Hammerhead HLMT100 Manual

Hammerhead HLMT100 Manual

Compact laser measuring tool
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

COMPACT LASER
MEASURING TOOL
MODEL HLMT100
CHARGE THE BATTERY BEFORE FIRST USE.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number _____________________ Purchase Date ______________________
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call
our customer service department at 1-877-888-1880, 8:30 a.m.– 5 p.m., EST,
Monday– Friday.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hammerhead HLMT100

  • Page 1 COMPACT LASER MEASURING TOOL MODEL HLMT100 CHARGE THE BATTERY BEFORE FIRST USE. ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number _____________________ Purchase Date ______________________ Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-877-888-1880, 8:30 a.m.– 5 p.m., EST,...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Technical Specifications ........... 2 Safety Instructions .
  • Page 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Safety Instructions for Compact Laser Measuring Tool WARNING LASER RADIATION. Do not stare into beam. ClassII laser product. Turn the laser beam on only when using this tool. • Do not remove or deface any product labels. • Avoid direct eye exposure. The laser beam can cause flash blindness. •...
  • Page 4 • Keep the power supply away from rain or moisture. Penetration of water into the power supply increases the risk of an electric shock. • Only use the power supply for the model of HLMT100. Otherwise, there is danger of fire and explosion.
  • Page 5: Unpacking

    SAFETY INSTRUCTIONS 2. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. NOTICE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 6: Description

    DESCRIPTION KNOW YOUR COMPACT LASER MEASURING TOOL The compact laser measuring tool is a highly accurate measuring tool for fast, easy operation: • Measures distances from 1-100 feet with an accuracy of ±1/8 inch. • Measures distances and computes areas. •...
  • Page 7 DESCRIPTION PARTS DESCRIPTION Power/Mode/Unit button LCD display Measure button Laser-receiving lens Laser-exit aperture Charging port Power supply USB charging cable LCD DISPLAY ICONS Full battery indicator Empty battery indicator Indicates that the measurement is taken from the rear of the tool. Laser beam indicator MODE ICONS Located below the LCD display...
  • Page 8: Operation

    OPERATION 1. HOW TO CHARGE THE COMPACT LASER MEASURING TOOL NOTE: The compact laser measuring tool is shipped partially charged; charge the battery before first use. Optimum performance can be reached by recharging the tool for approximately 2 hours after use.
  • Page 9 OPERATION 2. TO TURN THE COMPACT LASER MEASURING TOOL ON AND OFF a. Press the power/mode button to turn on the tool. The tool will default to the single distance measuring mode. b. Press the power/mode button for about 1 second to turn off the tool.
  • Page 10 OPERATION 4. SINGLE DISTANCE MEASUREMENT a. Turn on the tool; the tool will default to the single distance measurement mode and the cursor will point to the single distance measurement indicator b. Press the measure button to turn on the laser; the laser indicator will blink. Aim MEASURE the laser at the target to which you want to measure.
  • Page 11 OPERATION 5. AREA MEASUREMENT a. Press the power/mode button to move the cursor to the area measurement indicator b. Press the measure button MEASURE turn on the laser beam; the laser indicator will blink. c. Position the tool to aim the laser dot at the target to which you want to measure.
  • Page 12 OPERATION 6. CONTINUOUS MEASUREMENT The continuous measurement function can used for the transferring measurements, e.g., from construction plans. In the continuous measurement mode, the compact laser measuring tool can be moved relative to the target. As an example, the user can move from a wall to a predetermined distance, during which time the actual, changing measurement is displayed continuously.
  • Page 13: Maintenance

    OPERATION ERROR SIGNALS The following error signals may appear on the LCD display of your tool: CODE EXPLANATIONS ACTION Do not direct the laser at a highly The reflected laser signals are too Er001 reflective surface; cover the surface with strong.
  • Page 14: Troubleshooting

    If you believe that the tool is defective at any time during the specified warranty period, call HAMMERHEAD support at 1-877-888-1880 to speak with a customer service agent. This warranty does not cover: (1) Part failure due to normal wear or tool abuse (2) Any parts have been altered or modified by anyone other than an authorized...
  • Page 15 HERRAMIENTA DE MEDICIÓN LÁSER COMPACTA MODELO HLMT100 CARGUE LA BATERÍA ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ. ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie ___________________ Fecha de compra ____________________ ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-888-1880, de...
  • Page 16: Especificaciones Técnicas

    ÍNDICE Especificaciones técnicas ..........16 Instrucciones de seguridad .
  • Page 17: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones de seguridad para la herramienta de medición láser compacta ADVERTENCIA RADIACIÓN LÁSER. No mire directamente al rayo. Producto láser clase II. Encienda el rayo láser solo cuando utilice la herramienta. • No retire ni desfigure las etiquetas del producto. •...
  • Page 18 • Mantenga el suministro de electricidad alejado de la lluvia y la humedad. El ingreso de agua en el suministro de electricidad, aumenta el riesgo de una descarga eléctrica. • Utilice únicamente el suministro de electricidad para el modelo HLMT100. De lo contrario, existe un peligro de incendio o explosión.
  • Page 19: Desembalaje

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (1) Este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial. (2) Este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseado. 2. Los cambios o las modificaciones que no estén aprobados explícitamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
  • Page 20: Descripción

    DESCRIPCIÓN CONOZCA SU HERRAMIENTA DE MEDICIÓN LÁSER COMPACTA La herramienta de medición láser compacta es una herramienta de medición de alta precisión que ofrece una operación sencilla y rápida: • Mide distancias desde 0,2 a 30 metros con una precisión de ±0,3 cm. •...
  • Page 21 DESCRIPCIÓN PIEZAS DESCRIPCIÓN Botón de encendido/modo de la unidad Pantalla LCD Botón de medición Lentes para recepción de láser Orificio de salida del láser Puerto de carga Suministro de electricidad Cable de carga USB ICONOS DE LA PANTALLA LCD Indicador de batería completa Indicador de batería agotada Indica que la medida se toma de la parte posterior de la herramienta.
  • Page 22: Operación

    OPERACIÓN 1. CÓMO CARGAR LA HERRAMIENTA DE MEDICIÓN LÁSER COMPACTA NOTA: La herramienta de medición láser compacta se envía parcialmente cargada, antes de usarla cárguela. Puede alcanzar un rendimiento óptimo si carga la herramienta durante dos horas luego de utilizarla. No se recomienda cargarla por más de 24 horas luego de cada uso. El suministro de electricidad se puede usar con un voltaje doméstico normal de 100 a 240 voltios CA.
  • Page 23 OPERACIÓN 2. CÓMO ENCENDER O APAGAR LA HERRAMIENTA DE MEDICIÓN LÁSER COMPACTA a. Presione el botón de encendido/ modo para encender la herramienta. La herramienta estará en el modo de medición de distancias predeterminado. b. Mantenga presionado el botón de encendido/modo durante un segundo para apagar la herramienta.
  • Page 24 OPERACIÓN 4. MEDICIÓN DE DISTANCIAS a. Encienda la herramienta que se pondrá en modo de medición de distancias de manera predeterminada y el cursor mostrará el indicador de medición de distancias. b. Presione el botón de medición para encender el láser, el indicador láser titilará. MEASURE Apunte el láser al objetivo que desea medir.
  • Page 25 OPERACIÓN 5. MEDICIÓN DE ÁREA a. Presione el botón de encendido/ modo para mover el cursor hacia el indicador de medición de área. b. Presione el botón de medición para encender el rayo láser, MEASURE el indicador láser titilará. c. Posicione la herramienta para apuntar el láser al objetivo que desea medir.
  • Page 26 OPERACIÓN 6. MEDICIÓN CONTINUA La función de medición continua se puede usar para las mediciones de trasferencia, por ejemplo, desde planes de construcción. En el modo de medición continua, la herramienta de medición láser compacta se puede mover hacia el objetivo. Por ejemplo, el usuario puede mover desde una pared a una distancia predeterminada, y en este momento la medición real cambiante se muestra de manera continua.
  • Page 27: Mantenimiento

    OPERACIÓN SEÑALES DE ERROR Las siguientes señales de error pueden aparecer en la pantalla LCD de su herramienta: CÓDIGO EXPLICACIÓN ACCIÓN Er001 Las señales láser que se No dirija el láser hacia una superficie de reflejan son muy fuertes. mucho brillo, cubra la superficie con un papel blanco si es necesario.
  • Page 28: Solución De Problemas

    Ayuda al cliente de HAMMERHEAD al 1-877-888-1880 para hablar con un agente de Servicio al Cliente. Esta garantía no cubre: (1) fallas de las piezas debido al desgaste normal o al maltrato de la herramienta;...
  • Page 29 OUTIL À MESURER COMPACT AU LASER MODÈLE HLMT100 CHARGEZ LE BLOC-PILE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION. JOINDRE VOTRE REÇU ICI Numéro de série ___________________ Date d’achat _______________________ Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à la clientèle au...
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    TABLE DES MATIÈRES Caractéristiques techniques ..........30 Consignes de sécurité...
  • Page 31: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité relative à l’outil à mesurer compact au laser AVERTISSEMENT RAYONNEMENT LASER. Ne fixez pas le rayon des yeux. Laser de classe II. Activez le rayon laser uniquement lorsque vous utilisez cet outil. • Ne retirez et n’endommagez aucune étiquette apposée sur le produit. •...
  • Page 32 • Placez le chargeur à distance de la pluie ou de l’humidité. L’infiltration d’eau dans le chargeur augmente les risques de décharge électrique. • Utilisez uniquement le chargeur prévu pour le modèle HLMT100. L’utilisation d’un autre chargeur peut causer un incendie et une explosion.
  • Page 33: Déballage

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ (1) L’appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles. (2) L’appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences susceptibles de causer un fonctionnement non désiré. 2. Tout changement ou toute modification non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité...
  • Page 34: Description

    DESCRIPTION FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE OUTIL À MESURER COMPACT AU LASER L’outil à mesurer compact au laser est très précis et s’utilise facilement et rapidement. • Il permet de mesurer des distances allant de 0,3 m à 30 m avec une précision de ±3 mm. •...
  • Page 35 DESCRIPTION PIÈCES DESCRIPTION Bouton interrupteur/de mode/d’unités Écran ACL Bouton de mesure Lentille réceptrice du laser Ouverture de sortie du laser Port de charge Chargeur Câble de charge USB ICÔNES DE L’ÉCRAN ACL Indicateur de bloc-pile plein Indicateur de bloc-pile vide Indique que la mesure est prise à...
  • Page 36: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT 1. COMMENT CHARGER L’OUTIL À MESURER COMPACT AU LASER REMARQUE : L’outil à mesurer compact au laser est partiellement chargé au moment de la livraison. Chargez le bloc-pile avant la première utilisation. Il est possible d’obtenir une performance optimale en rechargeant le bloc-pile pendant environ 2 heures après utilisation.
  • Page 37 FONCTIONNEMENT 2. POUR ALLUMER ET ÉTEINDRE L’OUTIL À MESURER COMPACT AU LASER a. Appuyez sur le bouton interrupteur/de mode pour allumer l’appareil. Il s’allume par défaut en mode de mesure de distance uniquement. b. Appuyez sur le bouton interrupteur/de mode pendant environ 1 seconde pour éteindre l’appareil.
  • Page 38 FONCTIONNEMENT 4. MESURE DE DISTANCE UNIQUEMENT a. Allumez l’outil. Celui-ci est par défaut en mode de mesure de distance uniquement, comme le curseur l’indique b. Appuyez sur le bouton de mesure pour activer le laser. L’indicateur du laser MEASURE clignote. Pointez le laser sur la cible vers laquelle vous souhaitez effectuer une mesure.
  • Page 39 FONCTIONNEMENT 5. MESURE DE SURFACE a. Appuyez sur le bouton interrupteur/de mode pour déplacer le curseur jusqu’à l’indicateur de mesure de surface. b. Appuyez sur le bouton MEASURE mesure pour activer le rayon laser. L’indicateur du laser clignote. c. Placez l’outil de manière à diriger le faisceau laser sur la cible vers laquelle vous souhaitez effectuer une mesure.
  • Page 40 FONCTIONNEMENT 6. MESURE EN CONTINU La fonction de mesure en continu peut servir à transférer des mesures provenant, par exemple, de plans d’exécution. Il est possible, lorsque ce mode est sélectionné, de déplacer l’outil à mesurer compact au laser à une certaine distance à partir d’une cible. Par exemple, l’utilisateur peut se déplacer depuis un mur jusqu’à...
  • Page 41: Entretien

    FONCTIONNEMENT SIGNAUX D’ERREUR Les signaux d’erreur suivants peuvent s’afficher à l’écran ACL de votre outil : CODE EXPLICATION ACTION Er001 Les signaux laser réfléchis Ne pointez pas le laser sur une surface très sont trop intenses. réfléchissante. Couvrez la surface d’une feuille de papier blanc, au besoin.
  • Page 42: Dépannage

    Si vous croyez que l’outil est défectueux pendant la période de garantie, appelez le service de soutien HAMMERHEAD au 1 877 888-1880 pour parler avec un agent du service à la clientèle. Cette garantie ne couvre pas : (1) la défectuosité des pièces causée par une usure normale ou un usage abusif de l’outil (2) toute pièce ayant été...

Table of Contents