Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Betriebsanleitung/Operating instructions
Handscheinwerfer
Portable Lamp
> 6148

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 6148 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Stahl 6148

  • Page 1 Betriebsanleitung/Operating instructions Handscheinwerfer Portable Lamp > 6148...
  • Page 3 Betriebsanleitung Handscheinwerfer > 6148...
  • Page 4: Table Of Contents

     Änderungen vorbehalten. Verwendung Der Handscheinwerfer 6148 ist einsetzbar zur ortsveränderlichen Beleuchtung in  explosionsgefährdeten Bereichen der Zonen 1, 2, 21 und 22 sowie im sicheren Bereich. Im sicheren Bereich kann der Handscheinwerfer, eingesetzt in den Ladesessel, auch als Notlichtleuchte verwendet werden.
  • Page 5: Allgemeine Sicherheitshinweise

     Vorsicht im Umgang mit der Batterie.  Die Batterie muss vor Regen, Betauung und direktem Sonnenlicht geschützt werden.  Vor Feuer, Staubquellen, schädlichen Gasen und Flüssigkeiten geschützt lagern.  Kühl und trocken lagern. 206676 / 614860300010 Handscheinwerfer 2012-12-17·BA00·III·de·02 6148...
  • Page 6: Technische Daten

    -25 ... +60 °C Ladegerät Ausführung Ladesessel 6148/0000 (für explosionsgeschützte Handscheinwerfer) Netzspannung: 110 ... 240 V AC, 50 / 60 Hz und 12 ... 30 V DC mit Notlichtfunktion und Abschaltautomatik im Kfz-Betrieb mit Netzzuleitung für 110 ... 240 V AC, 50 / 60 Hz Optional ist ein Ladekabel für Kfz-Betrieb für 12 ...
  • Page 7: Maßangaben

    Ex-Betrieb Achtung! Die Ladesessel sind nicht geeignet für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen! Ladesessel sind grundsätzlich im NICHT-Ex-Bereich zu montieren! Maßangaben Maßzeichnungen (alle Maße in mm) - Änderungen vorbehalten ø 4,50 6148 14754E00 14753E00 Handscheinwerfer Ladesessel ø 4,50 14807E00 Bohrbild für Wandhalter...
  • Page 8: Hauptkomponenten

    Der Taster dient zum Wechseln der verschiedenen Funktionen,  z.B. Hauptlicht ein / dimmen, Nebenlicht ein, Blinken Hauptlicht ein,  Hauptlicht aus (siehe Kap. 12, „Normalbetrieb“) Streuscheiben Lampengehäuse Ladesessel 6148 14769E00 10 Montage 10.1 Montage Ladesessel WARNUNG Die Montage des Ladesessels ist nur außerhalb explosionsgefährdeter  Bereiche zulässig! ...
  • Page 9 Adapter festschrauben (Anzugsdrehmoment ca. 0,5 Nm). Montage Adapter in Fremdgeräteladesessel KFZ90  Adapter (1) in Ladesessel (3) einsetzen. Adapter mit 4 Befestigungsschrauben (Torx 10) am Ladesessel festschrauben   (Anzugsdrehmoment ca. 0,5 Nm). 206676 / 614860300010 Handscheinwerfer 2012-12-17·BA00·III·de·02 6148...
  • Page 10: Inbetriebnahme

    Die Verbindung zwischen Batterie und Elektronik wird hergestellt. Es werden alle LED des Handscheinwerfers nacheinander angesteuert   (Anzeige-LED, Nebenlicht, Hauptlicht). Über die Anzeige-LED wird der Ladezustand bzw. mögliche Fehler angezeigt   (Übersicht siehe Kapitel 16, „LED-Anzeige, Gesamtübersicht“). Handscheinwerfer 206676 / 614860300010 6148 2012-12-17·BA00·III·de·02...
  • Page 11: Normalbetrieb

     Ist die Batteriekapazität < 20 %, wird sie dauerhaft an der LED-Anzeige  angezeigt, wenn Haupt- oder Nebenlicht eingeschaltet ist. Ist die Batteriekapazität < 10 %, kann das Hauptlicht nicht mehr eingeschaltet werden. 206676 / 614860300010 Handscheinwerfer 2012-12-17·BA00·III·de·02 6148...
  • Page 12 Fehlerbehebung WARNUNG Fehlerbehebung nur außerhalb explosionsgefährdeter Bereiche zulässig!  Handscheinwerfer öffnen (siehe Kapitel 17.3 „Austausch Batterie“).  Batterie ab- und wieder anklemmen.  Handscheinwerfer wieder verschließen und zur Aktivierung kurz in den Ladesessel einsetzen. Handscheinwerfer 206676 / 614860300010 6148 2012-12-17·BA00·III·de·02...
  • Page 13: Ladebetrieb

    Spannung am Ladesessel > 35 V DC 13.2 Ladezeit Bei Raumtemperatur beträgt die Ladezeit einer entladenen Batterie ca. 11 Stunden. 13.3 Erhaltungsladung Der Handscheinwerfer kann auch bei vollständig geladener Batterie im Ladesessel  bleiben. 206676 / 614860300010 Handscheinwerfer 2012-12-17·BA00·III·de·02 6148...
  • Page 14: Notlichtbetrieb

    LED „Power“ am Ladesessel leuchtet.  Handscheinwerfer in Ladesessel einsetzen. War der Handscheinwerfer während des Einsetzens in den Ladesessel in Betrieb,   so wird dieser abgeschaltet.  Bei Netzausfall beginnt der Handscheinwerfer zu leuchten. Handscheinwerfer 206676 / 614860300010 6148 2012-12-17·BA00·III·de·02...
  • Page 15: Test Der Batteriekapazität

    Taster am Handscheinwerfer für ca. 8 Sekunden drücken.  Während des Tests erscheint ein Lauflicht an den Anzeige-LED. In der Ladephase wird die Batterie, unabhängig vom Ladezustand, 12 Stunden lang  geladen.  Netzausfall oder Unterspannung führen zum Testabbruch. 206676 / 614860300010 Handscheinwerfer 2012-12-17·BA00·III·de·02 6148...
  • Page 16 Abbruch Batterietest, Taste gedrückt beim  blinkt Entladen LED-Anzeige: Ergebnis Batterietest: grün grün grün grün Beschreibung blinkt Batteriekapazität ( 40 % blinkt Batteriekapazität ( 60 % blinkt Batteriekapazität ( 80 % Batteriekapazität > 80 % Handscheinwerfer 206676 / 614860300010 6148 2012-12-17·BA00·III·de·02...
  • Page 17: Led-Anzeige, Gesamtübersicht

    Fehler LED blinkt Taste gedrückt während Entladephase blinkt Batteriekapazität nach Ladebetrieb < 100 % Ergebnis Batterietest blinkt Batteriekapazität ( 40 % blinkt Batteriekapazität ( 60 % blinkt Batteriekapazität ( 80 % Batteriekapazität > 80 % 206676 / 614860300010 Handscheinwerfer 2012-12-17·BA00·III·de·02 6148...
  • Page 18: Instandhaltung, Wartung Und Störbeseitigung

    Verbindungskabel wie folgt anschließen: Rotes Verbindungskabel (+) an rot markiertem Batteriekontakt (+) anschließen. Blaues Verbindungskabel (-) an blau markiertem Batteriekontakt (-) anschließen. Verbindungskabel A1 an Ladekontakt B1 und Verbindungskabel A2 an Ladekontakt B2 anschließen. Handscheinwerfer 206676 / 614860300010 6148 2012-12-17·BA00·III·de·02...
  • Page 19: Zubehör Und Ersatzteile

    (Anzugsdrehmoment ca. 0,5 Nm).  Handscheinwerfer zur Aktivierung der Elektronik kurz in den Ladesessel einsetzen. 18 Zubehör und Ersatzteile WARNUNG Es sind nur Original-Zubehörteile und Original-Ersatzteile der Fa. R. STAHL zu  verwenden.  Zubehör und Ersatzteile siehe Datenblatt unter www.stahl-ex.com. 19 Entsorgung 19.1 Allgemeines...
  • Page 20: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung 20 EG-Konformitätserklärung Handscheinwerfer 206676 / 614860300010 6148 2012-12-17·BA00·III·de·02...
  • Page 21: Operating Instructions

    Operating Instructions Portable Lamp > 6148...
  • Page 22: General Information

    Subject to alterations. Intended Use The portable lamp 6148 can be used for mobile lighting in hazardous areas of  Zones 1, 2, 21 and 22 and in safe areas. In safe areas, the portable lamp can also be used as emergrency light fitting when ...
  • Page 23: General Safety Instructions

    Be aware of battery weight and take care of battery handling.  Batteries should be stored under protection against rain, dew and sunlight.  Keep away from fire, dust source, harmful gas and liquids.  Store in cool and dry areas. 206676 / 614860300010 Portable Lamp 2012-12-17·BA00·III·en·02 6148...
  • Page 24: Technical Data

    -25 ... +60 °C Charging unit Version charging unit 6148/0000 (for explosion-protected portable lamps) supply voltage: 110 ... 240 V AC, 50 / 60 Hz and 12 ... 30 V DC with emergency lighting function and automatic break device for motor vehicle operation with power supply cable for 110 ...
  • Page 25: Dimensions

    The charging units are not suitable for use in hazardous areas! Charging units must always be mounted in NON-Ex areas! Dimensions Dimensional Drawings (All Dimensions in mm) - Subject to Alterations ø 4,50 6148 14754E00 14753E00 Portable lamp Charging unit ø...
  • Page 26: Main Components

    (see chapter 12, "Normal Operation") Diffusing plates Lamp enclosure Charging unit 6148 14769E00 10 Assembly 10.1 Charging Unit Assembly WARNING The charging unit may only be assembled outside hazardous areas! ...
  • Page 27 Assembly of the adapter in third-party charging unit KFZ90  Insert adapter (1) into charging unit (3).  Fasten adapter to the charging unit with 4 fastening screws (Torx 10) (tightening torque approx. 0.5 Nm). 206676 / 614860300010 Portable Lamp 2012-12-17·BA00·III·en·02 6148...
  • Page 28: Putting Into Service

    All LEDs of the portable lamp are activated in succession (display LED, secondary light, main light).  The charging state or possible errors are displayed on the display LED (for an over- view, see chapter 16, "LED Display, Full Overview"). Portable Lamp 206676 / 614860300010 6148 2012-12-17·BA00·III·en·02...
  • Page 29: Normal Operation

    If the battery capacity is < 20 %, it will be permanently displayed on the LED display if the main or secondary light is on. If the battery capacity is < 10 %, the main light can no longer be switched on. 206676 / 614860300010 Portable Lamp 2012-12-17·BA00·III·en·02 6148...
  • Page 30 Troubleshooting is only permitted outside hazardous areas!  Open the portable lamp (see chapter 17.3 "Battery replacement").  Disconnect and then reconnect battery.  Close portable lamp again and place it briefly into the charging unit for activation. Portable Lamp 206676 / 614860300010 6148 2012-12-17·BA00·III·en·02...
  • Page 31: Charging Operation

    At room temperature, the charging time of a discharged battery is approx. 11 hours. 13.3 Trickle charge The portable lamp can remain in the charging unit even when the battery is completely charged. 206676 / 614860300010 Portable Lamp 2012-12-17·BA00·III·en·02 6148...
  • Page 32: Emergency Light Operation

    "Power" LED on the charging unit is lit.  Insert portable lamp into charging unit.  If the portable lamp was in operation during insertion into charging unit, then it will be switched off. Portable Lamp 206676 / 614860300010 6148 2012-12-17·BA00·III·en·02...
  • Page 33: Battery Capacity Test

    During the test, a progress light appears on the display LED. During the charging phase, the battery will be charged for 12 hours, independently of the charging state.  Power failure or undervoltage will abort the test. 206676 / 614860300010 Portable Lamp 2012-12-17·BA00·III·en·02 6148...
  • Page 34 LED display: Battery test result green green green green Description flashes On Battery capacity ( 40 % flashes On Battery capacity ( 60 % flashes On Battery capacity ( 80 % Battery capacity > 80 % Portable Lamp 206676 / 614860300010 6148 2012-12-17·BA00·III·en·02...
  • Page 35: Led Display, Full Overview

    Battery capacity after charging operation < 100 % Battery test result flashes Battery capacity ( 40 % flashes Battery capacity ( 60 % flashes Battery capacity ( 80 % Battery capacity > 80 % 206676 / 614860300010 Portable Lamp 2012-12-17·BA00·III·en·02 6148...
  • Page 36: Maintenance, Overhaul And Repair

    Connect red connecting cable (+) to battery contact marked with red (+). Connect blue connecting cable (-) to battery contact marked with blue (-). Connect connecting cable A1 to charging contact B1 and connecting cable A2 to charging contact B2. Portable Lamp 206676 / 614860300010 6148 2012-12-17·BA00·III·en·02...
  • Page 37: Accessories And Spare Parts

    18 Accessories and Spare Parts WARNING Use only original R. STAHL accessories and spare parts.  For accessories and spare parts, see data sheet at www.stahl-ex.com. 19 Disposal 19.1 General The national waste disposal regulations have to be observed. 19.2 Batteries Dispose batteries to the recycling process according to the state and local laws, regula- tions and guidelines.
  • Page 38: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity 20 EC Declaration of Conformity Portable Lamp 206676 / 614860300010 6148 2012-12-17·BA00·III·en·02...
  • Page 40 206676 / 614860300010 2012-12-17·BA00·III·de·en·02...

Table of Contents