Page 1
MINI COMPRESSOR UMK 10 C2 MINI COMPRESSOR MINI-KOMPRESSOR Operation and Safety Notes Brugs- og sikkerhedsanvisninger Translation of the original instructions Oversættelse af den originale brugsanvisning MINI COMPRESSEUR MINICOMPRESSOR Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies Traduction de la notice originale...
Page 2
GB / IE / NI Operation and Safety Notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 27 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
List of pictograms used ......................Page 6 Introduction ...........................Page 6 Intended use ............................Page 6 Contents / Accessories ........................Page 6 Overview .............................Page 6 Technical Data ............................Page 6 General Safety Information ....................Page 7 Initial use ............................Page 9 Operation ............................Page 9 Working instructions ...........................Page 9 Checking the air pressure ........................Page 10 Overload fuse .............................Page 10 Cleaning...
Hearing protection must be worn Compressor unit may start without warning Class III Fire hazard Mini Compressor UMK 10 C2 Contents/ Accessories Unpack the device and verify it is complete: Introduction 1 Mini compressor We congratulate you on the purchase of your new 4 Valve adapters product.
Children should be supervised to max. current draw: 14 A ensure they do not play with this Maximum pressure: 10 bar Continuous operation: max. 5 min* device. Air output: 35 l / min Keep the device away from peo- Weight: approx.
Do not expose the device to rain - if foreign objects enter the device or humid weather conditions and or you notice unusual noise. do not allow it to come into con- Only use accessories supplied tact with water. There is a risk of and recommended by the manu- electric shock! facturer.
Dispose of the device if the Switching on / off: cable is damaged. Switch the device on: on / off switch position „I“. Once the desired filling pressure has been Initial use reached, switch the device off: on / off switch to position „0“.
Checking the air pressure Disposal Note: The device does not need to be connected The packaging is made entirely of recy- to the cigarette lighter to test air pressure. clable materials, which you may dispose Connect the connection valve (see „Startup“). of at local recycling facilities.
Applied harmonised standards: fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries EN 60335-1:2012/A11:2014 or glass parts. EN 1012-1:2010 EN 50498:2010 EN 50581:2012 Serial number: IAN 285703 Tobias König Department Manager Neckarsulm, 26 May 2017 The declaration of conformity is also available at: www.owim.com.
Advarsel: Bær høreværn! Kompressoranlæg kan starte uden advarsel. Brandfare! Beskyttelsesklasse III Mini-kompressor UMK 10 C2 Leveringsomfang / tilbehør Pak apparatet ud og kontrollér om det er komplet: Indledning 1 minikompressor Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du 4 ventiladapter har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet.
Tekniske data står de deraf resulterende farer. Mini-kompressor: UMK 10 C2 Børn må ikke lege med apparatet. Dimensioneringsspænding: 12 V Rengøring og bruger-vedligehol- Nominelt strømforbrug: maks. strømforbrug: 14 A delse må ikke gennemføres af...
Page 14
Benyt apparatet ikke i nærheden ADVARSEL: af antændelige væsker eller Sådan undgår De apparat- gasser. Indsug ikke nogen varme skader og eventuel deraf dampe. Ved ikkeoverholdelse resulterende personskader: består brand- eller eksplosions- fare! At arbejde med apparatet: Sluk for apparatet og træk stikket Benyt apparatet ikke under kørslen.
Bær apparatet ikke ved at holde Tilslut apparat til cigarettænder: ved kablet. Benyt ikke kablet til Henvisning: sørg for at cigarettænderens stikdåse i deres fartøj er afsikret tilstrækkeligt. at trække stikket ud af cigaret- tænderens stikdåse. Beskyt kab- Sørg for at produktet er slukket: tænd- / sluk- kontakt i stilling „0“.
Rengøring Henvisning: ved løsnen af tilslutningsventilen kan luft sive ud af oppusntingartiklens ventil. Vær opmærksom på, at fjerne tilslutningsventilen Sprøjt produktet ikke af med vand; læg det hurtigt. heller ikke i vand. Fare for kvæstelse gennem elektrisk stød, når der kommer fugt ind i det Manometeret er ikke indstillet.
For miljøets skyld, så må produktet aldrig dette produkt, så har de juridiske rettigheder over smides ud sammen med husholdningsaf- for sælgeren af dette produkt. Disse juridiske rettig- faldet, når det er udtjent, men skal afle- heder indskrænkes ikke af vores garanti, der beskri- veres til en fagmæssig korrekt bortskaffelse.
Page 18
Légende des pictogrammes utilisés ................Page 20 Introduction ...........................Page 20 Utilisation conforme ..........................Page 20 Contenu de la livraison / Accessoires ....................Page 20 Vue d‘ensemble ...........................Page 20 Caractéristiques techniques ........................Page 21 Instructions générales de sécurité ................Page 21 Mise en service ...........................Page 23 Utilisation ............................Page 24 Instructions de travail ..........................Page 24...
Porter une protection auditive ! Le compresseur peut se mettre en route intempestivement. Risque d’incendie ! Classe de protection III Mini compresseur UMK 10 C2 Contenu de la livraison / Accessoires Introduction Déballez l‘appareil et vérifiez s‘il est complet : Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau...
Caractéristiques techniques de connaissances, s‘ils sont sur- Mini compresseur : UMK 10 C2 veillés ou s‘ils ont été informés de Tension nominale : 12 V l‘utilisation sûre de l‘appareil et Intensité nominale : Intensité du courant comprennent les risques liés à...
Page 21
et provoquer des blessures L‘appareil pourrait être endom- graves. mage de façon irréparable. Rangez l‘appareil dans un en- L‘appareil chauffe pendant son droit sec et hors de portée des utilisation. Toucher les surfaces enfants. chaudes peut entraîner des brûlures. ATTENTION : Veillez à...
Utilisez exclusivement des acces- fabricant, le service après-vente soires livrés et conseillés par le de l‘entreprise, ou par toute per- fabricant. sonne possédant une qualifica- N‘essayez pas de réparer l‘ap- tion similaire, afin de prévenir pareil vous-même. toute mise en danger. Mise en service ATTENTION : vous éviterez ainsi les acci-...
Utilisation serrage en direction de la soupape de raccordement Instructions de travail Branchement avec l‘adaptateur de soupape L‘appareil n‘est pas adapté à une utilisation continue. - Enfoncez chaque adaptateur de soupape L‘appareil a été développé pour générer une pres- dans l‘orifice de la soupape de raccordement sion d‘air, pas un volume d‘air.
Nettoyage Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise Ne pas asperger le produit d‘eau, ne pas au rebut des produits usagés. l‘immerger dans l‘eau. Risque de blessure par choc électrique si de l‘humidité pénètre à l‘inté- Afin de contribuer à...
Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qua- lité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente ga- rantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Page 26
Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 28 Inleiding ............................Pagina 28 Correct gebruik ..........................Pagina 28 Omvang van de levering / Accessoires ..................Pagina 28 Overzicht ............................Pagina 28 Technische gegevens ........................Pagina 29 Algemene veiligheidsinstructies ................Pagina 29 Ingebruikname ........................
Waarschuwing: Gehoorbescherming dragen! Compressor kan zonder waarschuwing starten. Brandgevaar! Beschermingsklasse III Minicompressor UMK 10 C2 Omvang van de levering / Accessoires Inleiding Pak het apparaat uit en controleer of alles compleet Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product 1 mini-compressor gekozen.
Technische gegevens onder toezicht staan of geïnstru- Mini-compressor: UMK 10 C2 eerd werden met betrekking tot Nominale spanning: 12 V het veilige gebruik van het appa- Nominale stroomopname: Max. stroomopname: 14 A raat en zij de hieruit voortvloeiende...
Page 29
Bewaar het apparaat op een brandwonden in geval van con- droge plek en buiten bereik van tact met hete oppervlakken. kinderen. Let erop dat er geen zand, stof of andere kleine voorwerpen in VOORZICHTIG: de luchtinlaat- of uitlaatopening Zo vermijdt u beschadigingen terecht komen.
Elektrische veiligheid: stoffige omgeving. Er bestaat brandgevaar en Gebruik het apparaat niet als u het apparaat kan beschadigd raken. Bij opblaasbare artikelen met tegendruk (bijv. de schakelaar niet aan en uit kunt deels gevulde autobanden): schakel eerst het schakelen. Laat de beschadigde product in, voordat u het aansluitventiel de band aansluit.
Luchtdruk controleren In- / uitschakelen: Schakel het apparaat in, door de Aan- / uit- Opmerking: om de luchtdruk te meten, hoeft het schakelaar op stand ‚I‘ te zetten. Schakel het apparaat uit, door de Aan- / uit- apparaat niet op de sigarettenaansteker aan te schakelaar op stand ‚0‘...
Opbergen Vertaling van de originele conformiteitsverklaring Bewaar het product op een droge plek buiten bereik van kinderen. Wij, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, Let erop dat de aansluitkabel en de lucht- DE-74167 Neckarsulm, Duitsland, verklaren alleen slang niet worden gebogen, om beschadi- verantwoordelijk te zijn, dat het product: mini-com- gingen te vermijden.
Page 33
Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons – naar onze keuze – gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie komt te vervallen als het product bescha- digd wordt, niet correct gebruikt of onderhouden wordt.
Warnung: Gehörschutz tragen! Kompressoranlage kann ohne Warnung anlaufen. Brandgefahr! Schutzklasse III Mini-Kompressor UMK 10 C2 Lieferumfang / Zubehör Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Sie, ob Einleitung es vollständig ist: Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Minikompressor Produkts.
Mangel an Erfahrung und Wissen Technische Daten benutzt werden, wenn sie beauf- Mini-Kompressor: UMK 10 C2 sichtigt oder bezüglich des Bemessungsspannung: 12 V sicheren Gebrauchs des Gerätes Nennstromaufnahme: 9 A max. Stromaufnahme: 14 A unterwiesen wurden und die da- Maximaler Druck:...
Page 37
Bewahren Sie das Gerät an einem Das Gerät wird im Betrieb warm. trockenen Ort und außerhalb Es besteht Verbrennungsgefahr der Reichweite von Kindern auf. bei Berührung der heißen Flächen. Achten Sie darauf, dass weder VORSICHT: Sand, Staub noch andere kleine So vermeiden Sie Geräte- Fremdkörper in die Lufteinlass- schäden und eventuell...
VORSICHT: Inbetriebnahme So vermeiden Sie Unfälle Stellen Sie das Produkt auf einem ebenen, nicht und Verletzungen durch brennbaren Untergrund auf. Bedecken Sie nicht elektrischen Schlag: die Lüftungsöffnungen. Betreiben Sie das Gerät nicht in staubiger Umgebung. Es besteht Brand- gefahr und das Gerät könnte beschädigt werden. Elektrische Sicherheit: Bei Aufblasartikel mit Gegendruck (z.
Luftdruck prüfen Ein- / Ausschalten: Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Hinweis: Zum Messen des Luftdrucks müssen Ein- / Ausschalter in Stellung „I“ bringen. Wenn der gewünschte Fülldruck erreicht ist, Sie das Gerät nicht an den Zigarettenanzünder schalten Sie das Gerät ab, indem Sie den anschließen.
Aufbewahrung Original-Konformitätserklärung Das Produkt an einem trockenen Ort und außer- Wir, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, halb der Reichweite von Kindern aufbewahren. DE-74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, erklären Darauf achten, dass Anschlusskabel in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt: der Luftschlauch nicht geknickt werden, um Mini-Kompressor, Modell-Nr.: HG02325, Version: Beschädigungen zu vermeiden.
Page 41
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sach- gemäß...
Page 42
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG02325 Version: 05 / 2017 Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 04 / 2017 · Ident.-No.: HG02325042017-6 IAN 285703...