Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gerätebeschreibung
[3] Silikondichtung
[6] Messerhalterung
[8] Kupplung des Messerantriebes
[10] Motorkupplung
[12] Start-/Stopp-Taste
[13] Bedienelement
Messbecher [1]
Deckel [2]
Mixbehälter [4]
Messer [5]
Dämpfungsmatte [7]
Sensor für Mixbehälter [9]
Mixbehälterarretierung [11]
Motorsockel [14]
DE
1

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the gusto and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bianco di Puro gusto

  • Page 1 Gerätebeschreibung Messbecher [1] Deckel [2] [3] Silikondichtung Mixbehälter [4] Messer [5] [6] Messerhalterung Dämpfungsmatte [7] [8] Kupplung des Messerantriebes Sensor für Mixbehälter [9] [10] Motorkupplung Mixbehälterarretierung [11] [12] Start-/Stopp-Taste [13] Bedienelement Motorsockel [14]...
  • Page 2: Table Of Contents

    GARANTIEBESTIMMUNGEN ............................... 36 BEDIENUNG GUSTO ..................................13 BEDIENUNG GUSTO MIT AUTOMATIKPROGRAMMEN ......................14 PROGRAMMBESCHREIBUNG ..............................15 BEDIENUNG GUSTO IM MANUELLEN MODUS ......................... 16 BEDIENUNG DES STAMPFERS T42L UND STAMPFERS TS ......................17 MESSBECHER, DECKEL UND SILIKONDICHTUNG ........................18 SICHERHEITSHINWEISE ZUR REINIGUNG..........................18 REINIGUNG DES MIXBEHÄLTERS (INKL.
  • Page 3: Vorwort

    Lebensmittel oder bei zu wenig Flüssigkeit zu langsam drehen, besteht die Gefahr einer Überhitzung und der Motor schaltet sich aus. Lassen Sie Ihren gusto für ca. 45 Minuten an einer gut belüfteten Stelle abkühlen, danach können Sie mit Ihrem gusto wieder wie gewohnt weiter verfahren.
  • Page 4: Sicherheitsvorkehrungen

    Bitte beachten Sie für den sicheren Umgang des Gerätes die folgenden Sicherheitshinweise: Person beaufsichtigt werden. • Kontrollieren Sie Ihren gusto vor dem ersten Gebrauch auf äußere sichtbare Schäden an Gehäuse und Anschlusskabel inkl. • Bewahren Sie das Gerät und den Mixaufsatz stets an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf.
  • Page 5: Betriebshinweise

    Heben Sie, wenn möglich, die Verpackung während der Garantiezeit auf, um im Garantiefall das Gerät ordnungsgemäß • Halten Sie während der Benutzung Ihres gusto den Deckel immer geschlossen. Damit vermeiden Sie eventuelle verpacken zu können. Verbrühungen und Spritzer von heißen Lebensmitteln.
  • Page 6: Elektrischer Anschluss

    Anforderungen an den Aufstellort Das Bedienelement Für den sicheren und fehlerfreien Betrieb Ihres gusto muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen: • Das Gerät muss auf einer waagerechten, flachen, festen und rutschfesten Unterlage stehen die, die Tragkraft gewährleistet. • Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht umfallen kann.
  • Page 7: Bedienung Gusto

    Mit dieser Taste werden alle Programme gestartet, die Sie zuvor durch Drücken der Programmtaste ausgewählt haben. Sollten Damit Sie Ihren gusto verwenden können, ist es erforderlich, dass der Mixbehälter korrekt auf dem Motorsockel aufgesetzt ist. Sie für den manuellen Modus eine Geschwindigkeitsvorgabe eingestellt haben, so wird diese gestartet. Beim Programmstart Ohne Mixbehälter lässt sich Ihr gusto aus Sicherheitsgründen nicht einschalten.
  • Page 8 Starten eines Automatikprogramms Teig Um ein Programm zu starten, muss sich Ihr gusto im Bereitschaftsmodus (→ Seite 13) befinden. Wählen Sie durch das Bereiten Sie im Handumdrehen Teige für die weitere Zubereitung vor. Drücken einer Programmtaste Ihr gewünschtes Programm aus. Ihre Programmauswahl wird durch das Blinken des gewählten Programmsymboles dargestellt.
  • Page 9: Bedienung Gusto Im Manuellen Modus

    Führen Sie den Stampfer nur durch die Deckelöffnung des Meßbechers in den Mixbehälter ein. (siehe Abb. 2, Seite 1). Neben den 6 Automatikprogrammen können Sie den gusto auch in einem manuellen Modus betreiben. Dazu können Sie die Verwenden Sie nur den mitgelieferten Stampfer und keine anderen Gegenstände, um den Mix-Inhalt nach unten auf die gewünschte Geschwindigkeitsstufe, wie auf Seite 12 beschrieben ist, einstellen.
  • Page 10: Sicherheitshinweise Zur Reinigung

    • Reinigen Sie den Deckel und Messbecher mit einem weichen Schwamm oder einer Spülbürste und etwas Spülmittel. Beachten Sie folgende Sicherheitshinweise, bevor und während Sie mit der Reinigung ihres gusto beschäftigt sind: • Die Silikondichtung des Deckels können Sie zur optimalen Reinigung entfernen und mit einem weichen Schwamm und etwas Spülmittel reinigen.
  • Page 11: Fragen Und Antworten Zur Bedienung

    5 Sekunden. Danach können Sie Ihren Mixer wie gewohnt weiterverwenden. Trennen Sie das Stromkabel und lassen Sie den Motor für 45 Minuten abkühlen. Motor ist überhitzt Fahren Sie danach mit der Zubereitung fort. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an Ihren bianco di puro Kundenservice.
  • Page 12: Rezepte Zum Ausprobieren - Grüne Smoothies

    Rezepte zum Ausprobieren - grüne Smoothies Rezepte zum Ausprobieren - Grüne Sauce, Tomatensauce und Hummus Sweet Apple Smoothie Grüner Power Smoothie Sweet Cherry Smoothie Grüne Sauce Tomatensauce Hummus Empfohlener Mixbehälter: canto Empfohlener Mixbehälter: canto Empfohlener Mixbehälter: canto Zubereitung im Mixbehälter: premium Zubereitung im Mixbehälter: premium Zubereitung im Mixbehälter: premium Sie benötigen:...
  • Page 13: Rezepte Zum Ausprobieren - Tomaten-, Spargel Und Blumenkohlsuppe

    Rezepte zum Ausprobieren - Tomaten-, Spargel und Blumenkohlsuppe Rezepte zum Ausprobieren - Cashewmus, Mandelmus Tomatensuppe Spargelsuppe Blumenkohlsuppe Cashewmus Mandelmus „Bei der Herstellung von Nussmusen müssen Sie mit dem Stampfer die Zubereitung im Mixbehälter: premium Zubereitung im Mixbehälter: premium Zubereitung im Mixbehälter: premium Zubereitung im Mixbehälter: premium Zubereitung im Mixbehälter: premium Nüsse immer wieder auf die Messer...
  • Page 14: Rezepte Zum Ausprobieren - Aprikosenpudding, Zitronencreme Und Nusspudding

    Rezepte zum Ausprobieren - Aprikosenpudding, Zitronencreme und Nusspudding Rezepte zum Ausprobieren - Cashew-, Mandel- und Hanfmilch Aprikosenpudding Zitronencreme Nusspudding Cashewmilch Mandelmilch Hanfmilch Zubereitung im Mixbehälter: premium Zubereitung im Mixbehälter: premium Zubereitung im Mixbehälter: premium Zubereitung im Mixbehälter: premium Zubereitung im Mixbehälter: premium Zubereitung im Mixbehälter: premium Sie benötigen: Sie benötigen:...
  • Page 15 Rezepte zum Ausprobieren - Tomaten-, Erdnuss- und Zucchinidressing Rezepte zum Ausprobieren - Eisrezepte Tomatendressing Erdnussdressing Zucchinidressing Kokos-Himbeereis Pistazieneis Schokoeis Zubereitung im Mixbehälter: premium Zubereitung im Mixbehälter: premium Zubereitung im Mixbehälter: premium Zubereitung im Mixbehälter: premium Zubereitung im Mixbehälter: premium Zubereitung im Mixbehälter: premium Sie benötigen: Sie benötigen: Sie benötigen:...
  • Page 16 Rezepte zum Ausprobieren - Frucht-Smoothies Rezepte zum Ausprobieren - Vollkornbrot, Vollkornkuchen, Dinkelpfannkuchen Frucht-Smoothie Pina Colada-Smoothie Kalter Schoko-Smoothie Vollkornbrot Basisrezept Vollkornkuchen Basisrezept Dinkelpfannkuchen Empfohlener Mixbehälter: canto Empfohlener Mixbehälter: canto Empfohlener Mixbehälter: canto Zubereitung im Mixbehälter: canto Zubereitung im Mixbehälter: canto Zubereitung im Mixbehälter: canto Sie benötigen: Sie benötigen: Sie benötigen:...
  • Page 17 Technische Daten Entsorgungshinweis gusto Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Spannung / Frequenz 220 - 240 V / 50 - 60 Hz Leistung 1.200 Watt Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf verringert das Abfallaufkommen und spart Rohstoffe. Entsorgen Sie...
  • Page 18 Telefon +49 221 50 80 80-0 Telefon +49 221 50 80 80-20 +49 221 50 80 80-10 +49 221 50 80 80-10 Mail info@biancodipuro.com Mail kundendienst@biancodipuro.com Besuchen Sie uns auch im Internet unter www.biancodipuro.com. Copyright © bianco di puro GmbH & Co. KG, 2016...
  • Page 19 Die Garantie umfasst Material-, Konstruktions- und Fertigungs fehler auf alle Teile. Wenn bei Ihrem bianco di puro gusto trotz sachgemäßer Benutzung innerhalb der Garantiezeit ein Fehler auftritt, wird nach Wahl des Herstellers entweder repariert oder defekte Teile kostenlos ersetzt oder im Austausch ein gleichwertiges Gerät geliefert.
  • Page 20 INDEX ......................................35 OPERATING PROGRAMME BUTTONS ............................12 WARRANTY ....................................36 OPERATING gusto ..................................13 OPERATING gusto WITH PRESET PROGRAMMES ........................14 OPERATING gusto WITH MANUAL MODE ..........................16 OPERATING THE TAMPER T42L/TS ............................17 MEASURING CUP, LID AND SEAL RING ............................18 SAFETY GUIDELINES FOR CLEANING ............................18 CLEANING THE MIXING CONTAINER (INCL.
  • Page 21: Information About This User Manual

    Overheating Protection The motor of your gusto is equipped with a temperature control. If the motor or the blades turn too slowly due to too solid foods or too little fluid, there is a danger of overheating. If the motor should switch off for that reason, the overheating protection of your gusto is activated.
  • Page 22: Safety Precautions

    Always store the device and the mixer attachment in a place inaccessible to children. • Check the gusto before the first use for visible externally damages of the housing, electrical connection as well as the power plug. Do not operate a damaged device.
  • Page 23: Operating Notes

    • When preparing hot drinks, soy milk or soups, please take care that the lid is closed properly and your gusto is standing securely. It is advisable to start first at low speed and to increase it gradually. Alternatively, you can use the Pulse mode or one of the preset programmes (soup, sauce or soy milk, see page 14).
  • Page 24: Requirements Of The Installation Location

    Before connecting, compare the technical data of the device, voltage and frequency 220 - 240 Volts, 50 - 60 Hz, with your power supply. This data must conform, so that the gusto is not damaged. In case of doubt ask your electrician.
  • Page 25: Operating Programme Buttons

    Pulse mode the elapsed time is shown in the display. (Fig [10] page 1). In order to get your gusto into standby mode, press any key on the keypad (page 11). This is confirmed by a short beep. Now, all buttons on the control panel are lit. Your gusto is now in Standby Mode.
  • Page 26: Operating Gusto With Preset Programmes

    Start up a preset programme Dough To use a preset programme, your gusto must be in standby mode (→ Page 13). Please select your desired programme by To prepare for further baking, the programme can create dough in no time.
  • Page 27: Operating Gusto With Manual Mode

    Run the tamper only through the lid opening of the measuring beaker. (see Fig. 2, page 1). Use only the provided tamper and In addition to the six preset programmes you can run the gusto in a manual mode. Therefore, you can set the desired speed NO OTHER objects to press the mixing content towards the blades.
  • Page 28: Measuring Cup, Lid And Seal Ring

    • Never touch the power plug with wet hands. If water has entered the motor base, disconnect the power plug and contact your bianco di puro service immediately. Cleaning the tamper T42L Do not clean the display under running water, wipe down with a damp cloth.
  • Page 29: Instructions For General Preparation

    Instructions for General Preparation Instructions for General Preparation With the high performance mixer the preparation of many dishes is very simple. You only add the ingredients in the mixing Almonds, walnuts, sunflower seeds and seeds are crushed in the blender, but there will be no creamy mush. container and select the desired automatic programme.
  • Page 30: Recipes To Try - Green Smoothies

    Recipes to try - green Smoothies Recipes to try – Green sauce, Tomato sauce and Hummus Sweet Apple Smoothie Green Power Smoothie Sweet Cherry Smoothie Green Sauce Tomato Sauce Hummus Recommended Mixing Container: Recommended Mixing Container: Recommended Mixing Container: Preparation in Mixing Container: Preparation in Mixing Container: Preparation in Mixing Container: canto...
  • Page 31: Recipes To Try - Tomato Soup, Asparagus Soup And Cauliflower Soup

    Recipes to try - Tomato Soup, Asparagus Soup and Cauliflower Soup Recipes to try – Cashew mush, Almond mush Tomato Soup Asparagus Soup Cauliflower Soup Cashew mush Almond mush “In the preperation of nut mush, you must press the nuts with the Preparation in Mixing Container: Preparation in Mixing Container: Preparation in Mixing Container:...
  • Page 32: Recipes To Try - Apricot Pudding, Lemon Cream And Nut Pudding

    Recipes to try – Apricot pudding, Lemon cream and Nut pudding Recipes to try - Cashew milk, Almondmilk and Hemp milk Apricot pudding Lemon cream Nut pudding Cashew milk Almond milk Hemp milk Preparation in Mixing Container: Preparation in Mixing Container: Preparation in Mixing Container: Preparation in Mixing Container: Preparation in Mixing Container:...
  • Page 33 Recipes to try - Tomato-, Peanut- and Zucchini dressing Recipes to try – Ice cream Tomato dressing Peanut dressing Zucchini dressing Coconut raspberry ice cream Pistachio ice cream Chocolate ice cream Preparation in Mixing Container: Preparation in Mixing Container: Preparation in Mixing Container: Preparation in Mixing Container: Preparation in Mixing Container: Preparation in Mixing Container:...
  • Page 34 Recipes to try – Fruit smoothies Recipes to try – Wholegrain bread, Wholegrain cakes, Spelt pancakes Fruit Smoothie Pina Colada Smoothie Cold Chocolate smoothie Wholegrain bread basic recipe Wholegrain cake basic recipe Spelt pancake Recommended Mixing Container: Recommended Mixing Container: Recommended Mixing Container: Recommended Mixing Container: Recommended Mixing Container:...
  • Page 35 Technical Data Disposal Note gusto The packaging protects the device from damage during transportation. The packaging materials have been chosen with consideration of the environment and the disposal and are therefore recyclable. Voltage / Frequency 220 - 240 V / 50 Hz - 60 Hz The return of the packaging to the material cycle reduces the generated waste and saves raw materials.
  • Page 36 +49 221 50 80 80-0 Phone +49 221 50 80 80-20 +49 221 50 80 80-10 +49 221 50 80 80-10 Mail info@biancodipuro.com Mail kundendienst@biancodipuro.com Visit us on the Internet at www.biancodipuro.com. Copyright © bianco di puro GmbH & Co. KG, 2016...
  • Page 37 In any case, your Bianco Service Centre will solve your problem as quickly as possible. If it is still necessary for you to send in your blender, please discuss the dispatch with your bianco di puro Service Centre. This will minimise your dispatch costs.

Table of Contents