Ransomes ZT220D W/61 Safety & Operation Manual
Ransomes ZT220D W/61 Safety & Operation Manual

Ransomes ZT220D W/61 Safety & Operation Manual

Zt 220d series rear discharge
Hide thumbs Also See for ZT220D W/61:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SAFETY & OPERATION MANUAL
SIKKERHEDS- OG BETJENINGSMANUAL
Model: 942236 ZT220D W/61 REAR DISCHARGE
WARNING: If incorrectly used this machine can cause severe
injury. Those who use and maintain this machine should be
trained in its proper use, warned of its dangers and should
read the entire manual before attempting to set up, operate,
adjust or service the machine.
ADVARSEL: Denne maskine kan forårsage alvorlig
personskade, hvis den bruges forkert. Alle, der bruger og
vedligeholder denne maskine, skal være kor-rekt uddannet
til dette, skal advares om farerne og læse hele
instruktionsbogen, før maskinen for beredes, bruges,
justeres eller serviceres.
ZT220D W/61 REAR DISCHARGE
4122814-DK Rev. A
RJ 100 052003
RJ 100 052003

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ZT220D W/61 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ransomes ZT220D W/61

  • Page 1 SAFETY & OPERATION MANUAL SIKKERHEDS- OG BETJENINGSMANUAL ZT220D W/61 REAR DISCHARGE Model: 942236 ZT220D W/61 REAR DISCHARGE WARNING: If incorrectly used this machine can cause severe injury. Those who use and maintain this machine should be trained in its proper use, warned of its dangers and should read the entire manual before attempting to set up, operate, adjust or service the machine.
  • Page 2 © 2003, Ransomes Inc. All Rights Reserved...
  • Page 3: Table Of Contents

    Your safe use of this Ransomes product is one of our prime design objectives. Many safety features are built in, but we also rely on your good sense and care to achieve accident-free operation. For best protection, study the manuals thoroughly.
  • Page 4: Safety

    SAFETY ZT 220D Series NOTICE !!! This symbol means: ATTENTION! Unauthorized modifications may present extreme BECOME ALERT! safety hazards to operators and bystanders and could also result in product damage. Your safety and the safety of others is involved. Jacobsen, a Textron Company strongly warns Signal word definitions against, rejects and disclaims any modifications, add-on accessories or product alterations that are...
  • Page 5 SAFETY ZT 220D Series PREPARING FOR SAFE OPERATION WARNING Operator preparation and training Read the Operation & Safety Manual – If an operator or mechanic cannot read English or one of the other languages in which this manual is supplied, it is the owner's responsibility to explain this material to them.
  • Page 6 SAFETY ZT 220D Series OPERATING SAFELY Interrupting operation In general – Before leaving the operator's position: – Use extra care when loading or unloading the - Park on level ground. machine into a trailer or truck. - Disengage the PTO. - Set the parking brake.
  • Page 7 SAFETY ZT 220D Series – Use lower speeds on a MANEUVERING SAFELY slope to avoid stopping In general WARNING or shifting. – Slow down before turning. – Use extra care with – Do not mow in reverse unless absolutely grass catchers or other necessary.
  • Page 8 SAFETY ZT 220D Series Fuel MAINTENANCE SAFETY WARNING – Gasoline and diesel fuels are In general flammable; gasoline vapors – Maintain machine according to manufacturer's are explosive. Use extra care schedule and instructions for maximum safety when handling. and best mowing results. –...
  • Page 9 SAFETY ZT 220D Series WARNING Battery JUMP STARTING Battery acid is caustic and fumes 1. Be sure the jumper cables are in good condition. are explosive and can cause Turn off the ignition and all electrical accessories serious injury or death. on both machines.
  • Page 10: Labels

    LABELS ZT 220D Series 2000700 Traction Control-Right Side - Push lever forward for forward travel. - Pull lever back for reverse travel. - Move lever from neutral to the right for neutral lock. - Increased lever movement causes increased speed. 2000655 Operation &...
  • Page 11 LABELS ZT 220D Series 2000760 Rotating Blades - Stay clear of blades when engine is running. - Stop engine and let blades stop before removing grass collector or unclogging. Thrown Objects - Keep area clear of people and pets. - Remove objects blade may strike and throw. - Stop blades to cross gravel ares.
  • Page 12 LABELS ZT 220D Series 4116847 Radiator Under Pressure - Do not remove radiator cap when hot. - When cool, remove radiator cap slowly, contents under pressure. 2000765 Rotating Parts - Stop engine before servicing. - Do not operate with cover removed. Blade Bolt Installation - Conical washer must be positioned as shown.
  • Page 13 LABELS ZT 220D Series 4122659 Hydraulic Oil - Fill to the level shown. - See Operation & Safety manual for the correct types of hydraulic oil. 4122662 Tire Pressure - Maintain tire pressure at 1 kg/cm Antiscalp Roller - Move antiscalp rollers to position shown, for machine height of cut.
  • Page 14 LABELS ZT 220D Series 2720743 Height Of Cut - Use the correct pin position for the desired height of cut. Numbers are in "inches" 2720742 Height Of Cut - Use the correct pin position for the desired height of cut. Numbers are in "inches" GB-12...
  • Page 15: Controls

    CONTROLS ZT 220D Series – Disengage the PTO whenever you stop or leave the operator’s position – Shut off engine with the key before making adjustments or unplugging a clogged mower. – Do not engage the PTO until ready to start mowing.
  • Page 16 CONTROLS ZT 220D Series Reverse movement - To move the machine straight back, pull both traction levers back equally from their neutral position. Reverse speed increases as the levers are moved back farther. Maximum reverse speed is reached when the levers hit the rear of the forward-reverse slot.
  • Page 17 CONTROLS ZT 220D Series FUEL VALVES (U) - A fuel tank selector valve is provided on the front control panel. Fuel shut off valves are provided under each fuel tank. The fuel tank selector valve has three positions: Off: The tank selector is off when the lever points to the right.
  • Page 18: Operation

    OPERATION ZT 220D Series OPERATOR PRESENCE FUELING INTERLOCK SYSTEM – Fill fuel tanks with good quality, clean, Diesel #2 To start the engine: for warm weather. For cold weather operation (Below 20°F), diesel #1 or a winterized blend of – The PTO switch must be OFF. #1 and #2 are preferrable to reduce paraffin-like –...
  • Page 19: Cutting Tips

    OPERATION ZT 220D Series DRIVING 5. After the blades are rotating, set the throttle to maximum. Use the traction levers to obtain the 1. With the PTO disengaged, move the parking required cutting speed, to steer around obstacles brake to OFF. and to turn at the end of a cut.
  • Page 20: Maintenance Chart

    MAINTENANCE CHART ZT 220D Series t l i t l i GB-18...
  • Page 21: Maintenance Record

    MAINTENANCE RECORD ZT 220D Series NOTES _______________________________________________________________ ____________________________________________________ ________________________________________________________________________ _______________________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________________ ____________________________________________________ ________________________________________________________________________ _______________________________________________________________ ____________________________________________________________ _______________________________________________________________ ____________________________________________________________ _______________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ & , l i l i f GB-19...
  • Page 22: Maintenance

    (A 1/2 second delay is built into the system to prevent engine cutout when traversing rough terrain.) Repair machine before using if the Operator Presence Interlock System does not operate correctly in start or run. Contact your authorized Ransomes dealer. Hardware Tighten any nuts and bolts found loose.
  • Page 23 MAINTENANCE ZT 220D Series LUBRICATION Every 50 hours of operation, lubricate the following points (1-6) with grease: 1. Deck lift rockshaft (1 point) 2. Deck idler pivot bearings (2 points) 3. Deck lift pivots (6 points) 4. Hydro belt tensioner (1 point under engine deck)(service through hole in discharge deflector) 5.
  • Page 24 MAINTENANCE ZT 220D Series HYDRAULIC SYSTEM Fluid level in the hydraulic system should be checked after the first 5 hours of operation, and every 100 hours thereafter, or when a leak has occurred. If the fluid is low, check all components for leaks.
  • Page 25 MAINTENANCE ZT 220D Series ENGINE OIL Do not perform engine maintenance without the engine off and PTO disengaged. AFTER FIRST FIVE (5) HOURS While the engine is warm: 1. Remove drain plug D and drain the crankcase. Dispose of used oil in accordance with local requirements.
  • Page 26 MAINTENANCE ZT 220D Series AIR CLEANER The air cleaner with this engine has a high density paper air cleaner cartridge. It should be inspected regularly and maintained. Uneven running, lack of power or black exhaust fumes may indicate a dirty air cleaner.
  • Page 27 MAINTENANCE ZT 220D Series ENGINE COOLING Continued operation with a clogged cooling system will cause severe overheating and can result in engine damage. Perform the following steps daily or when fins become clogged. DAILY 1. Clean air intake screen S. 2.
  • Page 28 Maintain cut angle at 30 – Do not overheat blades when sharpening. – Always use Ransomes blades. Use of another manufacturer’s blades may be dangerous. SPECIFIC TORQUES BLADE BOLT TORQUE: 70 FT-LBS (95 Nm) WHEEL HUB NUTS: 175 FT-LBS (237 Nm)
  • Page 29: Adjustments

    ADJUSTMENTS ZT 220D Series DECK LEVELING a) Park the machine on a smooth, level surface. Raise the deck to the transport position. b) Lower the deck onto a set of equal height blocks A under the rear corners of the deck. Place another set of blocks B under the front of the deck so that the deck top is pitched forward 1/8”.
  • Page 30 ADJUSTMENTS ZT 220D Series HEIGHT OF CUT The height of cut is set by moving height of cut pin N to the hole designated for the height of cut desired. To change the height of cut: 1. Lift the deck to the highest position. 2.
  • Page 31 ADJUSTMENTS ZT 220D Series CONTROL LEVERS There are two mounting positions for the control levers, upper and lower. The lower position works well for most people. Taller operators may need the upper position. To adjust the height of the control levers: –...
  • Page 32 ADJUSTMENTS ZT 220D Series HYDROSTAT ADJUSTMENTS A turnbuckle-style hydrostat neutral adjustment is provided. Neutral: 1. Support the machine with the rear wheels off the ground. Use jackstands or equivalent support. Do not rely only on mechanical or hydraulic jacks. 2. Move the traction levers out into the neutral lock position and raise the seat.
  • Page 33: Adjustments

    ADJUSTMENTS ZT 220D Series Note: Always use Ransomes replacement belts, not general purpose belts. Ransomes belts are specially designed for use on commercial mowers and will normally last longer. ENGINE-CUTTERDECK (PTO) BELT 1. Set the cutterdeck in the lowest height-of-cut position.
  • Page 34: Belt Replacement

    BELT REPLACEMENT ZT 220D Series CUTTERDECK BELT 1. Set the cutterdeck in the lowest height-of-cut position. 2. Remove the engine-cutterdeck belt from the deck idlers and pulley (see engine-cutterdeck belt replacement). Push it aside but don't remove it from the machine. 3.
  • Page 35: Vibration Level

    VIBRATION LEVEL ZT 220D Series VIBRATION LEVEL The machine was tested for whole body and hand/arm vibration levels. The operator was in the normal operating position with both hands on the steering mechanism. The engine was running and the cutting device was rotating with the machine stationary.
  • Page 37 Ransomes udvikler og bygger sit udstyr, så det kan gøre tjeneste i mange år på en sikker og produktiv måde. Brug kun denne maskine som anvist i vejledningerne, vedligehold den godt, og følg sikkerhedsadvarslerne og instruktionerne, så...
  • Page 38: Sikkerhed

    SIKKERHED ZT 220D- Serien NB !!! Dette symbol betyder: GIV AGT! Uautoriserede ændringer kan udgøre ekstreme VÆR OPMÆRKSOM! sikkerhedsrisici for operatører og omkringstående og kan også medføre skader på produktet. Det handler om din og andres sikkerhed. Jacobsen, a Textron Company advarer stærkt imod, afviser og anerkender ikke nogen modifikation, noget Definitioner af signalord: ekstra tilbehør eller nogen produktændringer, der ikke...
  • Page 39 ZT 220D- SIKKERHED Serien KLARGØRING TIL SIKKER BETJENING ADVARSEL Operatørens forberedelser og uddannelse Læs betjenings- og sikkerhedsmanualen – Hvis en operatør eller mekaniker ikke kan læse dansk eller et af de andre sprog, denne vejledning medleveres på, er det ejerens ansvar at forklare dette materiale for dem.
  • Page 40 SIKKERHED ZT 220D- Serien SIKKER DRIFT Afbrydelse af betjeningen – Før du forlader førersædet: Generelt - Parker på jævn grund. – Vær særlig omhyggelig, når du læsser maskinen - Slå kraftudtaget fra. ind i en anhænger eller lastbil eller aflæsser den. - Aktiver parkeringsbremsen.
  • Page 41 ZT 220D- SIKKERHED Serien – Drej ikke på skråninger, ADVARSEL SIKKER MANØVRERING medmindre Generelt nødvendigt, og drej da – Sænk farten, før du drejer. langsomt og ned ad bakke, når det er muligt. – Slå ikke græs i bakgear, medmindre det er absolut nødvendigt.
  • Page 42 SIKKERHED ZT 220D- Serien Brændstof ADVARSEL VEDLIGEHOLDELSE OG SIKKERHED – Benzin- og dieselbrændstof er Generelt brandfarligt; benzindampe er – Vedligehold maskinen i overensstemmelse med sprængfarlige. Vær ekstra producentens skema og instruktioner om maksimal forsigtig, når du håndterer disse. sikkerhed og bedste klipperesultater. –...
  • Page 43 ZT 220D- SIKKERHED Serien – Kontroller, at alle hydraulikvæskeforbindelserne er START VED HJÆLP AF STARTKABLER tætte, og at alle hydraulikslanger og -rør er i god 1. Du skal sikre dig, at startkablerne er i god stand. stand, før du sætter tryk på systemet. Sluk tændingen og alt elektrisk tilbehør på...
  • Page 44: Mærkater

    MÆRKATER ZT 220D- Serien 2000700 Traktionskontrol – højre side - Skub håndtaget fremad for at køre fremad. - Træk håndtaget tilbage for at køre baglæns. - Flyt håndtaget fra neutral position og til højre for at sætte det i neutral låseposition. - Øget bevægelse med håndtaget forårsager øget hastighed.
  • Page 45 ZT 220D- MÆRKATER Serien 2000760 Roterende knive - Hold dig på afstand af knivene, når motoren kører. - Stop motoren, og lad knivene standse, før du fjerner græsfang eller tilstopning. Udslyngede genstande - Hold området fri for personer og dyr. - Fjern genstande, som kniven kan ramme og udslynge.
  • Page 46 MÆRKATER ZT 220D- Serien 4116847 Køleren er under tryk - Tag ikke kølerdækslet af, når motoren er varm. - Når motoren er kølet af, fjernes kølerdækslet langsomt, da indholdet er under tryk. 2000765 Roterende dele - Stop motoren før serviceeftersyn. - Må...
  • Page 47 ZT 220D- MÆRKATER Serien 4122659 Hydraulikolie - Påfyld til det viste niveau. - Se betjenings- og sikkerhedsvejledningen for at få instruktioner om den korrekte type hydraulikolie. 4122662 Dæktryk - Der skal opretholdes et dæktryk på 1 kg/cm Antiskalperingsrulle: - Flyt antiskalperingsrullerne til den viste placering for maskinens klippehøjde.
  • Page 48 MÆRKATER ZT 220D- Serien 2720743 Klippehøjde - Anvend den korrekte stiftposition for den ønskede klippehøjde. Tallene er i “tommer”. KLIPPE- HØJDE 2720742 Klippehøjde - Anvend den korrekte stiftposition for den ønskede klippehøjde. Tallene er i “tommer”. DK-12...
  • Page 49: Betjeningsgreb

    ZT 220D- BETJENINGSGREB Serien – Udkobl kraftudtaget, hver gang du stopper eller forlader førersædet. – Stands motoren ved hjælp af nøglen, før du foretager justeringer eller fjerner tilstopninger på plæneklipperen. – Indkobl ikke kraftudtaget, før du er klar til at klippe. –...
  • Page 50 BETJENINGSGREB ZT 220D- Serien Bakning – Træk begge traktionshåndtag tilbage samtidigt fra den neutrale position for at bakke. Bakkehastigheden øges, efterhånden som håndtagene flyttes bagud. Den maksimale bakkehastighed nås, når håndtagene går imod det bageste af hullet til fremad/ bak. Under bakning sænkes hastigheden, når traktionshåndtagene skubbes fremad, og maskinen stopper, når de når neutral position.
  • Page 51 ZT 220D- BETJENINGSGREB Serien BRÆNDSTOFVENTILER (U) – Der er en ventil til valg af brændstoftank på det forreste kontrolpanel. Brændstofafbryderventilerne er placeret under hver brændstoftank. Ventilen til valg af brændstoftank har tre positioner: Fra: Tankvælgeren er slået fra, når håndtaget peger mod højre.
  • Page 52: Betjening

    BETJENING ZT 220D- Serien PÅFYLDNING AF BRÆNDSTOF OPERATØRTILSTEDEVÆRELSES- OG SIKKERHEDSLÅSESYSTEM – Fyld brændstoftankene med ren diesel nr. 2 af god kvalitet til varmt vejr. Ved betjening i koldt vejr (under Sådan startes motoren: -6° C) anbefales det at bruge diesel nr. 1 eller en –...
  • Page 53 ZT 220D- BETJENING Serien 5. Når knivene roterer, skal du indstille gassen på KØRSEL maksimal kraft. Brug traktionshåndtagene til at opnå 1. Udkobl kraftudtaget, og deaktiver parkeringsbremsen. den krævede klippehastighed, styre rundt om forhindringer og dreje ved slutningen af en klipning. 2.
  • Page 54: Vedligeholdelsesdiagram

    VEDLIGEHOLDELSESDIAGRAM ZT 220D- Serien ø f ø l æ Ø e l l r ø ø f Ø å f ø æ e i l e l l æ r ø æ r ø l i f t l i r ø...
  • Page 55: Vedligeholdelsesoptegnelse

    ZT 220D- VEDLIGEHOLDELSESOPTEGNELSE Serien BEMÆRKNINGER _______________________________________________________________ ____________________________________________________ ________________________________________________________________________ _______________________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________________ ____________________________________________________ ________________________________________________________________________ _______________________________________________________________ ____________________________________________________________ _______________________________________________________________ ____________________________________________________________ _______________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ æ ø ø ø æ t f i f t f t l i ø l ø t f i f t f t l i Æ...
  • Page 56: Vedligeholdelse

    Reparer maskinen før brug, hvis operatørtilstedeværelses- og sikkerhedslåsesystemet ikke fungerer korrekt ved Start eller Run. Kontakt den autoriserede Ransomes-forhandler. Isenkram Stram alle løse møtrikker og skruer. Udskift ødelagte eller manglende låseclips. Udbedr eventuelle andre problemer før betjening.
  • Page 57 ZT 220D- VEDLIGEHOLDELSE Serien SMØRING For hver 50 driftstimer skal følgende steder (1-6) smøres med fedt: 1. Skjoldets løftedrejeskaft (1 punkt) 2. Skjoldets styrepinollejer (2 punkter) 3. Skjoldets løftedrejetapper (6 punkter) 4. Hydrostatisk remstrammer (1 punkt under motorskjoldet) (serviceres via hul i udblæsningsdeflektorafskærmningen) 5.
  • Page 58 VEDLIGEHOLDELSE ZT 220D- Serien HYDRAULIKSYSTEM Væskestanden i hydrauliksystemet skal kontrolleres efter de første 5 driftstimer og for hver 100 timer derefter, eller hvis der forekommer lækage. Hvis væskestanden er lav, skal alle komponenter kontrolleres for lækage. Kontrollen udføres ved at fjerne beholderens dæksel M. Væskestanden skal nå...
  • Page 59 ZT 220D- VEDLIGEHOLDELSE Serien MOTOROLIE Udfør ikke motoreftersyn, medmindre motoren er slukket og kraftudtaget er udkoblet. EFTER DE FØRSTE FEM (5) TIMER Mens motoren er varm: 1. Afmonter aftapningsproppen D, og dræn krumtaphuset. Bortskaf brugt olie i henhold til lokale bestemmelser. 2.
  • Page 60 VEDLIGEHOLDELSE ZT 220D- Serien LUFTFILTER Luftfilteret i denne motor er udstyret med en papirluftfilterindsats af høj densitet. Den bør efterses regelmæssigt og vedligeholdes. Ujævn kørsel, manglende drivkraft eller sorte udstødningsgasser er tegn på, at luftfilteret kan være snavset. Sådan renses eller udskiftes dieselmotorens luftfilterindsats: 1.
  • Page 61 ZT 220D- VEDLIGEHOLDELSE Serien MOTORENS KØLESYSTEM Fortsat drift med et tilstoppet kølesystem medfører alvorlig overophedning og kan resultere i motorskade. Udfør følgende trin dagligt, eller når ribberne bliver tilstoppede. DAGLIGT 1. Rengør luftindtagsskærmen S. 2. Rengør oliekøleren og køleribberne ved at åbne låsen L og dreje gitteret S fremad.
  • Page 62 – Bevar en klippevinkel på 30 – Sørg for, at knivene ikke overophedes under slibningen. – Anvend altid Ransomes-knive. Brug af knive fra andre producenter kan være farligt. TILSPÆNDINGSMOMENTER KNIVBOLTENS DREJNINGSMOMENT: 95 Nm. HJULNAVSBOLTE: 237 Nm. MOTORENS KRUMTAPAKSELBOLT: 68 Nm.
  • Page 63: Justeringer

    ZT 220D- JUSTERINGER Serien NIVELLERING AF KLIPPESKJOLD a) Parker maskinen på en jævn, plan flade. Hæv skjoldet til transportposition. b) Sænk skjoldet ned på et sæt lige høje blokke A, der er placeret under skjoldets bageste hjørner. KNIVHØJDE Anbring et andet sæt blokke B under skjoldets forreste del, således at skjoldets top hælder fremefter 1/8".
  • Page 64 JUSTERINGER ZT 220D- Serien KLIPPEHØJDE Klippehøjden indstilles ved at flytte klippehøjdestiften N til det hul, der er beregnet til den ønskede klippehøjde. Sådan ændres klippehøjden: 1. Hæv skjoldet til højeste position. 2. Flyt stiften N til det valgte hul. 3. Sænk skjoldet, til løftehåndtaget stoppes af stiften. BEMÆRKNINGER –...
  • Page 65 ZT 220D- JUSTERINGER Serien BEVÆGELSESHÅNDTAG Bevægelseshåndtagene kan monteres i to positioner, høj og lav. Den lave position fungerer fint for de fleste personer. Høje operatører kan have brug for den høje position. Sådan justeres højden på bevægelseshåndtagene: – Fjern boltene A og møtrikkerne B. –...
  • Page 66 JUSTERINGER ZT 220D- Serien HYDROSTATJUSTERINGER Hydrostatisk justering af frigear (spændemøtrikkonstruktion). Neutral: 1. Understøt maskinen med baghjulene løftet fra jorden. Brug donkrafte eller en tilsvarende støtte. Du må ikke nøjes med at bruge mekaniske eller hydrauliske donkrafte. 2. Flyt traktionshåndtagene til neutral låseposition, og hæv sædet.
  • Page 67 ZT 220D- JUSTERINGER Serien Bemærk: Brug altid udskiftningsremme fra Ransomes, ikke universalremme. Ransomes- remme er specielt udviklet til brug på erhvervsplæneklippere og holder normalt længere. REM TIL MOTOR/KLIPPESKJOLD (KRAFTUDTAG) 1. Indstil klippeskjoldet til den laveste klippehøjdeposition. 2. Monter en kort forlænger på en skraldenøgle på...
  • Page 68: Udskiftning Af Rem

    UDSKIFTNING AF REM ZT 220D- Serien KLIPPESKJOLDSREM 1. Indstil klippeskjoldet til den laveste klippehøjdeposition. 2. Fjern motor-klippeskjoldsremmen fra løberullerne og remskiven (se afsnittet om udskiftning af motor-klippeskjoldsrem). Skub den til side, men fjern den ikke fra maskinen. 3. Kør klippeskjoldsremmen af løberullen som vist. Fjern den fra skjoldet.
  • Page 69: Vibrationsniveau

    ZT 220D- VIBRATIONSNIVEAU Serien VIBRATIONSNIVEAU Maskinen er testet for vibrationsniveauer for hele kroppen og hånd/arm. Operatøren sad i den normale betjeningsposition med begge hænder på styremekanismen. Motoren kørte, og klippemekanismen roterede, mens maskinen stod stille. Standard ISO 5349: 1986 Mekanisk vibration Retningslinjer for måling og fastsættelse af menneskelig udsættelse for håndoverførte vibrationer.
  • Page 70 ZT 220D- Serien DK-34...
  • Page 72 World Class Quality, Performance and Support Equipment from Ransomes Jacobsen Limited is built to exacting standards ensured by ISO 9001 registration at all our manufacturing locations. A worldwide dealer network and factory-trained technicians backed by Ransomes Jacobsen Parts Xpress provide reliable, high-quality product support.

This manual is also suitable for:

942236

Table of Contents