Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

076076-810_076076-910_078005-210_76076CL-X_78005CL-X_22ESFM1.indd 1
076076-810_076076-910_078005-210_76076CL-X_78005CL-X_22ESFM1.indd 1
Cordless
Classic 76 & Turbo A5
Instruction Manual
For Model Numbers:
076076-810
076076-910
078005-210
76076CL-X
78005CL-X
• For Household & Commercial Use •
2022/3/16 上午8:59
2022/3/16 上午8:59

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oster 76076CL-X

  • Page 1 Cordless Classic 76 & Turbo A5 Instruction Manual For Model Numbers: 076076-810 076076-910 078005-210 76076CL-X 78005CL-X • For Household & Commercial Use • 076076-810_076076-910_078005-210_76076CL-X_78005CL-X_22ESFM1.indd 1 076076-810_076076-910_078005-210_76076CL-X_78005CL-X_22ESFM1.indd 1 2022/3/16 上午8:59 2022/3/16 上午8:59...
  • Page 2: Important Safety Information

    English English IMPORTANT SAFETY INFORMATION 3. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not specified by When using an electrical appliance, basic precautions are the manufacturer. required to always be followed, including the following: 4.
  • Page 3 English English b. Unplug charger before plugging or unplugging ABOUT THE CLIPPER appliance. DO NOT USE THIS APPLIANCE UNTIL YOU HAVE READ THESE OPERATING INSTRUCTIONS 15. Do not lay metal objects across positive (+) and negative OPERATE ON VOLTAGE SPECIFIED ON APPLIANCE (-) battery terminals, charger terminals or clipper terminals.
  • Page 4: Maintenance

    Before replacing the Carefully slide the upper blade left or right to apply one or two drops of provided Oster Clipper & Blade blade guard for storage, disperse one or two drops of lubricating oil over the blades to prevent rusting.
  • Page 5: Troubleshooting

    BLADES The tasks described here for troubleshooting can be done mostly by the operator. Some tasks only may be done by specially trained personnel or by an Oster authorized service center. These To clean the blades, fill a flat dish with Oster™ Blade Wash cleaning solution and immerse only the blade teeth.
  • Page 6: Waste Disposal

    3. The battery is to be recycled or disposed of safely. Sunbeam (or NBC) disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or 4. For battery removal or maintenance please contact an Oster Authorized Service Center. otherwise. Sunbeam (or NBC) shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or...
  • Page 7 English de los dispositivos inalámbricos Classic 76 y Turbo A5 Para los modelos números: 076076-810 076076-910 078005-210 76076CL-X 78005CL-X • Para uso doméstico y comercial • For service, please contact: 150 Cadillac Lane McMinnville, TN 37110-8653 (800) 830-3678 an Authorized Service Center www.osterpro.com...
  • Page 8: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Español Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3. El aparato fue diseñado exclusivamente para ser usado conforme a lo descrito en este manual. No use accesorios Al usar un aparato eléctrico es necesario adoptar siempre las no especificados por el fabricante. siguientes precauciones básicas: 4.
  • Page 9 Español Español 14. ADVERTENCIA: SOBRE LA CORTADORA DE PELO a. Conecte el cargador directamente a la toma —no use cable alargador. NO USE ESTE APARATO SIN HABER LEÍDO ESTAS INSTRUCCIONES DE USO USE EL APARATO CON LA TENSIÓN ESPECIFICADA EN EL MISMO b.
  • Page 10: Mantenimiento

    Las cuchillas deben engrasarse regularmente para reducir el calor, mantener la cuchilla afilada y prolongar la Aplique siempre a las cuchillas una o dos gotas del Aceite lubricante para cortadoras de pelo y cuchillas Oster suministrado u otro lubricante aprobado por Oster .
  • Page 11: Solución De Problemas

    Cuando las cuchillas tareas se marcan con (*). dejen de proporcionar un corte limpio y suave, será necesario afilarlas. Cuando sea necesario afilar las cuchillas, envíelas a un centro de asistencia Oster™ autorizado, donde se usan FUNCIONAMIENTO CAUSA SOLUCIÓN...
  • Page 12: Garantía Limitada

    4. Para obtener información sobre la extracción o el mantenimiento de la batería, póngase en contacto con un accionamiento y engranaje excéntrico con cojinete. Asimismo, la garantía tampoco cubre: daños cosméticos, centro de asistencia Oster autorizado. como arañazos, muescas o mellas; contacto con cualquier líquido; productos que no hayan sido mantenidos correctamente, casos de fuerza mayor, como fuego, inundaciones, huracanes y tornados.
  • Page 13 Español Español GARANTÍA LIMITADA ¿Cuál es el límite de responsabilidad de Sunbeam (o NBC)? Sunbeam (o NBC) no asumirá responsabilidades por daños incidentales o derivados provocados por el incumplimiento de cualquier garantía o condición expresa, implícita o reglamentaria. Siempre dentro de la legislación aplicable, toda garantía o condición implícita de comerciabilidad o adecuación para un fin concreto estará...
  • Page 14: Consignes De Sécurité Importantes

    076076-810 076076-910 l’appareil. 078005-210 DANGER. Pour réduire le risque de choc électrique : 76076CL-X 78005CL-X 1. N’essayez pas de rattraper un appareil qui est tombé dans • Pour utilisation domestique et commerciale • l’eau. Débranchez-le immédiatement. 2. N’utilisez pas l’appareil dans le bain ou sous la douche.
  • Page 15 Français Français 2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des 11. AVERTISSEMENT : l’appareil doit rester sec. personnes (y compris des enfants) aux capacités 12. AVERTISSEMENT : ne chargez pas, ne placez pas ou ne physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou laissez pas l’appareil à...
  • Page 16 Français Français 21. AVERTISSEMENT : pour recharger la batterie, n’utilisez À PROPOS DE LA TONDEUSE que le bloc d’alimentation démontable, fourni avec l’appareil. N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL AVANT D’AVOIR LU LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS. RESPECTEZ LA TENSION D’ALIMENTATION INDIQUÉE. CONSERVEZ CETTE NOTICE COMMENT CHARGER L’APPAREIL D’UTILISATION Mettez la tondeuse sur le socle de charge ou branchez-la directement avec le cordon d’alimentation.
  • Page 17: Entretien Des Lames

    Oster sur les lames. Essuyez l’excédent avec un chiffon propre et l’huile de graissage fournie pour lames et tondeuse Oster ou de tout autre lubrifiant approuvé par Oster sec. Lorsque la tonte est terminée, utilisez la brosse de nettoyage pour enlever les poils sur les lames et essuyez chaque rail de la lame inférieure.
  • Page 18: Dépannage

    AFFÛTAGE DES LAMES DÉPANNAGE Les lames Oster™ sont des lames évidées et durcies pour accroître leur durabilité. Les arêtes de tout instrument tranchant s’émoussent au fil de l’utilisation. Augmenter la tension de lames émoussées pour les faire couper peut La plupart des tâches décrites dans la section de dépannage peuvent être accomplies par l’utilisateur. Certaines échauffer l’appareil et réduire la durée de vie du moteur tout en usant encore plus rapidement la lame.
  • Page 19: Élimination Des Déchets

    Sunbeam (ou NBC) décline toute autre garantie, condition ou représentation, expresse, implicite, légale ou autre. 4. Pour enlever ou entretenir la pile, veuillez contacter un centre de service agréé Oster Sunbeam (ou NBC) ne sera tenue responsable d’aucun dommage résultant de l’achat du produit, de son usage, de son usage abusif ou de l’incapacité...
  • Page 20 Français Pour obtenir un service après-vente, contactez : 150 Cadillac Lane McMinnville, TN 37110-8653 (800) 830-3678 un centre de service agréé www.osterpro.com ©2022 Sunbeam Products Inc. Tous droits réservés. Produit de Sunbeam Products Inc., 2381 NW Executive Center Drive, Boca Raton, FL 33431, U.S.A. Importé au Canada par : Newell Brands Canada ULC, 20-B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1.

Table of Contents