Page 1
Gergaji Mesin Listrik PETUNJUK PENGGUNAAN Gergaji Rantai Elektrik MANUAL ARAHAN Máy Cưa Xích Cầm Tay Hoạt TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Động Bằng Động Cơ Điện เลื ่ อ ยไฟฟ้ า คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน UC3041A UC3541A UC4041A...
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model UC3041A UC3541A UC4041A Max. chain speed 14.5 m/s (870 m/min) Standard Bar length 300 mm 350 mm 400 mm guide bar Cutting length 265 mm 325 mm 360 mm Guide bar type Sprocket nose bar...
Power supply 12. Use personal protective equipment. Always The tool should be connected only to a power supply of wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or the same voltage as indicated on the nameplate, and can only be operated on single-phase AC supply.
Service 12. Cut wood only. Do not use chain saw for pur- poses not intended. For example: do not use 25. Have your power tool serviced by a qualified chain saw for cutting plastic, masonry or non- repair person using only identical replacement wood building materials.
Before using the chain saw for the first time, Should the connecting cable be damaged, arrange to have instruction in its operation. If this withdraw the mains plug immediately. is not possible, at least practice cutting round timber on a trestle before beginning work. Safe working practices The chain saw must not be used by children or young persons under 18 years of age.
Clean the area to be cut of foreign objects such as sand, stones, nails, wire, etc. Foreign objects damage the bar and chain, and can lead to dan- gerous kickback. 10. Take particular care when cutting in the vicinity of wire fences.
— Run-down brake: Only use genuine replacement parts and acces- The chain saw is equipped with an run down sories intended for your model of saw. The use of other parts increases the risk of accident. brake which brings the saw chain to an immediate stop when the ON/OFF switch is released.
Turn the adjusting dial to adjust the saw chain ten- ASSEMBLY sion. Tighten the saw chain until the lower side of the saw chain fits in the guide bar rail (see circle). Keep holding the guide bar lightly, tighten the CAUTION: sprocket cover after adjusting the chain tension.
Page 15
Consult Makita authorized service centers. oil to begin its lubricating effect upon the saw mechanism. Run the saw without load until it Checking the run-down brake does so (see “CHECKS ”).
Page 16
Check the oil delivery as follows: When limbing, support the chain saw on the trunk if Start the chain saw. possible. Do not cut with the tip of the bar, as this pres- With the saw running, hold the saw chain approximately ents a risk of kickback.
Page 17
Chain blade 91PX: 0.65 mm manual may be performed by the user. Any other work ► Fig.30: 1. Cutter length 2. Distance between cutting must be carried out by MAKITA authorized service edge and depth gauge 3. Minimum 3 mm centers.
Page 18
They must — Remove any projecting material, however small, be inspected regularly by MAKITA authorized service with a special flat file (optional accessory). centers. This measure is for your own safety. —...
These accessories or attachments are recom- • Some items in the list may be included in the mended for use with your Makita tool specified tool package as standard accessories. They in this manual. The use of any other accessories may differ from country to country.
Page 20
中文简体 (原本) 规格 UC3041A UC3541A UC4041A 型号 14.5 m/s(870 m/min) 最大链锯速度 300 mm 350 mm 400 mm 标准 导板长度 型导板 265 mm 325 mm 360 mm 切割长度 导板类型 链轮头导板 90PX 91PX 90PX 91PX 90PX 91PX 标准 类型 型锯链 3/8″ 齿距...
Page 33
BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model UC3041A UC3541A UC4041A Kecepatan rantai maksimal 14,5 m/s (870 m/min) Bilah Panjang bilah 300 mm 350 mm 400 mm pemandu Panjang 265 mm 325 mm 360 mm standar pemotongan Tipe bilah Bilah hidung sproket...
Page 34
Tujuan yang dimaksudkan Jika mengoperasikan mesin listrik di lokasi Mesin ini digunakan untuk kayu dan batang pohon. lembap tidak terhindarkan, gunakan pasokan daya yang dilindungi peranti imbasan arus Pasokan daya (residual current device - RCD). Penggunaan Mesin harus terhubung dengan pasokan daya listrik RCD mengurangi risiko sengatan listrik.
Page 35
20. Cabut steker dari sumber listrik dan/atau paket Pakailah kaca mata pengaman dan pelindung baterai dari mesin listrik sebelum melakukan telinga. Disarankan untuk menggunakan penyetelan, penggantian aksesori, atau peralatan perlindungan yang lebih lengkap menyimpan mesin listrik. Langkah keselamatan untuk kepala, tangan, dan kaki. Pakaian preventif tersebut mengurangi risiko hidupnya perlindungan yang mencukupi akan mengurangi mesin secara tak sengaja.
Page 36
Kedua reaksi ini dapat menyebabkan hilangnya Gergaji mesin tidak boleh digunakan oleh anak- kendali atas gergaji yang dapat menyebabkan anak atau usia di bawah 18 tahun. Orang dengan cedera pribadi serius. Jangan hanya bergantung usia di atas 16 tahun diperbolehkan menggunakan pada alat keselamatan yang terdapat pada mesin ini hanya jika telah menjalani pelatihan gergaji Anda.
Page 37
Perlindungan terhadap sengatan Pegang gergaji mesin dengan kedua tangan ketika menyalakan dan menggunakannya. listrik Pegang pegangan belakang dengan tangan kanan Anda dan pegangan depan dengan tangan Gergaji mesin tidak boleh digunakan saat kiri Anda. Pegang pegangan kuat-kuat dengan ibu hujan atau pada lingkungan yang lembap jari Anda.
Page 38
18. Lepas steker listrik saat beristirahat atau meninggalkan gergaji mesin tanpa pengawasan. Letakkan gergaji mesin di tempat di mana gergaji mesin tidak menimbulkan bahaya. Hentakan Hentakan balik yang berbahaya dapat terjadi selama penggunaan gergaji mesin. Hentakan balik terjadi ketika ujung bilah (khususnya seperempat bagian atas) bersentuhan dengan kayu atau benda padat lainnya.
Page 39
Hanya gunakan suku cadang pengganti dan • Siapa yang melaporkan kecelakaan? aksesori asli yang sesuai dengan model CATATAN: Individu dengan sirkulasi yang buruk yang gergaji Anda. Penggunaan suku cadang lain terpapar getaran berlebih mungkin mengalami cedera meningkatkan risiko kecelakaan. pada pembuluh darah atau sistem saraf. Kami tidak bertanggung jawab atas kecelakaan Getaran dapat menyebabkan gejala berikut yang atau kerusakan yang disebabkan penggunaan...
Page 40
10. Tahan bilah pemandu, dan putar sakelar penyetel Menggunakan kabel ekstensi ke arah “+” untuk mengatur tegangan rantai gergaji. PERHATIAN: Pasang penutup sproket sehingga kait terpasang pada lubang dan pin terpasang ke pasangannya • Pastikan kabel ekstensi tercabut dari steker pada penutup sproket.
Page 41
Jika rantai gergaji tidak langsung berhenti, ini: jangan gunakan gergaji dalam keadaan apa Memeriksa tegangan rantai pun. Konsultasikan dengan pusat layanan resmi Makita. PERINGATAN: Memeriksa rem gergaji mesin • Selalu cabut steker listrik sebelum memeriksa tegangan rantai, dan pakailah sarung tangan Nyalakan gergaji mesin.
Page 42
Memotong cabang pohon Memeriksa distribusi oli dengan cara sebagai berikut: Nyalakan gergaji mesin. Dengan gergaji beroperasi, tahan rantai gergaji sekitar PERHATIAN: 15 cm di atas batang pohon atau tanah. Jika pelumasan • Pemotongan cabang pohon hanya dapat mencukupi, cipratan oli akan meninggalkan sedikit dilakukan oleh orang yang terlatih.
Page 43
Perbaikan lainnya harus dilakukan oleh horizontal. Sisakan sekitar 1/10 dari diameter pusat layanan resmi MAKITA. batang di antara potongan pada bagian belakang dan potongan segitiga. Membersihkan gergaji mesin Serat kayu pada bagian batang yang tidak dipotong akan berfungsi sebagai engsel.
Page 44
Kriteria pengasahan: — Kikir dapat diarahkan dengan lebih mudah jika penahan kikir (aksesori pilihan) digunakan. — Semua panjang pemotong harus setara. Penahan kikir memiliki tanda untuk sudut Pemotong dengan panjang yang berbeda pengasahan yang benar sebesar 30 ° (sejajarkan membuat rantai tidak dapat berjalan dengan tanda dengan rantai gergaji) dan membatasi lancar, dan dapat menyebabkan rantai terputus.
Hal ini normal dan bukan Rem harus diperiksa secara teratur oleh pusat tanda kerusakan. layanan resmi MAKITA. Langkah ini dilakukan demi keselamatan Anda. Simpan gergaji mesin pada permukaan yang sesuai. Sebelum menggunakan kembali gergaji mesin, isi...
PERHATIAN: • Dianjurkan untuk menggunakan aksesori atau perangkat tambahan ini dengan mesin Makita Anda yang ditentukan dalam petunjuk ini. Penggunaan aksesori atau perangkat tambahan lain bisa menyebabkan risiko cedera pada manusia. Hanya gunakan aksesori atau perangkat tambahan yang sesuai dengan tujuan yang telah ditetapkan.
Page 47
BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model UC3041A UC3541A UC4041A Kelajuan maks. rantai 14.5 m/s (870 m/min) Bar panduan Panjang bar 300 mm 350 mm 400 mm standard Panjang 265 mm 325 mm 360 mm potongan Jenis bar Bar muncung gegancu...
Page 48
Tujuan penggunaan Sekiranya pengendalian alat kuasa di lokasi Alat ini bertujuan untuk memotong kayu dan balak. lembap tidak dapat dielakkan, gunakan bekalan peranti arus sisa (RCD) yang Bekalan kuasa dilindungi. Penggunaan RCD mengurangkan Alat ini perlu disambungkan hanya kepada bekalan risiko kejutan elektrik.
Page 49
20. Cabut palam dari sumber kuasa dan/atau Pegang alat kuasa pada permukaan pek bateri dari alat kuasa sebelum membuat mencengkam tertebat sahaja, kerana rantai sebarang pelarasan, menukar aksesori, gergaji boleh tersentuh wayar tersembunyi atau menyimpan alat kuasa. Langkah- atau kordnya sendiri. Rantai gergaji yang langkah keselamatan pencegahan sedemikian bersentuh dengan wayar “hidup”...
Page 50
13. Sebab dan pencegahan operasi bagi tolak — Ikuti arahan penyelenggaraan dan keluar: menajamkan gergaji rantai oleh pengeluar. Pengurangan ketinggian tolok Tolak keluar boleh berlaku semasa muncung atau hujung bar panduan tersentuh objek atau semasa kedalaman boleh menyebabkan peningkatan kayu hampir dan menyepit rantai gergaji dalam tolak keluar.
Page 51
• Seluar panjang yang diperbuat daripada Bekerja hanya di tanah yang kukuh dan dengan fabrik yang kuat; pijakan yang baik. Berikan perhatian khusus kepada halangan (cth. kabel) di kawasan kerja. • Seluar dungari pelindung daripada fabrik Berhati-hati di tempat yang kelembapan, ais, salji, kalis potongan;...
16. Pandu gergaji rantai supaya tiada bahagian badan • Apabila memangkas cabang, berhati- anda berada dalam laluan lanjutan rantai gergaji hati untuk menggelakkan bar daripada (lihat rajah). bersentuhan dengan cabang lain. • Semasa membelah, pastikan ia bersih daripada batang yang bersebelahan. Selalu perhatikan hujung bar.
Page 53
PENYELENGGARAAN Pertolongan cemas Cabut palam daripada soket sebelum melakukan Jangan bekerja sendirian. Sentiasa bekerja sebarang pelarasan atau penyelenggaraan. dalam jarak menjerit yang didengari Periksa kabel kuasa secara kerap bagi kerosakan individu kedua. pada penebat. Sentiasa simpan kotak pertolongan cemas. Bersihkan gergaji rantai secara kerap. Gantikan sebarang item yang diambil daripadanya Baiki sebarang kerosakan kepada perumahan dengan segera.
Page 54
Melaraskan ketegangan rantai PEMASANGAN gergaji PERHATIAN: Rantai gergaji mungkin menjadi longgar selepas • Sentiasa pastikan alat dimatikan dan palamnya penggunaan yang lama. Dari semasa ke semasa, dicabut sebelum menjalankan apa-apa kerja periksa ketegangan rantai gergaji sebelum pada alat. penggunaan. Tekan dan buka sepenuhnya tuil sehingga ia Mengeluarkan atau memasang menghasilkan bunyi ‘klik’.
Page 55
Untuk mengisi minyak, lakukan langkah-langkah OPERASI berikut: Bersihkan kawasan di sekeliling tukup pengisi minyak dengan teliti untuk mengelakkan sebarang Tindakan suis kotoran daripada memasuki tangki minyak. ► Rajah12: 1. Butang buka kunci 2. Pemicu suis Buka skru tukup pengisi minyak dan tambah minyak sehingga ke tepi bawah leher pengisi.
Page 56
Jika rantai gergaji tidak berhenti dengan serta- Menual merta, jangan gunakan gergaji dalam sebarang keadaan. Rujuk pusat servis yang disahkan ► Rajah21: 1. Bampar pepaku Makita. Untuk potongan belahan, letakkan bampar pepaku yang ditujukan dalam rajah pada kayu yang akan Memeriksa brek merosot dipotong.
Page 57
Pemangkasan cabang — Pemangkasan bengkak akar: Mulakan dengan bengkak paling besar. Buat potongan menegak terlebih dahulu, kemudian potong mendatar. PERHATIAN: — Potong skaf: Skaf menentukan arah pokok itu • Pemangkasan hanya boleh dilakukan oleh akan tumbang, dan memandunya. Ia dibuat pada individu terlatih.
Page 58
Pemegang kikir mempunyai tanda untuk sudut telah ditajamkan semula beberapa kali, tajamkan ia di penajaman yang betul sebanyak 30 ° (selaraskan pusat servis MAKITA yang sah. tanda selari dengan rantai gergaji) dan hadkan kedalaman penembusan (kepada 4/5 daripada Kriteria penajaman: diameter kikir).
Page 59
Ia mesti diperiksa secara kerap oleh pusat • Sentiasa pakai sarung tangan keselamatan servis MAKITA yang sah. Langkah ini adalah untuk untuk tugas ini. Gerigis menyebabkan risiko keselamatan anda sendiri. kecederaan.
• Beberapa item dalam senarai mungkin disertakan dalam pakej alat sebagai aksesori Jika anda memerlukan bantuan untuk butiran lanjut standard. Item mungkin berbeza mengikut berkenaan aksesori ini, tanya Pusat Servis Makita negara. tempatan anda. • Rantai gergaji • Penutup bar panduan •...
TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu UC3041A UC3541A UC4041A Tốc độ xích tối đa 14,5 m/s (870 m/min) Thanh dẫn Chiều dài 300 mm 350 mm 400 mm hướng tiêu thanh chuẩn Chiều dài cắt 265 mm...
Page 62
Nguồn cấp điện An toàn Cá nhân Dụng cụ này chỉ được nối với nguồn cấp điện có điện Luôn tỉnh táo, quan sát những việc bạn đang áp giống như đã chỉ ra trên biển tên và chỉ có thể được làm và...
Page 63
22. Bảo quản dụng cụ máy. Kiểm tra tình trạng Đặc biệt cẩn trọng khi cắt bụi cây và những lệch trục hoặc bó kẹp của các bộ phận chuyển cây non. Các vật liệu có tiết diện nhỏ có thể động, hiện tượng nứt vỡ...
Page 64
Thiết bị bảo hộ cá nhân Quần áo phải vừa khít, nhưng không được cản trở tính cơ động. Mặc quần áo bảo hộ sau đây trong quá trình làm việc: • Mũ bảo hộ đã được kiểm tra, nếu xuất hiện nguy hiểm do các nhánh cây rơi hoặc tương tự;...
Page 65
Không vận hành cưa xích gần bụi hoặc khí dễ cháy, vì động cơ tạo ra tia lửa và gây nguy cơ pháy nổ. Chỉ làm việc trên mặt đất vững chắc và với chỗ để chân tốt. Đặc biệt chú ý đến các chướng ngại vật (ví...
Page 66
Các tính năng an toàn Không sử dụng cưa nếu cần khởi động công tắc không hoạt động đúng cách. Thực hiện sửa chữa Luôn kiểm tra để đảm bảo các tính năng an toàn đúng cách. hoạt động tốt trước khi bắt đầu công việc. Không Trong bất kỳ...
Page 67
KÝ HIỆU CỦA CÁC PHỤ TÙNG ► Hình1 Tay c m phía sau Xích cưa Thanh đ m đinh C n kh i đ ng công t c C n g t Nút nh khóa N p châm d u V b o v đĩa xích Ch t cài dây xích Tay c m phía trư...
Page 68
Móc dây diện nối dài THẬN TRỌNG: • Ngăn dầu tiếp xúc với da và mắt. Tiếp xúc với THẬN TRỌNG: mắt sẽ gây kích ứng. Trong trường hợp tiếp xúc với mắt, rửa mắt bị ảnh hưởng ngay lập tức •...
Page 69
đinh xuống sâu vào phần gỗ và nâng tay cầm trước lên Tham khảo ý kiến của các trung tâm dịch vụ lần nữa. được ủy quyền của Makita. Sau khi tạo nhiều vết cắt, tắt máy cưa xích giữa những nhát cắt.
Page 70
— Cắt mối ghép: Mối ghép quyết định hướng nơi cây cách tại các trung tâm dịch vụ ủy quyền của MAKITA. sẽ ngã, và hướng vào nó. Nó được làm trên phần bên hướng về nơi cây ngã. Cắt mối ghép càng gần với mặt đất càng tốt.
Page 71
Tháo bỏ bất kỳ vật liệu nào nhô ra, dù nhỏ đến cỡ dũa. Khi xích cưa bị mài lại nhiều lần, hãy nhờ trung nào, bằng một cái giũa phẳng đặc biệt (phụ kiện tâm dịch vụ được ủy quyền của MAKITA mài lại xích. tùy chọn). —...
được kiểm tra thường xuyên bởi các trung tâm không phải là dấu hiệu của lỗi. dịch vụ ủy quyền của MAKITA. Biện pháp này là vì sự Cất giữ cưa xích trên bề mặt phù hợp. an toàn của chính bạn.
Page 73
THẬN TRỌNG: • Các phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm nào khác đều có...