206676 / 614860300010 Publikationsnummer: 2015-02-10·BA00·III·de·04 Die Originalbetriebsanleitung ist die englische Ausgabe. Diese ist rechtsverbindlich in allen juristischen Angelegenheiten. Konformität zu Normen und Bestimmungen Siehe Zertifikate und EG-Konformitätserklärung: www.stahl-ex.com. Das Gerät verfügt über eine IECEx-Zulassung. Siehe IECEx-Homepage: http://iecex.iec.ch/ 206676 / 614860300010 Handscheinwerfer 2015-02-10·BA00·III·de·04...
Erläuterung der Symbole Erläuterung der Symbole Symbole in der Betriebsanleitung Symbol Bedeutung Tipps und Empfehlungen zum Gebrauch des Geräts Gefahr allgemein Gefahr durch explosionsfähige Atmosphäre Gefahr durch spannungsführende Teile Gefahr von Augenschäden durch optische Strahlung Beschreibung der LED-Anzeige • LED aus - Feld keine Füllung •...
Sicherheitshinweise GEFAHR Gefahren für Personen Nichtbeachtung der Anweisung führt zu schweren oder tödlichen Verletzungen bei Personen. WARNUNG Gefahren für Personen Nichtbeachtung der Anweisung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen bei Personen führen. VORSICHT Gefahren für Personen Nichtbeachtung der Anweisung kann zu leichten Verletzungen bei Personen führen.
Funktion und Geräteaufbau Sichere Verwendung • Sicherheitshinweise in dieser Betriebsanleitung lesen und beachten! • Kennwerte und Bemessungsbetriebsbedingungen der Typ- und Datenschilder beachten! • Zusätzliche Hinweisschilder auf dem Gerät beachten! • Gerät nur bestimmungsgemäß und nur für den zugelassenen Einsatzzweck verwenden! •...
Technische Daten Geräteaufbau Lampenkopf mit Hauptlicht und Nebenlicht LED-Anzeige Taster Streuscheiben Gehäuse Ladesessel Power 14769E00 Technische Daten Technische Daten Explosionsschutz Global (IECEx) Gas und Staub IECEx IBE 11.0009 Ex ib IIC T4 Gb Ex tb IIIC T75°C Db Europa (ATEX) Gas und Staub IBExU 11ATEX 1066 E II 2G Ex ib IIC T4 Gb...
Technische Daten Technische Daten Lichttechnische Daten Lampenbestückung Hauptlicht, LED: 3 W Nebenlicht, LED: 0,5 W Lichtstärke 24.000 cd Lichtfarbe 6500 K Lichtverteilung gem. DIN 14642 Funktion Dauerlicht oder Blinklicht des Hauptlichts, Dauerlicht des Nebenlichts, Funktion des Hauptlichts stufenlos dimmbar Brenndauer Hauptlicht: Dauerbetrieb: kontinuierlich an, typisch 7 h...
Transport und Lagerung Technische Daten Funktion Ladebeginn beim Einsetzen des Handscheinwerfers in den Ladesessel - mit Spannungsanzeige über grüne LED Abschaltfunktion Bei Kfz-Betrieb wird die Spannung der Autobatterie überwacht. Sinkt die Spannung der Autobatterie unter 11,7 V bzw. 23,5 V bei 12 V bzw. 24 V- Batterie, wird der Ladevorgang des Handscheinwerfers automatisch unterbrochen.
Page 13
Montage und Installation 7.2.1 Montage Ladesessel Der Montageort muss eben und tragfähig sein. Die Schrauben für die Montage des Wandhalters sind nicht im Lieferumfang enthalten. Wandmontage Schrauben Ladesessel (Torx 20) (im Lieferumfang Wandhalter enthalten) Ladesessel Wandhalter Schrauben zur Befestigung des Wandhalters (nicht im Lieferumfang enthalten) 14770E00 •...
Page 14
Montage und Installation 7.2.2 Montage Adapter in Fremdgeräteladesessel LG443 Adapter Fremdgeräteladesessel LG443 Halterung Schrauben Halterung (Torx 10) (im Lieferumfang enthalten) 14943E00 • Den Adapter in Ladesessel einsetzen. • Die Halterungen auf Ladesessel schieben. • Den Adapter mit den Schrauben befestigen - Anzugsdrehmoment 0,5 Nm. KFZ90 Adapter Schrauben Adapter (Torx 10)
Betrieb Betrieb GEFAHR Explosionsgefahr durch fehlerhafte Installation! Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen Verletzungen. • Gerät vor der Inbetriebnahme auf korrekte Installation und Funktion prüfen. • Nationale Bestimmungen einhalten. VORSICHT Gefahr von Augenschäden durch optische Strahlung! Leichte Verletzungen möglich! • Nicht in die Lichtquelle sehen. Normalbetrieb Der Handscheinwerfer ist ein ortsveränderliches Betriebsmittel zum Beleuchten.
Betrieb 9.1.4 Dimm-Modus WARNUNG Gefahr durch stroboskopischen Effekt! Schwere Verletzungen möglich! • Den Dimm-Modus nicht verwenden bei rotierenden Teilen. • Der Handscheinwerfer leuchtet im Dimm-Modus nicht stroboskopfrei. • Das Rotieren von Teilen kann unter bestimmten Bedingungen nicht erkannt werden. Der Handscheinwerfer muss ausgeschaltet sein. •...
Betrieb • Den Handscheinwerfer mit gedrückter Taste in den Ladesessel einsetzen und die Taste weiter drücken bis die LED-Anzeige das Umschalten signalisiert. grün grün grün grün Beschreibung Notlichtfunktion aus Notlichtfunktion ein Ladebetrieb WARNUNG Gefahr bei Verwendung im explosionsgefährdeten Bereich! Explosionsschutz gefährdet! •...
Betrieb Test der Batteriekapazität WARNUNG Gefahr bei Verwendung im explosionsgefährdeten Bereich! Explosionsschutz gefährdet! • Ladesessel nur im sicheren Bereich verwenden. Der Test • sollte jährlich durchgeführt werden. • dauert bis zu 20 Stunden. • sollte bei Raumtemperatur durchgeführt werden. Der Test wird abgebrochen wenn: •...
Betrieb Anzeigen Beschreibung der LED-Anzeige • LED aus - Feld keine Füllung • LED ein - Feld gefüllt • LED blinkt - Feld halb gefüllt Beispiel: grün grün grün grün Beschreibung rote LED blinkt, 2. grüne LED blinkt rote LED an, 2. grüne LED an Batteriekapazität grün grün...
• Den Handscheinwerfer in den Ladesessel einsetzen. • Die Batterie laden. Wenn sich der Fehler mit den genannten Vorgehensweisen nicht beheben lässt: • An R. STAHL Schaltgeräte GmbH wenden. Zur schnellen Bearbeitung folgende Angaben bereithalten: • Typ und Seriennummer • Kaufdaten •...
Instandhaltung, Wartung, Reparatur Instandhaltung, Wartung, Reparatur WARNUNG Stromschlaggefahr bzw. Fehlfunktion des Geräts durch unbefugte Arbeiten! Nichtbeachten kann zu schweren Verletzungen und Sachschäden führen. • Arbeiten am Gerät ausschließlich von dazu autorisierter und entsprechend geschulter Elektro-Fachkraft ausführen lassen. 10.1 Instandhaltung und Wartung Die geltenden nationalen Bestimmungen im Einsatzland beachten.
R. STAHL Schaltgeräte GmbH ausführen lassen. 10.3 Rücksendung Für die Rücksendung im Reparatur-/Servicefall das Formular "Serviceschein" verwenden. Auf der Internetseite "www.stahl-ex.com" im Menü "Downloads > Kundenservice": • Serviceschein herunterladen und ausfüllen. • Gerät zusammen mit dem Serviceschein wieder in der Originalverpackung an die R.
Zubehör und Ersatzteile Zubehör und Ersatzteile HINWEIS Fehlfunktion oder Geräteschaden durch den Einsatz nicht originaler Bauteile. Nichtbeachten kann Sachschaden verursachen! • Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile der R. STAHL Schaltgeräte GmbH verwenden. Zubehör und Ersatzteile Benennung Abbildung Beschreibung Art. Nr. Gewicht...
Page 27
Operating instructions Additional languages www.stahl-ex.com Portable Lamp Series 6148...
Page 28
Contents General Information ....................3 Manufacturer .......................3 Information regarding the operating instructions ..........3 Conformity with standards and regulations ............3 Explanation of the symbols .................4 Symbols in these operating instructions .............4 Warning notes .....................4 Symbols on the device ..................5 Safety notes ......................5 Operating instructions storage ................5 Safe use ......................6 Intended Use .......................6...
The original instructions are the English edition. They are legally binding in all legal affairs. Conformity with standards and regulations See certificates and EC Declaration of Conformity: www.stahl-ex.com. The device has IECEx approval. See IECEx homepage: http://iecex.iec.ch/ 206676 / 614860300010 Portable Lamp 2015-02-10·BA00·III·en·04...
Explanation of the symbols Explanation of the symbols Symbols in these operating instructions Symbol Meaning Tips and recommendations on the use of the device General danger Danger due to explosive atmosphere Danger due to energised parts Risk of damage to the eyes caused by optical radiation Description of the LED display •...
Safety notes DANGER Danger to persons Non-compliance with the instruction results in severe or fatal injuries to persons. WARNING Danger to persons Non-compliance with the instruction can result in severe or fatal injuries to persons. CAUTION Danger to persons Non-compliance with the instruction can result in light injuries to persons. NOTICE Avoiding material damage Non-compliance with the instruction can result in material damage to the device...
Function and device design Safe use • Read and observe the safety notes in these operating instructions! • Observe characteristic values and rated operating conditions on the rating and data plates! • Observe additional information plates on the device! • Use the device in accordance with its intended and approved purpose only! •...
Technical data Device design Lamp head with main light and secondary light LED display Pushbutton Diffusing plates Enclosure Charging unit Power 14769E00 Technical data Technical Data Explosion protection Global (IECEx) Gas and dust IECEx IBE 11.0009 Ex ib IIC T4 Gb Ex tb IIIC T75°C Db Europe (ATEX) Gas and dust...
Technical data Technical Data Luminous characteristics Lamps main light, LED: 3 W secondary light, LED: 0.5 W Light intensity 24,000 cd 6500 K Light distribution acc. to DIN 14642 Functions continuous light or flashing light of the main light, continuous light of the secondary light, function of the main light continuously dimmable Emergency light main light:...
Transport and storage Technical Data Function Charging starts upon inserting the portable lamp into the charging unit - with voltage display via green LED Automatic break In motor vehicle operation, the car battery voltage is monitored. If the voltage device of the car battery drops below 11.7 V and 23.5 V with a 12 V and 24 V battery, respectively, the charging process of the portable lamp will be interrupted automatically.
Mounting and installation Dimensions / fastening dimensions Dimensional Drawings (All Dimensions in mm [inches]) - Subject to Alterations ø 4,50 [ø 0,18] 279 [10,98] 64 [2,52] 79 [3,11] 140 [5,51] 14754E00 14753E00 Portable lamp Charging unit 135 [5,32] 55 [2,17] ø...
Page 37
Mounting and installation 7.2.1 Charging Unit Assembly The assembly site must be level and support the weight. The screws for mounting the wall bracket are not included in the delivery. Wall mounting Screws for charging unit (Torx 20) (included in the delivery of the wall bracket) Charging unit Wall bracket Screws for fastening the wall bracket...
Page 38
Mounting and installation 7.2.2 Assembly of the adapter in third-party charging units LG443 Adapter Adapter for third-party charging units LG443 Holder Screws for holder (Torx 10) (included in the delivery) 14943E00 • Insert the adapter into the charging unit. • Slide the holders onto the charging unit. •...
Commissioning 7.2.3 Assembly of the belt hook Screw for belt hook (Torx 10) (included in the delivery) Belt hook 14773E00 • Slide the belt hook into the guide from above. • Fasten it with the screw - tightening torque 0.5 Nm. Commissioning WARNING Danger when used in hazardous areas!
Operation Operation DANGER Explosion hazard due to incorrect installation! Non-compliance results in severe or fatal injuries. • Check the device for proper installation and function before commissioning. • Comply with the national regulations. CAUTION Risk of damage to the eyes caused by optical radiation! Minor injuries are possible! •...
Operation 9.1.4 Dimming mode WARNING Danger due to stroboscopic effect! Serious injuries are possible! • Do not use the dimming mode for rotating parts. • In dimming mode, the portable lamp does not light flicker-free! • Under certain conditions, the rotation of parts cannot be detected. The portable lamp must be off.
Operation • With the pushbutton depressed, insert the portable lamp into the charging unit and keep pressing the button until the LED signals the switchover. green green green green Description Emergency lighting function off Emergency lighting function on Charging Operation WARNING Danger when used in hazardous areas! The explosion protection is impaired!
Operation Battery capacity test WARNING Danger when used in hazardous areas! The explosion protection is impaired! • Use the charging unit in safe areas only. The test • should be carried out once a year. • takes up to 20 hours. •...
Operation Indications Description of the LED display • LED off - field empty • LED on - field full • LED flashing - field half-full Example: green green green green Description red LED flashing, 2nd green LED flashing red LED on, 2nd green LED on Battery capacity green green green green Description Battery capacity <...
• Insert portable lamp into charging unit. • Charge battery. If the error cannot be eliminated using the mentioned procedures: • Contact R. STAHL Schaltgeräte GmbH. For fast processing, have the following information ready: • Type and serial number • Purchase information •...
Maintenance and repair Maintenance and repair WARNING Risk of electric shock or malfunctioning of the device due to unauthorized work! Non-compliance can result in severe injuries and material damage. • Work performed on the device must only be carried out by appropriately authorized and qualified electricians.
Page 47
Maintenance and repair 15005E00 6 screws for head (Torx 10) A1 PCB connection line PCB connection line (+; -) A2 PCB connection line 2 screws for retaining bracket (Torx 10) B1 Charging contact connection line Battery retaining bracket B2 Charging contact connection line Battery •...
Accessories and Spare parts NOTE Malfunction or damage to the device due to the use of non-original components. Non-compliance can result in material damage. • Use only original accessories and spare parts from R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Accessories and Spare Parts Designation Figure Description Art.
Need help?
Do you have a question about the 6148 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers