Page 1
OBJ_DOKU-10114-002.fm Page 1 Thursday, July 24, 2008 9:34 AM Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge D-70745 Leinfelden-Echterdingen GFZ 16-35 AC Professional Germany www.bosch-pt.com 1 609 929 M98 (2008.02) T / 102 WEU de Originalbetriebsanleitung da Original brugsanvisning en Original instructions sv Bruksanvisning i original...
Herden und Kühlschränken. Es be- Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, steht ein erhöhtes Risiko durch elektri- dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. ist, bevor Sie es an die Stromversorgung 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
Page 7
Fachpersonal und nur mit werkzeug, das sich nicht mehr ein- oder Original-Ersatzteilen reparieren. Damit ausschalten lässt, ist gefährlich und muss wird sichergestellt, dass die Sicherheit des repariert werden. Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
Page 8
Stillstand gekommen ist, bevor Sie es ab- 10 Nocken für Absaugkanal legen. Das Einsatzwerkzeug kann sich verha- 11 Sägeblattschutz ken und zum Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug führen. 12 Sägeblatt* 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
Engineering Certification Gehörschutz tragen! Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745: Sägen von Holz: Schwingungsemissionswert 06.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division =7 m/s , Unsicherheit K<1,5 m/s D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
Page 10
( ) und ziehen Sie sie nacheinander aus der fen nur hartmetallbestückte, nicht für Holz oder Sägeblattführung 19 ( ). Bei gleichzeitigem Ent- nehmen sperren sich die Sägeblätter gegenseitig. Kunststoff vorgesehene Sägeblätter. 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
Page 11
TRGS 553 geprüfte Absaugeinrichtungen gefor- dert, die interne Absaugvorrichtung darf im ge- werblichen Bereich nicht verwendet werden. Für andere Materialien muss der gewerbliche Betrei- ber die speziellen Anforderungen mit der zustän- digen Berufsgenossenschaft klären. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
Page 12
Prüfverfahren einmal ausfallen, ist ten Sie darauf, nicht den Boden oder versehent- die Reparatur von einer autorisierten Kunden- lich andere Gegenstände zu berühren (Rück- dienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge ausfüh- schlaggefahr). ren zu lassen. Nach Beendigung des Arbeitsvorganges schalten Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteil- Sie das Elektrowerkzeug aus.
Page 13
Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Infor- zugeführt werden. mationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: Nur für EU-Länder: www.bosch-pt.com Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung in den Hausmüll! von Produkten und Zubehören.
Damaged or entangled cords increase the properly used. Use of dust collection can risk of electric shock. reduce dust-related hazards. 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
Have your power tool serviced by a qua- working. Damaged cables increase the risk of lified repair person using only identical an electric shock. replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
Page 16
OBJ_BUCH-594-001.book Page 16 Friday, January 11, 2008 9:21 AM 16 | English Functional Description Technical Data Read all safety warnings and all Power Hand Saw GFZ 16-35 AC instructions. Failure to follow the Professional warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious Article number 0 601 637 7..
Page 17
Choose the saw blades with respect to the ma- terial being worked. For sawing light building materials, only use 06.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division carbide-tipped saw blades. Do not use saw D-70745 Leinfelden-Echterdingen blades intended for sawing wood or plastics.
Page 18
3 minutes at maximum place. stroke rate. – It is recommended to wear a P2 filter-class respirator. Observe the relevant regulations in your coun- try for the materials to be worked. 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
In case the saw blades become jammed, switch should be carried out by an after-sales service off the machine immediately. Widen the sawing centre for Bosch power tools. cut somewhat with a suitable tool and pull out In all correspondence and spare parts order, the machine.
Page 20
Dublin 24 Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00 Fax: +353 (01) 4 66 68 88 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center...
Il existe un risque accru le doigt sur l’interrupteur ou brancher des de choc électrique si votre corps est relié à outils dont l’interrupteur est en position la terre. marche est source d’accidents. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (24.7.08)
Page 22
Les outils sont dangereux rale. La lame de scie peut être endommagée, entre les mains d’utilisateurs novices. se casser ou causer un contrecoup. 1 609 929 M98 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
Page 23
17 Dispositif d’entraînement de la lame de scie 18 Tige de verrouillage de la lame de scie 19 Guidage de la lame de scie *Les accessoires décrits ou montrés ne sont pas compris dans l’emballage standard. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (24.7.08)
Page 24
, aléas K<1,5 m/s L’amplitude d’oscillation indiquée dans ces ins- tructions d’utilisation a été mesurée conformé- 06.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ment à la norme EN 60745 et peut être utilisée D-70745 Leinfelden-Echterdingen pour une comparaison d’outils électroportatifs.
Page 25
11 sur les lames de scie. rée peut tomber et risque de vous blesser. Montez la protection de lames 11 sur les lames de scie 12. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (24.7.08)
Page 26
électroportatif`aux nombre Pour retirer le canal d’aspiration 8, écartez ses de courses maximal pendant une durée de cames 10 et retirez-le vers l’arrière. 3 minutes environ afin de le laisser refroidir. 1 609 929 M98 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
Page 27
électroportatif. pérativement le numéro d’article à dix chiffres de N’utilisez pas le guide 1 pour enlever p. ex. des l’outil électroportatif indiqué sur la plaque signa- morceaux de bois découpés. létique. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (24.7.08)
Page 28
être séparés et sui- vre une voie de recyclage appropriée. www.bosch-pt.com Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions con- Sous réserve de modifications. cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et leurs accessoires.
Page 30
Ello le eléctrica. Esta medida preventiva reduce permite depositar de forma segura la herra- el riesgo a conectar accidentalmente la mienta eléctrica sin peligro de que sea recha- herramienta eléctrica. zada. 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
Page 31
17 Arrastrador de la hoja de sierra 18 Espiga de enclavamiento de hoja de sierra 19 Guía de hojas de sierra *Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
Page 32
También es ade- cuado para estimar provisionalmente la solicita- 06.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ción experimentada por las vibraciones. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 M98 | (11.1.08)
Page 33
11 en sierra. Una hoja de sierra floja puede llegar a salirse de su alojamiento y lesionarle. las hojas de sierra. Cubra las hojas de sierra 12 con la protección 11. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
Page 34
3 – 4: nº de carreras mediano hacia atrás. 5 – 6: nº de carreras elevado El número de carreras precisado depende del material y condiciones de trabajo, siendo conve- niente determinarlo probando. 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
Page 35
Mantenga la herramienta eléctrica formando un ángulo más pronunciado respecto a la pieza de trabajo y continúe cortando a lo largo del trazo. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
Page 36
México mientas eléctricas para ser sometidas a un reci- Robert Bosch S.A. de C.V. claje ecológico. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com...
A infiltração de água numa ou se o aparelho for conectado à alimenta- ferramenta eléctrica aumenta o risco de ção de rede enquanto estiver ligado, pode- choque eléctrico. rão ocorrer acidentes. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
Page 38
Ferramentas eléctricas são peri- são lateral após desligar o aparelho. A lâmina gosas se forem utilizadas por pessoas ines- de serra pode ser danificada, ser quebrada ou perientes. causar um contragolpe. 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
Page 39
Abrir a página basculante contendo a apresen- tação do aparelho, e deixar esta página aberta enquanto estiver lendo a instrução de serviço. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
Page 40
EN 60745 e pode ser utilizado para a compara- ção de aparelhos. Ele também é apropriado para 06.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division uma avaliação provisória da carga de vibrações. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 M98 | (11.1.08)
Page 41
19 ( ). Se as lâminas de serra forem retiradas ao mesmo tempo, uma blo- lâminas de serra de metal duro e não as previstas queará a outra. para o corte de madeira ou de plástico. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
Page 42
O n° de cursos necessário depende do material e que seja extremamente nocivo à saúde, cancerí- das condições de trabalho e pode ser verificado geno ou seco. através de ensaios práticos. 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
Page 43
Segurar a ferramenta eléctrica de forma mais in- clinada em relação da peça a ser trabalhada e serrar ao longo da linha de corte. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
Page 44
Não deitar ferramentas eléctricas www.bosch-pt.com no lixo doméstico! A nossa equipa de consultores Bosch esclarecem De acordo com a directiva euro- com prazer todas as suas dúvidas a respeito da peia 2002/96/CE para aparelhos compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces- eléctricos e electrónicos velhos, e...
è messo a massa. rischio di incidenti. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
Page 46
L’impiego di potenza di prestazione. elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo. 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
Page 47
Attenersi tatto con un cavo elettrico mette sotto tensio- sempre alle indicazioni relative alle lame. ne anche le parti in metallo dell’elettrouten- sile e provoca quindi una scossa elettrica. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
OBJ_BUCH-594-001.book Page 48 Friday, January 11, 2008 9:21 AM 48 | Italiano Componenti illustrati Dati tecnici La numerazione dei componenti illustrati si riferi- Sega multiuso GFZ 16-35 AC sce all’illustrazione dell’elettroutensile che si trova elettrica Professional sulla pagina con la rappresentazione grafica. Codice prodotto 0 601 637 7..
Page 49
Toccando le lame esiste pericolo di lesioni. Per tutti i lavori sull’elettroutensile appli- care sempre la protezione della lama 11 sulle 06.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division lame stesse. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools...
Page 50
Per la rimozione del canale di aspirazione 8 diva- ferite. ricarlo alle camme 10 ed estrarlo all’indietro. Applicare la protezione della lama 11 sulla lama stessa 12. 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
Page 51
Allargare la fessura di taglio tramite un attrezzo adatto ed estrarre l’elettroutensile. Non utilizzare la barra 1 per far leva su pezzi di legno segato o simili. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
Page 52
Tel.: +39 (02) 36 96 26 63 tensile estrarre la spina di rete dalla presa. Fax: +39 (02) 36 96 26 62 Tel.: Filo diretto con Bosch: +39 (02) 36 96 23 14 Per poter garantire buone e sicure opera- www.Bosch.it zioni di lavoro, tenere sempre puliti l’elet-...
Onveranderde stekkers ge verwondingen leiden. en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
Page 54
Het gebruik van een stofafzuiging scherpe snijkanten klemmen minder snel beperkt het gevaar door stof. vast en zijn gemakkelijker te geleiden. 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
Page 55
Vouw de uitvouwbare pagina met de afbeelding Breuk van een waterleiding veroorzaakt ma- van het gereedschap open en laat deze pagina teriële schade en kan een elektrische schok opengevouwen terwijl u de gebruiksaanwijzing veroorzaken. leest. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
Page 56
56 | Nederlands Gebruik volgens bestemming Technische gegevens Het elektrische gereedschap is bestemd voor het Alleszaag GFZ 16-35 AC uit de vrije hand zagen van hout, kunststof en Professional lichte bouwmaterialen. Het is geschikt voor recht Zaaknummer 0 601 637 7..
Page 57
Bij het aanraken van de zaagbladen bestaat verwondingsgevaar. Plaats bij alle werkzaamheden aan het elek- trische gereedschap de zaagbladbescher- ming 11 op de zaagbladen. 06.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Zaagbladen kiezen Kies de zaagbladen overeenkomstig het te be- werken materiaal.
Page 58
Duw de zaagbladen 12 in de lengte uit elkaar ( ) en trek ze na elkaar uit de zaagbladgeleiding 19 ( ). Als de zaagbladen tegelijk worden verwij- derd, blokkeren de zaagbladen elkaar. 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
Page 59
Houd het elektrische gereedschap steiler ten op- zichte van het werkstuk en zaag langs de zaaglijn verder. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
Page 60
Fax: +32 (070) 22 55 75 voerd door een erkende klantenservice voor E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com Bosch elektrische gereedschappen. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan- gingsonderdelen altijd het uit tien cijfers be- staande zaaknummer volgens het typeplaatje van het elektrische gereedschap.
Hvis et stykke værk- fugt. Indtrængning af vand i et el-værktøj tøj eller en nøgle sidder i en roterende øger risikoen for elektrisk stød. maskindel, er der risiko for personskader. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
Page 62
Få beskadigede dele repareret, inden maskinen tages i brug. Mange uheld skyl- des dårligt vedligeholdte el-værktøjer. 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
Page 63
Læs alle advarselshenvisninger og instrukser. I tilfælde af manglende Tekniske data overholdelse af advarselshenvisnin- gerne og instrukserne er der risiko Elektirsk GFZ 16-35 AC for elektrisk stød, brand og/eller tanddemssav Professional alvorlige kvæstelser. Typenummer 0 601 637 7..
Page 64
Samlede vibrationsværdier (vektorsum for tre retninger) beregnet iht. EN 60745: Savning i træ: Vibrationseksponering a =7 m/s 06.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division usikkerhed K<1,5 m/s D-70745 Leinfelden-Echterdingen Det svingningsniveau, der er angivet i nærværen- de instruktioner, er blevet målt iht. en standardi- Montering seret måleproces i EN 60745, og kan bruges til at...
Page 65
Anvend en specialstøvsuger til opsugning af sær- ligt sundhedsfarligt, kræftfremkaldende eller tørt nering. En løs savklinge kan falde ud og føre til kvæstelser. støv. Anbring savklingebeskyttelsen 11 på savklinger- ne 12. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
Page 66
Snitbanen skal være fri for forhindringer for Bosch-elektroværktøj. foroven og forneden. El-værktøjets 10-cifrede typenummer (se type- Tag kun savklingebeskyttelsen 11 af, når der skal skilt) skal altid angives ved forespørgsler og be- saves. stilling af reservedele. 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
Page 67
Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendelse og indstilling af produkter og tilbehør. Ret til ændringer forbeholdes. Dansk...
Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst verktyget och inte heller för att dra stick- hängande kläder eller smycken. Håll hå- proppen ur vägguttaget. Håll nätsladden ret, kläderna och handskarna på avstånd 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
Page 69
Insatsverktyget kan haka upp momenten. Om elverktyget används på ett sig och leda till att du kan förlora kontrollen sätt som det inte är avsett för kan farliga si- över elverktyget. tuationer uppstå. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
Page 70
Elverktyget får inte användas med defekt Tekniska data sladd. Berör inte skadad nätsladd, dra slad- den ur vägguttaget om den skadats under Elektrisk tandemsåg GFZ 16-35 AC arbetet. Skadade nätsladdar ökar risken för Professional elstöt. Produktnummer 0 601 637 7..
Page 71
Insättning av sågblad (se bilderna I–J) Vrid elverktyget så att bottenplattan ligger uppåt. 06.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Ta, om så behövs, bort utsugningskanalen 8 (se ”Utsugningskanal”, sidan 72).
Page 72
10. Lämpligt slagtal beror på material och arbetsför- För borttagning av utsugningskanalen 8 dra bort hållande. Prova fram den bästa inställningen ge- den bakåt från kammarna 10. nom praktiska försök. 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
Page 73
även på adressen: Sågsvärdet 1 får inte användas för att bända bort www.bosch-pt.com avsågade träbitar eller dylikt. Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det Insågning (se bilder G — H) gäller frågor beträffande köp, användning och inställning av produkter och tillbehör.
Løstsit- det opp eller trekke det ut av stikkontak- tende tøy, smykker eller langt hår kan kom- ten. Hold ledningen unna varme, olje, me inn i deler som beveger seg. 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
Page 75
Bruk av elektroverktøy til du legger det ned. Innsatsverktøyet kan kile andre formål enn det som er angitt kan seg fast og føre til at du mister kontrollen over føre til farlige situasjoner. elektroverktøyet. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
Page 76
*Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i koen for elektriske støt. standard-leveransen. Tekniske data Funksjonsbeskrivelse El-bajonettsag GFZ 16-35 AC Les gjennom alle advarslene og an- Professional visningene. Feil ved overholdelsen Produktnummer 0 601 637 7.. av advarslene og nedenstående an- visninger kan medføre elektriske...
Page 77
Til saging av lette byggematerialer må du kun bruke hardmetall-sagblader som ikke er beregnet til tre eller kunststoff. 06.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Innsetting av sagblad (se bildene I–J) Drei elektroverktøyet med fotplaten oppover. Montering Ta eventuelt av avsugkanalen 8 (se «Avsugkanal»,...
Page 78
3 – 4: Middels slagtall rialene som skal bearbeides. 5 – 6: Høyt slagtall Det nødvendige slagtallet er avhengig av mate- riale og arbeidsvilkårene og kan finnes frem til praktiske forsøk. 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
Page 79
Sprik sagespalten litt med et www.bosch-pt.com egnet verktøy og trekk ut elektroverktøyet. Bosch-kunderådgiver-teamet er gjerne til hjelp Bruk ikke sverdet 1 til å vippe bort avsagde trebi- ved spørsmål om kjøp, bruk og innstilling av pro- ter e.l.
Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä ja tasapainosta. Täten voit paremmin halli- sitä sähkötyökalun kantamiseen, ripusta- ta sähkötyökalua odottamattomissa tilan- miseen tai pistotulpan irrottamiseen teissa. 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
Page 81
Kosketus jännit- Huolellisesti hoidetut leikkaustyökalut, joi- teiseen johtoon saattaa myös sähkötyökalun den leikkausreunat ovat teräviä, eivät tartu metalliosat jännitteisiksi ja johtaa sähköis- helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita. kuun. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
Page 82
Vahingoittunut johto kasvattaa sähköiskun *Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuu- lu vakiotoimitukseen. vaaraa. Tekniset tiedot Toimintaselostus Sähkökäyttöinen GFZ 16-35 AC Lue kaikki turvallisuus- ja muut oh- monikäyttösaha Professional jeet. Turvallisuusohjeiden noudatta- misen laiminlyönti saattaa johtaa Tuotenumero 0 601 637 7..
Page 83
Sahanterien valinta Engineering Certification Valitse sahanterät työstettävän materiaalin mu- kaan. Käytä kevytrakennusaineiden sahukseen vain ko- vametallikärkisiä sahanteriä, ei puulle tai muovil- 06.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division le tarkoitettuja. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
Page 84
19 ( ). jännitteen tulee vastata laitteen tyyppikil- Jos vedät sahanteriä yhtaikaa, ne lukkiutuvat vessä olevia tietoja. 230 V merkittyjä laittei- kummallakin puolella. ta voidaan käyttää myös 220 V verkoissa. 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
Page 85
Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistukses- päältä että alta. ta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vi- Poista sahanterän suojus 11 vain sahausta varten. kaa, tulee korjaus antaa Bosch sopimushuollon tehtäväksi. Pidä hyvin kiinni sähkötyökalusta, kun asetat sen työkappaletta vasten. Varmista, ettei saha koske- Ilmoita kaikissa kyselyissä...
Page 86
Bosch-asiakasneuvontatiimi auttaa mielellään si- siokäyttöön. nua tuotteiden ja lisätarvikkeiden ostoa, käyttöä ja säätöä koskevissa kysymyksissä. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. Suomi...
συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργα- ή φαρμάκων. Μια στιγμιαία απροσεξία κατά λεία. Μη μεταποιημένα φις και κατάλληλες το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκ- μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τροπληξίας. τραυματισμούς. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
Page 88
Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής κοφτερά χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση μιας και καθαρά. Προσεκτικά συντηρημένα αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελαττώσει κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν δυσκολότερα τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. και οδηγούνται ευκολότερα. 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
Page 89
τρύπημα ενός σωλήνα νερού προκαλεί ζημιά Παρακαλούμε ανοίξτε τη διπλωμένη σελίδα με την σε πράγματα ή/και μπορεί να οδηγήσει σε απεικόνιση της συσκευής κι αφήστε την ανοιχτή ηλεκτροπληξία. όσο θα διαβάζετε τις οδηγίες χειρισμού. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
Page 90
90 | Eλληνικά Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό Τεχνικά χαρακτηριστικά Το ηλεκτρικό εργαλείο προορίζεται για την Ηλεκτρική αλεποουρά GFZ 16-35 AC ελεύθερη κοπή με το χέρι ξύλου καθώς και Professional πλαστικών και ελαφρών δομικών υλικών. Είναι Αριθμός ευρετηρίου 0 601 637 7..
Page 91
Να φοράτε προστατευτικά γάντια όταν συναρμολογείτε τις πριονόλαμες. Όταν αγγίζετε τις πριονόλαμες υπάρχει κίνδυνος να τραυματιστείτε. Πριν διεξάγετε οποιαδήποτε εργασία στο 06.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen ηλεκτρικό εργαλείο πρέπει να τοποθετείτε στις πριονόλαμες το προστατευτικό πριονόλαμας 11.
Page 92
Μια χαλαρή πριονόλαμα μπορεί λυθεί και να σας τραυματίσει. Για να αφαιρέσετε το κανάλι αναρρόφησης 8 Τοποθετήστε το προστατευτικό πριονόλαμας 11 ανοίξτε το στα έκκεντρα 10 και αφαιρέστε το από το πίσω μέρος. επάνω στις πριονόλαμες 12. 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
Page 93
και αφήστε το ηλεκτρικό εργαλείο να Να μην χρησιμοποιήσετε τη λόγχη 1 για να λειτουργήσει για 3 λεπτά περίπου με το μέγιστο ανασηκώσετε τυχόν κομμένα τεμάχια ξύλου ή αριθμό εμβολισμών για να κρυώσει. παρόμοια αντικείμενα. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
Page 94
τήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του Μην ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο στα απορρίμματα του σπιτιού σας! συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία 2002/96/EΚ σχετικά με τις παλαιές Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς...
Bu veya kablodan çekerek fişi ç karmay n. sayede aleti beklenmedik durumlarda daha Kabloyu s dan, yağdan, keskin kenarl iyi kontrol edebilirsiniz. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
Page 96
Birçok iş kazas şebeke kablosuna temas etme olas l ğ varsa elektrikli el aletlerinin kötü bak m ndan elektrikli el aletini sadece izolasyonlu tuta- kaynaklan r. mağ ndan tutun. Elektrik gerilimi ileten kablo- 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
Page 97
Bütün uyar lar ve talimat hükümle- rini okuyun. Aç klanan uyar lara ve Teknik veriler talimat hükümlerine uyulmad ğ tak- dirde elektrik çarpmalar na, yang n- Elektro tilki GFZ 16-35 AC lara ve/veya ağ r yaralanmalara kuyruğu Professional neden olunabilir. Ürün kodu 0 601 637 7..
Page 98
91 dB(A); gürültü emisyonu seviyesi 102 dB(A). Tolerans K=3 dB. Koruyucu kulakl k kullan n! Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplam ) 06.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division EN 60745'e göre tespit edilmiştir: D-70745 Leinfelden-Echterdingen Ahşab n kesilmesi: Titreşim emisyon değeri =7 m/sn , tolerans K<1,5 m/sn...
Page 99
Yukar dan testere b çağ na 12 testere b çağ n n Emme kanal n 8 ç karmak için t rnaklardan 10 ucu paladaki 1 oluğu kavray ncaya kadar bast r n. ay r n ve aşağ çekerek ç kar n. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
Page 100
Orta strok say s 5 – 6: kesme hatt boyunca kesmeye devam edin. Yüksek strok say s Gerekli strok say s işlenen malzeme ve çal şma koşullar na bağl olup, deneme yolu ile belirlenebilir. 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
Page 101
İyi ve güvenli çal şabilmek için elektrikli el www.bosch-pt.com aletini ve havaland rma deliklerini daima Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürünün temiz tutun. özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri Palay 1, testere b çağ k lavuzunu 19 ve testere hakk ndaki sorular n z ile yedek parçalar na ait...
Need help?
Do you have a question about the GFZ 16-35 AC and is the answer not in the manual?
Questions and answers