Velux INTEGRA KLR 200 Quick Manual page 84

Hide thumbs Also See for INTEGRA KLR 200:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Важна информация
Прочетете внимателно инструкциите преди монтаж. Съхранявайте инструк-
циите за бъдещо използване и ги предавайте на всеки нов потребител.
Безопасност
• Контролният панел KLR 200 е предназначен за използване от хора с извес-
тен опит и познания, които са обучени относно използването на продукта от
човек, отговорен за тяхната безопасност.
• Не позволявайте на деца да си играят с прозореца и електрическите ус-
тройства. Не позволявайте на деца да си играят с контролния панел.
• В случай че е необходимо да се извършат дейности по ремонт или регу-
лиране, изключете захранването на мрежата или това на батерията и се
уверете, че не е възможно да бъде включено неволно.
• Преди включване осигурете безопасното използване на прозореца и елек-
трическите аксесоари без рискове от евентуално повреждане на собстве-
ност или нараняване на хора или животни.
• За лична безопасност, никога не показвайте ръката или тялото си през
прозореца, без предварително да сте изключили захранването на мрежата
или това на батерията.
Работа
• В случай че сензорът за дъжд се намокри, механизмът на прозореца авто-
матично затваря прозореца; вентилационният отвор обаче остава отворен.
• Деактивирането на сензора за дъжд, докато прозорецът е отворен, създава
риск от навлизане на вода в сградата.
• Ако вали съвсем лек дъжд, има мъгла или роса, и желаете прозорецът да
не се затваря, сензорът за дъжд е оборудван с модул за затопляне, който
поддържа повърхността суха.
• В случай че прозорецът е отворен ръчно, механизмът на прозореца няма да
се активира от сензора за дъжд или други автоматични функции.
• Необходима е до една минута от времето за активиране, за да се затвори
прозорецът от напълно отворено положение. Затова, ако внезапно завали
дъжд, е възможно вода да навлезе в стаята, преди да се затвори прозоре-
цът.
• При сняг и/или заледяване действието на прозореца може да бъде блоки-
рано.
• Препоръчва се контролният панел да се държи в стаята, където са инстали-
рани прозореца и електрическите продукти.
166 VELUX
Български
Важна информация
Продукт
• Контролният панел е разработен за експлоатация с оригинални VELUX
продукти. Свързването му с други продукти може да доведе до повреди или
неправилно функциониране.
• Контролният панел е съвместим с продукти, носещи логото io-homecontrol
• Електрическите продукти трябва да се депонират в съответствие с национал-
ните разпоредби за депониране на електронни отпадъци, а не като битови
отпадъци.
• Използваните батерии не трябва да бъдат депонирани заедно с битовите
отпадъци, а съгласно съответните разпоредби за опазване на околната среда.
Батериите съдържат вещества, които могат да бъдат опасни, ако не бъдат
третирани и рециклирани правилно.
Където са достъпни, използвайте пунктове за депониране на батерии на
местните власти.
• Опаковката може да бъде депонирана като обикновен битов отпадък.
• Ниво на звуково налягане: Максимум 70 dB(A).
• Радиочестотна лента: 868 MHz.
• Радиочестотен обхват: 200 m свободен обхват. В зависимост от конструкцията
на сградата, обхватът в затворени помещения е приблизително 20 m. Въпреки
това конструкции от железобетон, метални тавани и гипсови стени с метални
елементи е възможно да намалят обхвата.
• Очакван живот на батерията на контролният панел: До 1 г.
• Очакван живот на батерията на соларно управление на прозореца: Приблизи-
телно 10 години.
Поддръжка и обслужване
• Преди да започнете работа по поддръжката или сервиз на прозореца и про-
дуктите, свързани към него, изключете от захранването на мрежата или от
това на батерията и се уверете, че не е възможно да бъде включено неволно
през това време.
• При поддръжка и инсталиране трябва да вземете под внимание изисквани-
ята за безопасност и сигурност.
• В случай че захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде сменен от
квалифициран персонал в съответствие с националните разпоредби.
• Резервни части могат да бъдат доставени чрез търговското представител-
ство на VELUX. За целта цитирайте данните от прикачената обозначителна
табелка.
• В случай че имате технически въпроси, моля, свържете се с търговското
представителство на VELUX, на посочените телефони или www.velux.com.
io-homecontrol
а
®
а
а
.
П
,
а
, а
а
Български
а
,
а
а
io-homecontrol
а
а
®
а,
а
а
.
www.io-homecontrol.com
VELUX 167
®
.
а
а

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents