. ασφυξία. Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με μικρά κομμάτια. 2 Αποφυγή υλικών ζημιών Αποφυγή υλικών ζημιών ΠΡΟΣΟΧΗ...
  • Page 17 Γνωριμία el βαθμίδας μαγειρέματος 1 έως 9 και την κατεύθυνση πε- ριστροφής για την ενεργοποίηση. Κουμπί χειρισμού Εστία μαγειρέματος αριστερά μπροστά Εστία μαγειρέματος αριστερά πίσω Εστία μαγειρέματος δεξιά πίσω Εστία μαγειρέματος δεξιά μπροστά Κατεύθυνση περιστροφής για την ενεργοποίηση 4.3 Ένδειξη στον φωτεινό δακτύλιο Κάθε...
  • Page 18: Πριν Την Πρώτη Χρήση

    el Πριν την πρώτη χρήση Καπάκι καυστήρα Κεφαλή καυστήρα Αναφλεκτήρας Θερμοστοιχείο για την επιτήρηση της φλόγας 4.5 Ένδειξη της υπόλοιπης θερμότητας Μετά την απενεργοποίηση αναβοσβήνει ο φωτεινός δα- κτύλιος στο κουμπί χειρισμού, όσο η συσκευή είναι πολύ καυτή, για να την ακουμπήσει κανείς χωρίς κίνδυνο. 5 Πριν...
  • Page 19: Βασικός Χειρισμός

    Βασικός χειρισμός el Βεβαιωθείτε, ότι το μέγε- Τοποθετείτε τα μαγειρικά θος του μαγειρικού σκεύ- σκεύη πάνω στους φο- ους είναι κατάλληλο για ρείς μαγειρικών σκευών. τον καυστήρα. Μην τοποθετείτε τα μα- Στους μεγάλους καυστή- γειρικά σκεύη ποτέ απευ- ρες μη χρησιμοποιείτε θείας...
  • Page 20: Υποδείξεις Παρασκευής

    el Υποδείξεις παρασκευής Τοποθετήστε το καπάκι του καυστήρα έτσι, ώστε τα Σε περίπτωση που ο καυστήρας δεν ανάβει εντός 2 δόντια ασφάλισης να ασφαλίσουν στις αντίστοιχες έως 4 δευτερολέπτων, γυρίστε το κουμπί χειρισμού εγκοπές στην κεφαλή του καυστήρα. περαιτέρω προς τα αριστερά στη βαθμίδα μαγει- ρέματος...
  • Page 21: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    Καθαρισμός και φροντίδα el Βαθμίδα Παρασκευή φαγητών Βαθμίδα Παρασκευή φαγητών μαγει- μαγει- ρέματος ρέματος 6 - 8 Συνέχιση μαγειρέματος με ανοιχτό καπάκι: Σιγανό μαγείρεμα με ανοιχτό καπάκι: Κνέντελ Υγρά, ζυμαρικά (ψωμοκεφτέδες), βραστά λουκάνικα Ζέσταμα: Λαχανικά, σούπες, γιαχνί 5 - 7 Ψήσιμο: Φαγητά με αλεύρι Τηγάνισμα...
  • Page 22: Αποκατάσταση Βλαβών

    el Αποκατάσταση βλαβών 9.5 Καθαρισμός των επιφανειών 9.7 Χρήση ζελέ καθαρισμού για καμένη ανοξείδωτου χάλυβα ρύπανση Προσέξτε τις πληροφορίες για τα υλικά καθαρισμού. Για σκληρή, καμένη ρύπανση μπορείτε να παραγγείλετε  "Υλικά καθαρισμού", Σελίδα 21 στο Online-Shop της εταιρείας μας, στα ειδικά καταστή- Καθαρίζετε με ένα απορροφητικό πανί ή σφουγγάρι ματα...
  • Page 23 Αποκατάσταση βλαβών el Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων Η συσκευή δε λειτουργεί. Το φις του καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος δεν είναι συνδεδεμένο. Συνδέστε τη συσκευή στο δίκτυο του ρεύματος. Η ασφάλεια στο κιβώτιο ασφαλειών έπεσε. Ελέγξτε την ασφάλεια στο κιβώτιο των ασφαλειών. Η...
  • Page 24: Απόσυρση

    γύησης ή στην ιστοσελίδα μας. Οι πληροφορίες σύμφωνα με τον κανονισμό (EU) 66/2014 και (EU) 2023/826 βρίσκονται online κάτω από www.gaggenau.com στη σελίδα προϊόντος και στη σελίδα σέρβις της συσκευής σας στις οδηγίες χρήσης και στα πρόσθετα έγγραφα. 12.1 Αριθμός προϊόντος (E-Nr.) και αριθμός...
  • Page 25 Índice es Se puede encontrar información y explicaciones adicionales online. Escanear el código QR en la página de título. Índice Índice Seguridad⁠ ⁠ ...............⁠ ⁠ 2 5 Manejo básico⁠ ⁠ ............⁠ ⁠ 3 1 Evitar los daños materiales⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 2 8 Indicaciones de preparación⁠...
  • Page 26: Seguridad

    es Seguridad No volver a accionar interruptores de luz y No intentar apagar nunca un fuego con de aparatos. agua, sino desconectando el aparato y, des- No extraer ningún enchufe de la toma de co- pués, cubriendo las llamas con una tapa o rriente.
  • Page 27 Seguridad es La infiltración de humedad puede provocar ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! una descarga eléctrica. Las partes accesibles pueden calentarse du- No utilizar limpiadores por chorro de vapor rante el funcionamiento. ni de alta presión para limpiar el aparato. Mantener alejados a los niños pequeños. El aislamiento del cable de un aparato eléctri- Las barreras para placas de cocción pueden co puede derretirse al entrar en contacto con...
  • Page 28: Evitar Los Daños Materiales

    es Evitar los daños materiales 2 Evitar los daños materiales Evitar los daños materiales ATENCIÓN Una acumulación de calor puede dañar el aparato. Una acumulación de calor puede dañar el aparato. No calentar asadores, sartenes o piedras de parrilla No cubrir la placa de acero (p. ej., con papel de alu- al mismo tiempo con varios quemadores.
  • Page 29 Familiarizándose con el aparato es Las marcas en el mando de control muestran el tipo de quemador y el ajuste del nivel de cocción (del 1 a 9) y el sentido de giro para conexión. Mandos de control Placa independiente delantera izquierda Placa independiente trasera izquierda Placa independiente trasera derecha Placa independiente delantera derecha...
  • Page 30: Antes De Usar El Aparato Por Primera Vez

    es Antes de usar el aparato por primera vez Tapa del quemador Cabezal del quemador Bujía Termopar del control de llama 4.5 Indicador de calor residual Después de apagarlo, el anillo luminoso del mando de control parpadea para indicar que el aparato todavía es- tá...
  • Page 31: Manejo Básico

    Manejo básico es No utilizar recipientes de Colocar el recipiente de cocina deformados. cocina sobre el soporte Los recipientes de coci- para ollas. na deformados no se No colocar nunca el reci- mantienen estables so- piente de cocina directa- bre la placa de cocción y mente sobre el quema- pueden volcar.
  • Page 32: Indicaciones De Preparación

    es Indicaciones de preparación 7.3 Encender el aparato 7.4 Encender manualmente el aparato La placa de gas está equipada con una válvula escalo- Nota: En caso de un corte en el suministro de corriente, nada con 9 niveles de potencia y bujías para el encen- el quemador se puede encender también manualmente.
  • Page 33: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y limpieza es Nivel de Preparación de platos Nivel de Preparación de platos potencia potencia Calentar: verduras, sopas, guisos 2 - 4 Continuar la cocción con la tapa cerrada: sopas, verduras 3 - 4 Estofar: rollitos de carne, asados Rehogar: verduras Dejar reposar: arroz, arroz con leche, cerea- 9 Cuidados y limpieza Cuidados y limpieza...
  • Page 34: Solucionar Pequeñas Averías

    es Solucionar pequeñas averías 9.6 Limpiar los elementos de mando Tener en cuenta las indicaciones del propio producto limpiador. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Retirar el soporte para ollas y los componentes del Si penetra humedad, puede causar una descarga eléc- quemador. trica. ATENCIÓN ‒ El gel limpiador ocasiona daños en los No desmontar el mando de control para limpiarlo.
  • Page 35: Eliminación

    Eliminación es Avería Causa y resolución de problemas Las llamas del quemador son El gas llega al aparato con exceso de presión. grandes e inestables. Desconectar el aparato. Avisar a personal técnico autorizado para revisar el regulador de la bombona o depósito de gas líquido. Consejo: Para prevenir averías por exceso de presión, puede instalar un disposi- tivo de protección que limite o corte el suministro de gas en caso de fallo del re- gulador de la bombona o depósito de gas líquido.
  • Page 36: Servicio De Asistencia Técnica

    QR. La información conforme a los reglamentos (EU) 66/2014 y (EU) 2023/826 se puede encontrar online en www.gaggenau.com en las secciones referentes al producto y servicio al cliente, en el área de manuales y documentos. 12.1 Número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD)
  • Page 37 Índice pt Pode encontrar informações e explicações adicionais online. Leia o código QR que figura na página de título. Índice Índice Segurança⁠ ⁠ ..............⁠ ⁠ 3 7 Operação base⁠ ⁠ ............⁠ ⁠ 4 2 Evitar danos materiais⁠ ⁠ ..........⁠ ⁠ 3 9 Indicações de preparação⁠...
  • Page 38: Segurança

    pt Segurança Não utilizar telefones ou telemóveis em ca- O aparelho fica muito quente. Nunca coloque objetos inflamáveis sobre a Abrir as janelas e arejar bem o espaço. placa de cozinhar ou próximo desta. Chamar o serviço de assistência técnica ou Nunca guarde objetos sobre a placa de co- a empresa de abastecimento de gás.
  • Page 39: Evitar Danos Materiais

    Evitar danos materiais pt Grelhas de proteção do fogão podem dar ori- O isolamento dos cabos de eletrodomésticos gem a acidentes. pode derreter em contacto com partes quen- Nunca utilize grelhas de proteção do fogão. tes do aparelho. Os recipientes para cozinhar vazios ficam ex- Nunca coloque o cabo de ligação de eletro- tremamente quentes em cima de queimadores domésticos em contacto com partes quen-...
  • Page 40: Proteção Do Meio Ambiente E Poupança

    pt Proteção do meio ambiente e poupança A posição errada de um comando causa falhas de fun- Se o aparelho não estiver em funcionamento, rode os cionamento. comandos sempre para a posição zero. 3 Proteção do meio ambiente e poupança Proteção do meio ambiente e poupança 3.1 Eliminação da embalagem Se cozinhar sem tampa, o aparelho necessita clara- mente de mais energia.
  • Page 41: Antes Da Primeira Utilização

    Antes da primeira utilização pt As marcações no comando indicam a atribuição ao res- 4.4 Componentes individuais do queimador petivo queimador e a regulação da potência de cozedu- normal e do queimador rápido ra de 1 a 9 e a direção de rotação para ligar. Aqui encontra uma vista geral dos componentes do queimador.
  • Page 42: Operação Base

    pt Operação base 6.2 Utilizar recipientes para cozinhar Coloque os recipientes para cozinhar centrados A seleção e o posicionamento dos recipientes para co- sobre o queimador, caso zinhar influenciam a segurança e a eficiência energética contrário o recipiente po- do seu aparelho. de tombar.
  • Page 43: Indicações De Preparação

    Indicações de preparação pt Coloque a tampa do queimador de forma que as lin- Se o queimador não se acender num espaço de 2 guetas de bloqueio encaixem nos respetivos entalhes a 4 segundos, rode o comando mais para a es- na cabeça do queimador. querda, para o nível de potência 1 e, após a igni- ção, volte a regular o nível de potência pretendido.
  • Page 44: Limpeza E Manutenção

    pt Limpeza e manutenção Nível de Preparação de alimentos Nível de Preparação de alimentos potência potência Cozinhar em lume brando com a tampa Estufar: legumes aberta: bolinhos de batata escalfados, salsi- 2 - 4 Continuar a cozinhar com a tampa fechada: chas sopas, legumes Aquecer: legumes, sopas, guisados...
  • Page 45: Eliminar Falhas

    Eliminar falhas pt 9.7 Utilizar gel de limpeza para sujidade Aplique o gel de limpeza apenas nas grelhas e em superfícies de aço inoxidável. incrustada Aplique o gel de limpeza sobre a sujidade incrustada. Para remover a sujidade difícil e incrustada, é possível Se necessário, deixe atuar durante a noite.
  • Page 46: Eliminação

    pt Eliminação Avaria Causa e resolução de problemas O queimador não se acende. As peças do queimador estão mal posicionadas. Coloque as peças do queimador com exatidão e na horizontal. Assegure-se de que as linguetas de entalhe encaixam nos respetivos entalhes. As peças do queimador estão molhadas.
  • Page 47 Web. Encontra informações de acordo com o Regulamento (EU) 66/2014 e (EU) 2023/826 online em www.gaggenau.com , na página do produto e na página de serviço do seu aparelho no manual de instruções e documentos adicionais.
  • Page 48 The difference is Gaggenau gaggenau.com BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.gaggenau.com Valid within Great Britain: Imported to Great Britain by BSH Home Appliances Ltd. Grand Union House Old Wolverton Road Wolverton, Milton Keynes MK12 5PT United Kingdom *9001894120* 9001894120 (050411) REG25...

This manual is also suitable for:

Vg264220

Table of Contents