Oster 76077 Instruction Manual

Oster 76077 Instruction Manual

Rotary motor clipper
Hide thumbs Also See for 76077:

Advertisement

Quick Links

Rotary Motor Clipper
Instruction Manual
Commercial Clipper
When using an electrical appliance, basic
For Commercial Use Only
precautions should always be followed,
including the following:
Read all Instructions before using this
appliance.
DANGER
For Model Numbers:
76077
To reduce the risk of electric shock:
1. Do not reach for an appliance that has
78005
fallen into water. Unplug immediately.
78705
2. Do not use while bathing or in a
shower.
3. Do not place or store appliance
where it can fall or be pulled into a
tub or sink.
4. Do not place in or drop into water or
other liquids except Oster
oiling products.
5. Always unplug this appliance from
the electrical outlet immediately after
using.
6. Unplug this appliance before cleaning,
putting on or taking off internal parts.
WARNING
To reduce the risk of burns, fire, electric
shock, or injury to persons:
1. An appliance should never be left
unattended when it is plugged in.
2. Close supervision is necessary when
this appliance is used by, on, or near
children or invalids.
3. Use this appliance only for its
intended use as described in this
manual. Do not use attachments not
Tondeuse avec
PRECAUTIONS IMPORTANTES
Moteur Rotatif
Tondeuse de Type Commercial
Manuel d'Instruction
Lors de l'usage d'un appareil électrique,
des précautions de base devraient être
suivies, y compris ce qui suit:
À des fins commerciales seulement
Veuillez lire toutes les instructions avant
l'usage de cet appareil.
DANGER
Pour réduire le risque de chocs
électriques:
Pour les Modèles:
1. Ne pas saisir un appareil tombé à l'eau.
76077
Le débrancher immédiatement.
78005
2. Ne pas l'utiliser dans la baignoire ni
sous la douche.
78705
3. Ne placer ni ranger l'appareil là où il
pourrait tomber ou être entraîné dans la
baignoire ou le lavabo.
4. Ne pas le plonger ni le laisser tomber
dans l'eau ou dans un autre liquide, à
l'exception des produits de nettoyage et
de lubrification Oster
5. Toujours débrancher cet appareil de la
prise de courant immédiatement après
l'usage.
6. Débrancher cet appareil avant de le
nettoyer et d'installer ou d'enlever des
pièces.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de brûlures,
incendie, chocs électriques ou blessures
corporelles:
1. Ne jamais laisser un appareil branché
sans surveillance.
2. Une étroite surveillance s'impose
lorsque cet appareil est utilisé par des
enfants ou des invalides, sur eux ou en
leur présence.
Cortadora con
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Motor Giratorio
Cortadora Comercial
Manual de
Cuando use aparatos eléctricos, siempre
debe seguir precauciones básicas de
seguridad, incluyendo las siguientes:
Instrucciones
Lea todas las instrucciones antes de usar
este aparato.
PELIGRO
Solamente para uso comercial
Para reducir el riesgo de descargas
eléctricas:
1. No toque un aparato que haya caído al
agua. Desconéctelo de inmediato.
Para los Números
2. No lo use mientras se esté bañando.
de Modelo:
3. No lo coloque o guarde donde pueda
caerse, en un lavamanos.
76077
4. No lo coloque o deje caer en agua o en
78005
algún otro líquido, excepto cuando use
los productos de limpieza y aceitado
78705
Oster
®
.
5. Siempre desconecte el aparato del
tomacorriente después de haber sido
usado.
6. Desconecte el aparato antes de
proceder a limpiarlo, colocarle o
quitarle partes.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras,
incendio, choque eléctrico o daños
personales:
1. Nunca deje sin atender un aparato que
esté conectado al tomacorriente.
2. Tenga cuidado al utilizar el aparato en o
cerca de niños o inválidos.
3. Solamente utilice este aparato para lo
que ha sido diseñado, según se
describe en este manual. No utilice

IMPORTANT SAFEGUARDS

recommended by the manufacturer.
DO NOT USE THIS CLIPPER UNTIL YOU HAVE READ THESE OPERATING INSTRUCTIONS
4. Never operate this appliance if it has

OPERATING INSTRUCTIONS

a damaged cord or plug, if it is not
working properly, if it has been
Use on voltage specified on appliance, A.C. or D.C. all cycles. This appliance has
dropped or damaged, or dropped
been made with extreme care. It has been thoroughly tested and inspected at every
into water. Return the appliance to a
stage of its manufacture and assembly. As with most precision instruments, that last
service center for examination and
polish on the running parts which bear upon each other comes only after a period of
repair.
"breaking in" – in this case 4 to 6 weeks. If the speed of the motor varies (indicated
5. Keep cord away from heated surfaces.
by a change in its sound), it is normally the result of a change in the position of the
6. Never operate the appliance when air
appliance or a fluctuation in your line of voltage. When the appliance is lubricated in
openings are blocked or while on a
accordance with instructions, it will deliver ample power and speed for professional
soft surface such as a bed or couch
haircutting requirements.
where air openings may be blocked.
Keep the air openings free of lint, hair
and the like.
THE FOLLOWING PARAGRAPH IS FOR
7. Never drop or insert any object into
any opening.
120-VOLT MARKETS ONLY
8. Do not use outdoors or operate
To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug
®
cleaning and
where aerosol spray products are
(one blade is wider than the other). This plug fits a polarized outlet only one way.
being used or where oxygen is being
This is a safety feature intended to help reduce the risk of electrical shock. If the
administered.
plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
9. Do not use this appliance with a
contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
damaged or broken comb or blade,
as cut or scratched skin may occur.
10. To disconnect, move all controls to
"OFF", then remove plug from outlet.
DO NOT TAMPER WITH CLIPPER
11. Do not wrap cord around unit when
storing. Continuous stress on the
cord can damage cord insulation and
result in a shock hazard.
12. Avoid contact with moving blades.
13. Avoid tangling or kinking the cord
while clipping. Should the cord
become tangled or kinked, stop
clipping and straighten the cord.
12. Éviter tout contact avec les lames en
mouvement.
3. Utiliser cet appareil uniquement pour
son usage prévu tel que décrit dans ce
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
manuel. Ne pas utiliser d'accessoires
qui ne sont pas recommandés par le
fabricant.
4. Ne jamais faire fonctionner cet appareil
si le cordon ou la fiche est endommagé,
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
s'il ne fonctionne pas adéquatement, s'il
a été échappé, endommagé ou
Utilisez seulement la tension spécifiée sur les appareils, c.a. ou c.c. à tous les cycles.
submergé dans l'eau. Veuillez retourner
Cet appareil a été fabriqué avec soin. Il a été testé et inspecté à plusieurs reprises à
l'appareil dans un centre de service afin
chaque étape de sa fabrication et de son montage. Comme pour la plupart des
d'être examiné et réparé.
instruments de précision, ce dernier poli des pièces mobiles qui se touchent n'est
5. Tenir le cordon à distance des surfaces
appliqué qu'après une période de « rodage » qui est, dans ce cas, de 4 à 6 semaines.
chauffées.
Si la vitesse du moteur varie (indiqué par un changement de son), cela résulte
6. Ne jamais utiliser l'appareil quand les
normalement de la position de l'appareil ou d'une fluctuation de tension. Lorsque
orifices de ventilation sont bloqués ni
l'appareil est lubrifié conformément aux instructions, il vous offrira suffisamment de
déposer celui-ci sur une surface molle,
puissance et de vitesse pour les exigences de coupes de cheveux professionnelles.
(telle qu'un lit ou un sofa) car cela
pourrait obstruer les orifices de
ventilation. Gardez les orifices de
LE PARAGRAPHE QUI SUIT EST POUR LE
ventilation exempts de charpies,
cheveux, etc.
120 VOLT SEULEMENT
®
.
7. Ne jamais introduire ni laisser tomber
Afin de réduire les risques de chocs électriques, cet appareil est muni d'une fiche
aucun objet dans aucun orifice.
polarisée (une des tiges est plus large que l'autre). Cette fiche se loge dans une
8. Ne pas l'utiliser dehors ni dans une
prise polarisée seulement d'un côté. Ceci est un dispositif de sécurité ayant pour
pièce où on utilise un aérosol ou on
objet d'aider à réduire les risques de chocs électriques. Si la fiche n'entre pas
administre de l'oxygène.
complètement dans la prise, veuillez inverser la fiche. Si elle n'entre toujours pas,
9. Ne pas se servir de cet appareil avec
veuillez contacter un électricien qualifié. Ne pas tenter d'altérer ce dispositif de
une lame ou un peigne-guide
sécurité.
endommagés ou cassés, car on pourrait
alors couper ou érafler la peau.
10. Pour débrancher, mettre toute
commande sur ARRÊT (OFF), puis
détacher la fiche de la prise de courant.
11. Ne pas enrouler le cordon autour de
l'appareil pour le ranger. À la longue, la
tension exercée sur le cordon pourrait
AUTORISÉES SUR LA TONDEUSE
endommager l'isolant et provoquer un
risque de choc.
aditamentos que no sean
NO USE ESTA CORTADORA HASTA QUE HAYA LEÍDO ESTAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
recomendados por el fabricante.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
4. Nunca utilice este aparato si tiene el
cable o el enchufe dañado, si no está
Úsela con el voltaje especificado en el aparato, en corriente alterna o continua.
funcionando correctamente, si el
Este aparato se ha fabricado con el máximo esmero. Se ha revisado y probado
aparato ha caído o se ha dañado de
concienzudamente en cada una de las etapas de su fabricación y montaje. Como en
cualquier forma, o si ha caído dentro
la mayoría de los instrumentos de precisión, el pulido final sobre las partes móviles
del agua. Envíe el aparato a un centro
que se rozan sólo se alcanza después de un período de "rodaje", en este caso de 4 a
de servicio para su revisión o
reparación.
6 semanas. Si la velocidad del motor varía (lo que se aprecia por una alteración del
sonido), normalmente se debe a un cambio en la posición del aparato o a una
5. Mantenga el cordón lejos de superficies
fluctuación del voltaje en la línea. Cuando el aparato está lubricado de acuerdo con
calientes.
las instrucciones, desarrollará una potencia y una velocidad suficientes para las
6. Nunca utilice el aparato con los orificios
necesidades de un corte de pelo profesional.
de ventilación tapados o mientras esté
coloque sobre una superficies suaves
(como una cama o sofá. Mantenga las
EL SIGUIENTE PÁRRAFO ES ÚNICAMENTE
aberturas libres de pelusa, cabello y
objetos similares.).
PARA MERCADOS CON VOLTAJE DE 120
7. Nunca introduzca ningún objeto en los
Para reducir el riesgo de sufrir descargas eléctricas, este aparato tiene un
orificios.
enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Este enchufe entrará en
8. No use este aparato en lugares en
la toma de corriente polarizada en un sólo sentido. Si el enchufe no entra
donde se estén aplicando aerosoles o
completamente en la toma de corriente, inviértalo. Si aun así no entra, póngase
cuando se esté suministrando oxígeno.
en contacto con un electricista calificado. No intente modificar esta medida de
9. No utilice este aparato con un peine y/o
seguridad.
cuchilla dañados o rotos, ya que
pueden rasguñar o cortar la piel.
10. Para desconectarlo, mueva todos los
controles a "OFF" (apagado) y luego
desenchufe del tomacorriente.
11. No enrolle el cordón alrededor del
aparato hasta que se guarde. El
estiramiento continuo puede dañar el
aislamiento del cordón existiendo
peligro de choque eléctrico.
12. Evite el contacto con las cuchillas en
movimiento.
13. Para evitar que se enrede el cordón
mientras corta el cabello, apague el
aparato y enderece el cordón.

ABOUT THIS CLIPPER

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Greasing

Over-greasing can cause leakage and reduce
the operating efficiency of the clipper. Check once
a month by removing metal nameplate with
supplied hex wrench. Insert grease into area
between drive lever and motor shaft.
DO NOT FILL CAVITY WITH GREASE.
Use only Oster
grease is required in double insulated clippers
and recommended in all of the Oster
because of its insulative properties.
CAUTION: ADD VERY LITTLE GREASE AND ONLY
WHEN NECESSARY.
À PROPOS DE CETTE TONDEUSE
13. Éviter de tortiller le cordon durant la
coupe ou le rasage. Si le cordon
s'emmêle, interrompre le travail et
Graissage
démêler le cordon.
Le surgraissage peut entraîner des fuites et
diminuer l'efficacité de fonctionnement de la
tondeuse. Vérifiez une fois par mois en retirant la
plaque signalétique en métal avec la clé
hexagonale. Insérez de la graisse entre le levier
de commande et l'arbre du moteur. NE
NE PAS UTILISER CETTE TONDEUSE AVANT D'AVOIR LU CES INSTRUCTIONS
REMPLISSEZ PAS LA CAVITÉ DE GRAISSE.
Maintenant replacez le maillon et l'engrenage et
ajoutez très peu de graisse aux dents de
l'engrenage et des mailles. Utilisez seulement
de la graisse pour tondeuse à cheveux
électrique Oster
dans les tondeuses à double isolement et est
recommandée pour toutes les tondeuses Oster
à cause de ses propriétés d'isolation. MISE EN
GARDE : AJOUTEZ TRÈS PEU DE GRAISSE ET
SEULEMENT AU BESOIN.
NE FAÎTES PAS
D'INTERVENTIONS NON
ACERCA DE ESTA CORTADORA
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Engrase
El exceso de grasa puede causar derrames y
reducir la eficiencia en el funcionamiento de la
cortadora. Revísela una vez al mes al quitar la
placa metálica grabada usando la llave hexagonal
que se suministra con la cortadora. Inserte la
grasa en el área que se encuentra entre la palanca
del engranaje y el eje del motor NO LLENE LA
CAVIDAD CON GRASA. Ahora
vuelva a colocar el enganche y el engranaje y
añada una pequeña cantidad de grasa a los dientes
del engranaje y al enganche. Use sólo grasa
Oster
necesaria para las cortadoras de aislamiento
doble y se recomienda para todas las
cortadoras Oster
propiedades aislantes.
ADVERTENCIA: AÑADA MUY POCA
CANTIDAD DE GRASA Y SÓLO CUANDO
SEA NECESARIO.
NO ALTERE
LA CORTADORA DE PELO
Electric Clipper Grease. This
®
clippers
®
Apply
Grease
Here
. Cette graisse est nécessaire
®
®
Appliquez
la Graisse Ici
para cortadoras eléctricas. Esta grasa es
®
debido a sus
®
Aplique
la Grasa
Aquí

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 76077 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Oster 76077

  • Page 1 For Model Numbers: “breaking in” – in this case 4 to 6 weeks. If the speed of the motor varies (indicated and recommended in all of the Oster clippers 5. Keep cord away from heated surfaces.
  • Page 2 L’entretien d’un appareil à double d'un an à compter de la date d'achat, ce produit professionnel Oster® est exempt de Amérique du Nord : la lame de la tondeuse et faites la coulisser défauts liés au matériel ou à...

This manual is also suitable for:

7800578705

Table of Contents