Download Print this page

DeWalt DCS331 Instruction Manual page 4

20v max. cordless jig saw
Hide thumbs Also See for DCS331:

Advertisement

Available languages

Available languages

REMARQUE : ne pas mettre un bloc-piles
dans un outil dont la g&chette est verrouill_e
en position
de marche. Ne jamais bloquer I'interrupteur
en position
de MARCHE.
J_4VERTISSEMENT
: risques d'incendie. Ne jamais tenter d'ouvrir le bloc-piles pour quelque
raison que ce soit. Si le boftier du bloc-piles est fissure ou endommage, ne pas I'inserer dans un
chargeur. Ne pas ecraser, laisser tomber, ou endommager
les blocs-piles. Ne pas utiliser un
bloc-piles ou un chargeur qui a requ un choc violent, ou si I'appareil est tombe, a ete ecrase ou
endommage de quelque faqon que ce soit (p. ex. perce par un clou, frappe d'un coup de marteau,
pietine). Les blocs-piles endommages doivent _tre renvoyes a un centre de reparation pour y _tre
recycles.
_4VERTISSEMENT
: risques d'incendie. Au moment de ranger ou transporter le bloc-
piles, s'assurer qu'aucun objet m_tallique n'entre en contact avec /es bornes a d_couvert
du bloc-piles. Par exemple, eviter de placer un bloc-piles dans un tablier, une poche, une bofte
outils ou un tiroir, etc. contenant des objets tels que des clous, des vis, des cles, etc. Le fait
de transporter des bloc-piles comporte des risques d'incendie, car/es
bornes des piles
pourraient
entrer, par inadvertance,
en contact avec des objets conducteurs, tels que :
cl_s, pi_ces
de monnaie,
outils ou autres. La reglementation sur les produits dangereux
(Hazardous Material Regulations) du departement americain des transports interdit, en fait, le
transport des piles pour le commerce ou dans les avions (ex : dans les bagages enregistres ou
main) A MOINS qu'elles ne soient correctement protegees contre tout court-circuit. Aussi lots du
transport individuel de blocs-piles, s'assurer que leurs bones sont bien protegees et isolees de tout
materiau pouvant entrer en contact avec elles et provoquer un court-circuit.
CONSIGNES DE S#CURIT#
PROPRES AUX PILES AU LITHIUM-ION
(Li-lon)
Ne pas incin_rer le bloc-piles m_me s'il est s_v_rement endommag_
ou compl_tement
usage, car il pourrait exploser
et causer un incendie.
Pendant I'inc'ineration des bloc's-
piles au lithium-ion, des vapeurs et matieres toxiques sont degagees.
En cas de contact du liquide de la pile avec la peau, rincer imm_diatement
au savon
doux eta I'eau. En cas de contact oculaire, rincer I'ceil ouvert a I'eau claire une quinzaine de
minutes ou jusqu'a ce que I'irritation cesse. Si des soins medicaux s'averaient necessaires,
noter que I'dectrolyte de la pile est compose d'un mdange de carbonates organiques liquides
et de sels de lithium.
Le contenu
des cellules
d'une pile ouverte peut
causer
une irritation respiratoire.
ER cas d'inhalation, exposer I'individu a I'air Iibre. Si les symptSmes persistent, consulter un
medecin.
_,AVERTISSEMENT
: risques de brOlure. Le liquide de la pile peut s'enflammer s'il est expose
des etincelles ou a une flamme.
Le sceau
SRPRC
Mc
Le sceau SRPRC Mc (Societe de recyclage des piles rechargeables au Canada)
appose sur une pile au nickel-cadmium, a.hydrure metallique de nickel ou au lithium-
ion (ou un bloc-piles) indique que les coots de recyclage de ces derniers en fin
d'utilisation ont dejb.ete regles par DEWALT. Dans certaines regions, la mise au rebut
ou aux ordures municipales des piles au nickel-cadmium, a. I'hydrure metallique de
nickel ou au lithium-ion, est illegale ; le programme de SRPRC constitue donc une
solution pratique et ecologique.
La SRPRC Me,en collaboration avec DEWALT et d'autres utilisateurs de piles, a mis sur pied des
programmes aux €:tats-Unis et au Canada pour faciliter la collecte des piles au nickel-cadmium,
a.rhydrure metallique de nickel ou au lithium-ion usagees. Aidez-nous a. proteger renvironnement
et a. conserver nos ressources naturelles en renvoyant les piles au nickel-cadmium, a. I'hydrure
metallique de nickel ou au lithium-ion usagees a.un centre de reparation autorise DfiiiWALTou chez
votre detaillant afin qu'elles y soient recyclees. On peut en outre se renseigner aupres d'un centre
de recyclage local pour connattre d'autres sites les acceptant.
SRPRC Mcest une marque deposee de la Societe de recyclage des piles rechargeables au Canada.
Directives
de s_curit_
importantes
propres
_ tous les
chargeurs
de piles
CONSERVER CES INSTRUCTIONS:
ce manuel contient des directives de securite et d'utilisation
importantes propres aux chargeurs de piles.
• Avant d'utiliser le chargeur, life toute consigne et tout avertissement apposes sur le chargeur, le
bloc-piles et le produit utilisant le bloc-piles.
_,AVERTISSEMENT
: risques de chocs dectriques. Ne laisser aucun liquide penetrer dans le
chargeur, des chocs dectriques pourraient en resulter.
,_,ATTENTION : risques de brOlure. Pour reduire tout risque de dommages corporels, ne recharger
que des blocs-piles rechargeables DLiWALT. Tout autre type de piles pourrait exploser et causer
des dommages corporels et materiels.
AVIS : sous certaines conditions, Iorsque le chargeur est connecte au bloc d'alimentation, des
materiaux etrangers pourraient court-circuiter le chargeur. Les corps etrangers conducteurs
tels que (mais pas limite a) poussieres de rectification, debris metalliques, laine d'acier, feuilles
d'aluminium, ou toute accumulation de particules metalliques doivent _tre maintenus a distance des
orifices du chargeur. Debrancher systematiquement le chargeur Iorsque le bloc-piles n'y est pas
insere. Debrancher systematiquement le chargeur avant tout entretien.
NE PAS tenter
de charger
de bloc-piles
avec des chargeurs autres
que ceux d_crits
dans ce manuel.
Le chargeur et son bloc-piles ont ete conqus tout specialement pour
fonctionner ensemble.
Ces chargeurs n'ont pas _t_ conqus pour une utilisation autre que recharger les blocs-
piles rechargeables
DEWAL T. Toute autre utilisation comporte des risques d'incendie, de
chocs dectriques ou d'dectrocution.
Prot_ger le chargeur de la pluie ou de la neige.
Tirer sur la fiche plutSt que sur le cordon pour d_brancher le chargeur. Cela permet de
reduire les risques d'endommager la fiche ou le cordon d'alimentation.
S'assurer que le cordon est prot_g_ de mani_re
a ce que personne ne marche ni ne
tr_buche dessus, ou a ce qu'il ne soit ni endommag_
ni soumis a aucune tension.
N'utiliser une rallonge
qu'en cas de n_cessit_
absolue.
L'ut/l/sat/on d'une rallonge
inadequate comporte des risques d'incendie, de chocs dectriques ou d'dectrocution.
Pour utiliser un chargeur a I'ext_rieur, le placer dans un endroit
sec et utiliser une
rallonge conque pour I'ext_rieur.
L'utilisation d'une rallonge conque pour I'exterieur reduit
les risques de chocs dectriques.
Pour la s_curit_
de I'utilisateur,
utiliser une rallonge de calibre
ad_quat
(AWG,
American
Wire Gauge [calibrage am_ricain
normalis_ des ills _lectriques]).
Plus le
calibre est petit, et plus sa capacite est grande. Un calibre 16, par exemple, a une capacite
superieure a un calibre 18. L'usage d'une rallonge de calibre insuffisant causera une chute de
tension qui entra_nera perte de puissance et surchauffe. Si plus d'une rallonge est utilisee pour
obtenir une certaine Iongueur, s'assurer que chaque rallonge presente au moins le calibre de
fil minimum. Le tableau ci-dessous illustre les calibres a utiliser selon la Iongueur de rallonge
et I'intensite nominale indiquee sur la plaque signaletique. En cas de doute, utiliser le calibre
suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut supporter de courant.
Calibres minimaux des rallonges
Longueur totale de cordon en mbtres (pieds)
Intensitb (en ampbres)
Sup_rieur
0
6
10
12
Inf_rieur
6
10
12
16
Volts
120 V
7,6 (25)
30,5 (100)
45,7 (150)
240 V
15,2 (50)
61,0 (200)
91,4 (300)
18
18
16
14
15,2 (50)
30,5 (100)
AWG
16
16
16
12
16
14
14
12
14
12
Non recommande
Ne poser aucun objet sur le chargeur. Ne pas mettre le chargeur sur une surface molle
qui pourrait
en bloquer la ventilation et provoquer
une surchauffe interne. E/oigner /e
chargeur de toute source de chaleur. Le chargeur dispose d'orifices d'aeration sur le dessus et
le dessous du bottler.
Ne pas le faire fonctionner avec un cordon d'alimentation
ou une fiche endommag_e.
Ne pas utiliser le chargeur s'il a requ un coup, fait une chute ou a _t_ endommag_ de
quelque fa_on que ce soit. Le ramener dans un centre de reparation agree.
Ne pas d_monter le chargeur. Pour tout service ou r_paration, le rapporter dans un
centre de r_paration agree. Le fait de le reassemb/er de faqon incorrecte comporte des risques
de chocs dectriques, d'dectrocution et d'incendie.
D_brancher le chargeur du secteur avant tout entretien. Cela r_duira tout risque de
chocs _lectriques.
Le fait de retirer le bloc-piles ne reduira pas ces risques.
NE JAMAIS tenter de connecter 2 chargeurs ensemble.
Le chargeur
a _t_ con_u pour _tre aliment_
en courant
_lectrique
domestique
standard de 120 volts. Ne pas tenter de I'utiliser avec toute autre tension. Cela ne
s'applique pas aux chargeurs de postes mobiles.
Chargeurs
L'outil utilise un chargeur DEWALT. S'assurer de bien lire toutes les directives de securite avant
d'utiliser le chargeur. Consulter le tableau figurant h la fin du present mode d'emploi
pour
connattre la compatibilite des chargeurs et des blocs-piles.
Procedure
de charge
(Fig. 3)
1. Branchez le chargeur dans la prise appropriee avant d'y inserer le bloc-piles.
2. Inserez le bloc-piles (B) dans le chargeur, comme illustre en Figure 3, en vous assurant qu'il y
est correctement cale. Le voyant rouge (charge) clignotera de fagon continue indiquant que le
cycle de chargement a commence.
3. En fin de charge, le voyant rouge restera ALLUM¢: de fagon continue. Le bloc-piles est alors
completement charge et peut _tre utilise ou laisse dans le chargeur.
Fonctionnement
du voyant
BLOC-PILESEN
COORSDECHARGEMENT
i
LOC-PILESCHARGE
."
USPENSION DECHARGE
CONTRELECHAUD/FROIO
1_ BLOC-PILESOU
CHARGEUR DEFECTUEU×
0000000000000000
PROBLEMEDESECTEUR ee
ee
ee
ee
ee
ee
Voyants
de charge
Ce chargeur a ete con_u pour detecter les problemes pouvant su_enir Un voyant rouge clignotant
rapidement indique quil y a un probleme
Dans cette eventualite reinserez le blocpiles
dans
le chargeur. Si le probl_me persiste, essayez un autre bloc-piles pour d_terminer si le chargeur
fonctionne. Si le nouveau bloc-piles se recharge correctement, le bloc-piles initial est endommage et
dolt _tre retourne dans un centre de reparation ou tout autre site de recuperation pour y _tre recycle.
Si ron obtient le m_me resultat avec le nouveau bloc-piles, faites verifier le chargeur et le bloc-piles
chez un centre de reparation agree.
FONCTION DE SUSPENSION
DE CHARGE CONTRE LE CHAUD/FROID
Ce chargeur est equipe d'une fonction de suspension de charge contre le chaud/froid. Lorsque
le chargeur detecte un bloc-piles chaud, il demarre automatiquement
la fonction de suspension
de charge contre le chaud, en suspendant le chargement jusqu'au refroidissement de ce dernier.
Une fois le bloc-piles refroidi, le chargeur se met automatiquement
en mode de chargement.
Cette caracteristique assure aux blocs-piles une duree de vie maximale. Le voyant rouge clignote
Ionguement, puis rapidement en mode de suspension de charge contre le chaud/froid.
LAISsER LE BLOC-PILES
DANS LE CHARGEUR
Le chargeur et son bloc-piles peuvent rester connectes, le voyant du chargeur affichant alors Bloc-
piles charge.
BLOCS-PILES
FAIBLES : les blocs-piles faibles continueront de fonctionner, mais il faudra
s'attendre a.un rendement moindre.
BLOCS-PILES
DI_FECTUEUX
: ce chargeur ne pourra recharger un bloc-piles defectueux. Le
chargeur indiquera qu'un bloc-piles est defectueux en refusant de s'allumer ou en affichant bloc-piles
ou chargeur defectueux.
REMARQUE : cela pourra aussi indiquer un probleme avec le chargeur.
PROBL#ME
AVEC LE SECTEUR
Certains chargeurs presentent un voyant pour tout probleme avec le secteur. Lorsque le chargeur
est utilise avec des blocs d'alimentation portatifs comme des generatrices ou des alternateurs, il
pourrait temporairement s'arr_ter de marcher, auquel cas un voyant rouge emet deux clignotements
rapides suivis d'une pause. Cela indique que le bloc d'alimentation est hors tolerance.
Remarques
importantes
concernant
le chargement
1. Pour augmenter la duree de vie du bloc-piles et optimiser son rendement, le recharger a.
une temperature ambiante de 18 o a.24 °C (65 °F a. 75 °F). NE PAS recharger le bloc-piles a.
une temperature inferieure a. + 4,5 °C (+ 40 °F) ou superieure a. + 40,5 °C (+ 105 °F). C'est
important pour prevenir tout dommage serieux au bloc-piles.
2. Le chargeur et son bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher pendant la charge. C'est
normal et ne represente en aucun cas une defaillance du produit. Pour faciliter lerefroidissement
du bloc-piles apres utilisation, eviter de laisser le chargeur ou le bloc-piles dans un local oO
la temperature ambiante est elevee comme dans un hangar metallique ou une remorque non
isolee.
3. Un bloc-piles froid se rechargera deux fois moins vite qu'un bloc-piles chaud. Le bloc-piles se
rechargera a. un rythme plus lent tout au cours du cycle de charge et ne retournera pas a.sa
capacite maximale de charge m_me s'il venait a.se rechauffer.
4. Si le bloc-piles ne se recharge pas correctement :
a. Wrifier le bon fonctionnement de la prise en y branchant une lampe ou tout autre appareil
electrique.
b. Wrifier que la prise n'est pas contrOlee par un interrupteur qui coupe le courant Iorsqu'on
eteint les lumieres.
c. Deplacer le chargeur et le bloc-piles dans un local oO la temperature ambiante se trouve
entre environ 18 o et 24 °C (65 °F et 75 °F).
d. Si le probleme persiste, amener I'outil, le bloc-piles et son chargeur dans un centre de
reparation local.
5. Recharger le bloc-piles Iorsqu'il ne produit plus assez de puissance pour effectuer un travail
qu'il faisait facilement auparavant. NE PAS CONTINUER a. I'utiliser dans ces conditions.
Suivre la procedure de charge. Si necessaire, il est aussi possible de recharger un bloc-piles
partiellement decharge sans effet nuisible sur le bloc-piles.
6. Les corps etrangers conducteurs tels que (mais pas limite a.)poussieres de rectification, debris
metalliques, laine d'acier, feuilles d'aluminium, ou toute accumulation de particules metalliques
doivent _tre maintenus a. distance des orifices du chargeur. Debrancher systematiquement le
chargeur Iorsque le bloc-piles n'y est pas insere. Debrancher systematiquement le chargeur
avant tout entretien.
7. Ne pas congeler ou immerger le chargeur dans reau ou tout autre liquide.
_AVERTISSEMENT
: risques de chocs dectriques. Ne laisser aucun Iiquide penetrer dans le
chargeur, des chocs dectriques pourraient en resulter.
,Z_AVERTISSEMENT : risqu esde brOlure. Ne submerger le bloc-piles dans aucun liquide et le
proteger de toute infiltration de liquide. Ne jamais tenter d'ouvrir le bloc-piles pour quelque raison
que ce soit. Si le bottler plastique du bloc-piles est brise ou fissure, le retoumer dans un centre de
reparation pour y _tre recycle.
Recommandations
de stockage
1. Le lieu ideal de rangement est un lieu frais et sec, a.rabri de toute lumiere solaire directe et de
toute temperature excessive.
2. Pour un stockage prolonge, il est recommande d'entreposer le bloc-piles pleinement charge
dans un lieu frais et sec, hors du chargeur pour optimiser les resultats.
REMARQUE : les blocs-piles ne devraient pas _tre entreposes completement decharges. II sera
necessaire de recharger le bloc-piles avant reutilisation.
CONSERVER
CES CONSIGNES
POUR
UTILISA TION UL TERIEURE
Moteur
S'assurer que le bloc d'alimentation est compatible avec I'inscription de la plaque signaletique.Une
diminution de tension de plus de 10 % provoquera une perte de puissance et une surchauffe. Les
outils DEWALT sont testes en usine; si cet outil ne fonctionne pas, verifier ralimentation electrique.
DESCRIPTION
(Fig.
1, 2)
• _,AVERTISSEMENT:
ne jamais modifier I'outil dectrique ni aucun de ses composants, car il y a
risques de dommages corporels ou materiels.
A. Bouton de liberation du bloc-piles
B. Bloc-piles
C. Gb.chette
D. Bouton de verrouillage de la gb.chette
E. Levier de deverrouillage de lame
USAGE PR#VU
Votre scie sauteuse DOS331 a ete con_ue pour le decoupage professionnel du bois, de I'acier, de
I'aluminium, du plastique et de la ceramique.
NE PAS les utiliser en milieu ambiant humide ou en presence de liquides ou de gaz inflammables.
Cette scie sauteuse est un outil electrique de professionnels. NE PAS le laisser a. la portee des
enfants. Une supervision est necessaire aupres de tout utilisateur non experimente.
Interrupteur
_ g_chette
(fig.
1)
F. Levier de biseau
G. Patin
H. Levier de mode orbital
I. Commande du chasse-sciure
J. Couvre-patin anti-rayures
INSTALLATION
DE LA LAME
REMARQUE : cette scie sauteuse n'utilise que des lames munies d'une tige en T.
REMARQUE
: utiliser la lame de coupe affleuree DT2074 seulement avec les scies sauteuses
DEWALT DCS331, DW331 et DC330.
REMARQUE : Iorsqu'on installe une lame de coupe affleuree (DT2074), on dolt retirer le dispositif
anti-eclats et mettre le patin a. la position de butee fixe (0°).
1. Soulever le levier de deverrouillage de lame sans cle (E), comme illustre en figure 6.
2. Inserer la lame munie d'une tige en T dans le mecanisme de serrage (K) tout en guidant la partie
arriere de la lame dans la rainure des rouleaux de guidage (L).
3. La tige en T dolt _tre completement inseree dans le mecanisme de serrage, comme illustre en
figure 6.
4. ReD.cher le levier de deverrouillage de lame sans cle.
RETRAIT DE LA LAME
_4TTENTION
: ne pas toucher les lames usees, car ces dernieres peuvent devenir chaudes et
causer des blessures.
1. Soulever le levier de deverrouillage de lame sans cle (E).
2. Une secousse legere fera sortir la lame.
Rdglage
du biseau
du patin
(Fig. 7)
Pour d_verrouiller le patin, tirer le levier d'angle de biseau sans cle (F)vers le c0te.
Pour verrouiller
le patin, pousser le m_me levier vers rarriere, sous le corps de I'outil.
POUR R#GLER L'ANGLE DE BISEAU DU PATIN
1. Deverrouiller le patin.
2. Le faire glisser (G) vers ravant afin de le degager de la position de butee fixe (0°).
3. On peut regler rangle de biseau du patin vers la gauche ou vers la droite, et regler la detente
a. des angles de 15°, 30 ° ou 45 °. On peut arr_ter manuellement le patin a. n'importe quelle
position afin d'obtenir un angle de 0° a. 45 °.
4. Une fois rangle voulu obtenu, verrouiller le patin dans cette position.
POUR REMETTRE LE PATIN A 0
1. Deverrouiller le patin.
2. Le tourner jusqu'a, la position de 0°.
3. Le faire glisser jusqu'a, la position de butee fixe (0°).
4. Le verrouiller.
Coupe
en mode
orbital
ou coupe
droite
(Fig. 8)
La scie sauteuse est munie d'un levier qui permet d'effectuer quatre types de coupes, dont trois
en mode orbital et un en mode de coupe droite. Lors de la coupe en mode orbital, qui est con_u
pour la coupe de materiaux mous tels que le bois et le plastique, la lame se deplace de fa_on
plus prononcee. Bien qu'une coupe en mode orbital soit plus rapide, elle produit une surface plus
rugueuse en raison des mouvements verticaux de la lame Iorsqu'elle avance durant sa course de
travail.
REMARQUE : on ne dolt jamais utiliser la scie en mode orbital pour couper le metal ou le bois dur.
Pour rbgler le mode de coupe, deplacer le levier de mode orbital (H) sur rune des quatre
positions de coupe : 0, 1,2, et 3. La position _,0 ,,correspond a.une coupe droite. Les positions 1,
2 et 3 correspondent a. des coupes en mode orbital. La coupe sera plus prononcee alors que le
levier passera de un a.trois, trois etant le maximum.
Chasse-sciure
(Fig.
9)
Le chasse-sciure aide a.degager les debris produits par la lame dans la zone de coupe.
REMARQUE : Iorsqu'on coupe du metal, on dolt mettre le chasse-sciure hors tension afin de ne
pas enlever les fluides de coupe qui recouvrent la lame.
Pour mettre le chasse-sciure
en marche, soulever la commande (I), aussi loin que possible.
Pour arr_ter le chasse-sciure,
abaisser la commande, aussi loin que possible.
Couvre-patin
anti-rayures
d_tachable
(Fig.
10)
Le couvre-patin anti-rayures (J) dolt _tre utilise Iorsque la surface de coupe s'egratigne facilement,
telle une surface stratifiee, plaquee ou peinte.
Pour fixer le couvre-patin,
placer le devant du patin en aluminium (G) dans la partie avant du
couvre-patin anti-rayures (J), puis abaisser la scie afin d'enclencher solidement le couvre-patin
dans la partie arriere du patin en aluminium.
Pour retirer le couvre-patin,
le saisir par le bas et le retirer en tenant les deux languettes
arriere (M).
Dispositif
anti-_clats
(Fig.
11)
REMARQUE : ne pas utiliser le dispositif anti-eclats avec la lame de coupe affleuree.
Le dispositif anti-eclats (N) dolt _tre utilise Iorsqu'on veut reduire au minimum les dechirures, surtout
Iorsqu'on coupe des materiaux plaques ou stratifies ou des surfaces finies, comme les surfaces
peintes. Le dispositif anti-eclats dolt _tre installe b. rinterieur du couvre-patin anti-rayures (J). Si ce
dernier n'est pas utilise, installer le dispositif anti-eclats dans le patin (G).
UTILISA TION
,_4 VERTIssEMENT
: pour r_duire tout risque de dommages corporels graves, appuyer
sur le bouton de verrouillage de la g&chette puis d_connecter
le bloc-piles avant tout
r_glage ou avant de retirer ou installer toute piece ou tout accessoire.
Tout demarrage
accidentel comporte des risques de dommages corporels.
Installation
et retrait
du bloc-piles
(Fig. 4)
REMARQUE : pour des resultats optimums, s'assurer que le bloc-piles est completement charge.
Pour installer le bloc-piles (B) dans la poignee de I'outil, alignez le bloc-piles sur les rails dans la
poignee de I'outil et faites-le glisser fermement en place puis verifiez qu'il ne s'en detachera pas.
Enfoncer la gb,chette (C) pour mettre la scie en marche.
ReD,cher la gb, c hette pour ralentir
ou arr_ter la scie.
VITESSE VARIABLE (FIG. 5)
Alors que I'on appuie sur la gb.chette, la course par minute de I'outil continue d'augmenter, sans
toutefois exceder sa vitesse maximale. Lorsqu'on reD.che la gb.chette, la course/minute de la lame
diminue.
Le bouton de verrouillage de la gb.chette (D) devrait _tre active chaque fois que routil n'est pas
utilise pour eliminer tout risque de demarrage accidentel.
ASSEMBLAGE
ET AJUSTEMENTS
J_AVERTISSEMENT
: pour r_duire tout risque de dommages corporels graves, appuyer
sur le bouton de verrouillage de la g&chette puis d_connecter
le bloc-piles avant tout
r_glage ou avant de retirer ou installer toute piece ou tout accessoire.
Tout demarrage
accidentel comporte des risques de dommages corporels.
Installation
et retrait
de la lame
(Fig. 6)

Advertisement

loading