Download Print this page

DeWalt DCS331 Instruction Manual page 6

20v max. cordless jig saw
Hide thumbs Also See for DCS331:

Advertisement

Available languages

Available languages

La
etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes sfmbolos. A continuacidn se indican
los sfmbolos y sus definiciones:
V.................. voltios
A ................... amperios
Hz ................ hertz
W. ................. vatios
min .............. minutos
,x, ................ corriente altema
- --.
.......... corriente directa
(_) ................ Construccidn de Clase I
(tierra)
[] ................ Construccidn de Clase II
(doble aislamiento)
.../min ......... pot minuto
IPM ............. impactos pot minuto
sfpm ............ pies de superficie por minuto
................ corriente altema o directa
no ................. velocidad sin carga
G ................. terminal de conexidn a tierra
A .................. sfmbolo de advertencia de
seguridad
BPM ............. golpes pot minuto
RPM ............. revoluciones pot minuto
Instrucciones
de seguridad
importantes
para
todas
las
unidades
de bateria
Cuando sol(cite unidades de bateria de repuesto, no olvide indicar el n0mero de cat6.1ogo y el
voltaje. Consulte la tabla al final de este manual para ver la compatibilidad entre cargadores y
unidades de bater[a.
La unidad de bater[a no viene completamente cargada de f6.brica. Antes de usar la unidad de
bater[a y el cargador, lea las siguientes instrucciones de seguridad. Luego, siga los procedimientos
de carga indicados.
LEA TODAS
LAS INSTRUCCIONES
No cargue o use la unidad de baterfa en atmosferas explosivas, come en presencia
de I(quidos, gases o polvos inflamables. Puede que al insertar o sacar la unidad de baterfa
del cargador se inflamen el polvo o los gases.
• NUNCA fuerce la unidad de bateria para que entre en el cargador. NO modifique
la
unidad de bateria en ninguna forma para que entre en un cargador no compatible,
pues puede producir una ruptura en la unidad de bateria y causar lesiones corporales
graves. Consulte la tabla al final de este manual para vet la compatibilidad entre baterfas y
cargadores.
Cargue las unidades de baterfa sdlo en los cargadores designados por DEWALT.
• NO salpique con ni sumerja en agua u otros Ifquidos.
• No guarde ni use la herramienta y unidad de bateria en lugares donde la temperatura
pueda alcanzar o superar los 40 °C (105 °F), tales come cobertizos o construcciones
de metal durante el verano). Almacene las unidades de baterfa en lugares frescos y secos
para maximizar su vida dtil.
NOTA: No almacene
las unidades de bater(a en la herramienta
con el interrupter
de gatillo
en posicion
encendida
fija. Nunca use cinta adhesiva para mantener
el
interruptor de gatillo en posicion
ENCENDIDA.
•(_4DVERTENCIA:
Peligro de incendio. Nunca intente abrir la unidad de baterfa pot ningdn
motivo. Si la caja exterior de la unidad de baterfa se triza o daha, no la introduzca en el cargador.
No triture, deje caer o dahe la unidad de baterfa. No use una unidad de baterfa o un cargador que
haya sido golpeado, dejado caer, atropellado o dahado en cualquier forma (por ejemplo, perforado
por un clavo, golpeado con un martillo, pisado). Lleve sus unidades de baterfa dahadas al centro
de servicio para que sean recicladas.
_4DVERTENCIA:
Peligro de incendio. No guarde ni transporte la unidad de bater(a de
manera que objetos metal(cos puedan
hacer contacto con los terminales expuestos
de la bater(a. Pot ejemplo, no ponga la unidad de baterfa en delantales, bolsil/os, cajas de
herramientas, estuches de pmductos, cajones, etc., junto con clavos, tomillos, Ilaves, etc., sueltos.
E1 transporte
de baterias puede causar incendios si sus terminales
inadvertidamente
entran en contacto con mater(ales conductores come Ilaves, monedas, herramientas
de
mane y otros per el estilo. El Reglamento sobre Materiales Peligrosos (HMR) del Ministerio de
Transporte de los Estados Unidos actualmente prohfbe el transporte de baterfas en el comemio
o en aviones (pot ejemplo, embaladas en maletas y maletines de mano) A NO SER que esten
debidamente protegidas para prevenir cortocimuitos. Pot Io tanto, cuando transporte unidades de
baterfa individuales, asegdrese de que sus terminales esten protegidos y debidamente aislados de
mater(ales que pudieran entrar en contacto con ellos y causar un cortocimuito.
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
ESPECiFICAS PARA BATERiAS DE IONES DE LITIO
(Li-lon)
No incinere la unidad de bater(a, aunque est_ completamente
da_ada o descargada.
La unidad de bateria puede explotar si se quema. Cuando se queman unidades de baterfa
de (ones de lit(o, se producen gases y mater(ales tdxicos.
Si el contenido de la bateria entra en contacto con la piel, lave el area de inmediato
con agua y un jabon suave. Si el Ifquido de la baterfa entra en contacto con sus ojos,
enjuaguelos con agua y los ojos abiertos pot 15 minutos o hasta que cese la irritacidn. Si se
requiere de asistencia medica, el electrolito de la baterfa esta compuesto pot una mezcla de
carbonatos organ(cos Ifquidos y sales de litio.
E1 contenido de los elementos
abiertos
de la bateria puede causar irritacion
en el
tracto respiratorio. Salga al aire fresco. Si los sfntomas persisten, busque asistencia medica.
_J_ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. El Ifquido de la baterfa puede ser inflamable si se
expone a chispas o llamas.
E1 sello
RBRC
TM
El sello RBRC
TM
(Rechargeable Battery Recycling Corporation) en las baterias (o
unidades de bateria) de niquel cadmio, niquel e hidruro met6.1icoo de (ones de litio
indica que el costo de reciclaje de estas baterias (o unidades de batefia) al Ilegar al
final de su vida de servicio ya ha sido pagado por DEWALT. En algunas 6.reas, es
(legal depositar baterias de n[quel cadmio, n[quel e hidruro met6.1icoo de (ones de
litio gastadas en la basura o la corriente de residuos s01idos urbanos; el programa
RBRC proporciona una alternativa ecol0gica.
RBRC
TM,
en cooperaci0n con DEWALT y otros usuarios de baterias, han establecido programas
en los Estados Unidos y Canad6. para facilitar la recolecci0n de baterias de n[quel cadmio, n[quel
e hidruro met6.1icoo de (ones de litio gastadas. AI Ilevar sus baterias de n[quel cadmio, n[quel e
hidruro met6.1icoy de (ones de litio gastadas a un centro de servicio autorizado por DEWALT o
al minorista local para que sean recicladas, ayuda a proteger el medio ambiente y a conservar
recursos naturales. Tambien puede comunicarse con el centro de reciclaje de su local(dad para
mayor informaci0n sobre d0nde Ilevar sus baterias gastadas.
RBRC
TM
es una marca comercial registrada de Rechargeable Battery Recycling Corporation.
Instrucciones
importantes
de seguridad
para
todos
los
cargadores
de
baterias
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES:
Este manual contiene instrucciones
de seguridad y
operacidn importantes para los cargadores de baterfas.
• Antes de usar el cargador, lea todas las instrucciones y advertencias que se encuentren en el
cargador, la unidad de baterfa y el producto que usa la unidad de baterfa.
_DVERTENCIA:
Peligro de descarga electrica. No permita que ningdn Ifquido se introduzca en
el cargador. Puede producir descargas electricas.
_TENCION:
Peligro de quemaduras. Para reducir el riesgo de lesiones, sdlo cargue unidades
de baterfa recargables mama DEWAL T. Otros tipos de baterfa podrfan sobrecalentarse y reventar
Io que podrfa resultar en lesiones corporales y dahos a su propiedad.
AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el cargador esta enchufado a una toma de corriente, el
cargador puede hacer cortocimuito si entra en contacto con algdn material ajeno. Los mater(ales
ajenos de naturaleza conductora, como el polvo de esmerilado, las placas de metal, la lana de
acero, el papel de aluminio y otros, o cualquier acumulacidn de partfculas metalicas deberfan
mantenerse alejados de las cavidades del cargador. Desenchufe siempre el cargador cuando no
haya una unidad de baterfa en su cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.
• NO intente cargar la unidad de bateria con otros cargadores que no sean los descritos
en este manual
El cargador y la unidad de baterfa fueron especfficamente disehados para
trabajar en conjunto.
• Estos cargadores no fueron dise_ados para ser utilizados para mas que cargar las
baterias recargables
DEWALT. Cualquier otto uso puede producir riesgo de incendios,
descargas electricas o electrocucidn.
• No exponga el cargador a la Iluvia o a la nieve.
Tire del enchufe y no del cable cuando desconecte el cargador. De esta forma se reduce
el riesgo de daho al enchufe y cable.
• AsegE/rese de que el cable no sea ubicado de manera que podria ser pisado, causar
que alguien tropiece con _1 o ser expuesto a otto tipo de da_os y desgastes.
• No use un alargadora
menos que sea absolutamente
necesario. El uso de un alargador
incorrecto podrfa producir riesgo de incendios, descargas electricas o electrocucidn.
Cuando opere un cargador al exterior, hagalo siempre en un lugar seco y use un
alargador
apropiado para use al exterior. El uso de un alargador apropiado para uso al
exterior reduce el riesgo de descarga electrica.
• Los hilos del alargador deben ser de un calibre apropiado
(AWG o American
Wire
Gauge) para su seguridad. Mientras menor sea el calibre del hi/o, mayor la capacidad del
cable. Es dec(r, un hilo calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18. Un cable de un calibre
insuficiente causara una cafda en la tensidn de la Ifnea dando pot resultado una perdida de
energfa y sobrecalentamiento.
Cuando se utilice mas de un alargador para completar el largo
total, asegdrese que los hilos de cada alargador tengan el calibre mfnimo. La tabla siguiente
muestra el tamaho correcto a utilizar, dependiendo de la Iongitud del cable y del amperaje
nominal de la placa de identificacidn. Si tiene dudas sobre cual calibre usar, use un calibre
ma Jot. Cuanto menor sea el ndmero del calibre, mas resistente sera el cable.
Calibre minimo para juegos de cables
Voltios
Largo total del cable en metros (en pies)
Capacidad nominal
120V
7,6 (25)
15,2 (50)
30,5 (100)
45,7 (150)
en amperios
240V
15,2 (50)
30,5 (100)
61,0 (200)
91,4 (300)
Desde
0
6
10
12
Hasta
6
10
12
16
18
18
16
14
AWG
16
16
16
12
16
14
14
12
14
12
No recomendado
• No coloque ningE/n objeto encima del cargador ni coloque a este sobre una superficie
blanda que pudiera bloquear las ranuras de ventilacion y resultar en un calor interne
excesivo. Coloque el cargador en un lugar alejado de cualquier fuente de calor. El cargador
se ventila a traves de las ranuras que se encuentran en la parte superior e inferior de la caja
protectora.
• No opere el cargador si su cable o enchufe estan da_ados.
• No opere el cargador si ha recibido
un golpe agudo, si se ha ca(do o si ha sido dabado
de alguna otra forma. Llevelo a un centro de servicio autorizado.
• No desarme el cargador; II_velo a un centro de servicio autorizado
cuando deba
ser reparado.
Si es reensamblado incorrectamente,
puede causar descargas electricas,
electrocucidn o incendios.
Desenchufe
el cargador
antes
de intentar
limpiarlo.
Esto reducira
el riesgo
de
descargas el_ctricas. El retirar el paquete de baterfas no reducira este riesgo.
• NUNCA intente conectar 2 cargadores entre sL
• E1 cargador esta dise_ado para operar con una corriente el_ctrica estandar residencial
de 120 I/. No intente usarlo con ningEm otto voltaje. Esto no aplica al cargador vehicular.
Cargadores
Su herramienta utiliza un cargador DEWALT. Asegorese de leer todas las instrucciones de
seguridad antes de utilizar su cargador. Consulte el gr6.fico al final del manual para conocer la
compatibilidad entre los cargadores y los paquetes de batefias.
Procedimiento
de carga
(Fig. 3)
1. Enchufe el cargador en una toma de corriente apropiada antes de insertar la unidad de
batefia.
2. Inserte la unidad de bateria (B) en el cargador, como se muestra en la Figura 3, comprobando
que quede bien colocado dentro del mismo. La luz roja (de carga) parpadear6, continuamente
para indicar que se ha iniciado el proceso de carga.
3. La luz roja se quedar6. ENCENDIDA continuamente cuando se haya completado el proceso
de carga. La unidad estar6, entonces completamente
cargad y podr6, ser utilizado de
inmediato o dejarse en el cargador.
Operacidn
de la luz indicadora
UNIDAD EN
PROCES0 DE CARGA
UNIDAD CARGADA
= RETRASO P0R UNJDAD
CALJENTE/FRIA
m
e _
• _
_
e _
e
_1_ UN|DAD 0 CARGADOR
C0N PROBLEMAS
ee_eoeeeeeeeeoe_
LiNEA DEALIMENTACION
CONPROBLEMAS
ee
ee
ee
ee
Indicadores
de carga
Este cargador ha sido dise_ad¢ para detectar ciertos problemas que pudieran surgir. Estos
problemas se indican mediante una luz roja intermitente r_,pida. Si esto ocurre, vuelva a colocar
la unidad de bateria en el cargador. Si el problema persiste, pruebe con otra unidad de bateria
para determinar si el cargador est,. funcionando debidamente. Si la segunda unidad de bater[a
carga correctamente,
sign(((ca que la primera est,. fallada y debefia ser Ilevada a un centro de
servicio u otro lugar de coleccion para su reciclaje. Si la segunda unidad de bateria hace que el
cargador indique el mismo problema que la primera, Ileve el cargador y la unidad de bater[a a un
centro de servicio autorizado para su examinaci0n.
RETARDO POR UNIDAD CALIENTE/FR|A
Este cargador tiene una funci0n de retardo por unidad caliente/fria: cuando el cargador detecta
una batefia caliente, inmediatamente
empieza un retardo por unidad caliente y suspende la
carga hasta que la bateria se haya enfriado. Una vez enfriada la batefia, el cargador pasar_.
autom_.ticamente
a la modal(dad de carga de la unidad. Esta funci0n asegura la m_.xima
duracion de su bateria. La luz roja parpadear_, a intervalos largos, luego cortos cuando este en
modal(dad de retardo por unidad caliente/ffia.
PERMANENCIA
DE LA UNIDAD DE BATER|A EN EL CARGADOR
El cargador y la unidad de bater[a pueden dejarse conectados con la luz del cargador indicando
que la unidad est,. cargada.
UNIDADES
DE BATER|A DESGASTADAS:
Las batefias desgastadas seguir_.n funcionando
pero no debe esperarse que tengan capacidad para la misma cant(dad de trabajo.
UNIDADES
DE BATER|A DEFECTUOSAS:
Este cargador no cargar_, una unidad de bater[a
defectuosa. El cargador indicar_, que la unidad de batefia es defectuosa al no iluminarse o al
indicar que existe un problema con la unidad o el cargador.
NOTA: Esto tambien puede sign(((car que hay un problema con el cargador.
L|NEA DE ALIMENTACION
CON PROBLEMAS
Algunos cargadores tienen un indicador de L[nea de alimentaci0n con problemas. Cuando el
cargador se utiliza con algunas fuentes de alimentaci0n port_.tiles, como generadores o fuentes que
convierten CC a CA, el cargador puede suspender temporalmente el funcionamiento, ocasi0n en la
que la luz roja se encender_, y apagar_, r_.pidamente dos veces, seguido de una pausa. Esto indica
que la fuente de alimentaci0n est,. fuera de los limites.
Notas
importantes
sobre
la carga
1. Se puede obtener una mayor duraci0n y un mejor rendimiento si la unidad de bateria se
carga a una temperatura ambiente de 18-24
°C (65-75 °F). NO cargue la unidad de bater[a
a una temperatura ambiental inferior a +4,5 °C (+40 °F) o superior a +40,5
°C (+105 °F).
Esto es importante y evitar_, causar da_os graves a la bateria.
2. Puede que el cargador y la unidad de bateria se calienten ligeramente durante el proceso
de carga. Esto es normal y no representa ningOn problema. Para facilitar el enfriamiento de
la unidad de bateria despues del uso, evite colocar el cargador o la unidad de bateria en un
lugar c_.lido, como un cobertizo met_.lico o un remolque sin aislamiento term(co.
3. Una unidad de bateria fria se demora el doble del tiempo en cargarse que una unidad de
bateria caliente. La unidad de bateria se cargar_, a ese ritmo m_.s lento durante todo el ciclo
de carga y no volver_, a cargarse a la velocidad de carga m_.xima aOn cuando la unidad de
bateria se caliente.
4. Si la unidad de bateria no se carga correctamente:
a. Verifique el funcionamiento de la toma enchufando una Ib.mpara u otro aparato;
b. Revise que la toma de corriente no este conectada a un interruptor de luz que corte la
corriente cuando se corte la luz;
c. Mueva el cargador y la unidad de bateria a un lugar donde la temperatura ambiental sea
aproximadamente
18-24
°C (65-75 °F);
d. Si el problema de carga continOa, Ileve la herramienta, unidad de bateria y el cargador a
su centro de servicio local.
5. La unidad de bateria deberia ser recargada cuando no sea capaz de producir suficiente
potencia para trabajos que eran f_.cilmente realizados antes. NO CONTINUE us_.ndola bajo
estas circunstancias. Siga el procedimiento de carga. Tambien puede cargar una unidad de
bateria que haya sido usada parcialmente cuando Io desee, sin da_arla.
6. Los mater(ales ajenos conductores
por naturaleza, tales como, pero sin limitarse a, el polvo
del esmerilado, las virutas met_.licas, la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier
acumulaci0n de particulas met_.licas deberian mantenerse alejados de las cavidades del
cargador. Desenchufe siempre el cargador de la toma de corriente cuando no haya una
unidad de bateria en su cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.
7. No congele ni sumerja el cargador en agua o cualquier otro liquido.
_ADVERTENCIA:
Peligro de descarga electrica. No permita que ningdn Ifquido se introduzca
en el cargador. Puede producir descargas electricas.
_ADVERTENCIA:
Peligro de quemaduras. No sumerja la unidad de baterfa en Ifquido de ningdn
tipo ni permita que se introduzca ningdn tipo de Ifquido a la unidad de baterfa. Nunca intente abrir
la unidad de baterfa por ningdn motivo. Si la caja plastica de la unidad de baterfa se triza o rompe,
Ilevela a un centro de servicio para su reciclaje
Recomendaciones
de almacenamiento
1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco, lejos de la luz solar directa
y del exceso de calor o (rio.
2. Para resultados 0ptimos durante tiempos prolongados de almacenamiento, se recomienda
almacenar la unidad de bateria completamente cargada en un lugar fresco y seco fuera del
cargador.
NOTA: Las unidades de batefia no debefian almacenarse completamente descargadas. La unidad
de bater[a deber_, recargarse antes de ser usada.
GUARDE
ESTAS
INSTRUCCIONES
PARA
VOLVER
A CONSULTAR
EN EL FUTURO
Motor
Aseg0rese de que la fuente de energia concuerde con Io que se indica en la placa. Un descenso
en el voltaje de m_.s del 10% producir_, una perdida de potencia y sobrecalentamiento.
Todas
las herramientas DEWALT son probadas en f_.brica; siesta herramienta no funciona, verifique el
suministro electrico.
COMPONENTES
(Fig.
1, 2)
_ADVERTENCIA:
Nunca modiflque la herramienta electrica, ni tampoco ninguna de sus piezas.
Podrfa producir lesiones corporales o dahos
A. Bot0n de liberacion de la batefia
F.
B. Unidad de batefia
G.
C. Conmutador tipo gatillo
H.
D. Bot0n de bloqueo del gatillo
I.
E. Palanca de liberaci0n de la hoja
J.
USO DEBIDO
Palanca de bisel
Base
Palanca de accion orbital
Control del soplador de polvo
Cubierta protectora de la base
Su sierra de vaiven DCS331 ha sido dise_ada para realizar cortes profesionales en madera, acero,
aluminio, pl_.stico y cer_.mica.
NO utilice la herramienta en condiciones
de humedad o en presencia de liquidos o gases
inflamables.
Esta sierra de vaiven es una herramienta electrica profesional. NO permita que los ni_os toquen
la herramienta. Si el operador no tiene experiencia operando esta herramienta, su uso deber_, ser
supervisado.
Conmutador
tipo gatillo
(Fig.
1)
Para arrancar la sierra de vaiv_n, apriete el conmutador tipo gatillo (C).
Para hacer que la sierra opere a una velocidad menor y detenerla completamiente, suelte el
conmutador tipo gatillo.
VELOCIDAD VARIABLE (FIG. 5)
AI presionar el conmutador tipo gatillo, las oscilaciones por minuto seguir_.n aumentando pero no
sobrepasar_.n la velocidad m_.xima de la herramienta. AI soltar el gatillo, las oscilaciones por minuto
de la hoja disminuir_.n.
El bot0n de bloqueo del gatillo (D) debefia ser presionado siempre que la herramienta no este en
uso para eliminar la posibilidad de arranque accidental.
MONTAJE
Y AJUSTES
_ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, presione el botdn
de bloqueo del gatillo y desconecte la unidad de bater(a antes de realizar ajustes o de
quitar o poner accesorios. Un arranque accidental puede causar lesiones.
Instalaci6n
y desinstalaci6n
de la hoja
(Fig. 6)
PARA INSTALAR UNA HOJA
NOTA: Esta sierra de vaiven usa s01o hojas para sierra de vaiven con v_.stagos tipo T.
NOTA: La hoja de corte al ras DT2074 s01o puede ser usada con sierras de vaiven marca
DEWALTmodelos DCS331, DW331 y DC330.
NOTA: Cuando instale hojas de corte al ras (DT2074), se debe retirar el dispositivo contra astillas
y la base debe encontrarse en la posici0n de tope 0 ° positivo.
1. Levante la palanca sin Ilave de liberaci0n de la hoja (E), como Io muestra la Figura 6.
2. Inserte la hoja con v_.stago tipo T en el mecanismo de sujeci0n (K) al tiempo que gu[a la parte
posterior de la hoja en la ranura de los rodillos de gu[a (L).
3. El v_.stago tipo T deberia encontrarse completamente dentro del mecanismo de sujeci0n como
Io muestra la Figura 6.
4. Suelte la palanca sin Ilave de liberaci0n de la hoja.
PARA RETIRAR UNA HOJA
_ATENCION:
No toque las hojas usadas, puede que esten calientes. Podrfa resultar en lesiones
corporales.
1. Levante la palanca sin Ilave de liberaci0n de la hoja (E).
2. Sacuda ligeramente para hacer que la hoja se salga.
Biselado
de la base
(Fig. 7)
Para desbloquear
la base, tire de la palanca de bisel sin Ilave (F)a un lado.
Para bloquear la base, empuje la palanca de bisel sin Ilave de modo que vuelva a estar debajo
del cuerpo de la sierra de vaiven.
PARA BISELAR LA BASE
1. Desbloquee la base.
2. Deslicela (G) hacia adelante para liberarla de la posici0n de tope de 0° positivo.
3. La base puede ser biselada a la izquierda o derecha y tiene topes en 15°, 30 ° y 45 °. La base
se puede detener manualmente en cualquier grado entre 0 ° y 45 °.
4. Una vez que el _.ngulo de bisel deseado sea Iogrado, bloquee la base en su lugar.
PARA PONER LA BASE EN 0°
1. Desbloquee la base.
2. G[rela de vuelta a 0°.
3. Deslicela de regreso a la posici0n de tope en 0° positivo.
4. Bloquee la base.
Acci6n
de corte
- Orbital
o recto
(Fig. 8)
Esta sierra de vaiven viene equipada para cortar de cuatro formas, tres tipos de corte orbital y
uno recto. La acci0n orbital tiene un movimiento m_.sagresivo de hoja y est,. dise_ado para cortar
mater(ales blandos como madera o pl_.stico. La acci0n orbital ofrece un corte m_.s r_.pido pero

Advertisement

loading