Page 3
Heavy-Duty Detachable Blade Clipper IMPORTANT SAFEGUARDS Commercial Clipper DANGER Return the appliance to a service center for examination and repair. Keep cord away from heated surfaces. When using an electrical appliance, read all instructions before use. Never drop or insert any object into opening. Do not use outdoors or operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered.
Page 4
GETTING FAMILIAR WITH YOUR CLIPPER AND ACCESSORIES Your clipper comes to you with several parts and accessories. Confirm that they are all present and are not damaged. All parts can be purchased from an Oster™ authorized service center. Due to continuous product improvement, product Clipper may vary slightly from what is illustrated.
Page 5
They can take this product for environmental safe recycling. When using or cleaning this clipper, do not use any non Oster™ approved aerosol sprays or blade washes, especially those containing methylene chloride, dimethyl benzyl ammonium chloride, or 1-1-1 trichloroethylene.Damage caused by these chemicals will void your warranty.
Page 7
Tondeuse à lame détachable très résistante MISES EN GARDE IMPORTANTES DANGER Tondeuse commerciale N’utilisez jamais cet appareil s’il contient un cordon ou une prise endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou a Lorsque vous utilisez un appareil électrique, lisez toutes été...
Page 8
SE FAMILIARISER AVEC VOTRE TONDEUSE ET SES ACCESSOIRES Votre tondeuse est livrée avec plusieurs pièces et accessoires. Vérifiez qu’elles sont toutes présentes et non endommagées. Toutes les pièces peuvent être achetées dans un centre d’entretien autorisé Oster™. Tondeuse De par nos améliorations de produits continues, le produit peut légèrement...
Page 9
Les dommages causés par ces composés chimiques annulent la garantie. Vous pouvez utiliser un nettoyant et une huile de lubrification de tête de coupe Blade Lube™ qui n’endommage pas le produit. Oster™ Blade Wash™ Oster™ INFORMATION SUR LE SERVICE TECHNIQUE Comment et ou faire appel au service technique INFORMATIONS •...
Page 11
Hochleistungs-Schermaschine mit auswechselbarer Klinge WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE GEFAHR Halten Sie das Kabel von heißen Oberflächen fernhalten. Professionelle Schermaschine Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände in die Öffnung Vor dem Gebrauch von Elektrogeräten muss geraten. unbedingt die Anleitung gelesen werden. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und an Orten, an denen Aerosolsprayprodukte verwendet werden oder an denen mit Sauerstoff umgegangen wird.
Page 12
ERSTE SCHRITTE ZUR VERWENDUNG DER SCHERMASCHINE UND DES ZUBEHÖRS Im Lieferumfang Ihrer Schermaschine sind verschiedene Teile und Zubehör enthalten. Überprüfen Sie, dass alle Teile vollständig und unbeschädigt sind. Alle Teile sind separat beim Kundendienst von Oster™ erhältlich. Aufgrund ständiger Produkt Verbesserungen, j Schermaschine ist es möglich, dass die Abbildungen nicht...
Page 13
Produkte. Unser Ruf, Hersteller von Produkten höchster Qualität zu sein, wird durch unsere sorgfältig arbeitenden Servicepartner unterstützt. Sollten Sie also einmal Bedarf an einer Reparatur oder Einstellung Ihres Oster-Produktes sein, dann wenden Sie sich an einen unserer Service Partner. Bewahren Sie wenn möglich die Originalverpackung auf.
Page 15
Heavy-Duty Afneembre Haartrimmer BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN GEVAAR Doe dit apparaat nooit aan met een beschadigde kabel of stekker, indien Commerciële Haartrimmer het niet correct werkt, indien het gevallen of beschadigd is, of indien het Lees eerst de aanwijzingen voordat u een elektrisch in water gevallen is.
Page 16
ONDERHOUD VAN UW TRIMMER Opmerking: Niet nader in deze handleiding genoemd onderhoud dient uitgevoerd te worden door een erkend Oster™ Service Center. Belangrijk: Controleer dat de trimmer op uit staat, en de stekker niet in het stopcontact zit, voordat u een onderdeel wegneemt, vervangt of reinigt.
Page 17
1-1-1 trichloorethyleen bevatten. Schade veroorzaakt door deze chemische stoffen annuleren uw garantie. U kunt reinigingstof en Blade Lube™ olie gebruiken, die het product niet beschadigen. Oster™ Blade Wash™ Oster™ SERVICE-INFORMATIE Hoe, wat en waar voor service INFORMATIE •...
Page 19
Ammattimaiseen käyttöön tarkoitettu leikkuri TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA VAARA Ammattimaiseen käyttöön tarkoitettu lapset tai vammaiset henkilöt tai heidän ollessa lähellä laitteen käyttöpaikkaa. leikkuri. Käytä laitetta ainoastaan sille ilmoitettuun tarkoitukseen näissä Käyttäessäsi sähköistä laitetta, lue käyttöohjeissa kuvatulla tavalla. Älä aseta siihen lisälaiteita, jotka eivät huolellisesti kaikki käyttöohjeet ennen ole valmistajan suosittelemia.
Page 20
Leikkuri hieman erilainen kuin kuvassa esitetty. k On/Off Nopeuskytkin l Ripustusrengas m Virtajohto n Oster™ Leikkuri & Terä Lube™ öljy o Puhdistusharja p Teräsuoja q Teräkokoonpano r Tuotekilpi LEIKKURIN HUOLTO Huom: Kaikki muut huoltotoimenpiteet, joita ei ole näissä...
Page 21
Oster™ hyväksyttyjä, varsinkaan sellaisia, jotka sisältävät metyleenikloridia, dimetyyli- bentsyyli-ammoniumkloridia tai 1-1-1 trikloorietyleeniä. Näiden kemikaalien aiheuttavat vahingot kumoavat takuun voimassaolon. Voit käyttää puhdistusaineita ja Blade Lube™ öljyä, joka ei vaurioita tuotetta. Oster™ Blade Wash™ Oster™ Miten voin saada takuuhuoltoa...
Page 23
Kraftig klippemaskin med avtagbare blader VIKTIGE FORHOLDSREGLER Klipper til kommersiell bruk FARE Bruk aldri denne enheten hvis ledningen eller kontakten er ødelagt, hvis den ikke fungerer som den skal, hvis den har falt ned eller er ødelagt Alle instruksjonene må leses før eller har falt ned i vann.
Page 24
Klippemaskin kan klippemaskinen variere noe fra den illustrerte. k På/Av hastighetsbryter l Ring til opphenging m Strømledning n Oster™ Klippemaskin & blader Lube™ olje o Rengjøringsbørste p Bladbeskyttelse q Bladmontering r Merkeskilt TA VARE PÅ...
Page 25
De kan ta imot dette produktet for miljøtrygg resirkulering. ADVARSEL Ved bruk og rengjøring av denne klippemaskinen, bruk ikke aerosol-sprayer og bladvaskere som ikke er godkjent av Oster, spesielt de som inneholder metylenklorid, dimethyl benzyl ammoniumklorid, eller 1-1-1 trikloretylen.Skade forårsaket av disse kjemikaliene, vil gjøre garantien ugyldig.
Page 27
Trimmer med aftagelige blade til tungt arbejde VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER FARE Dette apparat må aldrig bruges, hvis ledningen eller stikket er Kommerciel trimmer beskadiget, eller hvis det ikke fungerer korrekt, hvis det er blevet tabt Når et elektrisk apparat bruges, læs alle anvisninger eller skadet eller sænket i vand.
Page 28
Grundet fortsat udvikling af produktet, kan produktets udseende være lidt forskellig fra k Tændt/slukket-hastighedskontakt illustrationen. l Hængering m El-ledning n Oster™ Clipper & Blade Lube™ olie o Rengøringsbørste p Bladskærm q Bladsæt r Navneskilt PLEJE AF TRIMMEREN Bemærk: Al anden vedligeholdelse, der ikke er beskrevet i...
Page 29
Oster, især dem, der indeholder methylenklorid, dimetyl-benzyl- ammoniumklorid, eller 1-1-1 triklorethylen. Skader forårsaget af disse kemikalier vil annullere garantien. Du må godt bruge rengøringsmiddel og Lube™ olie til bladene, som ikke beskadiger produktet. Oster™ Blade Wash™ Oster™...
Page 31
Kraftfullt klippverktyg med avtagbara blad VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR FARA Använd aldrig den här enheten om den har en skadad sladd eller Kommersiellt klippverktyg kontakt, om den inte fungerar som den ska eller om den har tappats Läs alla anvisningar före användning av elektrisk eller skadats eller kommit i kontakt med vatten.
Page 32
Strömbrytare/hastighetsinställning l Hängögla m Strömsladd n Oster™ klippverktyg och kniv Lube™ olja o Rengöringsborste p Knivskydd q Knivenhet r Typplåt TA HAND OM KLIPPVERKTYGET Obs: Allt annat underhåll som inte beskrivs i denna bruksanvisning...
Page 33
Oster-godkända aerosolsprayer eller knivtvättar, speciellt inte innehållande metylenklorid, dimetylbensylammoniumklorid, eller 1-1-1 trikloroetylen. Skada orsakad av dessa ämnen gör garantin ogiltig. Du kan använda Blade Lube™ oil, som inte skadar produkten. Oster™ Blade Wash™ Oster™ SERVICEINFORMATION Hur och var man kan få service INFORMATION •...
Page 35
Cortadora de gran resistencia con cuchillas desmontables ADVERTENCIAS IMPORTANTES PELIGRO no funciona correctamente, si se ha caído o sufrido daños o si se ha Cortadora comercial volcado en el agua. Devuelva el aparato a un centro de asistencia para Cuando utilice un dispositivo eléctrico lea su análisis y reparación.
Page 36
Y LOS ACCESORIOS La cortadora incluirá varias partes y accesorios. Asegúrese de que están todos incluidos y no están dañados. Puede adquirir todas las piezas en un centro de asistencia autorizado Oster™. Como consecuencia de las mejoras introducidas j Cortadora continuamente en nuestros productos, el diseño...
Page 37
Al utilizar o limpiar la cortadora no use bajo ningún concepto ningún spray, aerosol o limpiador de cuchillas que no haya sido autorizado por Oster, en particular, aquellos que contengan cloruro de metileno, dimetil bencil cloruro de amonio, o 1,1,1-tricloroetileno.
Page 39
Rasoio con lama resistente rimovibile AVVERTENZE IMPORTANTI PERICOLO Non utilizzare mai il dispositivo se il cavo o la spina sono danneggiati, Rasoio elettrico se non funzionano correttamente, se sono caduti o si sono danneggiati, Quando si usa un dispositivo elettrico, leggere o se sono caduti in acqua.
Page 40
Interruttore della velocità leggermente dall’illustrazione rappresentata. l Anello di sospensione m Cavo di alimentazione n Rasoio e Lama Oster™ Olio lubrificante ™ o Spazzola di pulizia p Custodia lama q Lama r Targa...
Page 41
Quando si utilizza o si pulisce il presente rasoio, non utilizzare spray o detersivi per lame non approvati da Oster, specialmente se contengono cloruro di metilene, cloruro di benzalconio o 1-1-1 tricloroetilene. Danni causati da queste sostanze chimiche annullano il servizio di garanzia. Consigliamo di utilizzare detersivo e olio lubrificante Oster™, che non danneggiano il prodotto.
Page 43
Высокопроизводительная машинка для стрижки волос со съемными ножевыми блоками ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ОПАСНОСТЬ шнуром питания или вилкой, при наличии сбоев в работе, ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ после падения на землю или в воду либо другого повреждения. ВОЛОС Отправьте электроприбор в сервисный центр для осмотра и Перед использованием электроприбора внимательно ремонта. ознакомьтесь со всеми инструкциями. Держите...
Page 44
АКСЕССУАРАМИ Ваша машинка для стрижки поставляется с различными деталями и аксессуарами. Убедитесь в том, что все они в наличии и не повреждены. Все детали можно приобрести в официальном сервисном центре Oster™. В связи с постоянным совершенствованием j Машинка для стрижки...
Page 45
метиленхлорид, диметилбензил-аммония хлорид или 1-1-1 трихлорэтилен.Повреждения, полученные в результате контакта с этими веществами, не подлежат устранению в порядке гарантийного обслуживания. Пользуйтесь средством для очистки и смазки ножей Cleaner and Blade Lube™, которое не вызывает повреждения изделия. Oster™ Blade Wash™ Oster™ ИНФОРМАЦИЯ О ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ...
Page 47
Professzionális levehető pengés hajvágógép FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK VIGYÁZAT célra használja. Ne használjon a gyártó által javasoltaktól eltérő Professzionális hajvágógép tartozékokat. Elektromos készülék használatakor mindig olvassa el Soha ne használja a készüléket, ha sérült a vezetéke vagy előbb a használati utasítást. a dugasza, ha nem megfelelően működik, ha leesett vagy megsérült, illetve ha vízbe esett.
Page 48
Be/Ki sebességkapcsoló l Függesztő gyűrű m Hálózati kábel n Oster™ hajvágógép és penge Lube™ kenőolaj o Tisztítókefe p Pengevezető q Penge szerelék r Adattábla A HAJVÁGÓGÉP KARBANTARTÁSA...
Page 49
A hajvágógép használatakor és tisztításakor ne használjon az Oster™által jóvá nem hagyott aeroszolokat vagy pengetisztítókat, különösen a diklórmetánt, dimetil-benzil-ammónium-kloridot vagy 1,1,1-triklóretánt tartalmazókat. Az ilyen vegyszerek által okozott károkra nem vonatkozik jótállás. Használjon olyan tisztítószert és kenőolajat, például Blade Lube™ olajat, amelyek nem károsítják a terméket. Oster™ BladeWash™ Oster™ SZERVIZ INFORMÁCIÓ...
Page 51
Výkonný stříhací strojek s odnímatelnou hlavicí DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ NEBEZPEČÍ Profesionální stříhací strojek Udržujte kabel daleko od horkých ploch. Před použitím elektrického spotřebiče si pozorně Nikdy nevhazujte nebo nevsouvejte žádné předměty do otvoru přečtěte celý návod k obsluze. přístroje. Nepoužívejte přístroj ve venkovním prostředí nebo v prostředí, kde jsou používány aerosolové...
Page 52
Vypínač / Přepínač rychlostí l Závěsný kroužek m Napájecí kabel n Mazací olej Oster™ Clipper & Blade Lube™ o Čisticí kartáč p Kryt ostří q Sestava stříhací hlavice r Výrobní štítek PÉČE O VÁŠ...
Page 53
Při používání nebo čištění tohoto stříhacího strojku nepoužívejte žádné jiné sprejové aerosolové produkty nebo čistící přípravky na ostří, než jaké byly schváleny společností Oster, zvláště pak nepoužívejte přípravky obsahující dichlormethan, dimethyl benzyl chlorid amonný nebo 1-1-1 trichlorethylen. Poškození způsobená těmito chemickými látkami budou mít za následek zánik záruky.
Page 55
Κουρευτική Μηχανή βαρέως τύπου με Αποσπώμενες Λεπίδες ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ή έχει υποστεί ζημιά ή αν έχει πέσει μέσα σε νερό. Επιστρέψτε τη Κουρευτική μηχανή για Εμπορική Χρήση συσκευή στο κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης για να ελεγχθεί και να Αν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε μια ηλεκτρική συσκευή, επισκευαστεί. διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν τη χρήση. Κρατήστε...
Page 56
Η κουρευτική σας μηχανή διαθέτει διάφορα μέρη και εξαρτήματα. Βεβαιωθείτε ότι περιλαμβάνονται όλα και ότι δεν έχει υποστεί ζημιά κανένα από αυτά. Μπορείτε να αγοράσετε όλα τα μέρη της συσκευής από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης Oster™. Λόγω της συνεχούς βελτίωσης του προϊόντος, το...
Page 57
Μπορούν να παραλάβουν το προϊόν αυτό για περιβαλλοντικά ασφαλή ανακύκλωση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν χρησιμοποιείτε ή καθαρίζετε αυτήν την κουρευτική μηχανή, μη χρησιμοποιείτε μη εγκεκριμένα από την Oster™ σπρέι ή καθαριστικά προϊόντα για λεπίδες, και κυρίως αυτά που περιέχουν χλωριούχο μεθυλένιο, χλωριούχο διμεθυλοβενζυλαμμώνιο, ή...
Page 59
Trymer z odłączanym przewodem WAŻNE INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA NIEBEZPIECZEŃSTWO: lub wtyczką, działającego w nieprawidłowy sposób, po Trymer do użytku w zakładach upuszczeniu, uszkodzeniu lub wpadnięciu do wody. Należy fryzjerskich wówczas udać się do punktu serwisowego w celu dokonania W trakcie obsługi urządzenia oględzin i naprawy urządzenia.
Page 60
Przełącznik On/Off (Włącz./Wyłącz.) l Zaczep do powieszenia m Przewód zasilający n Smar Oster™ do trymerów i ostrzy (Clipper & Blade Lube™) o Szczoteczka czyszcząca p Osłona ostrza q Ostrze r Etykieta z nazwą...
Page 61
1-1-1 trichloroetylen. Uszkodzenia spowodowane zastosowaniem ww. substancji chemicznych stanowią podstawę do unieważnienia gwarancji. Zalecane jest stosowanie płynu do czyszczenia ostrzy Oster™ Blade Wash™ oraz smaru do ostrzy Oster™ Blade Lube™, które nie powodują uszkodzeń urządzenia. INFORMACJE DOTYCZĄCE SERWISU Jak i gdzie znaleźć...
Page 63
Máquina de Tosa de maior potência com Sistema desmontável de lâminas INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES PERIGO tiver sido derrubado ou danificado, ou caído na água. Leve Máquina comercial o aparelho a um centro de assistência para fins de análise e Ao usar um aparelho elétrico, leia todas instruções reparação.
Page 64
A sua Máquina vem com várias partes e acessórios. Confirme que eles estão todos presentes e em bom estado. Todas as peças podem ser adquiridas em um centro de serviço autorizado da Oster™. Devido à melhoria contínua de produtos, o produto j Máquina...
Page 65
1-1-1 tricloroetileno. Os danos provenientes do uso destes produtos químicos irão anular a garantia. Devem ser utilizados produtos de limpeza e óleo lubrificantes da marca Oster™ Blade Wash™ Oster™ Blade Lube ™ , que não prejudicam o produto.
Need help?
Do you have a question about the 076175 and is the answer not in the manual?
Questions and answers