Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PINCES AMPÈREMÉTRIQUES
CURRENTS CLAMPS
F R A N C A I S
Mode d'Emploi
E N G L I S H
User's Manual
Clamp Meter
CA-D-N
D 3 3 N
D 3 4 N
D 3 5 N
D 3 6 N
D 3 0 N
D30CN
D 3 1 N
D 3 2 N

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the D33 N and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for PCE Instruments D33 N

  • Page 1 PINCES AMPÈREMÉTRIQUES CURRENTS CLAMPS Clamp Meter CA-D-N D 3 3 N D 3 0 N D 3 4 N D30CN D 3 5 N D 3 1 N D 3 6 N D 3 2 N F R A N C A I S Mode d’Emploi E N G L I S H User’s Manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL SOMMAIRE PRÉCAUTIONS D'EMPLOI............3 POUR COMMANDER............3 PRÉSENTATION................4 CARACTÉRISTIQUES PARTICULIÈRES......5 CARACTÉRISTIQUES COMMUNES........9 ENTRETIEN..............11 ENGLISH..................13...
  • Page 3: Précautions D'emploi

    PRÉCAUTIONS D'EMPLOI I Lors de l'utilisation d'une pince D, raccorder tout d'abord celle-ci à l'appareil de mesure avant d'enserrer la pince autour du conducteur. I Ne pas utiliser la pince lorsque le potentiel, par rapport à la terre, des barres ou conducteurs non isolés, est supérieur à...
  • Page 4: Présentation

    1. PRESENTATION Les pinces ampèremétriques type D sont destinées à la mesure d'intensité alternative sans ouvrir les circuits et sans arrêter l'installation. Ce sont des pinces mono ou multicalibres à sortie 1A, 3A ou 5AAC : D30N et D30CN sortie 1AAC 1 calibre : 3000AAC D31N sortie 1AAC 3 calibres : 500-1000-1500AAC...
  • Page 5: Caractéristiques Particulières

    2. CARACTÉRISTIQUES...
  • Page 6 3. CARACTÉRISTIQUES (suite)
  • Page 7 4. CARACTÉRISTIQUES (suite)
  • Page 8 5. CARACTÉRISTIQUES (suite)
  • Page 9: Caractéristiques Communes

    6. CARACTÉRISTIQUES COMMUNES CONDITIONS D'ENVIRONNEMENT Degré de protection de l'enveloppe : IP 20 suivant EN60529. Les conditions relatives à la tempèrature ambiante et à l'humidité de l'air sont données par le graphique ci-dessous : *limité à -25°C pour les modèles D30N, D30CN, D31N, D32N et D36N. CONDITIONS MÉCANIQUES Hauteur de chutes libres : 500 mm suivant IEC 68-2-32...
  • Page 10 7. CARACTÉRISTIQUES COMMUNES (suite) PROTECTION CONTRE LES CHOCS ÉLECTRIQUES Classe d'isolation : double isolation renforcée suivant EN61010 (installation de catégorie III, pollution 2). La tension maximum de mode commun entre le conducteur, sur lequel on effectue la mesure, et la terre ne doit pas être supérieure à 600V. La tension de mode commun entre le secondaire et la terre ne doit pas être supérieure à...
  • Page 11: Entretien

    8. ENTRETIEN ENTREFER Il est nécessaire de toujours maintenir les entrefers de la pince propres. Veiller à les nettoyer et les huiler légèrement pour l'oxydation. Ne pas laisser la pince dans des lieux très humides, ou exposés à des chutes d'eau. POIGNÉES ET BOITIER Nettoyer avec un chiffon ou une éponge humide imbibé...
  • Page 12 NOTE...
  • Page 13: English

    English...
  • Page 14 SUMMARY Page OPERATING PRECAUTIONS........15 TO ORDER...............15 INTRODUCTION............16 INDIVIDUAL SPECIFICATIONS........17 COMMON SPECIFICATIONS........21 MAINTENANCE............23...
  • Page 15: Operating Precautions

    OPERATING PRECAUTIONS I When using a D clamp first connect it to the measuring instrument before clamping around the conductor. I Do not use the clamp when the voltage, with respect to earth, of uninsulated busbars or conductors exceeds 600V rms sinusoidal or 848V crest. I Never leave the clamp around a conductor unless it is connected to a measurement instrument.
  • Page 16: Introduction

    1. INTRODUCTION Type D current clamps are designed for the measurement of AC currents without breaking the circuits and without switching off the installation. They are single or multi range clamps with outputs of 1A, 3A or 5AAC : output 1A AC 1 range : 3000A AC output 1A AC 3 ranges : 500-1000-1500A AC...
  • Page 17: Individual Specifications

    2. SPECIFICATIONS...
  • Page 18 3. SPECIFICATIONS (1) (cont.)
  • Page 19 4. SPECIFICATIONS (1) (cont.)
  • Page 20 5. SPECIFICATIONS (1) (cont.)
  • Page 21: Common Specifications

    D 3 0 N I PINCES AMPÈREMÉTRIQUES I CURRENTS CLAMPS D30CN D 3 1 N D 3 2 N D 3 3 N D 3 4 N D 3 5 N D 3 6 N F R A N C A I S Mode d’Emploi E N G L I S H User’s Manual...
  • Page 22 7. COMMON SPECIFICATIONS ( continued ) PROTECTION FROM ELECTRICAL SKOCKS Insulation class : dual insulation reinforced to IEC 61010 ( installation of category III, pollution 2 ). The maximum common mode voltage between the conductor carrying the current being measured and the earth, must not be more than 600V. The common mode voltage between the secondary and the earth must not be more than 600V.
  • Page 23: Maintenance

    8. MAINTENANCE JAW FACES The jaw faces of the clamp must always be kept clean. Take care to clean them and lightly oil them to avoid rust. Do not leave the clamp in very damp places or exposed to running water. HANDLES AND CASE Clean with a cloth or damp sponge soaked in soapy water, rinse in the same way without subjecting the clamp to running water.
  • Page 24 05 - 2013 Code 906120278 - Ed. 4 Deutschland - Straßburger Str. 34 - 77694 KEHL /RHEIN - Tél : (07851) 99 26-0 - Fax : (07851) 99 26-60 España - C/ Roger de Flor N°293 - Planta 1 - 08025 BARCELONA - Tél : (93) 459 08 11 - Fax : (93) 459 14 43 Italia - Via Sant’...

This manual is also suitable for:

D35 nD34 nD36 nD30 nD30cnD31 n ... Show all

Table of Contents