Bosch Professional GFZ 16-35 AC Original Instructions Manual

Bosch Professional GFZ 16-35 AC Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GFZ 16-35 AC:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Čeština
  • Slovenčina
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақ
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių K

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4YJ (2019.06) T / 173
1 609 92A 4YJ
GFZ 16-35 AC Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl
Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GFZ 16-35 AC

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GFZ 16-35 AC Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4YJ (2019.06) T / 173 1 609 92A 4YJ de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално упатство за работа...
  • Page 2: Table Of Contents

    Македонски......... Страница 121 Srpski ..........Strana 127 Slovenščina ..........Stran 131 Hrvatski ..........Stranica 136 Eesti..........Lehekülg 141 Latviešu ..........Lappuse 145 Lietuvių k..........Puslapis 150 ‫651 الصفحة ..........عربي‬ ‫261 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (3) (4) (10) (11) (12) GFZ 16-35 AC (13) (14) (14) Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 4 (15) (15) (16) (10) (13) (14) (18) (19) (12) (17) (17) 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (19) (12) (17) (12) (19) (12) Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 6: Deutsch

    Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie trowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kan- Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Gerad- und Tauchschnitte. Die Sägeblattempfehlungen Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten sind zu beachten. Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder die eigene Anschlussleitung treffen kann. Der Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 8 103 dB(A). Unsicherheit K=5 dB. sichere und ermüdungsarme Arbeitshaltung zu erreichen. Lösen Sie die Rändelmutter (15) und schwenken Sie den Zu- Gehörschutz tragen! satzgriff (2) in die gewünschte Position. Ziehen Sie die Rän- delmutter wieder fest. 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 9 230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge können Setzen Sie den Sägeblattschutz (11) auf die Sägeblät- auch an 220 V betrieben werden. ter (12). Ein-/Ausschalten Die Sägeblätter dürfen beim Einschalten des Elektro- werkzeugs nicht aufliegen und nichts berühren. Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 10 1–2: niedrige Hubzahl Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann 3–4: mittlere Hubzahl ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- 5–6: hohe Hubzahl stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Die erforderliche Hubzahl ist vom Werkstoff und den Arbeits- heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Page 11: English

    English | 11 Österreich dust. Power tools create sparks which may ignite the dust Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestel- or fumes. len. Keep children and bystanders away while operating a Tel.: (01) 797222010 power tool. Distractions can cause you to lose control.
  • Page 12 Hold the power tool by insulated gripping surfaces, and plunge cuts. The saw blade recommendations are to be when performing an operation where the cutting ac- observed. cessory may contact hidden wiring or its own cord. 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Wear hearing protection tion. Retighten the knurled screw. Vibration total values a (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 62841-2-11: Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 14 Certain dusts, such as oak or beech dust, are classified as 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Fax: (01300) 307045 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Inside New Zealand: needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Phone: (0800) 543353 after-sales service centre that is authorised to repair Bosch Fax: (0800) 428570 power tools.
  • Page 16: Français

    Kyrgyzstan, Mongolia, Tajikistan, Turkmenistan, distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’ou- Uzbekistan til. TOO “Robert Bosch” Power Tools, After Sales Service Muratbaev Ave., 180 Sécurité électrique 050012, Almaty, Kazakhstan Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adap- Service Email: service.pt.ka@bosch.com...
  • Page 17 Rester vigilant et ne pas négliger les principes de sé- curité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave. Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 18 Les données indiquées sont valables pour une tension nominale [U] de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette va- notice d’utilisation. leur et sur certaines versions destinées à certains pays. 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Écartez la poignée supplémentaire (2) et emboîtez-la des nez venir se loger dans l’évidement du guide (1). deux côtés sur le tube entretoise (14). Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 20 L’aspirateur doit être conçu pour le type de matériau à scier. quez pas avec une main ou un pied. Veillez à ce que la lame n’entre pas en contact avec le sol ou avec des ob- 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 21 France N’utilisez pas le guide (1) pour enlever p. ex. des morceaux Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en de bois découpés en faisant levier. moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Coupes plongeantes (voir figure K)
  • Page 22: Español

    No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia o a con- char con las piezas en movimiento. diciones húmedas. Existe el peligro de recibir una des- 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Solamente así se mantie- Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las ne la seguridad de la herramienta eléctrica. instrucciones de servicio. Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 24 Estas indicaciones pueden variar con tensiones divergentes y en eje- cuciones específicas del país. Deslice el tubo distanciador (14) en la abertura de la carcasa y atorníllelo firmemente con el tornillo moleteado (13). 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Enganche la segunda hoja de sierra en el arrastrador libre de cerígeno, o polvo seco utilice un aspirador especial. hoja de sierra (17) ➋. Gire la hoja de sierra hacia la guía de Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 26 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces puede que la herramienta eléctrica se caliente fuertemente. esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico Retire las hojas de sierra y deje trabajar la herramienta eléc- autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar trica durante aprox.
  • Page 27: Português

    Robert Bosch S.A. Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Caracas 1071 Tel.: (58) 212 207-4511...
  • Page 28 óculos de protecção. A utilização de cuidado. Controlar se as partes móveis do aparelho equipamento de protecção pessoal, como máscara de funcionam perfeitamente e não emperram, e se há protecção contra pó, sapatos de segurança 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Não travar a lâmina de serra através de pressão lateral (18) Pino de travamento da lâmina de serra após desligar o aparelho. A lâmina de serra pode ser danificada, ser quebrada ou causar um contragolpe. Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 30 As Além disso também deverão ser estipuladas medidas de figuras exibem uma posição qualquer. segurança para proteger o operador contra o efeito de 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Ligar a aspiração de pó (ver figura F) Ao serrar materiais macios, respeite as Engate o bocal de aspiração (8) por baixo do punho (6) na recomendações e disposições legais do fabricante do carcaça deixe-o engatar nas saliências (10). material. Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 32: Italiano

    Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação realizações nas leis nacionais, as ferramentas elétricas que deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço não servem mais para a utilização, devem ser enviadas autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar separadamente a uma reciclagem ecológica.
  • Page 33 Non utilizzare l’elettroutensile in caso di stanchezza o sotto l’effetto di droghe, alcool Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 34 In questo mo- (5) Interruttore di avvio/arresto do si evita di provocare un contraccolpo e si può posare (6) Impugnatura (superficie di presa isolata) l’elettroutensile senza nessun pericolo. (7) Tubo di aspirazione 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Il livello di vibrazione ed il valore di emissione acustica sono Selezione delle lame riferiti agli impieghi principali dell’elettroutensile; qualora, Scegliere le lame conformemente al materiale da lavorare. Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 36 (cromato, lavorazione e dalle specifiche condizioni operative e può es- protezione per legno). Materiale contenente amianto deve essere lavorato esclusivamente da personale specializzato. 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Sussiste pericolo di contraccolpi. sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Rimuovere la protezione lama (11) solamente in fase di ta- Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere glio. alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 38: Nederlands

    Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge- vaar door stof. Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Neem goed nota van de afbeeldingen in het voorste deel van Laat het elektrische gereedschap alleen repareren de gebruiksaanwijzing. door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 40 Extra handgreep draaien (zie afbeelding D) Informatie over geluid en trillingen U kunt de extra handgreep (2) willekeurig draaien voor een Geluidsemissiewaarden bepaald conform EN 62841-2-11. veilige en comfortabele werkhouding. 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Druk op de SDS-knop zaagbladontgrendeling (9). Trek beide u eerst de inschakelblokkering (4) naar rechts of links. Druk zaagbladen (12) tegelijkertijd ter hoogte van de zaagblad- daarna op de aan/uit-schakelaar (5) en houd deze ingedrukt. meenemers (17) uit de zaagbladgeleiding (19) ➊. Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 42 1–2: klein aantal zaagbewegingen Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk 3–4: gemiddeld aantal zaagbewegingen is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- 5–6: groot aantal zaagbewegingen service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Het vereiste aantal zaagbewegingen is afhankelijk van het uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Page 43: Dansk

    øger risikoen for elektrisk Omhyggelig omgang med og brug af el‑værktøj stød. Undgå overbelastning af el-værktøjet. Brug altid el‑værktøj, der er beregnet til det stykke arbejde, der Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 44 Sluk for el‑værktøjet, når du er færdig med at save, og (15) Fingermøtrik ekstrahåndtag træk først savklingen ud af snittet, når den står helt stille. Således undgås tilbageslag, desuden kan el‑værk- (16) Skrue ekstrahåndtag tøjet lægges sikkert fra. 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Fastgør den passende savklinge (12) i den savklingemed- organisation af arbejdsforløb. bringer (17), der er tættest på motoren ➊. Drej savklingen ind i savklingeføringen (19), og få næsen på savklingen til at falde i hak i udsparingen på sværdet (1). Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 46 Kontrollér netspændingen! Strømkildens spænding Hold el-værktøjet stejlere i forhold til emnet og sav videre skal stemme overens med angivelserne på el-værktø- langs med snitlinjen. jets typeskilt. El‑værktøj til 230 V kan også tilsluttes 220 V. 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Svensk

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Läs alla säkerhetsvarningar, VARNING dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- instruktioner och specifikationer ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. som tillhandahålls med detta elverktyg. Fel som uppstår Rengør sværdet (1), savklingeføringen (19) og savklinger-...
  • Page 48 Underhåll elverktyg och tillbehör omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att komponenter inte brustit eller skadats och kontrollera orsaker som kan leda till att elverktygets funktioner påverkas menligt. Låt 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Svärdlängd Vrida stödhandtaget (se bild D) Vikt motsvarande EPTA-Procedure 01:2014 Du kan vrida stödhandtaget (2) som du vill för att få en säker och mindre uttröttande arbetsställning. Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 50 Vid en längre tids arbete med ett lågt slagantal kan elverktyget bli mycket varmt. Ta bort sågbladen och låt Dammet från material som t. ex. blyhaltig målning, vissa träslag, mineraler och metall kan vara hälsovådligt. Beröring 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Norsk

    Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena för bra och säkert arbete. Generelle sikkerhetsanvisninger for Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet elektroverktøy måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Les alle sikkerhetsanvisningene, ADVARSEL Rengör svärdet (1), sågbladsstyrskenan (19) och instruksjonene, illustrasjonene og sågbladen (12) efter avslutat arbete.
  • Page 52 Bruk bærer det. Hvis du holder fingeren på bryteren når du av elektroverktøy til andre formål enn de som er angitt, kan føre til farlige situasjoner. 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Støy-/vibrasjonsinformasjon personskader. Støyemisjon målt i henhold til EN 62841-2-11. Se illustrasjonene i begynnelsen av bruksanvisningen. Vanlig A-støynivå for elektroverktøyet: lydtrykknivå 92 dB(A); lydeffektnivå 103 dB(A). Usikkerhet K=5 dB. Bruk hørselvern! Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 54 For saging nær kanter kan du flytte ekstrahåndtaket (2) på mineraler og metall kan være helsefarlige. Berøring eller siden. innånding av støv kan utløse allergiske reaksjoner og/eller åndedrettssykdommer hos brukeren eller personer som 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 55 å kunne arbeide bra og sikkert. For å slå av elektroverktøyet slipper du av/på-bryteren (5). Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- Forvalg av slagtallet serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for Med hjulet for forhåndsinnstilling av slagtallet (3) kan du...
  • Page 56: Suomi

    Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä minkäänlaisia pistorasia-adaptereita maadoitettujen Norsk sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa ole- Robert Bosch AS vat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköis- Postboks 350 kun vaaraa. 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Vältä...
  • Page 57 Sähkötyökalu on tarkoitettu käsin ohjattavaan sahaamiseen hallitsemaan työkalua turvallisesti. puuhun, muoviin ja kevyisiin rakennusmateriaaleihin. Se so- veltuu suoralinjaiseen sahaukseen ja upotussahaukseen. Huolto Noudata sahanteräsuosituksia. Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain al- Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 58 Käytä työkäsineitä, kun asennat tai vaihdat sahante- Tärinän kokonaisarvot a (kolmen suunnan vektorisumma) ja rän. Käyttötarvikkeet ovat teräviä ja ne voivat kuumentua epävarmuus K on määritetty standardin EN 62841-2-11 mu- pitkäaikaisessa käytössä. kaan: 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 59 – Käytä mahdollisuuksien mukaan materiaalille soveltuvaa Kun sahaat kevytrakennemateriaaleja, huomioi niitä pölynpoistoa. koskevat lakimääräykset ja materiaalien valmistajien – Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta. antamat suositukset. – Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2 hengitys- suojanaamaria. Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 60: Ελληνικά

    60 | Ελληνικά Tarkasta ennen sahausta, ettei työstettävässä puussa, lastu- Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- levyssä, palkissa, yms. ole nauloja, ruuveja tai muita esteitä. vikkeita koskeviin kysymyksiin. Tarvittaessa poista ne. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä.
  • Page 61 μια αποσπώμενη μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο, τραυματισμούς. προτού εκτελέσετε ρυθμίσεις, αλλάξετε εξαρτήματα ή Χρησιμοποιείτε τον προσωπικό εξοπλισμό προστασίας. προτού φυλάξετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Αυτά τα Φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά. Ο κατάλληλος Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 62 (5) Διακόπτης On/Off Μετά το πέρας της εργασίας απενεργοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο και τραβήξτε την πριονόλαμα από (6) Χειρολαβή (μονωμένες επιφάνειες λαβής) την τομή, αφού πρώτα ακινητοποιηθεί. Έτσι αποφεύγετε (7) Εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 63 μια τυποποιημένη μέθοδο μέτρησης και μπορούν να θέση. Σφίξτε ξανά τη ρικνωτή βίδα σταθερά. χρησιμοποιηθούν στη σύγκριση των διαφόρων ηλεκτρικών εργαλείων. Είναι επίσης κατάλληλες για μια προσωρινή εκτίμηση της εκπομπής κραδασμών και θορύβου. Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 64 την άλλη έξω από τον οδηγό της πριονόλαμας (19) ➌. Σε Για την ενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου πιέστε περίπτωση ταυτόχρονης αφαίρεσης μαγκώνουν οι πρώτα το κλείδωμα ενεργοποίησης (4) προς τα δεξιά ή προς τα πριονόλαμες μεταξύ τους. 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 65 από το υλικό και τις συνθήκες εργασίας και πρέπει να Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου εξακριβωθεί με πρακτική δοκιμή. πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Όταν εργάζεστε για πολλή ώρα με μικρό αριθμό κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να...
  • Page 66: Türkçe

    Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı çarpma tehlikesini azaltır. kullanırken, bunların bağlı olduğundan ve doğru 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Bu elektrikli el aleti; ahşap, plastik ve hafif yapı getirirsiniz. malzemelerinin elle serbest biçimde kesilmesi için geliştirilmiştir. Bu alet düz ve daldırmalı kesim işlerine uygundur. Testere bıçağı tavsiyelerine uyulmalıdır. Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 68 (üç yönün vektör toplamı) ve Testere bıçağını takarken ve değiştirirken koruyucu iş tolerans K EN 62841-2-11 uyarınca belirlenmektedir: eldivenleri kullanın. Uçlar keskindir ve uzun süre Suntanın testere bıçağı ile testerelenmesi TF 350 M: kullanıldıklarında ısınabilirler. =5 m/sn , K=1,5 m/sn 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 69 özellikle de ahşap işleme sanayiinde kullanılan katkı Uzun süre düşük strok sayısı ile çalışma elektrikli el aletinin maddeleri (kromat, ahşap koruyucu maddeler) ile birlikte. aşırı ölçüde ısınmasına neden olabilir. Elektrikli el aletini Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 70 üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka Testere bıçağı muhafazasını (11) sadece kesme yaparken belirtin. çıkarın. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Açık durumdaki elektrikli el aletini malzeme üzerine parçaları 7 yıl hazır tutar. doğrulturken sağlam şekilde tutun. Türkçe Testere bıçakları...
  • Page 71: Polski

    E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com E-mail: degerisbobinaj@hotmail.com Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Tek Çözüm Bobinaj Özbekistan Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Şehitkamil/Gaziantep Muratbaev Cad., 180 Tel.: +90 342 2351507 050012, Almatı, Kazakistan Fax: +90 342 2351508 Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com...
  • Page 72 Stosować środki ochrony osobistej. Należy zawsze lub nie zapoznały się z niniejszą instrukcją. Elektrona- nosić okulary ochronne. Środki ochrony osobistej, np. maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie, kask 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Można w ten sposób uniknąć odrzutu i bezpiecznie odło- (8) Króciec odsysający żyć elektronarzędzie. (9) Przycisk SDS do zwalniania blokady brzeszczotu Przed odłożeniem elektronarzędzia należy poczekać, (10) Zaczep króćca odsysającego aż znajdzie się ono w bezruchu. Narzędzie robocze mo- Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 74 Je- Brzeszczoty należy dobierać zgodnie z obrabianym materia- żeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań łem. lub z innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie będzie 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Wymagana liczba skoków zależna jest od materiału i warun- za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancjami do ków pracy; można ją ustalić w drodze prób. obróbki drewna (chromiany, impregnaty do drewna). Mate- Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 76 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- elektronicznego oraz jej transpozycją do prawa krajowego, wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- niezdatne do użytku elektronarzędzia należy zbierać osobno wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- i doprowadzić...
  • Page 77: Čeština

    Než provedete seřízení elektrického nářadí, výměnu elektrickým proudem. příslušenství nebo nářadí odložíte, vytáhněte zástrčku Pokud pracujete s elektrickým nářadím venku, ze zásuvky a/nebo odstraňte odpojitelný akumulátor. použijte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 78 (19) Vedení pilového listu Deformované nebo tupé pilové plátky mohou prasknout, A) Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří negativně ovlivňovat řez nebo způsobit zpětný ráz. k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství. 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Zasuňte pilový list do vedení pilového pilové listy chránič pilových listů. listu (19). Uvolněte SDS tlačítko odjištění pilového listu (9). Zatlačte seshora na druhý pilový list (12) tak, aby výstupek na pilovém listu zaskočil do výřezu v liště (1). Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 80 štítku podél čáry řezu dále. elektronářadí. Elektronářadí označené 230 V smí být provozováno i na 220 V. Zapnutí a vypnutí Pilové listy nesmějí při zapnutí elektronářadí na ničem ležet a ničeho se dotýkat. 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 81: Slovenčina

    K Vápence 1621/16 v blízkosti pracoviska. Pri rozptyľovaní môžete stratiť 692 01 Mikulov kontrolu nad náradím. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Bezpečnosť – elektrina Tel.: +420 519 305700 Zástrčka prívodnej šnúry elektrického náradia musí...
  • Page 82 Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať od- súčiastky. Tým sa zaistí zachovanie bezpečnosti náradia. sávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 83 103 dB(A). Neistota K=5 dB. na vykonávanie rovných a zapichovacích rezov. Dodržiavajte Noste prostriedky na ochranu sluchu! odporúčania týkajúce sa pílového listu. Celkové hodnoty vibrácií a (súčet vektorov v troch smeroch) a neistota K zistená podľa EN 62841-2-11: Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 84 Ryhovanú skrutku opäť utiahnite. zdraviu škodlivý. Kontakt s takýmto prachom alebo jeho vdy- chovanie môže vyvolávať alergické reakcie a/alebo ochore- nia dýchacích ciest používateľa alebo osôb, ktoré sa nachá- dzajú v blízkosti. 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- predvoliť počet zdvihov a počas prevádzky zmeniť. konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo 1–2: nízka frekvencia zdvihov ohrozeniam bezpečnosti. 3–4: stredná frekvencia zdvihov Po ukončení...
  • Page 86: Magyar

    štítku výrobku. Munkahelyi biztonság Slovakia Tartsa tisztán és jól megvilágítva a munkaterületet. A Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja zsúfolt vagy sötét területeken gyakrabban következnek be alebo náhradné diely online. balesetek. Tel.: +421 2 48 703 800 Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszé-...
  • Page 87 Egy gondatlan Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze- művelet egy másodperc törtrésze alatt súlyos sérüléseket mélyzet kizárólag eredeti pótalkatrészek felhasználá- okozhat. sával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kézi- szerszám biztonságos maradjon. Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 88 Zaj és vibráció értékek található ábrákat. A zajkibocsátási értékek a EN 62841-2-11 szabványnak Rendeltetésszerű használat megfelelően kerültek meghatározásra. Az elektromos kéziszerszám fában, műanyagokban és köny- nyű építési anyagokban végzett fűrészelésre szolgál. A be- 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 89 A (2) pótfogantyút a biztonságos és fáradságmentes munká- A fűrészlapok kivétele (lásd a I–J ábrát) hoz bármilyen megfelelő helyzetbe el lehet forgatni. Nyomja meg a (9) SDS fűrészlap reteszelés feloldó gombot. Húzza ki egyidejűleg mindkét (12) fűrészlapot a (17) fűrész- Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 90 és semmihez sem szabad hozzáérniük. Tegye fel az elektromos kéziszerszámot a hegyével a munka- darabra és kapcsolja be. Óvatosan fűrészelve süllyessze bele 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 91: Русский

    és a környezetvédelmi szempontból megfelelő újra Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével felhasználásra le kell adni. csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- hogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Page 92 Если невозможно избежать применения элек- Использованное в настоящих инструкциях и указаниях троинструмента в сыром помещении, подключайте понятие «электроинструмент» распространяется на элек- электроинструмент через устройство защитного от- троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 93 вите выключатель в положение Выкл., убедившись, ящими инструкциями. Учитывайте при этом рабо- что он не заблокирован (при его наличии). Отключите чие условия и выполняемую работу. Использование сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 94 принадлежностей Вы найдете в нашей программе при- надлежностей. для нахождения спрятанных в стене труб или про- водки или обращайтесь за справкой в местное ком- мунальное предприятие. Контакт с электропровод- кой может привести к пожару и поражению электрото- 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 95 При необходимости снимите патрубок пылеудаления (8). значительно сократить уровень вибрации и шумовую Разведите патрубок пылеудаления за кулачки (10) в сто- эмиссию в пересчете на полное рабочее время. роны и снимите его, потянув назад. Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 96 – По возможности используйте пригодую для материала троинструмент с макс. частотой ходов прибл. на 3 мин. систему пылеудаления. – Хорошо проветривайте рабочее место. – Рекомендуется пользоваться респираторной маской с фильтром класса Р2. 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Сервис и консультирование по вопросам Если требуется поменять шнур, во избежание опасности применения обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- висную мастерскую для электроинструментов Bosch. Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ре- Очищайте пильный аппарат (1), направляющую пильных...
  • Page 98 Киргизстан, Монголия, Таджикистан, Туркменистан, консультации на предмет использования продукции, с Узбекистан удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) ного нашей продукции и ее принадлежностей. Power Tools послепродажное обслуживание ул. Муратбаева, д. 180 Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза- 050012 Алматы, Казахстан...
  • Page 99: Українська

    Попадання води в електроінструмент збільшує ризик рухаються. ураження електричним струмом. Якщо існує можливість монтувати Не використовуйте мережний шнур живлення не за пиловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої, переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та призначенням. Ніколи не використовуйте Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 100 матеріальним цінностям або призвести до ураження Тримайте рукоятки і поверхні захвату сухими і електричним струмом. чистими, слідкуйте, щоб на них не було оливи або густого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні захвату 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 101 інструментів, нагрівання рук, організація робочих Товарний номер 0 601 637 7.. процесів. Ном. споживана Вт 1600 потужність Монтаж −1 Частота ходів на холостому 850−2600 Перед будь-якими маніпуляціями з ході n електроприладом витягніть штепсель з розетки. Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 102 дивитися назовні і співпадати з кольором повідка Підвісьте витяжний патрубок (8) під рукоятку (6) на пилкового полотна. корпус і дайте йому увійти у зачеплення на кулачках (10). Натисніть на кнопку SDS для розблокування пилкового полотна (9) і тримайте її натиснутою. Фіксуючий 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Необхідна частота ходів залежить від оброблюваного Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба матеріалу, визначити її можна шляхом практичних спроб. робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для При тривалій роботі з малою частотою ходів електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек.
  • Page 104: Қазақ

    мемлекеттер аумағында запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо қолданылады запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалану щодо використання продукції із задоволенням відповість...
  • Page 105 мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін арқылы тартылуы мүмкін. төмендетеді. Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 106 Электр құралдарын мен керек-жарақтарын ұқыпты Электр құралды пайдалануда оны екі қолмен берік күтіңіз. Қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз ұстап, тұрақты қалыпта тұрыңыз. Электр құралы екі істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің қолмен сенімді басқарылады. 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 107 қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру. (19) Ара дискісінің бағыттауышы A) Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты Жинау жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. Барлық жұмыстардан алдын электр құралының желілік айырын розеткадан шығарыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 108 қадағалаңыз. Шаң оңай тұтануы мүмкін. көрсетеді. Шаңсорғышты жалғау (F суретін қараңыз) Ара дискісінің жазбасы әрдайым сыртқа қарап Аспирациялық келте құбырды (8) корпустағы тұтқа (6) тұрып, түсі ара дискісі қысқышының түсіне сәйкес астында іліп, жұдырықшаға (10) кіргізіңіз. келуі тиіс. 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс 3–4: орташа жүріс саны тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары 5–6: жоғары жүріс саны бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында Қажетті жүріс санын материал мен жұмыс шарттарына...
  • Page 110 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате қолжетімді: www.bosch-pt.com қолдану, қызмет көрсету немесе сақтау ережелерін Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және бұзу нәтижесінде істен шыққан жабдық пен оның олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап бөліктері;...
  • Page 111 ţevi, instalaţii de încălzire, plite instalaţii de aspirare a prafului poate duce la reducerea şi frigidere. Există un risc crescut de electrocutare poluării cu praf. atunci când corpul vă este împământat sau legat la masă. Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 112 Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa Scula electrică este destinată debitării manuale a lemnului, sculei electrice. materialului plastic şi a materialelor de construcţii uşoare. Aceasta este adecvată pentru tăieri drepte şi tăieri cu intrare 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 113 ţări, aceste specificaţii pot varia. Bascularea mânerului auxiliar (consultă imaginea D) Informaţii privind zgomotul/vibraţiile Opţional, poţi bascula mânerul auxiliar (2) pentru obţinerea unei poziţii de lucru sigure şi confortabile. Valorile zgomotului emis au fost determinate conform EN 62841-2-11. Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 114 Sculele electrice inscripţionate cu afară din sistemul de prindere şi poate provoca răniri. 230 V pot funcţiona şi racordate la 220 V. Aşază apărătoarea (11) pe pânzele de ferăstrău (12). 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru 3–4: număr de curse mediu a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru 5–6: număr de curse mare de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Page 116: Български

    шена опасност от възникване на експлозия, в бли- ни), намалява риска от възникване на трудова злопо- зост до леснозапалими течности, газове или прахо- лука. образни материали. По време на работа в електроин- 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 117 тискането му до тялото може да предизвика загуба на невнимание. контрол. Съхранявайте електроинструментите на места, къ- След приключване на работа първо изключвайте дето не могат да бъдат достигнати от деца. Не до- електроинструмента и изваждайте режещия лист Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 118 трите направления) и неопределеността K са определени (2) Допълнителна ръкохватка (изолирана повърхност съгласно EN 62841-2-11: за захващане) Рязане на шперплат с режещ лист TF 350 M: (3) Потенциометър за предварителен избор на често-  = 5 m/s , K = 1,5 m/s та на възвратно-постъпателните движения 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Развийте гайката с накатка (15) и завъртете допълнител- Сваляне на режещи листове (вж. фиг. I–J) ната ръкохватка (2) в желаната позиция. Отново затегне- Натиснете SDS бутона на отключването на режещия те накатената гайка. лист (9). Изтеглете двата режещи листа (12) едновре- Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 120 Съобразявайте се с напрежението в захранващата мента. мрежа! Напрежението на захранващата мрежа Не използвайте меча (1) за отмятане на отрязани парчета трябва да съответства на данните, изписани на та- дърво или подобни. белката на електроинструмента. Уреди, обозначе- 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 121: Македонски

    трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- ват, трябва да бъдат събирани отделно и да бъдат преда- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- вани за оползотворяване на съдържащите се в тях суро- ност на Bosch електроинструмента.
  • Page 122 струја и/или со сетот на батерии, пред да го земете на поправка пред да го користите. Многу несреќи се или носите алатот. Носење на електричните алати со прстот позициониран на прекинувачот или 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 123 (14) Дистанциона цевка за дополнителната рачка предизвика повратен удар. (15) Назабена навртка за дополнителната рачка При работата, држете го електричниот алат цврсто (16) Завртка за дополнителната рачка со двете дланки и застанете во сигурна положба. Со Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 124 Свртете го електричниот алат со основната плоча нагоре. емисијата на бучава, треба да се земе предвид периодот Доколку е потребно, извадете ги млазниците за во кој уредот е исклучен или работи, а не во моментот 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 125 азбест смеат да бидат обработувани само од страна на и работните услови и може да се одреди со практична стручни лица. примена. – Затоа, доколку е возможно, користете соодветен вшмукувач за прав за материјалот што се обработува. Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 126 делот што се обработува. на: www.bosch-pt.com Доколку се заглават листовите за пилата, веднаш Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви исклучете го електричниот алат. Раширете го процепот помогне доколку имате прашања за нашите производи и што сте го направиле при сечењето со соодветен алат и...
  • Page 127: Srpski

    Odgovarajući izvlačite ga iz utičnice. Držite kabl dalje od vreline, električni alat radi bolje i sigurnije tempom za koji je projektovan. Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 128 (10) Ispust za usisni nastavak Isključite po završetku rada električni alat i izvucite list testere, tek onda iz reza, kada se umiri. Tako ćete (11) Zaštita lista testere (12) List testere 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 129 Slike pokazuju jedan ali nije zaista u upotrebi. Ovo može značajno redukovati proizvoljni položaj. Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 130 Pregled priključaka na različite usisivače naći ćete na kraju odmah. Raširite procep testere sa pogodnim alatom malo i ovog uputstva. izvucite električni alat napolje. Usisivač mora biti pogodan za materijal koji treba obrađivati. 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 131: Slovenščina

    71000 Sarajevo Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora Tel./Fax: +387 33454089 da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch E-Mail: bosch@bih.net.ba električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. Uklanjanje đubreta Po završetku rada očistite sablju (1), vođicu lista testere (19) i listove testere (12).
  • Page 132 čevlji, ki ne drsijo, poškodovano, mora biti pred uporabo popravljeno. čelada ali zaščita za sluh, v ustreznih okoliščinah Slabo vzdrževana električna orodja so vzrok za mnoge zmanjšate nevarnost poškodb. nezgode. 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Dolžina hoda plinom. Stik z električnim vodom lahko povzroči požar ali Dolžina meča električni udar. Poškodbe na plinovodu so lahko vzrok za Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 134 Potegnite oba žagina lista (12) sočasno na višini distančno cev (14). sojemalnikov žaginih listov (17) iz vodila žaginih listov (19) Potisnite vijak (16) skozi dodatni ročaj in distančno cev in ga ➊. privijte z narebričenim vijakom (15). 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 135 Vzdrževanje in servisiranje za vklop/izklop (5) in ga držite. Za izklop električnega orodja spustite stikalo za vklop/izklop Vzdrževanje in čiščenje (5). Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju izvlecite omrežni vtič iz vtičnice. Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 136: Hrvatski

    Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, da ne pride do ogrožanja varnosti. Po koncu dela očistite meč (1), vodilo žaginega lista (19) in Sigurnosne napomene žagine liste (12).
  • Page 137 Električni alat koji se više ne može Koristite samo neoštećene, besprijekorne listove pile. uključivati i isključivati opasan je i mora se popraviti. Savijeni ili tupi listovi pile mogu se odlomiti, negativno Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 138 Odredite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu korisnika prije (16) Vijak za dodatnu ručku djelovanja titranja kao npr.: održavanje električnog alata i nastavaka, održavanje toplih ruku, organizacija tokova rada. (17) Zahvatnik lista pile 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 139 ➊. Zakrenite list pile u vodilicu lista Pridržavajte se mrežnog napona! Napon izvora struje pile (19) i pustite da se utor na listu pile uglavi u otvor na mora se podudarati s podacima na tipskoj pločici maču (1). Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 140 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Za isključivanje električnog alata otpustite prekidač za provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch uključivanje/isključivanje (5). električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 141: Eesti

    Kui Teie keha on maandatud, on elektrilöögi oht suurem. Tolmueemaldusseadise kasutamine vähendab tolmust Kaitske elektrilist tööriista vihma ja niiskuse eest. põhjustatud ohte. Kui elektrilisse tööriista on sattunud vett, on elektrilöögi oht suurem. Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 142 (4) Sisse-/väljalüliti sisselülitustõkis käepideme isoleeritud pinnast. Lõiketarvik, mis puutub (5) Sisse-/väljalüliti kokku pingestatud elektrijuhtmega, võib seada pinge alla (6) Käepide (isoleeritud haardepind) elektrilise tööriista metallosad ja anda tööriista kasutajale (7) Imivoolik elektrilöögi. 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 143 Pöörake seade nii, et alustald jääb üles. Võtke vajadusel korral. Kui aga elektrilist tööriista kasutatakse muudes tolmueemaldusotsak (8) ära. Tõmmake selleks rakendustes, muude vahetatavate tööriistadega või ebapiisavalt hooldades, võivad vibratsioonitaseme ja Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 144 Ärge puudutage esemeid ega maapinda töötava saega. Esineb Tolmueemaldi ühendamine (vt jn F) tagasilöögioht. Riputage tolmueemaldusotsak (8) käepideme (6) alla Võtke saelehe kaitse (11) ära ainult saagimiseks. korpusele ja laske nagal (10) fikseeruda. 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 145: Latviešu

    Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie Drošība darba vietā toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja Uzturiet savu darba vietu tīru un labi apgaismotu. info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- Nekārtīgās un tumšās vietās var viegli notikt nelaimes pt.com gadījums.
  • Page 146 Rūpīgi kopti elektroinstrumenti, kas apgādāti ar asiem pievienojot to elektrobarošanas avotam laikā, kad griezējinstrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk un ir elektroinstruments ir ieslēgts, var viegli notikt nelaimes vieglāk vadāmi. gadījums. 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 147 Darbinstrumenta Izstrādājuma numurs 0 601 637 7.. saskaršanās ar elektropārvades līniju var izraisīt Nominālā patērējamā jauda 1600 aizdegšanos vai būt par cēloni elektriskajam triecienam. Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 148 Zāģa asmens marķētajai pusei vienmēr jābūt vērstai uz ārpusi, un tā marķējuma krāsai jāsakrīt ar zāģa asmens piedziņas tapas krāsu. 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 149 Pirms koka, skaidu plākšņu, būvmateriālu u. c. materiālu Iebīdiet uzsūkšanas šļūtenes (7) (ar diametru 35 mm, zāģēšanas pārbaudiet, vai zāģējamais materiāls nesatur papilspiederums) uzgali uzsūkšanas īscaurulē (8). Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 150: Lietuvių K

    Stingri turiet ieslēgto elektroinstrumentu bridī, kad tas tiek www.bosch-pt.com kontaktēts ar apstrādājamo priekšmetu. Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā Ja zāģa asmeņi iestrēgst zāģējumā, nekavējoties izslēdziet rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to elektroinstrumentu. Ar piemērotu rīku paplašiniet zāģējuma piederumiem.
  • Page 151 įrankiu vadovaukitės sveiku protu. nemokantiems juo naudotis asmenims neprieinamoje Nedirbkite su elektriniu įrankiu, jei esate pavargę vietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja arba vartojote narkotikų, alkoholio ar medikamentų. nepatyrę asmenys. Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 152 Darbo metu elektrinį įrankį visuomet būtina laikyti abiem rankomis ir tvirtai stovėti. Abiem rankomis laiko- mas elektrinis įrankis yra saugiau valdomas. Prieš pradėdami darbą, tinkamais ieškikliais patikrin- kite, ar po norimais apdirbti paviršiais nėra pravestų 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 153 Nulenkite pjūklelį į pjūklelio kreipia- elektros tinklo lizdo. mąją (19) taip, kad ant pjūklelio esanti noselė įsistatytų į išpjovą, esančią pjovimo juostoje (1). Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 154 Metodu, kai pjūklelis panyra į ruošinį, pjaukite tik Paruošimas naudoti minkštus ruošinius, pvz., minkštąją medieną, gipso Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą! Maitinimo šaltinio kartoną ir pan. įtampa turi sutapti su elektrinio įrankio firminėje le- 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 155 įrankis ir ventiliacinės angos būtų šva- rūs. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Baigę darbą, nuvalykite pjovimo juostą (1), pjūklelio kreipia- mąją (19) ir pjūklelius (12).
  • Page 156 ‫حسن معاملة واستخدام العدد الكهربائية‬ ‫الكابل عن الحرارة والزيت والحواف الحادة أو‬ ‫استخدم لتنفيذ‬ .‫ال تفرط بتحميل الجهاز‬ ‫تزيد الكابالت التالفة أو‬ .‫األجزاء المتحركة‬ .‫أشغالك العدة الكهربائية المخصصة لذلك‬ .‫المتشابكة من خطر الصدمات الكهربائية‬ 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 157 ‫مالمسة ملحق القطع لسلك »مكهرب« قد يتسبب‬ ‫في مرور التيار في األجزاء المعدنية من العدة‬ ‫سيف العدة‬ ‫وجعلها »مكهربة« مما قد يصيب المشغل بصدمة‬ (‫مقبض إضافي )سطح قبض معزول‬ .‫كهربائية‬ ‫طارة ضبط عدد األشواط مسبقا‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 158 ‫للمواصفة‬ ‫وتحريك المقبض‬  ‫قم بحل اللولب المحزز‬ ‫نشر ألواح الخشب المضغوط باستخدام شفرة المنشار‬ ‫إلى الوضع‬  ‫مع ماسورة المباعدة‬  ‫اإلضافي‬ TF 350 M .‫المرغوب. أعد إحكام ربط اللولب المحزز‬ ، ‫ م/ث‬ ، ‫ م/ث‬ 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 159 ‫إن غبار بعض المواد كالطالء الذي يحتوي علی‬ ‫عدد أشواط منخفض‬ – ،‫الرصاص، وبعض أنواع الخشب والفلزات والمعادن‬ ‫قد تكون مضرة بالصحة. إن مالمسة أو استنشاق غبار‬ ‫عدد أشواط متوسط‬ – Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 160 .‫نظافة العدة الكهربائية وفتحات التهوية‬ +964 (0) 7 901 930366 :‫هاتف بغداد‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫أو من قبل مركز خدمة‬ Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 161 :‫هاتف‬ +967-1-202010 :‫هاتف‬ service-pt@tehini-hana.com :‫بريد إلكتروني‬ +967-1-471917 :‫فاكس‬ ‫المغرب‬ tech-tools@abualrejal.com :‫بريد إلكتروني‬ Robert Bosch Morocco SARL yahya@abualrejal.com ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬ ‫ينبغي تسليم العدد الكهربائية والتوابع والعبوة إلى‬ sav.outillage@ma.bosch.com : ‫البريد اإللكتروني‬...
  • Page 162 ‫روغن، لبههای تیز یا قطعات متحرک دور نگه‬ .‫مصونیت شما را در برابر گرد و غبار زیادتر میکند‬ ‫کابلهای آسیب دیده و یا گره خورده خطر‬ .‫دارید‬ .‫شوک الکتریکی را افزایش میدهند‬ 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 163 ‫همه دستورات ایمنی و راهنمائیها را‬ .‫دستگاه شما تضمین گردد‬ ‫اشتباهات ناشی از عدم رعایت‬ .‫بخوانید‬ ‫این دستورات ایمنی ممکن است باعث‬ ‫برقگرفتگی، سوختگی و یا سایر جراحت‬ .‫های شدید شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 164 ‫دسته کمکی‬ ‫طول تیغه‬ –   ‫نصب دسته کمکی )رجوع کنید به تصاویر‬ ‫وزن مطابق استاندارد‬ EPTA-Procedure ‫را در سوراخ بدنه هدایت و آن را با‬  ‫لوله فاصله‬ 01:2014 .‫محکم کنید‬  ‫پیچ آجدار‬ 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 165  ‫تیغه اره را درون راهنمای تیغه اره‬ .(‫)متعلقات‬ ‫جا‬  ‫اجازه دهید دماغه روی تیغه اره در شیار تیغه‬ .‫بیفتد‬ ‫تشریح نحوه اتصال مکنده های مختلف را در انتهای‬ .‫این دفترچه راهنما می یابید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 166 ‫ساختمان و غیره، آنها را نسبت به وجود اجسام خارجی‬ .‫مثل پیچ یا مانند آنها کنترل و ئر صورت نیاز دفع کنید‬ ‫قطعهکار را به‬ .‫قطعهکار را خوب مهار کنید‬ ‫اره در حال‬ .‫دست یا پای خود تکیه نزنید‬ 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 167 ‫در باره دستگاههای كهنه الكتریكی و الكترونیكی و‬ ‫تبدیل آن به حق ملی، باید ابزارهای برقی غیرقابل‬ ‫استفاده را جداگانه جمع آوری كرد و نسبت به‬ .‫بازیافت مناسب با محیط زیست اقدام بعمل آورد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 168 168 | ‫فارسی‬ 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 169 2 608 000 569 (3 m) 2 608 000 565 (5 m) Ø 35 mm: 2 608 000 570 (3 m) GAS 55 M AFC 2 608 000 566 (5 m) Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 170 170 | 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 171 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Elektrikli tilki Ürün kodu ederiz. kuyruğu Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)
  • Page 172 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Električna pila Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. "lisičji rep" Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 173 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 11.06.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 4YJ | (13.06.2019)

This manual is also suitable for:

Professional gfz 14-35 a

Table of Contents