Download Print this page
Wacom BAMBOO PAD Quick Start Manual

Wacom BAMBOO PAD Quick Start Manual

Advertisement

Quick Links

Quick start guide
Guide de mise en route
Guía de arranque rápido
Guia de inicialização rápida
クイックスタートガイド
퀵 스타트 가이드
快速入門指南
快速入门指南
Product and supplied
製品および付属品
accessories
제품 및 포함된 액세서리
Produit et accessoires
產品和所提供配件
fournis
产品和随附配件
Producto y accesorios
incluidos
Produto e acessórios
fornecidos
Wireless model
USB model
PRN-A979(A)
Tobago_QSG.indd 1-4
Tobago_QSG.indd 1-4
本機のセットアップ
Setting up the Bamboo Pad
Bamboo Pad 설치하기
Confi guration de Bamboo Pad
設置 Bamboo Pad
Confi guración de Bamboo Pad
设置 Bamboo Pad
Confi guração da Bamboo Pad
Wireless model
本機の電源をオンにするとブルーの LED が
The blue LED lights up for 10 seconds
10 秒間点灯します。電池容量が 15% 以下に
after powering the unit on. The amber LED
lights up when battery capacity reaches
なると琥珀色の LED が点灯します。
15% and less.
파란색 LED 등은 기기에 전원이 들어오고 나서
약 10 초 정 도 켜 집 니 다 . 노 란 색 LED 등 은
Le voyant bleu s'allume pendant 10 secondes
건전지 전원이 15% 이하일 때 켜집니다 .
une fois le produit allumé. Le voyant orange
s'allume lorsque la batterie descend à un
設備開機之後,藍色指示燈點亮 10 秒。當電池
niveau de charge de 15 % ou moins.
容量剩下 15% 及以下時,琥珀色指示燈點亮。
El indicador LED se ilumina en azul durante
设备开机之后,蓝色指示灯点亮 10 秒。当电池
10 segundos tras encender la unidad. El
容量剩下 15% 及以下时,琥珀色指示灯点亮。
indicador LED ámbar se ilumina cuando la
capacidad de la batería llega al 15% o menos.
Luzes LED azuis acesas por até 10
segundos ao ligar a unidade. Luzes LED
âmbar acesas quando a capacidade da
bateria chega a 15% ou inferior.
USB model
本機の電源をオンにするとブルーの LED が点
The blue LED lights up after powering the
unit on. Brighter blue when touch is used.
灯します。タッチ機能を使用するとブルーが
Amber when pen is used.
より明るくなります。
ペンの場合は琥珀色に点灯します。
Le voyant bleu s'allume une fois le produit
파란색 LED 등은 기기에 전원이 들어오고 나서
allumé. Le voyant bleu est plus lumineux
켜집니다 . 밝은 파란색은 터치 기능을 사용할
lorsque la saisie tactile est utilisée. Lorsque
때 켜집니다 .
le stylet est utilisé, le voyant devient orange.
노란색은 펜을 사용할 때 켜집니다 .
El indicador LED se ilumina en azul tras
encender la unidad. Azul es más brillante
設備開機之後,藍色指示燈點亮。使用觸控時,
顏色更藍。
cuando se usa la función táctil. Ámbar
使用筆時為琥珀色。
cuando se usa el lápiz.
Luzes LED azuis acesas ao ligar a unidade.
设备开机之后,蓝色指示灯点亮。使用触控时,
颜色更蓝。
Azul com luminosidade ao tocá-la. Âmbar
使用笔时为琥珀色。
quando a caneta é utilizada.
本機の使い方
Using the Bamboo Pad
Bamboo Pad 사용하기
Utilisation de Bamboo Pad
使用 Bamboo Pad
Uso de Bamboo Pad
使用 Bamboo Pad
Como utilizar o Bamboo Pad
Insert the wireless receiver for storage.
Insérez le récepteur sans fi l pour permettre
le stockage.
Inserte el receptor inalámbrico para su
almacenamiento.
Insira o receptor sem fi o para
armazenamento.
ワイヤレスレシーバーが収納できます。
무선 수신기 수납 가능 .
無線接收器可收納。
无线接收器可收纳。
2013/07/05 10:55:44
2013/07/05 10:55:44

Advertisement

loading

Summary of Contents for Wacom BAMBOO PAD

  • Page 1 本機のセットアップ 本機の使い方 Setting up the Bamboo Pad Using the Bamboo Pad Bamboo Pad 설치하기 Bamboo Pad 사용하기 Confi guration de Bamboo Pad Utilisation de Bamboo Pad 設置 Bamboo Pad 使用 Bamboo Pad Confi guración de Bamboo Pad Uso de Bamboo Pad 设置...
  • Page 2 Visit our website at http://www.wacom.com/support • Windows 7 および Windows 8 の場合: Windows 8 の起動 Call the Wacom Customer Care Center. Available in English, from 7:30 am to 5:00 pm Monday - Thursday, Windows 8 Start タッチポインタやその他設定には、コントロールパネルの「マウス」を使用します。コントロールパネルの「ペン and 8:30 am to 5:00 pm Friday (Pacifi c Time) at 360-896-9833.
  • Page 3 GARANTIE LIMITEE -Products using wireless signals may interfere with the equipment on commer- The Software is licensed “as is.” Wacom makes no warranty with respect to its -Utilisez les pointes de stylet conçues par Wacom. L’utilisation d’une pointe cial aircraft, and regulations require that all wireless devices be turned off when quality or performance.
  • Page 4 第十四條 × ○ ○ ○ ○ ○ o concerto ou substituição do produto ou peças com defeito, se a Wacom は,家庭環境で使用されていることを目的としてい PCBA estiver de acordo, partindo do pressuposto de que ela será notifi cada durante URL: www.wacomkorea.com 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信﹔經發現有干擾現象時,應 ますが, この装置がラジオやテレビジョン受信機に...