Page 1
OWNER’S MANUAL BENUTZERHANDBUCH GEBRUIKERSHANDLEIDING LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Electric Bicycle powered by IT IS IMPORTANT TO READ THE WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE RIDING YOUR NEW BICYCLE. LESEN SIE SÄMTLICHE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER ERSTEN FAHRT MIT IHREM NEUEN BIKE GRÜNDLICH DURCH.
Page 2
Welcome - Willkommen - Welkom - Bienvenue elcome to our bike family Thank you for purchasing your new bike. We believe in bikes. We make high quality bikes that are built to last. That is why each bike we make comes with a limited lifetime warranty. We wish you many carefree and enjoyable cycling kilometers with your new bike! However, if you experience any problems with your bike, do not hesitate to contact your local retailer.
Page 3
Des manuels d’utilisation pour ce vélo électrique peuvent être commandes séparément auprès de Trek Bicycle. Ce manuel a été écrit par le fabricant, avec soin et la meilleure connaissance disponible. Ceci n’exclut pas la possibilité d’erreurs ou d’omissions suite à des modifications ultérieures de montages des vélos.
mportant to read before the first ride The most important points for you to do 1. Even if you have ridden a bicycle for years, it is important for every person to read the general “Bike Owner’s manual” and the specific “RIDE+ Owner’s manual” carefully before you ride on the new RIDE+ bicycle.
Page 5
mportant to read before the first ride 5. Be careful when transporting a RIDE+ bike. • An E-bike is heavier than a normal bike. If transporting on a vehicle, be aware of the maximum load capacity of the vehicle’s roof, towing hook and/or of the applied bike carrier. Refer to the manual of the vehicle and bike carrier for details.
ontents Page Important to read before the first ride ..........................Congratulations on your new electric bicycle ......................1. Quick start ..........................................1.1 RIDE+ Pro controller ....................................1.2 DS3 Display and RC3 Remote ................................1.3 Charging ............................................ 1.4 Rear rack battery packs ...................................
ongratulations Congratulations on your new electric bicycle! Your electric bicycle is a bike with electric pedal assistance. This means that you can pedal it as a normal bike, or that the bike can assist you in your pedaling. The electric bicycle will assist you when you are pedaling. The amount of assistance depends on the force you exert on the pedals.
uick start 1. Quick start This manual has all the information that you’ll need to get the best from your electric bicycle. We strongly recommend that you read it through. However, for quick use of the bike, please read the Quick Start guide for the type of controller and battery pack on your bicycle.
uick start 1.2 DS3 Display and RC3 Remote • Switching system On/Off Briefly press the button of the Remote to switch On the system. When switched On, the bike is in cycle mode (zero assist). To switch the system Off, press the button for 4 seconds.
uick start 1.3 Charging • Power supply The battery pack can be charged using the power supply, on the bike or removed from the bike. NOTICE. When not in use, charge a battery pack at least once every six months (refer to paragraph 3.9 and 3.10 for detailed instructions).
escription 2. Description 2.1 Specific parts for the electric bicycle Find the options that are on your electric bicycle. In the pictures of the bike you can find the (1) Battery pack (2) Motor (3) Controller / display and remote (4) Brake switch (5) Wiring harness.
escription • Brake Switch The right-hand brake lever of cable-activated brakes contains a switch that cuts off the power to the motor, and switches the motor to generation mode as soon as the right-hand brake lever is pulled. • Wiring Harness The wiring harness links controller, brake switch, battery pack and motor.
nstructions for 3. Instructions for Use There are two types of controllers: ‘ RIDE+ Pro’ and ‘DS3 Display with RC3 Remote. 3.1 RIDE+ Pro controller • 1. Speed indication • 2. Battery charge level • 3. ‘+’ button • 4. Distance, Odometer, Chronometer, Average speed, Clock •...
Page 14
nstructions for WARNING. It is strongly advised to ride away in a straight line when an assistance level is selected. Never select assistance level 3 or 4 during maneuvering or riding away in a sharp corner. The powerful reaction of motor might cause the bike to surge forward into a the sharp turn resulting in loss balance. To increase assistance, press button ‘+’.
nstructions for The lights will stay On even when you stop. Once activated, the text “light On” appears on the screen. Even when the battery gauge shows ‘empty’, there is enough energy to run the lights for about two hours. If the battery pack is fully drained, the lights will be powered by the system as it switches to generative mode automatically.
nstructions for • Regeneration When the bicycle regenerates electricity for the battery, the system is in generation mode. There are four levels of regeneration. The level of regeneration is shown by the number of red arrows stacked in a counter clockwise direction on the Display. To increase the regeneration level, press button ‘-’. For regenerative level 1 press once.
nstructions for Clock (12/24h, setting) and Tire diameter. Press + or - (10/12) to navigate to the desired selection. Confirm the selection with the left toggle button (11). • Changing the language option of the DS3 display Go to the Menu screen / Setup. Select ‘Language’ by pressing the + and - button (10/12), and confirm with the left toggle button (11).
nstructions for NOTICES. - To prevent loss of riding information and possibly making the assist system inoperable, please make sure that the assist system is switched Off before it is removed from the bike. - The Remote cannot be removed. WARNING.
nstructions for Switch Off the system before removing the battery pack. Insert the key into the lock on the battery docking and turn it clockwise (1,2). The battery pack can now be taken off the bike. Slide the battery pack out by pulling it to the rear (3,4). Don’t forget to take the keys out of the lock after removal. •...
nstructions for NOTICE. When it is necessary to recharge, the battery pack will emit a ‘beep’. Charge the battery pack immediately. Battery packs are best charged at temperatures around 20°C, so avoid warm locations. When coming in out of the cold, allow the battery pack to get up to room temperature (about 20°C) before charging. •...
nstructions for WARNING. Mishandling of the battery pack could lead to severe damage or over-heating. In an extremely rare case, a battery pack that has been severely impacted or otherwise mis-handled could potentially catch fire. In an emergency situation, fully immerse the battery pack in a large container of water. •...
aintenance • Maximum load rear rack The maximum allowable weight for the rear rack on RIDE+ bikes is 20 kg for bikes with a rear rack battery pack. • Getting the most from your electric bicycle Riding with the system ‘on’ in level 0 is the same as riding with the system ‘Off’. With the system switched ‘on’, your speed and distance will be measured and you will be able to use the lights.
aintenance 4.1 Cleaning When cleaning the bike, use a sponge and/or a soft brush. For the battery pack case, a damp cloth suffices. Use little water. Keep water away from the electrical connections. NOTICE. Do not use a jet-wash. The powerful water-jet may damage the electronics. 4.2 Removal and refitting of wheels for bikes with a rear wheel motor Removal and refitting of the rear wheel is best left to your dealer.
echnical description 5. Technical description 5.1 Bike specifics Motor Brushless motor Maximum continuous power output 250 W Maximum assisted speed 25 km/h Wheel nut torque 40 Nm Max. load bike (rider & luggage) 125 kg Total weight bike (incl. battery pack) 23.4 -28.0 kg (depending on model) 5.2 Battery packs RIDE+ Battery pack...
roblem solving 6. Problem solving 6.1 Drive problems • The Service Indication is visible on the display. When it shows, this means that the electronic system recognizes a problem. First try solving the problem by switching the RIDE+ system Off and back On. If the error persists, visit your dealer immediately for repairs.
Internet: www.diamantrad.com For Service and Warranty, please contact your local dealer. Please refer to the Trek website (Menu/Support) for the latest revision of this manual. New features, as described in the latest manual, may not be applicable on your RIDE+ bike.
Unbedingt vor der ersten fahrt gründlich durchlesen Was Sie unbedingt tun sollten 1. Auch als langjähriger Radfahrer sollten Sie die allgemeine Originalbetriebsanleitung sowie die RIDE+- Betriebsanleitung gründlich durchlesen, bevor Sie das erste Mal mit Ihrem neuen RIDE+ Bike fahren. • Beide Anleitungen enthalten detaillierte Informationen und nützliche Hinweise zu Ihrem neuen Bike. •...
Page 29
Unbedingt vor der ersten fahrt gründlich durchlesen 4. Pflegen und warten Sie die Batterie entsprechend der Anweisungen in der RIDE+- Betriebsanleitung. Das Nichtbeachten dieser Anweisungen kann zu Schäden an der Batterie führen und einen Austausch der Batterie erfordern: • Laden Sie die Batterie spätestens alle sechs Monate auf – oder dann, wenn am RIDE+-Controller ein niedriger Ladezustand angezeigt wird, eine rote LED an der Batterie leuchtet oder die Batterie alle 30 Minuten ein Piepgeräusch abgibt.
Page 30
nhaltsverzeichnis Seite Unbedingt vor der ersten fahrt gründlich durchlesen ................... Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Elektrofahrrad! ................. 1. Kurzanleitung ......................................... 1.1 Steuerungseinheit RIDE+ Pro ................................DS3 Display und RC3 Fernbedienung ............................1.3 Aufladen ............................................1.4 Gepäckträgerakkus ......................................2. Beschreibung ......................................... 2.1 Spezielle Teile eines Pedelec ................................
erzlichen lückWunsch Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Elektrofahrrad! Bei Ihrem Elektrofahrrad handelt es sich um ein Fahrrad mit elektrischer Trittkraftunterstützung. Das bedeutet, dass Sie wie bei einem normalen Fahrrad in die Pedale treten und sich dabei unterstützen lassen können, wenn Sie möchten. Das Elektrofahrrad bietet Ihnen Unterstützung beim Treten.
urzanleitung 1. Kurzanleitung Dieses Handbuch enthält alle Informationen, die Sie benötigen, um das Beste aus Ihrem Pedelec herauszuholen. Wir empfehlen Ihnen dringend, es vollständig durchzulesen. Für einen schnellen Einsatz des Pedelec haben wir jedoch Kurzanleitungen mit Informationen zu den Steuerungs- einheiten und Akkupacks zusammengestellt.
urzanleitung 1.2 DS3 Display und RC3 Fernbedienung • Switching system On/Off Drücken Sie kurz die -Taste am Fernbedienung, um das System einzuschalten. Wenn das System eingeschaltet ist, befindet sich das Fahrrad im Tretmodus (keine Unterstützung). Um das System auszuschalten, drücken Sie die -Taste 4 Sekunden lang.
urzanleitung 1.3 Aufladen Die Gepäckträgerakkus Akkus werden auf die gleiche Art aufgeladen – über das Netzteil. HINWEIS. Wenn Sie die Batterie nicht benutzen, laden Sie die Batterie mindestens alle sechs Monate nach (siehe auch Abschnitt 3.9 und 3.10 für weitere Details). •...
eschreibung 2. Beschreibung 2.1 Spezielle Teile eines Pedelec Im Folgenden werden die Optionen Ihres E-Bikes aufgeführt. Die Abbildungen von Ihrem Pedelec zeigen (1) den Akkupack (2) den Motor (3) die Steuerungseinheit oder Display und Fernbedienung (4) den Bremsschalter und (5) und den Kabelbaum. •...
eschreibung • Bremsschalter Der rechte Bremshebel der Seilzugbremsen enthält einen Schalter, der die Stromverbindung zum Motor unterbricht und den Motor in den Lademodus schaltet, sobald er betätigt wird. • Kabelbaum Der Kabelbaum verbindet Steuerungseinheit, Bremsschalter, Akkupack und Motor. Er ist im Rahmen verlegt und über die Dockingstation am Gepäckträger mit dem Akkupack verbunden.
edienungsanleitung 3. Bedienungsanleitung Es gibt zwei verschiedene Steuerungseinheiten: ‘RIDE+ Pro’ und ‘DS3 Display und RC3 Fernbedienung’. 3.1 Steuerungseinheit RIDE+ Pro • 1. Geschwindigkeit • 2. Akkuladezustand • 3. „+“-Taste • 4. Tagesfahrstrecke, Gesamtfahrstrecke, Fahrzeit, Durchschnittsgeschwindigkeit, Uhrzeit • 5. „-“-Taste • 6. Aktuelle Unterstützungsstufe •...
Page 38
edienungsanleitung • Unterstützung Wenn der Motor Leistung bereitstellt, wechselt das Fahrrad in den Unterstützungsmodus. Es gibt vier Unterstützungsstufen. Die Höhe der Unterstützungsstufe, wird durch Pfeile im unteren Teil des Displays angezeigt. WARNUNG. Es wird dringend empfohlen, bei der Auswahl der Unterstützungsstufe geradeaus zu fahren.
edienungsanleitung Drücken Sie die Taste , um den Modus zu wechseln. Um die Werte für Tagesfahrstrecke, Fahrzeit oder Durchschnitts- geschwindigkeit zurückzusetzen, halten Sie diese Taste 2 Sekunden lang gedrückt. • Ein- und Ausschalten der Beleuchtung Bei Fahrrädern mit Beleuchtung können Sie diese durch zwei Sekunden langes Drücken der Taste einschalten.
edienungsanleitung 3.3 Programmierung der Steuerungseinheit RIDE+ Pro In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie die Maßeinheit (Kilometer oder Meilen) des Wegstreckenzählers, die Uhrzeit und den Laufrad-Durchmesser einstellen, die Funktion der Tasten tauschen und die gewünschte Sprache auswählen können. Um in den Programmiermodus zu gelangen, drücken Sie zwei Sekunden lang die Ein/Aus- und die Moduswechsel-Taste.
Page 41
edienungsanleitung WARNUNG. Der RC3 Fernbedienung sollte so angebracht werden, dass Gangschalthebel, Bremshebel und andere Anbauteile die einwandfreie Funktion und Bedienung des Geschwindigkeits- reglers zu keinem Zeitpunkt beeinträchtigen. • Ein-/Ausschalten des Systems Drücken Sie kurz die Ein/Aus -Taste am Fernbedienung. Der Akku piept 4 Mal und die Akku-LEDs leuchten auf.
edienungsanleitung Hinweis: Die Bedienung des Geschwindigkeitsreglers variiert je nach Hebelposition. • Umschalten zwischen den Fahrradcomputerfunktionen Drücken Sie kurz die linke und rechte Umschalttaste, um Gesamtfahrstrecke, Tagesfahr- strecke, Fahrzeit, Durchschnittsgeschwindigkeit und Menüanzeige/Setup anzuzeigen. Um Tagesfahrstrecke, Fahrzeit und Durchschnittsgeschwindigkeit zurückzusetzen, halten Sie die linke Umschalttaste (Auswahl) 3 Sekunden lang gedrückt. •...
edienungsanleitung (10/12), um die gewünschte Anzeige- oder LED-Helligkeit auszuwählen. Bestätigen Sie die Auswahl mit der linken Umschalttaste (11) und kehren Sie zum vorherigen Menü zurück. • Ändern der Maßeinheiten Gehen Sie auf Menüanzeige/Setup. Wählen Sie durch Drücken der Taste „+“ oder „-“ (10/12) den Menüpunkt „Units“...
edienungsanleitung bracht wird. Bitte wählen Sie erneut die korrekte Unterstützungsstufe, um das System zu reaktivieren. 3.7 Gepäckträgerakkus • Größe Akkupack Je nach Modell ist jedes Pedelec mit einem 320 Wh bis 490 Wh Akkupack ausgestattet. Jeder Akkupack wird auf die gleiche Art abgenommen, geladen und wieder angebracht. •...
edienungsanleitung .8 Beleuchtung Scheinwerfer und Rücklicht sowie die Displaybeleuchtung werden auf der RIDE+ Bedienkonsole oder auf der Fernbedienung ein- und ausgeschaltet. Auch wenn der Akku laut Anzeige leer ist, reicht die vorhandene Energie aus, um die Beleuchtung noch etwa zwei Stunden lang zu betreiben. Die integrierte Software stellt sicher, dass die Beleuchtung für einen unbegrenzten Zeitraum über die Dynamofunktion des Motors mit Strom versorgt wird, solange das Elektrofahrrad in Bewegung ist.
edienungsanleitung • Lade-Status An Batterien mit rundem Ladeanschluss kann der Lade-Zustand durch Druck auf den Ring anhand der Ladeanzeige-LED überprüft werden. Die LED leuchtet dann entsprechend dem Ladezustand auf: Grün für 100-85%, Orange für 85-25% und Rot, wenn die Kapazität unter 25% sinkt. •...
edienungsanleitung komplett in einen möglichst grossen Behälter mit Wasser. • Lagerung des Akkupacks Lagern Sie den Akkupack, wenn er nicht verwendet wird, an einem trockenen, kühlen Ort. Die optimale Lagerung von Li-Ionen-Akkus erfolgt bei 100% der Ladekapazität. Die Temperatur sollte zwischen 5 und 25°C liegen, idealerweise aber 10°C nicht übersteigen. Lagern Sie den Akku nicht bei Temperaturen über +25°C oder unter -5°C.
artung • Optimaler Gebrauch des Pedelecs Es besteht kein Unterschied zwischen dem Fahren mit eingeschaltetem System auf Stufe 0 und dem Fahren mit ausgeschaltetem System. Nur wenn das System eingeschaltet ist, werden Geschwindigkeit und Fahrstrecke erfasst und die Beleuchtungsregelung aktiviert. Bei ausgeschaltetem System ist das nicht möglich.
artung Der Motor ist bürstenlos und erfordert keine Wartung. 4.1 Reinigung Verwenden Sie zur Reinigung des Bikes einen Schwamm bzw. eine weiche Bürste. Zur Reinigung des Akkugehäuses genügt ein feuchtes Tuch. Verwenden Sie nur wenig Wasser. Schützen Sie die elektrischen Anschlüsse vor Wasser. HINWEIS.
roblemlösung 6. Problemlösung 6.1 Probleme beim Antrieb • Eine Service-Anzeige ist auf dem Bildschirm des Bediencomputers sichtbar. Wenn diese angezeigt wird, hat das elektronische System ein Problem erkannt. Versuchen Sie zunächst, das Problem selbst zu lösen, indem Sie das RIDE+ System aus und wieder ein schalten. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, kontaktieren Sie umgehend Ihren Händler für eine Reparatur.
roblemlösung • Die Ladeanschluss - Kontroll leuchte wird nicht rot, nach demanschluss des Netzkabels an eine Stromquelle. Überprüfen Sie das Stromkabel. Ersetzen Sie umgehend ein defektes Stromkabel, um einen Stromschlag zu verhindern. WARNUNG. Ersetzen Sie ein beschädigtes Stromkabel umgehend, um einen Stromschlag zu verhindern. •...
Internet: www.diamantrad.com Für die Wartung und Garantie, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Die neuste Version dieses Handbuches finden Sie auf der Trek-Website unter „Menü/Support“. Neue Funktionen, welche in der neusten Bedienungsanleitung beschrieben sind, können unter Umständen nicht für Ihr RIDE+ Bike verfügbar sein.
Page 54
elangrijk om te lezen voor de eerste rit De meest belangrijke punten om op te volgen: 1. Zelfs als u al jaren op een fiets rijdt, is het belangrijk om de algemene Gebruikershandleiding en de specifieke RIDE+ Gebruikershandleiding van de fiets zorgvuldig te lezen voordat u met uw nieuwe RIDE+ fiets gaat rijden.
Page 55
elangrijk om te lezen voor de eerste rit 5. Wees voorzichtig bij het transport van een RIDE+ bike. • Een elektrische fiets is zwaarder is dan een normale fiets. Bij transport met een voertuig moet u rekening houden met de maximale belasting van het autodak, de trekhaak en/of de fietsendrager. Lees de handleiding van het voertuig en fietsendrager voor details.
Page 56
nhoudsopgave Pagina Belangrijk om te lezen voor de eerste rit ........................Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe elektrische fiets! ............1. Quick start .............................................. 1.1 RIDE+ Pro controller ........................................ 1.2 DS3 Display and RC3 Remote ..................................1.3 Opladen ..............................................1.4 Bagagedrageraccu’s ........................................
efeliciteerd Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe elektrische fiets! Uw elektrische fiets is een fiets met elektrische trapondersteuning. Dit betekent dat de fiets werkt als een normale fiets, maar dat deze u kan ondersteunen bij uw trapbeweging. Het systeem zal u alleen ondersteunen tijdens het trappen. De hoeveelheid ondersteuning hangt af van de kracht die wordt uitgeoefend op de pedalen.
uick start 1. Quick start In deze handleiding vindt u meer uitleg over de belangrijkste kenmerken van RIDE+ fietsen. We raden u aan om de informatie die betrekking heeft op uw fiets volledig door te lezen. Voor een snelle uitleg over de werking van componenten op uw RIDE+ fiets kunt u de informatie in de ‘Quick start’...
uick start 1.2 DS3 Display en RC3 Remote • Het systeem Aan-/Uitschakelen Druk kort op de knop van de remote om het systeem Aan te zetten. Als het systeem is ingeschakeld, staat de fiets in de fietsmodus (geen ondersteuning). Hou de knop vier seconden ingedrukt om het systeem Uit te schakelen.
uick start 1.3 Opladen • Voeding De accu kan geladen worden met behulp van de meegeleverde voeding, op de fiets of los van de fiets. OPMERKING. Als de accu niet gebruikt wordt, laad de accu dan minstens één keer per zes maanden op (zie paragraaf 3.9 en 3.10 voor gedetailleerde instructies).
eschrijving 2. Beschrijving 2.1 Specifieke onderdelen voor de elektrische fiets U kunt hieronder vinden welke onderdelen voor uw fiets van toepassing zijn. Op de afbeelding van de fiets kunt u de plaats vinden van (1) de accu (2) de motor (3) de controller of display en afstandsbediening (4) de remschakelaar (5) de bedrading.
eschrijving • Remschakelaar De rechter remhendel van kabelbediende remmen onderbreekt de stroom naar de motor en schakelt de motor naar ’terugwinnen’ op het moment dat de achterrem ingeknepen wordt. • Bedrading De bedrading verbindt controller, remschakelaar, accu en motor. De bedrading loopt door het frame en is met de accu verbonden door middel van de ‘docking station’...
ebruiksaanWijzing 3. Gebruiksaanwijzing Er zijn twee typen controllers: ‘RIDE+ Pro’ en ‘DS3 Display met RC3 Remote’. 3.1 RIDE+ Pro controller 1• Snelheidsindicator 2• Accustatus 3• ‘+’ Knop 4• Ritafstand-, Totaalafstand, Gemiddelde snelheid, Tijdsaanduiding 5• ‘-’ Knop 6• Huidige ondersteuningsstand 7• Huidige terugwinstand 8•...
Page 64
ebruiksaanWijzing WAARSCHUWING . Het wordt sterk aangeraden om rechtuit weg te rijden wanneer het systeem in een ondersteuningsstand staat. Selecteer nooit ondersteuningsstand 3 of 4 tijdens het wegrijden of manoeuvreren in een scherpe bocht. De krachtige reactie van de motor kan ervoor zorgen dat u verrast wordt.
ebruiksaanWijzing • De verlichting in- en uitschakelen Druk de knop 2 seconden in voor het inschakelen van de displayverlichting en, indien aanwezig, de voor- en achter- verlichting. De tekst ‘Licht aan’ of ‘Licht uit’ zal verschijnen onderin de display. De verlichting blijft branden wanneer u stilstaat. Zelfs als de accustatus ‘leeg’...
ebruiksaanWijzing Codes: 2001 om tussen mijl en kilometer te wisselen. 2004 om de tijd in te stellen. 2009 om de functionaliteit van de knoppen, links en rechts, om te wisselen. 2011 om de displaytaal te veranderen (alleen op ’Pro’ controller). Gebruik de knop om door de talen te scrollen.
Page 67
ebruiksaanWijzing • Ondersteuning Als de motor vermogen afgeeft, staat de fiets in de ondersteuningsmodus. Er zijn vier ondersteunings- niveaus. Het niveau van ondersteuning wordt aangegeven door het aantal groene pijlen op het display. Voor het verhogen van de ondersteuning drukt u op de knop ‘+’. Voor ondersteuningsniveau 1, drukt u eenmaal op de knop.
ebruiksaanWijzing Eenvoudig scherm - Linker functieknop (4 sec) - Geavanceerd scherm - Linker functieknop (4 sec) - Technisch scherm 3.5 Setup-scherm voor de DS3 display/RC3 remote (programmeren) Blader door de fietscomputerfuncties met de linker of rechter functietoetsen (11/15) totdat het display ‘Settings/Setup’ aangeeft. Druk de linker functietoets (11) in en houd hem 2 seconden ingedrukt om het Menuscherm te openen.
ebruiksaanWijzing Druk op de linker functieknop (11) om de keuze te bevestigen en om het volgende veld te selecteren. Herhaal deze stappen voor de volgende vier velden. • Startscherm veranderen Ga naar het Menuscherm/setup. Kies ‘Startscherm’ door de ‘+’ en ‘-’ knop (10/12) in te drukken, en bevestig met de linker functieknop (11).
Page 70
ebruiksaanWijzing • De accu verwijderen Schakel het systeem uit vóór het verwijderen van de accu. Steek de sleutel in het slot van de docking en draai deze rechtsom zodat het slot ontgrendeld is (stap 1, 2). Schuif de accu uit de drager door deze naar achteren te trekken (stap 3,4).
ebruiksaanWijzing 3.8 Verlichting De voor- en achterverlichting en de displayverlichting worden aan- en uitgeschakeld op de RIDE+ controller of Remote. Zelfs als de accustatus ‘leeg’ aanduidt, is er toch nog voldoende energie over om de verlichting ongeveer twee uur te laten branden. De onboard software zorgt ervoor dat, zo lang de fiets rijdt, de verlichting onbeperkt kan blijven branden door de dynamofunctie van de motor als stroombron te gebruiken.
ebruiksaanWijzing Wanneer het lampje bij de laadpoort groen kleurt, is de accu volledig opgeladen. Haal de stekkers van de voeding uit de laadpoort van de accu en de spanningsbron. Het laden van een volledig lege accu neemt normaal drie tot vijf uur in beslag (afhankelijk van de maximale capaciteit). Na een uur zal de accu echter al voor 80% geladen zijn.
ebruiksaanWijzing De garantie dekt geen schade als gevolg van het niet juist opvolgen van de accu-nderhoudsinstructies. • Recyclen van de accu Omdat accu’s schadelijke stoffen bevatten, moeten ze behandeld worden als chemisch afval en mogen niet met het gewone afval worden afgevoerd. OPMERKING.
nderhoud c. Een fietsendrager heeft een beperkt laadvermogen. Soms is die niet voldoende voor het vervoer van een (zwaardere) elektrische fiets in combinatie met andere (al dan niet elektrische) fietsen. Zie de handleiding van de fietsendrager voor meer informatie. d. Verwijder de accu, controller en, indien aanwezig, fietstassen en bewaar deze elders in het voertuig tijdens de rit.
Page 75
nderhoud • Het achterwiel installeren 1. Zorg ervoor dat het systeem is uitgeschakeld. 2. Zorg ervoor dat de platte kanten van de achteras aan de linkerzijde van de as uitgelijnd zijn op de linker drop-out. 3. Zorg ervoor dat de groef in de achteras naar boven is gericht (12 uur).
Er is waarschijnlijk een probleem met de remschakelaar in de rechter remhendel. Probeer het systeem uit te schakelen en opnieuw in te schakelen. Als dit niet helpt, trek dan de stekker los van de draad tussen remhendel en de controller of remote. Dit lost het probleem op, maar het systeem zal niet meer overschakelen naar de terugwinmodus.
Internet: www.diamantrad.com Neem voor Service en Garantie a.u.b. contact op met uw lokale dealer. Bezoek de Trek website (Menu/Ondersteuning) voor de laatste revisie van deze handleiding. Nieuwe functies, zoals beschreven in de laatste handleiding, zijn mogelijk niet beschikbaar op uw RIDE+ fiets.
Page 80
mportant a lire avant la premiere utilisation A faire absolument 1. Même si vous êtes un cycliste expérimenté, il est important de lire attentivement le Manuel du propriétaire du vélo et le Manuel d’utilisateur RIDE+ avant d’enfourcher votre nouveau vélo. •...
Page 81
mportant a lire avant la premiere utilisation 4. Entretenez le groupe de batterie conformément aux instructions du Manuel pour utilisateurs RIDE+. Le non-respect de ces instructions peut engendrer des dommages tels à votre batterie qu’elle risque de devoir être remplacée. •...
Page 82
able des matières Page Important, a lire avant la premiere utilisation ........................Félicitations pour l’achat de votre nouveau vélo électrique ! ............... 1. Démarrage rapide ........................................1.1 Module de commande RIDE+ Pro ................................ 1.2 DS3 écran et RC3 télécommande ................................. 1.3 Charge ...............................................
élicitations Félicitations pour l'achat de votre nouveau vélo électrique ! Votre vélo électrique est une bicyclette équipée d'un système d'assistance de pédalage électrique. Ceci signifie que vous pouvez l'utiliser comme une bicyclette normale, ou que le vélo peut vous aider dans votre effort de pédalage. Vous devez pédaler pour que le vélo électrique vous apporte une assistance.
émarrage rapide 1. Démarrage rapide Ce manuel contient toutes les informations dont vous avez besoin pour profiter au mieux de votre vélo électrique. Nous vous recommandons de le lire intégralement. Toutefois, si vous souhaitez commencer à utiliser votre vélo rapidement, veuillez lire le Guide de démarrage rapide correspondant au type de module de commande et de batterie dont est équipé...
émarrage rapide DS3 écran et RC3 télécommande • Mise du système sous/hors tension Appuyez brièvement sur la touche de la télécommande pour mettre le système sous tension. À la mise sous tension du système, le vélo est en mode bicyclette normale (aucune assistance).
émarrage rapide 1.3 Charge Les batteries peuvent être chargées à l'aide de l'adaptateur d'alimentation. REMARQUE. Si la batterie n’est pas utilisée, rechargez-la tous les six moins (se référer au Par. 3.9 et 3.10 pour plus de détails). • Charge du module batterie 1.
escription 2. Description 2.1 Éléments spécifiques au vélo électrique Identifiez les options qui équipent votre vélo électrique. Sur les images des vélos, vous pourrez reconnaître (1) le module batterie (2) le moteur arrière (3) le module de commande ou écran et télécommande (4) le commutateur de freinage (5) le faisceau électrique.
escription • Commutateur de freinage Le levier de frein droit des vélos à freins actionnés par câble est équipé d'un commutateur qui coupe l'entraînement du moteur et fait passer ce dernier en mode générateur dès que le levier de frein droit est actionné. •...
nstructions d utilisation 3. Instructions d'utilisation DS3 écran et RC3 télécommande Il existe deux types de module de commande: ‘RIDE+ Pro’ et ‘ ’. 3.1 Module de commande RIDE+ Pro • 1. Vitesse • 2. Niveau de charge de la batterie • 3. 'Touche +’ • 4. Distance partielle, Distance totale, Chronomètre, Vitesse moyenne, Horloge •...
Page 90
nstructions d utilisation • Assistance Lorsque le moteur entraîne le vélo, le vélo est en mode assistance. Il existe quatre niveaux d'assistance. Le niveau d’assistance est indiqué par les flèches en-dessous de l’écran. ATTENTION. Il est fortement conseillé de rouler en ligne droite lorsque vous sélectionnez un niveau d'assistance.
nstructions d utilisation • Distance partielle, Distance totale, Chronomètre, Vitesse moyenne, Horloge La partie inférieure droite de l'écran affiche la distance partielle, la distance totale, le chronomètre et la vitesse moyenne (ordre d'affichage: distance partielle, distance totale, vitesse moyenne, horloge). Appuyez sur la touche pour changer de mode.
nstructions d utilisation • Retrait par inadvertance du module de commande Si le module de commande est retiré de sa station d'accueil alors que le système est sous tension (On), le système est alors désactivé, et il reste dans cet état même si le module de commande est remis en place.
Page 93
nstructions d utilisation *ATTENTION. Lorsque le Indicateur de Service (affichage constant ou clignotant de la clé à molette) apparaît sur l’écran, suivez immédiatement les indications du paragraphe 6.1. La télécommande RC3 doit être installée de telle sorte que la commande de ATTENTION.
nstructions d utilisation • Engagement de l’accélérateur Appuyez sur le levier d’accélérateur pour activer la fonction d’assistance à la marche. Cette fonction est activée à partir de 3 km/h. Remarque La commande de la fonction d’accélérateur varie en fonction de la position du levier. •...
nstructions d utilisation • Réglage de la luminosité de l’écran ou des DEL de l’écran DS3/de la télécommande Accédez à l’écran Menu/Configuration. Sélectionnez l’option « Luminosité » en appuyant sur la touche + ou - (10/12) et confirmez le choix à l’aide de la touche de permutation gauche (11).
nstructions d utilisation ATTENTION. Ne débranchez jamais aucune connexion lorsque le système est activé (y compris l’écran DS3). Le débranchement d’une pièce sous tension pourrait endommager celle-ci. • Retrait par inadvertance du module de commande de sa station d’accueil Si le module de commande est retiré de sa station d’accueil alors que le système est sous tension (« On »), le système est alors désactivé...
nstructions d utilisation • Installation du module batterie sur le vélo Tournez maintenant la clé du verrou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, et faites glisser le module batterie dans le porte-bagages arrière, côté connecteur en premier (1). Poussez délicatement le module à...
Page 98
nstructions d utilisation REMARQUE. Lorsque la batterie a besoin d’être rechargée, elle émet un bip sonore. Rechargez la batterie immédiatement. La température idéale de recharge des batteries se situe autour de 20°C. Pour cette raison, évitez les endroits chauds. Lorsque vous rentrez d’un endroit froid, laissez le module batterie se réchauffer à la température ambiante (environ 20°C) avant de le recharger.
nstructions d utilisation 3.10 Entretien de la batterie • Nettoyage du groupe de batterie Nettoyez la batterie avec un chiffon humide. Le groupe de batterie est protégé contre les éclaboussures mais il n’est pas étanche. Ne plongez pas la batterie dans l’eau et ne la nettoyer pas avec un nettoyeur à...
’ nstructions d utilisation Pour prévenir toute pollution environnementale, une batterie défectueuse ou épuisée peut être remis à votre revendeur ou à un parc de recyclage de déchets reconnu par les autorités locales. 3.11 Avertissements et Suggestions d’utilisation • La sécurité avant tout! a.
aintenance l’intérieur du véhicule pendant le trajet. e. Respectez toujours les lois locales concernant le transport de vélo (électrique). ATTENTION. Le poids supplémentaire sur le véhicule peut influencer la conduite de celui-ci. f. Les batteries Li-ion de cette taille et de cette puissance étant considérées comme des «marchandises dangereuses de classe 9»...
Page 102
aintenance • Installer la roue arrière 1. Vérifiez que le système est hors tension (Off). 2. Vérifiez que la partie plate sur le côté gauche de l’axe est alignée avec la patte gauche. 3. Vérifiez que la rainure sur l’axe arrière est orientée vers le haut (en position 12 h) Placez la chaîne sur le plus petit pignon et faites glisser la roue arrière dans les pattes.
escription techniQue 5. Description technique 5.1 Caractéristiques du vélo Moteur Moteur sans balais Puissance continue maximale 250 W Vitesse d’assistance maximale 25 km/h Couple de serrage des écrous de roue 40 Nm Charge max. du vélo (cycliste + bagages) 125 kg Poids total de vélo (avec batterie) 23.4 -28.0 kg (selon le modèle) 5.2 Batterie...
ésolution des problèmes 6. Résolution des problèmes 6.1 Problèmes concernant la motorisation • Un Indicateur de Service apparaît sur l’écran de contrôle. Ce symbole apparaît lorsque le système électronique détecte un problème. Essayez tout d’abord de résoudre le problème en éteignant plus en rallumant le système RIDE+. Si le problème persiste, veuillez contacter au plus vite votre revendeur pour réparation.
ésolution des problèmes • Le voyant de charge ne passe pas au rouge Contrôlez le câble électrique. Remplacez immédiatement une câble électrique défectueux pour éviter un choc électrique. ATTENTION. Remplacez immédiatement un câble électrique défectueux pour éviter un choc électrique. •...
Pour le service et la garantie, s’il vous plaît contactez votre revendeur local. Merci de consulter le site internet de Trek (Menu/Assistance) pour la dernière révision de ce manuel. Les dernières fonctionnalités décrites dans la dernière version du manuel, peuvent ne pas être applicable à...
Need help?
Do you have a question about the RIDE+ and is the answer not in the manual?
Questions and answers