Makita UC3041A Instruction Manual

Makita UC3041A Instruction Manual

Electric chain saw
Hide thumbs Also See for UC3041A:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Electric Chain Saw
GB
Električna verižna žaga
SI
Sharra elektrike me zinxhir
AL
Електрически верижен трион
BG
Električna motorna pila
HR
Електрична моторна пила
MK
Ferăstrău electric cu lanţ
RO
Електрична ланчана тестера
RS
Электрическая Цепная Пила
RUS
Електрична ланцюгова пила
UA
UC3041A
UC3541A
UC4041A
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILO ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita UC3041A

  • Page 1 Električna motorna pila PRIRUČNIK S UPUTAMA Електрична моторна пила УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Ferăstrău electric cu lanţ MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Електрична ланчана тестера УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Электрическая Цепная Пила РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Електрична ланцюгова пила ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UC3041A UC3541A UC4041A...
  • Page 2 014342 014324 014323 014422 014325 014326 014342 014678 014343 010373 014359 014320 Reclaimend 006921 014330 014678...
  • Page 3 014331 014332 014438 006914 014341 014333 006915 006917 014334 006918 006923 009202 006924 014335 014338...
  • Page 4 006928 006927 014344 006930 006932 014357...
  • Page 5: Specifications

    8-5. Saw chain 16-2. Lock 36-1. Sprocket 9-1. Lever 16-3. Unlock 9-2. Sprocket cover 17-1. Front hand guard SPECIFICATIONS Model UC3041A UC3541A UC4041A Max. chain speed 14.5 m/s (870 m/min) Bar length 300 mm 350 mm 400 mm Standard guide bar...
  • Page 6 Designation of Machine: between 220 V and 250 V. Chain Saw Switching operations of electric apparatus cause Model No./ Type: UC3041A, UC3541A, UC4041A voltage fluctuations. The operation of this device under Specifications: see "SPECIFICATIONS" table. unfavorable mains conditions can have adverse effects Conforms to the following European Directives: to the operation of other equipment.
  • Page 7: General Power Tool Safety Warnings

    your body. When transporting or storing the GEA010-1 chain saw always fit the guide bar cover. Proper handling of the chain saw will reduce the General Power Tool Safety likelihood of accidental contact with the moving Warnings saw chain. 10. Follow instructions for lubricating, chain WARNING Read all safety warnings and all tensioning changing...
  • Page 8: Additional Safety Rules

    − Do not overreach and do not cut above Long trousers manufactured from strong • shoulder height. This helps prevent fabric; unintended tip contact and enables better Protective dungarees of cut-resistant fabric; • control of the chain saw in unexpected Safety shoes or boots with non-slip soles, •...
  • Page 9: Safety Features

    Kickback Never cut above shoulder height. Hold the chain saw with both hands when Hazardous kickback may arise during work with switching it on and using it. Hold the rear the chain saw. Kickback arises when the tip of the handle with your right hand and the front handle bar (in particular the upper quarter) comes into with your left.
  • Page 10 − Run-down brake: Where did the accident happen? • The chain saw is equipped with an run down brake What happened? • which brings the saw chain to an immediate stop How many persons are injured? • when the ON/OFF switch is released. This What injuries do they have? •...
  • Page 11: Designation Of Parts

    DESIGNATION OF PARTS 014318 Rear handle Saw chain Spike bumper Switch trigger Lever Lock-off button Oil filler cap Sprocket cover Chain catcher Front handle Adjusting dial Guide bar cover Front hand guard Rear hand guard Cord hook Adjusting screw for oil pump Guide bar Oil level sight (at the bottom)
  • Page 12: Switch Action

    ASSEMBLY Fig.7 Lift up the guide bar tip slightly. Fig.8 CAUTION: Turn the adjusting dial to adjust the saw chain Always be sure that the tool is switched off and • tension. Tighten the saw chain until the lower side unplugged before carrying out any work on the of the saw chain fits in the guide bar rail (see circle).
  • Page 13 If the saw chain does not stop immediately, do not • so (see "CHECKS "). use the saw under any circumstances. Consult CHECKS Makita authorized service centers. Checking the run-down brake Before starting work, carry out the following checks: Checking the chain tension Switch on the chain saw.
  • Page 14: Adjusting The Chain Lubrication

    Then make the final cut on the tension side (B). This use the saw under any circumstances. Consult prevents the bar from becoming trapped. Makita authorized service centers. Checking the chain oiler Fig.22 Before starting work, check the oil level in the tank, and Limbing the oil delivery.
  • Page 15: Maintenance

    If the manual may be performed by the user. Any other work specified file is used properly, the correct side must be carried out by MAKITA authorized service plate angle is produced automatically. centers.
  • Page 16 (optional accessory) into the hole. Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts. Cleaning the oil guide Fig.35...
  • Page 17: Troubleshooting

    Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Saw chain • Guide bar cover • Guide bar •...
  • Page 18: Tehnični Podatki

    16-1. Sprednji ščitnik za roko 35-2. Odprtina za dolivanje olja 9-1. Ročica 16-2. Zakleni 36-1. Vskočnik 9-2. Pokrov zobca kolesa 16-3. Odkleni TEHNIČNI PODATKI Model UC3041A UC3541A UC4041A Maks. hitrost verige 14,5 m/s (870 m/min) Dolžina meča 300 mm 350 mm 400 mm Standardni meč...
  • Page 19 Oznaka stroja: dvojno zaščitno izoliran, zato se ga lahko priključi tudi Verižna žaga na vtičnice brez ozemljitvenega voda. Št. modela / tip: UC3041A, UC3541A, UC4041A ENF100-1 Za javna nizkonapetostna električna omrežja z Specifikacije: glejte tabelo "SPECIFIKACIJE". napetostjo med 220 V in 250 V.
  • Page 20: Splošna Varnostna Opozorila Za Električno Orodje

    GEA010-1 verjetnost nenamernega stika s premikajočo se verigo. Splošna varnostna opozorila za 10. Upoštevajte navodila glede mazanja, električno orodje napetosti verige in menjave pripomočkov. Nepravilno napeta ali namazana veriga se lahko OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila strga ali poveča možnost povratnega udarca. in navodila.
  • Page 21: Pravilna Uporaba

    − Uporabljajte samo nadomestne meče in Dolge hlače iz močne tkanine; • verige, ki jih je določil proizvajalec. Zaščitne delovne hlače iz tkanine, odporne na • Nepravi nadomestni meči in verige lahko reze; povzročijo strganje verige in/ali povratni Zaščitne čevlje ali škornje z nedrsečimi •...
  • Page 22: Varnostne Funkcije

    Med vklopom in uporabo držite verižno žago z zgornja četrtina) pride v stik z lesom ali drugim obema rokama. Zadnji ročaj držite z desno, trdnim predmetom. To povzroči odboj verižne sprednjega pa z levo roko. Ročaja trdno držite z žage v smeri upravljavca. obema palcema.
  • Page 23 − Sprožilni zaklep preprečuje nenamerni vklop (odrevenelost), mravljinci, bolečina, občutek zbadanja, verižne žage. spremembe barve kože ali kože same. − Lovilnik verige ščiti uporabnika pred poškodbami, Če opazite kateri koli izmed teh pojavov, poiščite če veriga odskoči ali se strga. zdravniško pomoč! Prenašanje in hramba SHRANITE TA NAVODILA.
  • Page 24: Oznaka Delov

    OZNAKA DELOV 014318 Zadnji ročaj Veriga žage Ostroga Sprožilno stikalo Ročica Sprostilni gumb Kapica nastavka za dolivanje olja Pokrov zobca kolesa Lovilnik verige Sprednji ročaj Nastavljalna številčnica Pokrov meča Sprednji ščitnik za roko Zadnji ščitnik za roko Kavelj za kabel Prilagoditveni vijak črpalko za olje Meč...
  • Page 25 MONTAŽA Sl.7 Rahlo dvignite konico meča. Sl.8 POZOR: Obrnite nastavljalno številčnico, da sprostite Pred vsakim posegom v orodje se prepričajte, da • napetost verige žage. Zategujte verigo žage, je le to izključeno in ločeno od električnega dokler se spodnja stran verige žage ne prilega v omrežja.
  • Page 26 Posvetujte se s mehanizem žage. Zato naj žaga deluje nekaj časa pooblaščenim servisom Makita. brez obremenitve (glejte "PREGLEDI"). Pregled zavore izteka PREGLEDI Vklopite verižno žago. Pred začetkom dela opravite naslednje preglede: Popolnoma spustite sprožilno stikalo. Prepričajte se, ali Pregled napetosti verige se veriga žage ustavi v sekundi.
  • Page 27: Delo Z Verižno Žago

    Pregled mazanja verige Sl.22 Pred začetkom dela preverite količino olja v oljnem Obvejevanje rezervoarju in dovajanje olja. Količino olja preverite na kontrolnem okencu za nivo olja, POZOR: kot kaže slika. Obvejevanje smejo izvajati samo ustrezno • usposobljene osebe. Obstaja nevarnost poškodb Sl.18 zaradi povratnega udarca.
  • Page 28 Izvajajte redne vizualne preglede vseh delov ohišja. Če vodi drevo med padanjem. Zasek naredite na tisti so kateri koli deli poškodovani, nemudoma odpeljite strani, v katero naj pade drevo. Zasek naj bo žago na popravilo v pooblaščeni servis MAKITA. izrezan čim bolj tleh.
  • Page 29 2 mm veliko odprtino na nastavitve oglenih krtačk ali druge nastavitve prepustili konici meča, nato pa skozi odprtino vtisnite majhno pooblaščenemu servisu za orodja Makita, ki vgrajuje količino večnamenske masti (dodatna oprema). izključno originalne nadomestne dele. Čiščenje žleba za olje Sl.35...
  • Page 30: Odpravljanje Težav

    Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za • Nekateri predmeti na seznamu so lahko priloženi uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh • orodju kot standardni pribor. Lahko se razlikuje od navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora države do države.
  • Page 31 16-2. Kyçja 36-1. Rrota udhëzuese 9-1. Leva 16-3. Shkyçja 9-2. Kapaku i rrotës udhëzuese 17-1. Mbrojtësja e përparme e duarve SPECIFIKIMET Modeli UC3041A UC3541A UC4041A Shpejtësia maksimale e zinxhirit 14,5 m/s (870 m/min) Gjatësia e shufrës 300 mm 350 mm 400 mm Shufër udhëzuese standarde...
  • Page 32 Vegla duhet të lidhet vetëm me një burim energjie me të Sharrë me zinxhir njëjtin tension të treguar në pllakëzën metalike Nr. i modelit/ Lloji: UC3041A, UC3541A, UC4041A udhëzuese dhe mund të funksionojë vetëm me rrymë Specifikimet: shikoni tabelën "SPECIFIKIMET".
  • Page 33: Doreza E Përparme

    Bëni shumë kujdes kur prisni degë të thata GEA010-1 ose pemë të reja. Materiali i hollë mund të kapë zinxhirin e sharrës dhe t'ju godasë ose t'ju rrëzojë. Paralajmërimet e përgjithshme Mbajeni sharrën me zinxhir nga doreza e për sigurinë e veglës përparme kur sharra të...
  • Page 34 Sharra me zinxhir nuk është synuar për përdorim tregtar. Mos e mbingarkoni sharrën me zinxhir. Pajisje për mbrojtje personale Rrobat duhet të jenë të puthitura pas trupit, por të mos pengojnë lëvizjen. Vishni rrobat e mëposhtme mbrojtëse gjatë punës: Helmetë sigurie të testuar, nëse rreziku •...
  • Page 35 përdorni mbledhësen e kabllos, tërhiqeni të gjithë 15. Mos e përdorni sharrën me zinxhir për të ngritur kabllon nga mbledhësja. Kur ta përdorni sharrën ose për të hequr copa druri dhe objekte të tjera. në ambient të hapur, sigurohuni që kablloja e 16.
  • Page 36 Kur prisni një trung, largojini trungjet e tjerë Kontrolloni rregullisht kabllon e energjisë nëse ka • aty pranë. Gjithmonë kontrolloni majën e dëmtim në izolim. fletës. Pastrojeni rregullisht sharrën me zinxhir. Përdorni një këmbalec. Riparoni siç duhet dhe menjëherë dëmtimet në •...
  • Page 37: Emërtimi I Pjesëve

    EMËRTIMI I PJESËVE 014318 Doreza e pasme Zinxhiri i sharrës Amortizator me maja Këmbëza e çelësit Leva Butoni i bllokimit Kapaku i tubit të vajit Kapaku i rrotës udhëzuese Kapësi i zinxhirit Doreza e përparme Disku i rregullimit Kapaku i shufrës udhëzuese Mbrojtësja e përparme e duarve Mbrojtësja e pasme e dorës Gremçi i kordonit...
  • Page 38 MONTIMI Rregullimi i tendosjes së zinxhirit të sharrës Zinxhiri i sharrës mund të lirohet pas shumë orësh përdorimi. Herë pas here kontrolloni tendosjen e KUJDES: zinxhirit përpara përdorimit. Jini gjithnjë të sigurt që vegla është fikur dhe • Shtypni dhe hapni plotësisht levën derisa ajo të hequr nga korrenti përpara se të...
  • Page 39 PËRDORIMI Fig.14 Për të mbushur vajin, ndiqni hapat e mëposhtëm: Veprimi i ndërrimit Pastroni mirë zonën rreth kapakut të pompës së vajit për të parandaluar hyrjen e pluhurit në Fig.11 depozitën e vajit. KUJDES: Hapni kapakun e pompës së vajit dhe shtoni vaj Jini gjithnjë...
  • Page 40 Vazhdoni të prisni duke ushtruar presion të lehtë në e përdorni sharrën në asnjë mënyrë. Konsultohuni dorezën e përparme, duke e tërhequr ngadalë sharrën me një qendër shërbimi Makita të autorizuar. nga pas. Shtyjeni amortizatorin me maja edhe më tepër Kontrolli i frenave të ngadalësimit në...
  • Page 41 Në fillim bëni prerjen horizontale në një riparojeni menjëherë dhe siç duhet në qendrat e thellësi 1/5-1/3 të diametrit të trungut. Mos e bëni shërbimit të autorizuara MAKITA. prerjen e pjerrët shumë të madhe. Më pas bëni prerjen diagonale.
  • Page 42 30° (bashkërenditni shënimet paralele me autorizuar shërbimi MAKITA. zinxhirin e sharrës) dhe kufizon thellësinë e Kriteret e mprehjes: depërtimit (deri në 4/5 e diametrit të limës).
  • Page 43 Si çdo përbërës tjetër i sharrës me zinxhir, ato i nënshtrohet një shkalle të caktuar konsumimi. Ato duhet të kontrollohen rregullisht në një qendër shërbimi të autorizuar MAKITA. Kjo masë merret për sigurinë tuaj. Ruajtja e veglës Vaji biologjikisht i tretshëm i zinxhirit të sharrës mund të...
  • Page 44: Ndreqja E Defekteve

    Përpara se të kërkoni riparime bëni inspektimet tuaja. Nëse zbuloni ndonjë problem që nuk shpjegohet në manual, mos u mundoni të çmontoni veglën. Por, këtë gjë kërkojani qendrës së autorizuar të shërbimit Makita. Shkaku i mundshëm Zgjidhja Statusi i keqfunksionimit Lidheni me burimin e energjisë...
  • Page 45 9-1. Лост 16-2. Блокиране 35-2. Отвор за наливане на масло 9-2. Капак на зъбното колело 16-3. Деблокиране 36-1. Зъбно колело СПЕЦИФИКАЦИИ Модел UC3041A UC3541A UC4041A Максимална скорост на веригата 14.5 м/с (870 м/мин) Дължина на шината 300 мм 350 мм...
  • Page 46 За обществени електроразпределителни мрежи с Наименование на машината: ниско напрежение от 220 V до 250 V. Верижен трион Включването и изключването на електрически уреди Модел №/Тип: UC3041A, UC3541A, UC4041A може да доведе до колебания на напрежението. Спецификации: виж таблицата Използването на този инструмент с неподходящо...
  • Page 47 например стълби, могат да причинят загуба на 000331 равновесие или на контрол върху верижния Ясуши Фукайа трион. Директор Когато режете клон, който е напрегнат, Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Белгия внимавайте за отскачането му. Когато напрежението на влакната на дървесината се...
  • Page 48: Правилна Употреба

    шината може да избута шината бързо назад работата с него. Ако това не е възможно, поне към оператора. се упражнете в рязане на дърва върху магаре, И в двата случая може да загубите контрол над преди да започнете работа. триона, а това може да доведе до тежка С...
  • Page 49 Включвайте триона само в контакти на здраво със стиснати палци. Шината и веригата проверени електрически инсталации. не трябва да се допират до нищо при Проверете дали мрежовото напрежение включването на триона. отговаря на посоченото на идентификационната табелка. Проверете дали има монтиран предпазител 16 A. Когато се работи...
  • Page 50 горната четвърт) се допре до дърво или друг − Аварийна спирачка: твърд предмет. По този начин верижният трион Верижният трион е оборудван с аварийна се отклонява към оператора. спирачка, която спира веригата незабавно при отпускане на бутона прекъсвач ВКЛ./ИЗКЛ.. Така трионът не може да работи, когато е изключен, и...
  • Page 51 Първа помощ ・ Не работете сами. Наблизо трябва да има второ лице, което да можете да извикате. Винаги дръжте под ръка аптечка за първа помощ. Незабавно подменяйте всяко нещо, което извадите от нея. Ако ви е необходима помощ при злополука, съобщете...
  • Page 52: Наименование На Частите

    НАИМЕНОВАНИЕ НА ЧАСТИТЕ 014318 Задна ръкохватка Верига на трион Опора с шипове Пусков прекъсвач Лост Блокиращ бутон Капачка на отвора за масло Капак на зъбното колело Предпазител на веригата Предна ръкохватка Скала за регулиране Калъф на водещата шина Преден предпазител за ръцете Заден...
  • Page 53 СГЛОБЯВАНЕ Регулиране на обтягането на веригата След многочасова експлоатация е възможно веригата да провисне. Ето защо, преди да започнете ВНИМАНИЕ: работа, редовно проверявайте проверявайте Преди да извършвате някакви работи по • обтягането на веригата. инструмента задължително проверете дали той Натиснете, за да отворите напълно лоста, е...
  • Page 54 РАБОТА Когато пълните верижния трион с масло за • първи път или допълвате резервоара, след Включване като е бил изпразнен докрай, налейте масло до нивото на долния ръб на отвора за пълнене. В Фиг.11 противен случай може да се влоши подаването ВНИМАНИЕ: на...
  • Page 55: Работа С Верижния Трион

    използвайте триона при никакви обстоятелства. бъде срязано. Обърнете се към упълномощен сервиз на При работеща режеща верига, направете срез в Makita. дървото, като използвате задната ръкохватка за Проверка на спирачката при изключване повдигане на триона и предната ръкохватка, за да го...
  • Page 56 заклинване верижният трион да се отклони В посоката на поваляне на ствола, в навън от вашето тяло. рамките на 2 1/2 височини на дървото, да не присъстват хора или обекти. Фиг.21 − За всяко дърво вземете предвид следното: При рязане на дърво под напрежение, първо Посока...
  • Page 57 Наклонът на страничната плоскост на резеца повредят, те трябва да бъдат незабавно и правилно се определя от дълбочината на проникване на ремонтирани в упълномощен сервиз на MAKITA. кръглата пила. Ако препоръчаната пила се използва правилно, необходимият наклон на Заточване на режещата верига...
  • Page 58 предната част на износване. Те трябва редовно да се проверяват в ограничителя за дълбочина. упълномощен сервиз на MAKITA. Това е необходимо Почистване на водещата шина и смазване за осигуряване на вашата безопасност. на предното верижно колело Съхраняване на инструмента Биологично...
  • Page 59: Отстраняване На Неизправности

    ВНИМАНИЕ: • Държач за пила с 4.5 мм пила Препоръчва се използването на тези аксесоари • • Ръкохватка за пила • или накрайници с вашия инструмент Makita, Масло за режещата верига • описан в настоящото ръководство. Универсална смазка (многоцелева грес) Използването...
  • Page 60 8-5. Lančana pila 16-2. Zaključati 36-1. Zubac 9-1. Poluga 16-3. Otključati 9-2. Poklopac lančanika 17-1. Prednji štitnik za ruke SPECIFIKACIJE Model UC3041A UC3541A UC4041A Najveća brzina lanca 14,5 m/s (870 m/min) Duljina vodilice 300 mm 350 mm 400 mm Standardna vodilica...
  • Page 61 Samo za europske zemlje ENE085-1 Namjena EZ Izjava o sukladnosti Alat je namijenjen za rezanje trupaca i balvana. Tvrtka Makita izjavljuje da su sljedeći strojevi: ENF002-2 Oznaka stroja: Električno napajanje Motorna pila Alat se smije priključiti samo na električno napajanje s Br.
  • Page 62 GEA010-1 motorne pile uvijek postavite poklopac vodilice. Pravilno rukovanje motornom pilom Opća sigurnosna upozorenja za smanjit će vjerojatnost slučajnog kontakta s električne ručne alate pokretnim lancem pile. 10. Slijedite upute za podmazivanje, zatezanje UPOZORENJE Pročitajte sigurnosna lanca i zamjenu pribora. Nepravilno zategnut ili upozorenja i sve upute.Nepridržavanje upozorenja ili podmazan lanac može slomiti alat ili povećati uputa može rezultirati električnim udarom, požarom i/ili...
  • Page 63 − Nemojte se pretjerano protezati i nemojte Čvrste kožne zaštitne rukavice; • rezati iznad visine ramena. Ovo pomaže u Duge hlače izrađene od jake tkanine; • sprečavanju neplaniranog kontakta s vrhom i Zaštitne traperice od tkanine otporne na za • omogućuje bolju kontrolu nad motornom rez otporne;...
  • Page 64 Budite oprezni kad radite na padini; stabla koja se 18. Izvucite utikač prilikom uzimanja pauze ili kad okreću grane predstavljaju potencijalnu ostavljate motornu pilu bez nadzora. Ostavite opasnost. motornu pilu tamo gdje ne predstavlja opasnost. Nikada ne režite pilom iznad visine ramena. Povrati udar Držite lanac vidjela objema rukama kada ga Tijekom rada motornom pilom može doći do...
  • Page 65 − Kočnica za blokadu: Ako zatražite pomoć u slučaju nezgode, navedite Lanac pile je opremljen kočnicom za blokadu koja sljedeće: odmah zaustavlja lanac čim otpusti Gdje se nezgoda dogodila? • uključno/isključna sklopka. To sprječava okretanje Što se dogodilo? • lanca pile kad je isključen, što inače predstavlja Koliko je osoba ozlijeđeno? •...
  • Page 66: Oznake Dijelova

    OZNAKE DIJELOVA 014318 Zadnji rukohvat Lančana pila Šiljasti odbojnik Uključno-isključna sklopka Poluga Gumb za deblokadu Poklopac za punjenje ulja Poklopac lančanika Hvatač lanca Prednja ručka Kotačić za prilagodbu Poklopac vodilice Prednji štitnik za ruke Stražnji štitnik za ruke Kuka za kabel Vijak za podešavanje za pumpu Vodilica Prozor za razinu ulja...
  • Page 67 MONTAŽA Sl.8 Okrenite podesni kotačić da podesite napetost lanca pile. Zategnite lanac pile dok donja strana OPREZ: lanca pile ne pristane u šinu vodilice (pogledajte Prije svih zahvata na stroju obavezno isključite • krug). stroj i priključni kabel izvucite iz utičnice. I dalje lagano držite vodilicu, pa zategnite Uklanjanje ili postavljanje lanca pile poklopac zupčanika nakon podešavanja napetosti...
  • Page 68 Držite pilu u pogonu bez tereta dok Ne zaustavi li se odmah, nemojte koristiti pilu ni • ulje ne počne djelovati (pogledajte "PROVJERE"). pod kojim okolnostima. Zatražite savjet od Makita PROVJERE ovlaštenog servisnog centra. Provjera kočnice za zaustavljanje Prije početka rada izvršite sljedeće provjere:...
  • Page 69 Provjera mazalice pile Sl.22 Prije nego što počnete raditi, provjerite razinu ulja u Piljenje grana s klade spremniku i opskrbu uljem. OPREZ: Razinu ulja možete vidjeti na pokazivaču razine ulja Grane s klade smiju uklanjati samo osobe koje su prikazanom na slici. •...
  • Page 70 Stražnji rez smije se držati otvorenim samo oštrenje. Nakon što nekoliko puta naoštrite lanac pile, pomoću plastičnih aluminijskih klinova. predajte ga na oštrenje u MAKITA ovlašteni servisni Zabranjeno je koristiti željezne klinove. centar. − Stanite postranice drva koje će pasti. Ostavite Kriteriji oštrenja: slobodno područje sa stražnje strane drveta koje...
  • Page 71 Rašpom se lakše upravlja ako koristite držač za određenoj mjeri. Redovno ih mora pregledavati neki rašpe (dodatni pribor). Držač za rašpe ima oznake MAKITA ovlašteni servisni centar. Ovo je mjera radi za ispravni kut oštrenja od 30 ° (poravnajte oznake vaše vlastite sigurnosti.
  • Page 72: Rješavanje Problema

    OPREZ: • Ovaj dodatni pribor ili priključci se preporučuju • NAPOMENA: samo za uporabu sa Vašim Makita strojem Neke stavke iz popisa se mogu isporučiti zajedno preciziranim u ovom priručniku. Uporaba bilo kojih • sa strojem kao standardni dodatni pribori.
  • Page 73: Технички Податоци

    9-1. Рачка 16-2. Заклучи 35-2. Дупка за полнење масло 9-2. Преграда на ѕвездестиот лагер 16-3. Отклучи 36-1. Ѕвездест лагер ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Модел UC3041A UC3541A UC4041A Максимална брзина на синџирот 14,5 м/с (870 м/мин) Должина на шипката 300 мм 350 мм...
  • Page 74 Алатот е двојно изолиран и може да се користи и со Ознака на машината: приклучоци што не се заземјени. Моторна пила ENF100-1 За јавни нисконапонскисистеми за напојување Модел бр./Тип: UC3041A, UC3541A, UC4041A меѓу 220 V and 250 V. Спецификации: видете ја табелата...
  • Page 75 површини, на пример, скали, можат да Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium предизвикаат да изгубите рамнотежа или контрола над моторната пила. GEA010-1 Кога сечете гранка што е под тензија, Општи упатства за безбедност бидете подготвени дека може да се врати.
  • Page 76 ДОПОЛНИТЕЛНИ што насочувачката шипка се изместува нагоре и оди наназад кон лицето кое ракува со БЕЗБЕДНОСНИ ПРАВИЛА електричниот алат. Ако синџирот на пилата се заглави на врвот на Прочитајте го упатството за да научите како прачката за насочување, таа може нагло да се работи...
  • Page 77 Маска за дишење, кога при работата се Особено внимавајте кога работите на падина; • создава прав (на пример, сечење на суво потенцијална опасност претставуваат трупци дрво). или гранки што можат да се истркалаат. Никогаш не сечете на висина над рамената. Заштита...
  • Page 78 ненамерно синџирот. Држете ја моторната Тогаш, моторната пила застанува по 0,15 пила за предната рачка кога ја носите и секунди, а прекинува доводот на струја до држете ги прстите подалеку од прекинувачот. моторот. 18. Извлечете го главниот кабел кога правите 1.
  • Page 79 Во ниеден случај не треба да се изменува моторната пила. Тоа би претставувало ризик за вашата безбедност. Не изведувајте работи за одржување и поправка што не се опишани во ова упатство за користење. Сите други работи мора да се извршуваат од страна на овластени сервисни центри.
  • Page 80: Означување На Деловите

    ОЗНАЧУВАЊЕ НА ДЕЛОВИТЕ 014318 Задна рачка Синџир на пилата Назабен браник Прекинувач Рачка Копче за забравување Капак за резервоар за масло Преграда на ѕвездестиот лагер Насочувач на ланец Предна рачка Прилагодувачки панел Капак на насочувачката шипка Преден штитник за раце Заден...
  • Page 81 СОСТАВУВАЊЕ Прилагодување на затегнатоста на синџирот на пилата Синџирот на пилата може да се разлабави по многу ВНИМАНИЕ: часови употреба. Повремено проверувајте колку е Пред да работите нешто на алатот, проверете • затегната пилата пред употреба. дали е исклучен и откачен од струја. Притиснете...
  • Page 82 РАБОТЕЊЕ масло до долниот раб на грлото на полначот. Инаку, може да има проблеми со протокот на Вклучување масло. Слика11 Слика14 За да наполните масло, извршете ги следниве ВНИМАНИЕ: чекори: Пред секоја проверка на функцијата на • Исчистете ја внимателно областа...
  • Page 83 употребувајте ја пилата под никакви околности. За сечење трупци, потпрете го назабениот браник Консултирајте овластен сервисен центар на прикажан на сликата, на дрвото што сакате да го Makita. сечете. Проверување на сопирачката за намалување Додека работи синџирот на пилата, засечете го...
  • Page 84 Слика21 природната издаденост; • дали дрвото е скапано или не. Кога сечете дрво под тензија, почнете од • − Размислете за брзината на ветрот и за притиснатата страна прво (А). Потоа последниот правецот. Не отсекувајте ако има силен налет пресек направете го на страната под тензија (B). на...
  • Page 85 други работи мора да се извршуваат од страна на − Аголот на острење од 30 ° мора да биде ист на овластени сервисни центри на MAKITA. сите секачи. Ако аглите се различни, синџирот Чистење на моторната пила се движи грубо и нерамномерно, има повеќе...
  • Page 86 моторната пила, тие се предмет на одреден степен на длабочината. на абење. Мора редовно да се проверуваат од страна на овластени сервисни центри на MAKITA. Чистење на шипката за водење и Оваа мерка е за ваша сопствена безбедност. подмачкување на повратниот ѕвездест...
  • Page 87: Решавање Проблеми

    • Овој прибор или додатоци се препорачуваат за • НАПОМЕНА: користење со алатот од Makita дефиниран во Некои ставки на листата може да се вклучени • упатството. Со користење друг прибор или со алатот како стандарден прибор. Тоа може да...
  • Page 88: End218

    35-1. Canal de ghidare a uleiului 9-2. Capacul roţii de lanţ 16-3. Deblocat 35-2. Orificiu de alimentare cu ulei 10-1. Cârlig cablu 36-1. Roată de lanţ SPECIFICAŢII Model UC3041A UC3541A UC4041A Turaţie maximă lanţ 14,5 m/s (870 m/min) Lungime lamă 300 mm 350 mm 400 mm Lamă...
  • Page 89 Sursă de alimentare Ferăstrău cu lanţ Unealta trebuie conectată doar la o sursă de alimentare Model nr./ Tip: UC3041A, UC3541A, UC4041A cu aceeaşi tensiune precum cea indicată pe plăcuţa Specificaţii: consultaţi tabelul "SPECIFICAŢII". indicatoare a caracteristicilor tehnice şi poate fi operată...
  • Page 90 Fiţi extrem de precauţi atunci când tăiaţi GEA010-1 tufişuri sau pomi tineri. Materialul suplu poate prinde lanţul ferăstrăului şi poate fi biciuit către Avertismente generale de dumneavoastră sau vă poate trage şi dezechilibra. siguranţă pentru unelte electrice Transportaţi ferăstrăul cu lanţ ţinând-ul de mânerul din faţă, oprit şi la depărtare de AVERTIZARE Citiţi...
  • Page 91 controlate de către operator, dacă sunt luate Folosiţi ferăstrăul cu lanţ numai pentru operaţiile măsurile de precauţie adecvate. Nu scăpaţi descrise în acest manual de instrucţiuni. Nu fierăstrăul cu lanţ. folosiţi ferăstrăul, de exemplu, pentru tăierea gardurilor vii sau în alte scopuri similare. Ferăstrăul cu lanţ...
  • Page 92 Frâna de lanţ funcţionează corect; 10. Aveţi deosebită grijă atunci când tăiaţi în • Frâna de siguranţă funcţionează corect; vecinătatea gardurilor de sârmă. Nu tăiaţi în gard, • Lama şi apărătoarea roţii de lanţ sunt deoarece ferăstrăul poate recula. • instalate corect;...
  • Page 93: Primul Ajutor

    Transport şi depozitare Nu folosiţi niciodată vârful lamei pentru tăiere. • Aveţi deosebită grijă atunci când reluaţi ・ Când ferăstrăul cu lanţ nu este utilizat tăierile întrerupte. sau în timpul transportului, deconectaţi Începeţi tăierea cu lanţul în funcţiune. • ştecherul de la reţea şi instalaţi capacul Ascuţiţi întotdeauna corect lanţul.
  • Page 94 Vibraţiile pot provoca următoarele simptome la nivelul degetelor, mâinilor articulaţiilor mâinilor: "amorţeală"(insensibilitate), furnicături, durere, înţepături, modificarea culorii sau texturii pielii. Dacă apare oricare dintre aceste simptome, consultaţi un medic! PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI. AVERTISMENT: NU permiteţi comodităţii şi familiarizării cu produsul (obţinute prin utilizare repetată) să...
  • Page 95: Denumirea Pieselor

    DENUMIREA PIESELOR 014318 Mâner posterior Lanţ de ferăstrău Bară de protecţie dinţată Trăgaciul întrerupătorului Pârghie Buton de deblocare Capacul buşonului de umplere cu ulei Capacul roţii de lanţ Opritor de lanţ Mâner frontal Rondelă de reglare Capac lamă de ghidare Apărătoare anterioară...
  • Page 96 MONTARE Reglarea tensionării lanţului de ferăstrău Lanţul de ferăstrău se poate detensiona după mai multe ore de utilizare. Verificaţi din când în când tensionarea ATENŢIE: lanţului de ferăstrău înainte de utilizare. Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi • Apăsaţi şi deschideţi complet pârghia până...
  • Page 97 Înainte de a branşa maşina la reţea, verificaţi dacă Ştergeţi cu grijă uleiul de lanţ vărsat. • trăgaciul întrerupătorului funcţionează corect şi NOTĂ: dacă revine la poziţia "OFF" (oprit) atunci când este eliberat. La prima utilizare a ferăstrăului cu lanţ, poate dura •...
  • Page 98 Continuaţi tăierea aplicând o uşoară presiune pe utilizaţi ferăstrăul sub nicio formă. Consultaţi mânerul frontal, retrăgând uşor ferăstrăul. Mutaţi bara centrele de service autorizate Makita. de protecţie dinţată în josul buşteanului şi ridicaţi din Verificarea frânei de siguranţă nou mânerul frontal.
  • Page 99: Ascuţirea Lanţului De Ferăstrău

    în − Executaţi orice tăiere de corectare a crestăturii pe centre de service autorizate MAKITA. întreaga lăţime a acesteia. Ascuţirea lanţului de ferăstrău Fig.26 − Executaţi tăietura din spate puţin mai sus decât ATENŢIE:...
  • Page 100 30° (aliniaţi marcajele paralel cu lanţul a fost reascuţit de mai multe ori, solicitaţi ascuţirea de ferăstrău) şi limitează adâncimea de penetrare acestuia la un centru de service autorizat MAKITA. (la 4/5 din diametrul pilei). Criterii de ascuţire: Fig.32...
  • Page 101 Sistemele de frânare sunt echipamente de siguranţă extrem de importante. Ca orice altă componentă a ferăstrăului cu lanţ, acestea sunt supuse unui a numit grad de uzură. Acestea trebuie inspectate în mod regulat de centre de service autorizate MAKITA. Această măsură este destinată...
  • Page 102: Accesorii Opţionale

    în funcţie de ţară. concepute. Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului local de service Makita. Lanţ de ferăstrău • Capac lamă de ghidare •...
  • Page 103: Технички Подаци

    9-1. Полуга 16-1. Штитник за предњу руку 35-2. Отвор за снабдевање уљем 9-2. Поклопац ланчаника 16-2. Закључавање 36-1. Ланчаник ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел UC3041A UC3541A UC4041A Максимална брзина ланца 14,5 м/с (870 м/мин) Дужина мача 300 мм 350 мм 400 мм...
  • Page 104 зато могу да се прикључе и на мрежне утичнице без Ознака машине: уземљења. Ланчана тестера ENF100-1 За јавне нисконапонске дистрибутивне системе Број модела/ Тип: UC3041A, UC3541A, између 220 V и 250 V. UC4041A Укључивање електричног уређаја изазива варирање Спецификације: погледајте...
  • Page 105 Yasushi Fukaya влакнима дрвета ослободи, грана под тензијом Директор може да удари руковаоца и/или да доведе до Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Белгија губитка контроле над ланчаном тестером. Будите изузетно пажљиви када сечете GEA010-1 грмље и стабљике. Танки материјали могу да...
  • Page 106 Повратни удар је резултат неправилне ако се не осећате добро или спремно. Сав рад употребе алата и/или неправилних радних обављајте смирено и пажљиво. процедура или услова и може се избећи Никада немојте да радите под утицајем предузимањем одговарајућих мера опреза које алкохола, дроге...
  • Page 107 ・ Ако се кабл оштети, одмах искључите утикач из утичнице. Безбедна радна пракса Пре него што почнете са радом, проверите да ли је ланчана тестера у исправном радном стању, као и да ли је њено стање у складу са безбедносним одредбама.
  • Page 108 − Предњи и задњи штитници за руку штите корисника од повреде деловима дрвета који могу да буду одбачени уназад или од прекинутог ланца тестере. − Блокада окидача спречава ненамерно укључивање ланчане тестере. − Хватач ланца штити корисника од повреда у случају...
  • Page 109 Ако будете затражили помоћ у случају несреће, наведите следеће податке: Где се несрећа десила? • Шта се десило? • Колико особа је повређено? • Које повреде имају? • Ко пријављује несрећу? • НАПОМЕНА: Појединци са лошом циркулацијом које су изложене прекомерним...
  • Page 110 ОЗНАКЕ ДЕЛОВА 014318 Задња ручка Ланац тестере Зупчасти граничник Тастер за ослобађање из Окидни прекидач Полуга блокираног положаја Поклопац резервоара за уље Поклопац ланчаника Хватач ланца Предња ручка Подешавање бројчаника Поклопац мача Штитник за предњу руку Штитник за задњу руку Кука...
  • Page 111 МОНТАЖА Притисните и потпуно отворите полугу док не кликне. Мало је окрените у смеру супротном кретању казаљке на сату да бисте лагано ПАЖЊА: олабавили поклопац ланчаника. Пре извођења радова на алату увек проверите • слика7 да ли је искључен и да ли је утикач извучен из Благо...
  • Page 112 слика12 НАПОМЕНА: Када први пут употребљавате ланчану тестеру, НАПОМЕНА: • потребно је до два минута да уље за ланчану Немојте често да је укључујете и искључујете • тестеру почне да подмазује механизам током кратког временског периода (пет секунди тестерисања. Пустите тестеру да ради у или...
  • Page 113 вођење. Употребљавајте зупчасти ни у ком случају немојте користити тестеру. граничник као стожер. Обратите се Makita овлашћеном сервисном Наставите рез примењујући слаби притисак на центру. предњу ручку, благо попуштајући притисак на задњи Провера кочнице за прекидање напајања део тестере. Померајте зупчасти граничник даље...
  • Page 114 одржавању описане у овом упутству за употребу. • − Узмите у обзир брзину и смер ветра. Немојте Све друге послове морају да обаве MAKITA да обарате дрвеће ако ветар јако дува. овлашћени сервисни центри. − Поткресивање испупченог корења: почните са...
  • Page 115 Лакше ћете је водити ако употребљавате држач рутинско оштрење. Ако сте више пута сами оштрили турпије (опциони додатни прибор). На држачу ланац тестере, нека га наоштри MAKITA овлашћени турпије уцртане су ознаке за правилан угао сервисни центар. оштрења од 30° (поравнајте ознаке паралелно...
  • Page 116 Пре враћања тестере у рад, напуните је свежим BIOTOP уљем за ланац. За одржавање БЕЗБЕДНОСТИ и ПОУЗДАНОСТИ овог производа поправке, преглед и замену угљених четкица, као и сваки друго одржавање и подешавања треба обављати у овлашћеном сервису Makita, уз искључиву употребу оригиналних резервних делова Makita.
  • Page 117: Решавање Проблема

    Пиштољ за маст Ова опрема и прибор намењени су за употребу • • са алатом Makita описаним у овом упутству за НАПОМЕНА: употребу. Употреба друге опреме и прибора Поједине ставке на листи могу бити укључене у може да доведе до повреда. Делове прибора...
  • Page 118: Технические Характеристики

    9-1. Рычаг 16-3. Разблокирование 36-1. Звездочка 9-2. Крышка звездочки 17-1. Ограждение передней ручки 10-1. Фиксатор шнура 17-2. Блокирование ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель UC3041A UC3541A UC4041A Макс. скорость цепи 14,5 м/с (870 м/мин) Длина шины 300 мм 350 мм 400 мм Стандартная направляющая...
  • Page 119 Только для европейских стран подключаться к розеткам без заземления. Декларация о соответствии ЕС ENF100-1 Для низковольтных систем общего пользования Makita заявляет, что следующее устройство напряжением от 220 В до 250 В. (устройства): Включение электрического устройства приводит к Обозначение устройства: колебаниям напряжения. Использование данного...
  • Page 120 проводки или собственного шнура. Контакт Технический файл в соответствии с документом цепной пилы с проводом под напряжением 2006/42/EC доступен по адресу: приведет к тому, что металлические детали Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium инструмента также будут под напряжением, и это приведет к...
  • Page 121 строительных материалов. Использование − Следуйте инструкциям производителя цепной пилы не по назначению может по заточке и уходу за цепной пилой. привести к опасным ситуациям. Уменьшение высоты глубиномера может 13. Причины обратной отдачи и меры ее привести к увеличению силы отдачи. предотвращения...
  • Page 122 Защитную маску или защитные очки; катушке, полностью размотайте его. При • Соответствующие средства защиты слуха использовании пилы вне помещения • (наушники или беруши). Октавный анализ убедитесь, что используемый кабель модели по запросу. предназначен для применения вне помещений Прочные кожаные защитные перчатки; и...
  • Page 123 запутаться в цепной пиле. Потеря равновесия Начинайте пиление с уже движущейся • представляет большую опасность. цепью. 14. При распиловке бревен используйте Всегда правильно затачивайте цепь. В • надежную опору (козлы). частности, отрегулируйте глубиномер на 15. Не используйте цепную пилу для подъема...
  • Page 124: Первая Помощь

    Транспортировка и хранение Где произошел несчастный случай. • Как это случилось. ・ Если цепная пила не используется • Сколько человек было травмировано. или перевозится с места на место, • Какие травмы они получили. отключите вилку из розетки и • Кто сообщает о несчастном случае. •...
  • Page 125: Компоненты Изделия

    КОМПОНЕНТЫ ИЗДЕЛИЯ 014318 Задняя ручка Пильная цепь Зубчатый упор Курковый выключатель Рычаг Кнопка разблокирования Крышка емкости для масла Крышка звездочки Уловитель цепи Передняя ручка Регулировочный диск Крышка направляющей шины Ограждение передней ручки Ограждение задней ручки Фиксатор шнура Смотровое окошко масляного Винт...
  • Page 126 МОНТАЖ Нажмите и полностью откройте рычаг до упора. Немного поверните его против часовой стрелки, чтобы слегка ослабить крышку ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: звездочки. Перед проведением каких-либо работ с • Рис.7 инструментом всегда проверяйте, что Слегка приподнимите конец направляющей инструмент выключен, а шнур питания вынут из шины.
  • Page 127 работает надлежащим образом и возвращается в Плотно закрутите крышку маслозаливной положение "ВЫКЛ", если его отпустить. горловины. Тщательно вытрите любые потеки масла. Рис.12 Примечание: Примечание: Не рекомендуется включать и выключать • Когда цепная пила используется впервые, может • устройство с короткими интервалами (пять потребоваться...
  • Page 128 • упор как точку поворота. эксплуатация пилы запрещена. Обратитесь в Продолжите пиление, прилагая небольшое усилие к авторизованный сервисный центр Makita. передней ручке и немного ослабляя заднюю часть Проверка тормоза для нерабочего состояния пилы. Переместите зубчатый упор в бревне дальше Включите цепную пилу.
  • Page 129 обслуживанию, которые приведены в настоящем − Выполнение запила: Запил определяет руководстве. Любые другие работы должны направление падения дерева и помогает этому. выполняться авторизованными сервисными Он делается с той стороны, куда будет падать центрами MAKITA. дерево. Делайте запил как можно ближе к...
  • Page 130 Угол боковой пластины резца для каждой деталей корпуса. В случае повреждения деталей пильной цепи: немедленно отремонтируйте их в авторизованных Полотно цепной пилы 90PX: 75° сервисных центрах MAKITA. Полотно цепной пилы 91PX: 80° Заточка пильной цепи Рис.30 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При выполнении каких-либо работ на пильной...
  • Page 131 техобслуживанию или регулировке должны скольжения шины изнашивались равномерно. осуществляться в уполномоченных сервис-центрах При замене цепи переворачивайте шину, чтобы Makita с использованием запасных частей только канал шины изнашивался равномерно. производства компании Makita. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Используйте только цепи и шины, одобренные • для...
  • Page 132: Поиск И Устранение Неисправностей

    или насадки • Плоский напильник • рекомендуется использовать вместе с вашим Державка напильника с напильником 4,0 мм • инструментом Makita, описанным в данном Держатель напильника с напильником 4,5 мм • руководстве. Использование каких-либо других Ручка для напильника • принадлежностей или...
  • Page 133: Технічні Характеристики

    35-2. Отвір для заливання мастила 9-2. Кришка зірочки 16-2. Блокувати 36-1. Зірочка 10-1. Гак для шнура живлення 16-3. Розблокувати ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель UC3041A UC3541A UC4041A Макс. швидкість ланцюга 14,5 м/с (870 м/хв) Довжина шини 300 мм 350 мм 400 мм...
  • Page 134 обладнання: 220В до 250 В. Позначення обладнання: Увімкнення та вимкнення електричного приладу Ланцюгова пила спричиняє до коливання напруги. Експлуатація цього № моделі / тип: UC3041A, UC3541A, UC4041A пристрою за несприятливих умов мережі може Технічні характеристики: див. Таблицю погано вплинути на роботу іншого обладнання.
  • Page 135 надійній та рівній поверхні. Робота на Ясуші Фукайя слизьких або нестійких поверхнях, таких як Директор драбини, може призвести до втрати рівноваги Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Бельгія та контролю над пилою. Під час різання гілки, що знаходиться під на GEA010-1 тяжінням, слід остерігатись відскоку. Коли...
  • Page 136: Правильне Використання

    ДОДАТКОВІ ПРАВИЛА Торкання кінцем в деяких випадках може призвести до раптової зворотної реакції, коли БЕЗПЕКИ шину буде підкинуто догори та назад в напрямку оператора. Слід уважно прочитати ці інструкції для того, Затискання пильного ланцюга у верхній частині щоб ознайомитись з принципом...
  • Page 137 Захисні черевики або взуття з неслизькою Працювати слід на твердому ґрунті та з • підошвою, черевики з металевим носком та надійною опорою. Звертай особливу увагу на одяг із стійкої к прорізам тканини; перешкоди (наприклад кабель), що Дихальна маска під час виконання робіт, знаходяться...
  • Page 138 Засоби забезпечення безпеки Перед початком роботи завжди слід перевіряти, чи захисні пристрої перебувають в належному стані. Не слід користуватися ланцюговою пилою, якщо захисні пристрої працюють неправильно. − Гальмо ланцюга: Ланцюгова пила оснащена гальмом ланцюга, який зупиняє пильний ланцюг на частку секунди. 006909 17.
  • Page 139: Перша Допомога

    ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ УВАГА: Перед проведенням регулювання або НІКОЛИ НЕ СЛІД втрачати пильності та технічного обслуговування слід витягти розслаблюватися під час користування виробом штепсель із розетки. (що трапляється при частому використанні); слід Регулярно слід перевіряти силовий кабель на завжди строго дотримуватися правил безпеки наявність...
  • Page 140: Позначення Частин

    ПОЗНАЧЕННЯ ЧАСТИН 014318 Задня ручка Ланцюгова пила Зубчастий упор Кнопка блокування вимкненого Кнопка вимикача Важіль положення Кришка для заливання мастила Кришка зірочки Обмежувач ланцюга Передня ручка Диск для регулювання Кожух шини Передня захисна огорожа для рук Задня захисна огорожа для рук Гак...
  • Page 141 КОМПЛЕКТУВАННЯ мал.7 Трохи підніміть кінець шини. мал.8 ОБЕРЕЖНО: Поверніть диск регулювання, щоб Перед тим, як щось встановлювати на • відрегулювати натяг пиляльного ланцюга. інструмент, переконайтеся в тому, що він Затягніть пиляльний ланцюг таким чином, щоб вимкнений та відключений від мережі. нижня...
  • Page 142 мал.12 Поставте кришку горловини на місце та щільно закрутіть її. ПРИМІТКА: Обережно зітріть залишки мастила пильного Не включайте і не виключайте занадто часто • ланцюга. через короткий проміжок часу (п’ять секунд або менше). Температура всередині інструмента ПРИМІТКА: підніметься, і це може призвести до його Під...
  • Page 143 показано на малюнку. Зверніться до авторизованого сервісного Запустивши ланцюг пили, заведіть пилу в деревину, центру Makita. використовуючи задню ручку для того, щоб піднімати Перевірка інерційного гальма пилу, а передню – щоб її направляти. Зубчастий Запустіть пилу. упор використовуйте як точку опори.
  • Page 144: Технічне Обслуговування

    обслуговування, зазначені в цих інструкціях з експлуатації. Усі інші роботи повинні здійснюватися в − Випиляйте підпилку. Підпилка визначає напрям, авторизованому сервісному центрі компанії MAKITA. у якому падатиме дерево, а також направляє його. Підпилку роблять з того боку дерева, у Чищення пильного ланцюга...
  • Page 145 деталей корпуса. У разі пошкодження будь-яких − Кут бокової пластини зубця для кожного деталей слід негайно звертатися з питань їхньої пиляльного ланцюга такий: заміни до авторизованого сервісного центру MAKITA. Полотно ланцюга 90PX: 75° Заточка ланцюгової пили Полотно ланцюга 91PX: 80° мал.30 ОБЕРЕЖНО:...
  • Page 146 Гальмові системи є дуже важливими засобами безпеки. Як усі інші частини ланцюгової пили, вони теж піддаються певному зносу. Їх повинні регулярно оглядати представники авторизованого сервісного центру MAKITA. Це забезпечить вашу власну безпеку. Зберігання інструмента Мастило для пильного ланцюга, що піддається біологічному...
  • Page 147: Усунення Несправностей

    виявлення несправності, яка не пояснюється в цих інструкціях з експлуатації, не намагайтеся розібрати інструмент. Замість цього зверніться до авторизованого сервісного центру Makita. Можлива причина Спосіб виправлення Статус несправності Підключіть до джерела живлення. Відсутнє живлення. Перевірте, чи є живлення. Негайно припиніть використання інструмента і зверніться...
  • Page 148 Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885254-969...

This manual is also suitable for:

Uc3541aUc4041a

Table of Contents