Änderungen vorbehalten. Verwendung Der Handscheinwerfer 6148 ist einsetzbar zur ortsveränderlichen Beleuchtung in explosionsgefährdeten Bereichen der Zonen 1, 2, 21 und 22 sowie im sicheren Bereich. Im sicheren Bereich kann der Handscheinwerfer, eingesetzt in den Ladesessel, auch als Notlichtleuchte verwendet werden.
Vorsicht im Umgang mit der Batterie. Die Batterie muss vor Regen, Betauung und direktem Sonnenlicht geschützt werden. Vor Feuer, Staubquellen, schädlichen Gasen und Flüssigkeiten geschützt lagern. Kühl und trocken lagern. 206676 / 614860300010 Handscheinwerfer 2012-12-17·BA00·III·de·02 6148...
-25 ... +60 °C Ladegerät Ausführung Ladesessel 6148/0000 (für explosionsgeschützte Handscheinwerfer) Netzspannung: 110 ... 240 V AC, 50 / 60 Hz und 12 ... 30 V DC mit Notlichtfunktion und Abschaltautomatik im Kfz-Betrieb mit Netzzuleitung für 110 ... 240 V AC, 50 / 60 Hz Optional ist ein Ladekabel für Kfz-Betrieb für 12 ...
Ex-Betrieb Achtung! Die Ladesessel sind nicht geeignet für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen! Ladesessel sind grundsätzlich im NICHT-Ex-Bereich zu montieren! Maßangaben Maßzeichnungen (alle Maße in mm) - Änderungen vorbehalten ø 4,50 6148 14754E00 14753E00 Handscheinwerfer Ladesessel ø 4,50 14807E00 Bohrbild für Wandhalter...
Der Taster dient zum Wechseln der verschiedenen Funktionen, z.B. Hauptlicht ein / dimmen, Nebenlicht ein, Blinken Hauptlicht ein, Hauptlicht aus (siehe Kap. 12, „Normalbetrieb“) Streuscheiben Lampengehäuse Ladesessel 6148 14769E00 10 Montage 10.1 Montage Ladesessel WARNUNG Die Montage des Ladesessels ist nur außerhalb explosionsgefährdeter Bereiche zulässig! ...
Page 9
Adapter festschrauben (Anzugsdrehmoment ca. 0,5 Nm). Montage Adapter in Fremdgeräteladesessel KFZ90 Adapter (1) in Ladesessel (3) einsetzen. Adapter mit 4 Befestigungsschrauben (Torx 10) am Ladesessel festschrauben (Anzugsdrehmoment ca. 0,5 Nm). 206676 / 614860300010 Handscheinwerfer 2012-12-17·BA00·III·de·02 6148...
Die Verbindung zwischen Batterie und Elektronik wird hergestellt. Es werden alle LED des Handscheinwerfers nacheinander angesteuert (Anzeige-LED, Nebenlicht, Hauptlicht). Über die Anzeige-LED wird der Ladezustand bzw. mögliche Fehler angezeigt (Übersicht siehe Kapitel 16, „LED-Anzeige, Gesamtübersicht“). Handscheinwerfer 206676 / 614860300010 6148 2012-12-17·BA00·III·de·02...
Ist die Batteriekapazität < 20 %, wird sie dauerhaft an der LED-Anzeige angezeigt, wenn Haupt- oder Nebenlicht eingeschaltet ist. Ist die Batteriekapazität < 10 %, kann das Hauptlicht nicht mehr eingeschaltet werden. 206676 / 614860300010 Handscheinwerfer 2012-12-17·BA00·III·de·02 6148...
Page 12
Fehlerbehebung WARNUNG Fehlerbehebung nur außerhalb explosionsgefährdeter Bereiche zulässig! Handscheinwerfer öffnen (siehe Kapitel 17.3 „Austausch Batterie“). Batterie ab- und wieder anklemmen. Handscheinwerfer wieder verschließen und zur Aktivierung kurz in den Ladesessel einsetzen. Handscheinwerfer 206676 / 614860300010 6148 2012-12-17·BA00·III·de·02...
Spannung am Ladesessel > 35 V DC 13.2 Ladezeit Bei Raumtemperatur beträgt die Ladezeit einer entladenen Batterie ca. 11 Stunden. 13.3 Erhaltungsladung Der Handscheinwerfer kann auch bei vollständig geladener Batterie im Ladesessel bleiben. 206676 / 614860300010 Handscheinwerfer 2012-12-17·BA00·III·de·02 6148...
LED „Power“ am Ladesessel leuchtet. Handscheinwerfer in Ladesessel einsetzen. War der Handscheinwerfer während des Einsetzens in den Ladesessel in Betrieb, so wird dieser abgeschaltet. Bei Netzausfall beginnt der Handscheinwerfer zu leuchten. Handscheinwerfer 206676 / 614860300010 6148 2012-12-17·BA00·III·de·02...
Taster am Handscheinwerfer für ca. 8 Sekunden drücken. Während des Tests erscheint ein Lauflicht an den Anzeige-LED. In der Ladephase wird die Batterie, unabhängig vom Ladezustand, 12 Stunden lang geladen. Netzausfall oder Unterspannung führen zum Testabbruch. 206676 / 614860300010 Handscheinwerfer 2012-12-17·BA00·III·de·02 6148...
(Anzugsdrehmoment ca. 0,5 Nm). Handscheinwerfer zur Aktivierung der Elektronik kurz in den Ladesessel einsetzen. 18 Zubehör und Ersatzteile WARNUNG Es sind nur Original-Zubehörteile und Original-Ersatzteile der Fa. R. STAHL zu verwenden. Zubehör und Ersatzteile siehe Datenblatt unter www.stahl-ex.com. 19 Entsorgung 19.1 Allgemeines...
Subject to alterations. Intended Use The portable lamp 6148 can be used for mobile lighting in hazardous areas of Zones 1, 2, 21 and 22 and in safe areas. In safe areas, the portable lamp can also be used as emergrency light fitting when ...
Be aware of battery weight and take care of battery handling. Batteries should be stored under protection against rain, dew and sunlight. Keep away from fire, dust source, harmful gas and liquids. Store in cool and dry areas. 206676 / 614860300010 Portable Lamp 2012-12-17·BA00·III·en·02 6148...
-25 ... +60 °C Charging unit Version charging unit 6148/0000 (for explosion-protected portable lamps) supply voltage: 110 ... 240 V AC, 50 / 60 Hz and 12 ... 30 V DC with emergency lighting function and automatic break device for motor vehicle operation with power supply cable for 110 ...
The charging units are not suitable for use in hazardous areas! Charging units must always be mounted in NON-Ex areas! Dimensions Dimensional Drawings (All Dimensions in mm) - Subject to Alterations ø 4,50 6148 14754E00 14753E00 Portable lamp Charging unit ø...
(see chapter 12, "Normal Operation") Diffusing plates Lamp enclosure Charging unit 6148 14769E00 10 Assembly 10.1 Charging Unit Assembly WARNING The charging unit may only be assembled outside hazardous areas! ...
Page 27
Assembly of the adapter in third-party charging unit KFZ90 Insert adapter (1) into charging unit (3). Fasten adapter to the charging unit with 4 fastening screws (Torx 10) (tightening torque approx. 0.5 Nm). 206676 / 614860300010 Portable Lamp 2012-12-17·BA00·III·en·02 6148...
All LEDs of the portable lamp are activated in succession (display LED, secondary light, main light). The charging state or possible errors are displayed on the display LED (for an over- view, see chapter 16, "LED Display, Full Overview"). Portable Lamp 206676 / 614860300010 6148 2012-12-17·BA00·III·en·02...
If the battery capacity is < 20 %, it will be permanently displayed on the LED display if the main or secondary light is on. If the battery capacity is < 10 %, the main light can no longer be switched on. 206676 / 614860300010 Portable Lamp 2012-12-17·BA00·III·en·02 6148...
Page 30
Troubleshooting is only permitted outside hazardous areas! Open the portable lamp (see chapter 17.3 "Battery replacement"). Disconnect and then reconnect battery. Close portable lamp again and place it briefly into the charging unit for activation. Portable Lamp 206676 / 614860300010 6148 2012-12-17·BA00·III·en·02...
At room temperature, the charging time of a discharged battery is approx. 11 hours. 13.3 Trickle charge The portable lamp can remain in the charging unit even when the battery is completely charged. 206676 / 614860300010 Portable Lamp 2012-12-17·BA00·III·en·02 6148...
"Power" LED on the charging unit is lit. Insert portable lamp into charging unit. If the portable lamp was in operation during insertion into charging unit, then it will be switched off. Portable Lamp 206676 / 614860300010 6148 2012-12-17·BA00·III·en·02...
During the test, a progress light appears on the display LED. During the charging phase, the battery will be charged for 12 hours, independently of the charging state. Power failure or undervoltage will abort the test. 206676 / 614860300010 Portable Lamp 2012-12-17·BA00·III·en·02 6148...
Page 34
LED display: Battery test result green green green green Description flashes On Battery capacity ( 40 % flashes On Battery capacity ( 60 % flashes On Battery capacity ( 80 % Battery capacity > 80 % Portable Lamp 206676 / 614860300010 6148 2012-12-17·BA00·III·en·02...
Connect red connecting cable (+) to battery contact marked with red (+). Connect blue connecting cable (-) to battery contact marked with blue (-). Connect connecting cable A1 to charging contact B1 and connecting cable A2 to charging contact B2. Portable Lamp 206676 / 614860300010 6148 2012-12-17·BA00·III·en·02...
18 Accessories and Spare Parts WARNING Use only original R. STAHL accessories and spare parts. For accessories and spare parts, see data sheet at www.stahl-ex.com. 19 Disposal 19.1 General The national waste disposal regulations have to be observed. 19.2 Batteries Dispose batteries to the recycling process according to the state and local laws, regula- tions and guidelines.
Need help?
Do you have a question about the 6148 and is the answer not in the manual?
Questions and answers