Hide thumbs Also See for CTXG09QVJUW:
Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • Sommaire

      • À Lire Avant Utilisation

        • Considérations Sur la Sécurité
        • Noms des Pièces
        • Préparation Avant L'utilisation
      • Opérations de Base

        • Fonctionnement AUTO · SEC
        • Refroidissement Chauffage Ventilateur
        • Réglage du Débit D'air
      • Fonctions Utiles

        • Fonctionnement FLUX D'AIR CONFORTABLE / ŒIL INTELLIGENT
        • Fonctionnement PUISSANT
        • Fonctionnement SILENCIEUX de L'UNITÉ EXTÉRIEURE / ÉCONO
      • Fonctionnement MINUTERIE

        • Fonctionnement MINUTERIE MARCHE/ARRÊT
        • Fonctionnement MINUTERIE HEBDOMADAIRE
      • Connexion Multiple

        • Remarque À Propos du Système Multiple
      • Entretien

        • Entretien Et Nettoyage
      • Lorsque Le Besoin S'en Fait Sentir

        • Faq
        • Dépannage
  • Español

    • Contenidos

      • Leer Antes de la Operación

        • Consideraciones de Seguridad
        • Nombres de las Partes
        • Preparación Previa a la Operación
      • Operación Básica

        • Calor Ventilador
      • Funciones Útiles

        • Operación FLUJO de AIRE AGRADABLE / OJO INTELIGENTE
        • Operación POTENTE
        • Operación ECONO / SILENCIOSA de la UNIDAD EXTERIOR
      • Operación del TEMPORIZADOR ENCENDIDO/APAGADO

        • Operación del TEMPORIZADOR SEMANAL
        • Aviso sobre el Sistema Múltiple
      • Conexión Múltiple

        • Cuidados y Limpieza
      • Cuidados

      • En Caso de Duda

        • Preguntas Frecuentes
          • Unidad Interior
          • Unidad Exterior
        • Localización de Averías
          • Control Remoto

Advertisement

Available languages

Available languages

DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER

OPERATION MANUAL

MODELS
CTXG09QVJUW
CTXG12QVJUW
CTXG18QVJUW
CTXG09QVJUS
CTXG12QVJUS
CTXG18QVJUS
E E njoy year-roun
nd comf
n
mfort.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Daikin CTXG09QVJUW

  • Page 1: Operation Manual

    DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER OPERATION MANUAL E E njoy year-roun nd comf mfort. MODELS CTXG09QVJUW CTXG12QVJUW CTXG18QVJUW CTXG09QVJUS CTXG12QVJUS CTXG18QVJUS...
  • Page 2 Features Enhanced comfort and energy savings INTELLIGENT EYE Page 14 WEEKLY TIMER Page 21 Other functions COMFORT AIRFLOW OUTDOOR UNIT QUIET Page 18 Page 14...
  • Page 3 Contents Read Before Operation Basic Operation Useful Functions TIMER Operation Multi Connection Care ECONO When the Need Arises Page 18...
  • Page 4: Safety Considerations

    Read Before Operation Safety Considerations Safety Considerations for Operations WARNING DANGER WARNING CAUTION NOTE DANGER ... WARNING ..CAUTION ..NOTE ....DANGER CAUTION...
  • Page 5 Read Before Operation NOTE...
  • Page 6 Read Before Operation Names of Parts INTELLIGENT EYE Indoor Unit sensor Air inlet Page 14,15,16 Upper front panel Indoor temperature sensor Air outlet Lower front panel Flaps (horizontal blades) Page 13 Louvers (vertical blades) Page 13 Display Multi-monitor lamp and INTELLIGENT EYE lamp TIMER lamp (green)
  • Page 7 Read Before Operation Open the upper front panel Back of the upper front panel Panel support plate Lower front panel Titanium apatite photocatalytic Outdoor Unit Air inlet Outdoor temperature (back and side) sensor (back) Inter-unit wire Ground terminal (inside) Air outlet Refrigerant pipes Drain hose Model name...
  • Page 8 Read Before Operation Names of Parts Remote Controller Signal transmitter Receiver 19-11/16” (50cm) Display (LCD) or more TEMPERATURE adjustment button Page 11 ON/OFF button FAN setting button Page 11 Page 12 Front cover POWERFUL button Page 8 Page 17...
  • Page 9 Read Before Operation Open the front cover MODE selector button Page 11 ECONO/QUIET button Lamp brightness Page 18 setting button Page 10 SWING button COMFORT/SENSOR Page 13 button Page 14 : WEEKLY button : PROGRAM button OFF TIMER button (NIGHT SET mode) : COPY button Page 20 : BACK button...
  • Page 10: Preparation Before Operation

    Read Before Operation Preparation Before Operation CAUTION Incorrect handling of batteries can result in injury from battery leakage, rupturing or heating, or lead to equipment failure. Please observe the following precautions and use safely. To insert the batteries Position – Slide the front cover to take it off.
  • Page 11 Read Before Operation Turn on the circuit breaker To set the luminance of the display Press To set the clock Press Press to set the current day of the week. Press Press to set the clock to the present time. Press NOTE Fahrenheit/Celsius display change function of remote controller...
  • Page 12 Basic Operation AUTO · DRY · COOL · HEAT · FAN Operation To start operation Press and select an operation mode. AUTO COOL HEAT Press Operation Multi-monitor lamp To stop operation Press again. To change the temperature setting Press COOL operation HEAT operation AUTO operation DRY or FAN operation...
  • Page 13: Tips For Saving Energy

    Basic Operation Press AUTO Indoor unit quiet NOTE Tips for saving energy Keeping the temperature setting at a moderate level helps save energy. Cover windows with a blind or a curtain. Page 30 If you are not going to use the air conditioner for a long period, for example in spring or autumn, turn off the circuit breaker.
  • Page 14 Basic Operation CAUTION – – To start auto swing Press “ Press “ Press “ Press reach the desired position. “ NOTE...
  • Page 15 Useful Functions COMFORT AIRFLOW / INTELLIGENT EYE Operation COMFORT AIRFLOW operation: INTELLIGENT EYE operation: INTELLIGENT EYE operation is useful for energy saving A person is detected in area 1. A person is detected in area 2. Area 1 Area 2 Area 1 Area 2 People are detected in both areas.
  • Page 16 Useful Functions COMFORT AIRFLOW / INTELLIGENT EYE Operation CAUTION To start operation Press and select the desired mode. blank COMFORT INTELLIGENT Combination No Setting AIRFLOW COMFORT AIRFLOW / INTELLIGENT EYE operation settings Page 14 Page 14 Page 14 To cancel operation Press until no icon is displayed.
  • Page 17 Useful Functions NOTE Notes on COMFORT AIRFLOW operation Notes on INTELLIGENT EYE operation Vertical angle 90° Horizontal angle 110° (Side view) (Top view) 55° 55° 90° Page 20 Notes on combining COMFORT AIRFLOW operation and INTELLIGENT EYE operation...
  • Page 18: Powerful Operation

    Useful Functions POWERFUL Operation To start POWERFUL operation Press during operation. To cancel POWERFUL operation Press again. NOTE Notes on POWERFUL operation “Note for Multi System” Page 27 Regarding the combination of POWERFUL and other operations POWERFUL + COMFORT AIRFLOW POWERFUL + ECONO POWERFUL + OUTDOOR UNIT QUIET...
  • Page 19 Useful Functions ECONO / OUTDOOR UNIT QUIET Operation ECONO operation OUTDOOR UNIT QUIET operation To start operation Press and select the desired mode. blank ECONO OUTDOOR UNIT Combination No Setting QUIET To cancel operation Press until no icon is displayed. NOTE Notes on ECONO operation Notes on OUTDOOR UNIT QUIET operation...
  • Page 20 TIMER Operation ON/OFF TIMER Operation To use ON TIMER operation Page 10 Press Press until the time setting reaches the point you like. Press again. Page 5 To cancel ON TIMER operation Press NOTE Notes on TIMER operation In the following cases, set the timer again.
  • Page 21 TIMER Operation To use OFF TIMER operation Page 10 Press Press until the time setting reaches the point you like. Press again. Page 5 To cancel OFF TIMER operation Press To combine ON TIMER and OFF TIMER operation (Example) Present time: 23:00 (The unit is operating) OFF TIMER at 0:00 Combined ON TIMER at 14:00...
  • Page 22 TIMER Operation WEEKLY TIMER Operation Setting example of the WEEKLY TIMER [Monday] Page 22 program 1 program 2 program 3 program 4 77°F (25°C) 81°F (27°C) 6:00 8:30 17:30 22:00 [Tuesday] Page 24 [Friday] program 1 program 2 program 3 program 4 77°F (25°C) 81°F (27°C)
  • Page 23 TIMER Operation To use WEEKLY TIMER operation Setting mode Page 10 program 1 program 2 program 3 program 4 [Monday] 77°F (25°C) 81°F (27°C) 6:00 8:30 17:30 22:00 Setting Displays Press Press to select the desired day of the week and reservation number.
  • Page 24 TIMER Operation WEEKLY TIMER Operation Press to select the desired time. STEP Press Press to select the desired temperature. Page 11 Page 11 Press STEP Press to complete the setting. Page 5 Copy mode Page 24 NOTE Notes on WEEKLY TIMER operation Page 10 Page 10...
  • Page 25 TIMER Operation Copy mode program 1 program 2 program 3 program 4 [Monday] 77°F (25°C) 81°F (27°C) 6:00 8:30 17:30 22:00 COPY program 1 program 2 program 3 program 4 [Tuesday] 77°F (25°C) 81°F (27°C) [Friday] 6:00 8:30 17:30 22:00 Setting Displays Press Press...
  • Page 26 TIMER Operation WEEKLY TIMER Operation Setting Displays Press Press to select the day of the week and the Setting mode STEP Page 22 Press “ Page 5 To deactivate WEEKLY TIMER operation Press LCD. NOTE...
  • Page 27 TIMER Operation To delete reservations An individual reservation Press Press to select the day of the week and the reservation number to be deleted. Press Press until no icon is displayed. blank ON TIMER OFF TIMER No Setting Press Press Reservations for each day of the week Press Press...
  • Page 28: Note For Multi System

    Multi Connection Note for Multi System Selecting the operation mode When the priority room setting is active Room A Room B but the set unit is not operating or when the priority room setting is inactive Room C Room D Outdoor unit NOTE Notes on operation mode for a multi system...
  • Page 29 Multi Connection COOL/HEAT mode lock NOTE Priority room setting (Not available on some models) Operation mode priority [Example] Operation mode in room B, C and D Status of room B, C and D when the unit in room A is in COOL operation Priority when POWERFUL operation is used [Example] Priority when OUTDOOR UNIT QUIET operation is used...
  • Page 30 Care Care and Cleaning CAUTION Quick reference How to open the upper front panel How to close the upper front panel upper front panel.” Page 30,31 Cleaning parts Upper and lower front panels If dirty Once every 2 weeks Page 30 Indoor unit and remote controller [Cleaning]...
  • Page 31 Care If the dust does not come off easily Titanium apatite 3)-2 Pull down close the upper front panel. Back of the upper Filter tab front panel Panel support plate Ribs 2) Pull 3)-1 Push water or clean them with a vacuum cleaner.
  • Page 32 Care Care and Cleaning Take off the titanium apatite photocatalytic air-purifying close the upper front panel. Claw Clean or replace the titanium apatite photocatalytic air- [Cleaning] ON/OFF 1) Vacuum dust, and soak in lukewarm water or water for about 10 to 2) After washing, shake off remaining water and let them dry in the shade.
  • Page 33 Care Prior to a long period of non-use Operate the FAN mode for several hours to dry out the inside. Page 27 After operation stops, turn off the circuit breaker for the room air conditioner. To prevent battery leakage, take out the batteries from the remote controller.
  • Page 34 When the Need Arises Indoor unit immediately. Different sounds are heard. The air conditioner stops generating HEAT operation stops suddenly and Blowing sound Ticking sound Whistling sound Operation does not start soon. Clicking sound during operation or idle time When the unit is turned on again soon after being turned off.
  • Page 35 When the Need Arises Troubleshooting Not a problem Check The air conditioner does not operate Case Description / what to check Multi-monitor lamp is off. Multi-monitor lamp is blinking. Page 38 The air conditioner suddenly stops operating Case Description / what to check Multi-monitor lamp is on.
  • Page 36 When the Need Arises Troubleshooting The room does not cool down / warm up Case Description / what to check Air does not come out / Air comes out. Page 18 Air comes out. Mist comes out Case Description / what to check Mist comes out of the indoor unit.
  • Page 37 When the Need Arises Others Case Description / what to check The air conditioner suddenly starts behaving strangely during operation. HEAT operation cannot be Jumper (J8) selected, even though the unit is heat pump model. The ON/OFF TIMER does not Page 21 operate according to the settings.
  • Page 38: Disposal Requirements

    When the Need Arises Troubleshooting Call your dealer immediately WARNING When an abnormality (such as a burning smell) occurs, stop operation and turn off the circuit breaker. Do not attempt to repair or modify the air conditioner by yourself. If one of the following symptoms takes place, call your dealer immediately. The power cord is abnormally hot or damaged.
  • Page 39 When the Need Arises Fault diagnosis by remote controller When is held down for about 5 seconds, “ ” blinks in the temperature display section. Press repeatedly until a long beep is produced. CODE MEANING SYSTEM INDOOR UNIT OUTDOOR UNIT NOTE...
  • Page 40 Caractéristiques Confort amélioré et économies d’énergie ŒIL INTELLIGENT Le capteur ŒIL INTELLIGENT détecte un mouvement humain dans une pièce. Si personne n’est dans la pièce pendant plus de fonctionnement en économie d’énergie. Page 14 MINUTERIE HEBDOMADAIRE Vous pouvez enregistrer jusqu’à 4 réglages de la minuterie pour chaque jour de la semaine en fonction du style de vie de votre famille.
  • Page 41: Table Of Contents

    Sommaire À lire avant utilisation Considérations sur la sécurité ......Noms des pièces ..........Préparation avant l’utilisation ......Opérations de base Fonctionnement AUTO · SEC · REFROIDISSEMENT · CHAUFFAGE · VENTILATEUR ..Réglage du débit d’air ......Fonctions utiles Fonctionnement FLUX D’AIR CONFORTABLE / ŒIL INTELLIGENT ...
  • Page 42: À Lire Avant Utilisation

    DANGER AVERTISSEMENT ATTENTION AVIS: uniquement des accessoires fabriqués par Daikin qui DANGER ... l’équipement et faites-les installer par un professionnel. Contactez votre revendeur pour déplacer et réinstaller le climatiseur ou la pompe à chaleur. Une installation incomplète blessures graves.
  • Page 43 À lire avant utilisation N’essuyez pas le panneau de commande du régulateur avec ATTENTION N’utilisez pas le climatiseur ou la pompe à chaleur à d’autres panneau. Puis essuyez-le avec un autre chiffon sec. peuvent se former si l’humidité est supérieure à 80% ou si la sortie d’évacuation est bloquée.
  • Page 44: Noms Des Pièces

    À lire avant utilisation Noms des pièces Capteur ŒIL Unité intérieure INTELLIGENT L’apparence de l’unité intérieure peut Entrée d’air Détecte les mouvements des différer. personnes et bascule automatiquement du fonctionnement normal au Panneau fonctionnement en économie avant d’énergie. Page 14,15,16 supérieur Capteur de température...
  • Page 45 À lire avant utilisation Arrière du panneau avant supérieur Plaque de support du panneau Panneau avant inférieur Filtre à air apatite de titane Unité extérieure Entrée d’air Capteur de température (arrière et côté) extérieure (arrière) Câble interunité Borne de mise à la terre (intérieur) Sortie d’air Tuyaux de réfrigérant...
  • Page 46 À lire avant utilisation Noms des pièces Télécommande Émetteur de signal Récepteur 19-11/16” (50cm) ou plus section est représentée avec tous l’émetteur vers l’unité intérieure. Si est d’environ 19-11/16ft (6m). Assurez-vous qu’il n’y a aucun Bouton de réglage de la obstacle dans les 19-11/16 inch TEMPÉRATURE (50cm) sous le récepteur de signal.
  • Page 47 À lire avant utilisation Bouton sélecteur de MODE Sélectionnez le mode de fonctionnement. (AUTO/SEC/REFROIDISSEMENT/ CHAUFFAGE/VENTILATEUR) Page 11 Bouton SILENCIEUX/ ÉCONO Fonctionnement SILENCIEUX DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE/ÉCONO. la luminosité du témoin Page 18 Page 10 Bouton OSCILLATION Bouton CAPTEUR/ CONFORTABLE Page 13 FLUX D’AIR CONFORTABLE et fonctionnement ŒIL INTELLIGENT.
  • Page 48: Préparation Avant L'utilisation

    À lire avant utilisation Préparation avant l’utilisation ATTENTION Une manipulation incorrecte des piles peut conduire à des blessures du fait de fuites des piles, une rupture ou une l’eau du robinet et consultez un professionnel de santé. N’endommagez pas ou ne retirez pas les étiquettes sur les piles. Pour insérer les piles Positionnez Faites glisser le couvercle avant pour l’enlever.
  • Page 49 À lire avant utilisation Haut Arrêt la semaine. actuelle. Maintenir Pointez la télécommande vers l’unité intérieure lorsque vous appuyez sur les boutons. REMARQUE enheit/Celsius. Si l ne fonctionnent pas ponctuellement.
  • Page 50: Opérations De Base

    Opérations de base Fonctionnement AUTO · SEC · REFROIDISSEMENT · CHAUFFAGE · VENTILATEUR Pour démarrer le fonctionnement et sélectionner un mode de fonctionnement. AUTO REFROIDISSEMENT CHAUFFAGE VENTILATEUR Témoin multi- Fonctionnement Le témoin multi-contrôle s’allume. contrôle La couleur du témoin varie en fonction du mode de AUTO Rouge/Bleu fonctionnement.
  • Page 51: Réglage Du Débit D'air

    Opérations de base Réglage du débit d’air Vous pouvez régler le débit d’air pour augmenter votre confort. AUTO Unité intérieure silencieuse Débit d’air 1-5 (bas à haut) de l’unité intérieure s’atténue. REMARQUE Remarque à propos du réglage du débit d’air Conseils pour économiser l’énergie Maintenir le réglage de la température à...
  • Page 52 Opérations de base ATTENTION Toujours utiliser une télécommande pour régler les angles des clapets et aérateurs. – mécanisme. – Pour démarrer l’oscillation automatique Les clapets (lames horizontales) commencent à osciller. Les aérateurs (lames verticales) commencent à osciller. Direction du courant d’air en 3-D “...
  • Page 53: Fonctions Utiles

    Fonctions utiles Fonctionnement FLUX D’AIR CONFORTABLE / ŒIL INTELLIGENT Fonctionnement FLUX D’AIR CONFORTABLE: l’appareil est en fonctionnement REFROIDISSEMENT et vers le bas si en fonctionnement CHAUFFAGE. Fonctionnement ŒIL INTELLIGENT: Le capteur ŒIL INTELLIGENT détecte le mouvement humain et automatiquement en fonctionnement en économie d’énergie. Le capteur ŒIL INTELLIGENT travaille différemment en fonction de la situation.
  • Page 54 Fonctions utiles Fonctionnement FLUX D’AIR CONFORTABLE / ŒIL INTELLIGENT ATTENTION Ne pas placez de gros objets près du capteur ŒIL INTELLIGENT. Également gardez des appareils de chauffage et Ne frappez pas ou ne poussez pas violemment le capteur ŒIL INTELLIGENT. Ceci peut provoquer des dégâts et des dysfonctionnements.
  • Page 55 Fonctions utiles REMARQUE Remarques sur le fonctionnement FLUX D’AIR CONFORTABLE La priorité est donnée à la fonction du bouton sur lequel vous avez appuyé en dernier. CONFORTABLE sera annulé. Remarques sur le fonctionnement ŒIL INTELLIGENT La plage d’application est la suivante. Angle vertical 90°...
  • Page 56: Fonctionnement Puissant

    Fonctions utiles Fonctionnement PUISSANT Pour démarrer le fonctionnement PUISSANT pendant le fonctionnement. Le fonctionnement PUISSANT se termine dans 20 minutes. Le système refonctionne fonctionnement PUISSANT. Pour annuler le fonctionnement PUISSANT REMARQUE Remarques à propos du fonctionnement PUISSANT Appuyer sur Reportez-vous à “Remarque à propos du Système multiple”. Page 27 En ce qui concerne la combinaison de PUISSANT et des autres fonctionnements PUISSANT + FLUX D’AIR...
  • Page 57: Fonctionnement Silencieux De L'unité Extérieure / Écono

    Fonctions utiles Fonctionnement SILENCIEUX DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE / ÉCONO Le fonctionnement ÉCONO Le fonctionnement SILENCIEUX DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE abaisse le niveau Pour démarrer le fonctionnement désiré. l’écran LCD. vide ÉCONO SILENCIEUX DE Combinaison Pas de réglage L’UNITÉ EXTÉRIEURE Pour annuler le fonctionnement REMARQUE Remarques à...
  • Page 58: Fonctionnement Minuterie

    Fonctionnement MINUTERIE Fonctionnement MINUTERIE MARCHE/ ARRÊT Les fonctions de la minuterie sont utiles pour allumer ou éteindre automatiquement le climatiseur la nuit ou le matin. Vous pouvez également utiliser simultanément MARCHE MINUTERIE et ARRÊT MINUTERIE. Pour utiliser le fonctionnement MARCHE MINUTERIE Page 10 Chaque pression sur l’un ou l’autre des boutons augmente ou diminue le réglage de Le témoin MINUTERIE s’allume périodiquement en orange.
  • Page 59 Fonctionnement MINUTERIE Pour utiliser le fonctionnement ARRÊT MINUTERIE Page 10 Chaque pression sur l’un ou l’autre des boutons augmente ou diminue le réglage de réglage de l’heure. Le témoin MINUTERIE s’allume périodiquement en orange. Page 5 Pour annuler le fonctionnement ARRÊT MINUTERIE Pour combiner les fonctionnements MARCHE MINUTERIE et ARRÊT MINUTERIE Un réglage d’échantillon pour combiner les 2 minuteries est illustré...
  • Page 60 Fonctionnement MINUTERIE Fonctionnement MINUTERIE HEBDOMADAIRE pratique pour adapter la MINUTERIE HEBDOMADAIRE au style de vie de votre famille. Exemple de réglage de la MINUTERIE HEBDOMADAIRE utilisés pour le week-end. [Lundi] Effectuez les réglages de la minuterie pour les programmes 1-4. Page 22 programme 1 programme 2...
  • Page 61 Fonctionnement MINUTERIE Pour utiliser le fonctionnement MINUTERIE HEBDOMADAIRE Mode de réglage Assurez-vous que le jour de la semaine et l’heure sont réglés. Page 10 programme 1 programme 2 programme 3 programme 4 MARCHE ARRÊT MARCHE ARRÊT [Lundi] 77°F (25°C) 81°F (27°C) 6:00 8:30 17:30...
  • Page 62: Fonctionnement Minuterie Hebdomadaire

    Fonctionnement MINUTERIE Fonctionnement MINUTERIE HEBDOMADAIRE Passez à l’ÉTAPE lors du réglage de ARRÊT MINUTERIE. L’heure sera réglée. pour sélectionner la température désirée. de 50°F (10°C) à 63°F (17°C). Page 11 (31°C) à 90°F (32°C). Page 11 Veillez à diriger la télécommande vers l’unité intérieure et assurez-vous d’entendre une tonalité...
  • Page 63 Fonctionnement MINUTERIE Mode Copie réservation du jour de la semaine sélectionné sera copiée. programme 1 programme 2 programme 3 programme 4 MARCHE ARRÊT MARCHE ARRÊT [Lundi] 77°F (25°C) 81°F (27°C) 6:00 8:30 17:30 22:00 COPIE programme 1 programme 2 programme 3 programme 4 MARCHE ARRÊT...
  • Page 64 Fonctionnement MINUTERIE Fonctionnement MINUTERIE HEBDOMADAIRE Normal semaine et le numéro de réservation à Appuyer sur appuyez sur Le mode passe au mode de réglage. Passez à l’ Mode de réglage ÉTAPE Page 22 pour sortir du mode de Le témoin MINUTERIE s’allume périodiquement en orange. Page 5 Le témoin multi-contrôle ne s’allumera pas en orange si les réglages de réservation sont supprimés.
  • Page 65 Fonctionnement MINUTERIE Pour supprimer les réservations Réservation individuelle semaine et le numéro de réservation à supprimer. Appuyer sur vide MARCHE ARRÊT Appuyer sur inverse la séquence. Pas de réglage MINUTERIE MINUTERIE La réservation sélectionnée sera supprimée. enfoncé environ 5 secondes. La réservation du jour de la semaine sélectionné...
  • Page 66: Connexion Multiple

    Connexion multiple Remarque à propos du Système multiple à plusieurs unités intérieures. Sélectionner le mode de fonctionnement Salle A Salle B Lorsque le réglage de la pièce en priorité est actif, mais que l’unité réglée ne fonctionne pas ou lorsque le réglage de la pièce en priorité...
  • Page 67 Connexion multiple Verrouillage du mode REFROIDISSEMENT/CHAUFFAGE Le verrouillage du mode REFROIDISSEMENT/CHAUFFAGE requiert une programmation initiale lors de l’installation. Veuillez consulter votre revendeur agréé pour toute assistance. Le verrouillage du mode REFROIDISSEMENT/CHAUFFAGE force le réglage de l’unité soit sur le fonctionnement REFROIDISSEMENT soit sur le fonctionnement CHAUFFAGE. Cette fonction est fonctionnement.
  • Page 68: Entretien

    Entretien Entretien et nettoyage ATTENTION Ne touchez pas les ailettes en aluminium de l’unité intérieure. Vous pouvez vous blesser si vous touchez ces pièces. Guide de référence rapide Comment ouvrir le panneau avant supérieur Comment fermer le panneau avant supérieur 1) Tenez le panneau avant supérieur par les côtés et ouvrez-le.
  • Page 69 Entretien Filtre à air Si la poussière ne part pas facilement 1) Ouvrez le panneau avant supérieur. 2) Réglez la plaque de support du panneau entre avant supérieur. photocatalytique à apatite de titane. Reportez-vous à 3) Poussez légèrement vers le haut la languette du “...
  • Page 70 Entretien Entretien et nettoyage le panneau avant supérieur. apatite de titane. 1) Remettez la plaque de support du panneau dans sa position précédente et fermez le panneau 1) Ouvrez le panneau avant supérieur et retirez les avant supérieur lentement. 2) Tenez les parties évidées du cadre et décrochez les 4 griffes.
  • Page 71 Entretien Avant une longue période de non-utilisation Faites fonctionner le mode VENTILATEUR pendant plusieurs 1) Appuyez sur utilisé dans les autres pièces avant d’utiliser le fonctionnement VENTILATEUR. Page 27 2) Appuyez sur et démarrez le fonctionnement. climatiseur de la pièce. télécommande.
  • Page 72: Lorsque Le Besoin S'en Fait Sentir

    Lorsque le besoin s’en fait sentir Unité intérieure Les clapets ne commencent pas à osciller immédiatement. Le climatiseur ajuste la position des clapets. Les clapets vont bientôt se mettre en mouvement. Différents sons se font entendre. Un son comme de l’eau qui coule pendant le fonctionnement CHAUFFAGE.
  • Page 73: Dépannage

    Lorsque le besoin s’en fait sentir Dépannage Ce n’est pas un problème Ce cas n’est pas un problème. demander des réparations. Le climatiseur ne fonctionne pas Le disjoncteur s’est-il déclenché ou le fusible a-t-il grillé? Le témoin multi-contrôle est Y a-t-il une coupure de courant? éteint.
  • Page 74 Lorsque le besoin s’en fait sentir Dépannage Le réglage du débit d’air est-il approprié? L’air ne sort pas / L’air sort. La température réglée est-elle appropriée? Y a t-il du mobilier directement sous ou à côté de l’unité intérieure? Le climatiseur est-il en fonctionnement ÉCONO ou en fonctionnement SILENCIEUX DE Page 18 L’UNITÉ...
  • Page 75 Lorsque le besoin s’en fait sentir Autres Le climatiseur se met soudain à Le climatiseur peut ne pas fonctionner correctement à cause de la foudre ou de la radio. redémarrez le fonctionnement avec la télécommande. pendant le fonctionnement. Le fonctionnement CHAUFFAGE ne peut pas être sélectionné, Cavalier (J8) même si l’unité...
  • Page 76 Lorsque le besoin s’en fait sentir Dépannage AVERTISSEMENT Consultez le revendeur auquel vous avez acheté le climatiseur. Consultez le revendeur auquel vous avez acheté le climatiseur. endommagé. Un son anormal est entendu pendant le fonctionnement. Coupez le disjoncteur et contactez votre fréquemment le fonctionnement.
  • Page 77 Lorsque le besoin s’en fait sentir Diagnostic d’erreur par la télécommande La télécommande peut recevoir les codes d’erreur de l’unité intérieure. Lorsque est maintenu enfoncé pendant ” clignote dans la ce qu’un bip long retentisse. CODE SIGNIFICATION NORMAL MANQUE DE RÉFRIGÉRANT SYSTÈME DÉTECTION DE SURTENSION ERREUR DE TRANSMISSION DE SIGNAL (ENTRE L’UNITÉ...
  • Page 78 Características Comodidad mejorada y ahorros energéticos OJO INTELIGENTE El sensor OJO INTELIGENTE detecta el movimiento humano en una habitación. Si no hay nadie en la habitación durante más de de ahorro de energía. Página 14 TEMPORIZADOR SEMANAL Se pueden almacenar hasta un máximo de 4 temporizadores para cada día de la semana en función del estilo de vida familiar.
  • Page 79 Contenidos Leer antes de la operación Consideraciones de seguridad ....... Nombres de las partes........Preparación previa a la operación ....Operación básica Operación AUTO · SECO · FRÍO · CALOR · VENTILADOR ..... Ajuste de la tasa del flujo de aire ..Ajuste de la dirección del flujo de aire ...
  • Page 80: Leer Antes De La Operación

    Leer antes de la operación Consideraciones de seguridad Lea cuidadosamente estas Consideraciones de seguridad ADVERTENCIA para la operación antes de operar el aire acondicionado o la Póngase en contacto con su distribuidor para reparaciones o bomba de calor. para realizar el mantenimiento. Asegúrese de que la unidad funciona correctamente durante La reparación o el mantenimiento realizado de forma la operación de inicio.
  • Page 81 Leer antes de la operación No use la unidad para instrumentos de precisión de No limpie el panel de operación del controlador con panel se puede decolorar o se puede desprender el No coloque objetos debajo de la unidad interior ya que podrían averiarse por los condensados que se pueden formar si la humedad es superior al 80% o si se bloquea la salida de drenaje.
  • Page 82: Nombres De Las Partes

    Leer antes de la operación Nombres de las partes Sensor OJO Unidad interior INTELIGENTE La apariencia de la unidad interior Entrada de aire Detecta los movimientos de puede diferir. personas y cambia automáticamente entre la operación normal y la función de ahorro de Página 14, 15, 16 energía.
  • Page 83 Leer antes de la operación Abra el panel frontal superior Parte trasera del panel frontal superior Placa de soporte del panel Panel frontal inferior Filtro de aire aire fotocatalítico apatito de titanio Unidad exterior El aspecto de la unidad exterior de los distintos modelos podría diferir. Entrada de aire Sensor de temperatura (trasera y lateral)
  • Page 84 Leer antes de la operación Nombres de las partes Control remoto Transmisor de señal Receptor 19-11/16” (50cm) Pantalla (LCD) o más Visualiza los ajustes actuales. muestra con todas sus pantallas transmisor hacia la unidad interior. Si activadas con propósitos explicativos). existe algún objeto bloqueando las señales entre la unidad y el control la unidad podría no funcionar.
  • Page 85 Leer antes de la operación Abrir la cubierta frontal Botón selector de MODO Selecciona el modo de operación. (AUTO/SECO/FRÍO/CALOR/ VENTILADOR) Página 11 Botón ECONO/SILENCIO Operación ECONO/SILENCIOSA Botón de ajuste del DE LA UNIDAD EXTERIOR. brillo de la lámpara Página 18 Página 10 Botón OSCILACIÓN Botón CONFORTABLE/...
  • Page 86: Preparación Previa A La Operación

    Leer antes de la operación Preparación previa a la operación PRECAUCIÓN La manipulación incorrecta de las pilas puede ocasionar lesiones debido a las fugas, ruptura o calentamiento de la pila o puede ocasionar que el equipo falle. Tenga en cuenta las siguientes precauciones y úselas de forma segura. No dañe ni despegue las etiquetas de las pilas.
  • Page 87 Leer antes de la operación Activar el disyuntor vez para ajustar la posición de referencia. Para ajustar la iluminación de la pantalla Se puede ajustar la iluminación de la pantalla de la unidad interior. Pulse Alto Bajo Apagado Para ajustar el reloj Pulse Pulse para ajustar el día de la semana actual.
  • Page 88: Operación Básica

    Operación básica Operación AUTO · SECO · FRÍO · CALOR · VENTILADOR El aire acondicionado funciona en el modo de operación de su elección. operación. Para iniciar la operación Pulse y seleccione un modo de operación. AUTO SECO FRÍO CALOR VENTILADOR Pulse Lámpara de...
  • Page 89 Operación básica Pulse Cada pulsación de AUTO Unidad interior silenciosa la unidad interior emite menos ruido. NOTA Sugerencias para ahorrar energía Mantener el ajuste de temperatura en un nivel moderado ayuda a ahorrar energía. Ajuste de temperatura recomendado Cubra las ventanas con una persiana o cortina. Bloquear la luz del sol y el aire exterior aumenta el efecto de refrigeración (calefacción).
  • Page 90 Operación básica PRECAUCIÓN Utilice siempre el control remoto para ajustar los ángulos de las aletas y rejillas. – podría dañarse. – Para iniciar la oscilación automática Pulse Las aletas (hojas horizontales) comenzarán a oscilar. Pulse Las rejillas (hojas verticales) comenzarán a oscilar. Pulse “...
  • Page 91: Funciones Útiles

    Funciones útiles Operación FLUJO DE AIRE AGRADABLE / OJO INTELIGENTE Operación FLUJO DE AIRE AGRADABLE: operación FRÍO y descendente durante la operación CALOR. Esta función evita que el aire frío o caliente sople directamente hacia las personas presentes en la habitación. Operación OJO INTELIGENTE: El sensor OJO INTELIGENTE detecta el movimiento humando y ajusta la de ahorro de energía.
  • Page 92 Funciones útiles Operación FLUJO DE AIRE AGRADABLE / OJO INTELIGENTE PRECAUCIÓN No coloque objetos grandes cerca del sensor OJO INTELIGENTE. También mantenga las unidades que objetos no deseados. No golpee ni empuje violentamente el sensor OJO INTELIGENTE. Esto puede ocasionar daños y averías. Para iniciar la operación Pulse y seleccione el modo deseado.
  • Page 93 Funciones útiles NOTA Avisos sobre la operación FLUJO DE AIRE AGRADABLE La operación POTENTE y la operación FLUJO DE AIRE AGRADABLE no se pueden usar al mismo tiempo. La función cuyo botón haya sido pulsado en último lugar tendrá prioridad. AGRADABLE será...
  • Page 94: Operación Potente

    Funciones útiles Operación POTENTE La operación POTENTE maximiza rápidamente el efecto de refrigeración (cale- a la máxima capacidad. Para iniciar la operación POTENTE Pulse durante la operación. automáticamente con los ajustes usados antes de la operación POTENTE. Para cancelar la operación POTENTE Vuelva a pulsar NOTA Avisos sobre la operación POTENTE...
  • Page 95: Operación Econo / Silenciosa De La Unidad Exterior

    Funciones útiles Operación ECONO / SILENCIOSA DE LA UNIDAD EXTERIOR La operación ECONO del consumo de energía máximo. Esta función es útil para evitar que el disyuntor salte al accionar la unidad junto con otros aparatos en un mismo circuito. La operación SILENCIOSA DE LA UNIDAD EXTERIOR reduce el nivel de ruido de la unidad exterior cambiando la frecuencia y la velocidad del ventilador de la unidad exterior.
  • Page 96: Operación Del Temporizador Encendido/Apagado

    Operación del TEMPORIZADOR Operación del TEMPORIZADOR ENCENDIDO/APAGADO Las funciones del temporizador resultan útiles para cambiar automáticamente el aire acondicionado a encendido o apagado por la noche o por la mañana. También puede usar TEMPORIZADOR ENCENDIDO y TEMPORIZADOR APAGADO conjuntamente. Para utilizar la operación del TEMPORIZADOR ENCENDIDO Compruebe que el reloj esté...
  • Page 97 Operación del TEMPORIZADOR Para utilizar la operación del TEMPORIZADOR APAGADO Compruebe que el reloj esté correctamente ajustado. Página 10 Pulse Pulse hasta que el ajuste de la hora alcance el punto deseado. Cada pulsación de cualquiera de los botones aumenta o disminuye el ajuste de la hora en 10 minutos.
  • Page 98: Operación Del Temporizador Semanal

    Operación del TEMPORIZADOR Operación del TEMPORIZADOR SEMANAL Se pueden guardar hasta un máximo de 4 ajustes de temporizador para cada día de la semana. Resulta muy útil para adaptar el TEMPORIZADOR SEMANAL al estilo de vida familiar. Ejemplo de ajuste del TEMPORIZADOR SEMANAL [Lunes] Realice los ajustes de temporizador para los programas 1-4.
  • Page 99 Operación del TEMPORIZADOR Para utilizar la operación del TEMPORIZADOR SEMANAL Modo de ajuste Asegúrese de que el día de la semana y la hora estén ajustados. Página 10 programa 1 programa 2 programa 3 programa 4 ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO APAGADO [Lunes] 77°F (25°C) 81°F (27°C)
  • Page 100 Operación del TEMPORIZADOR Operación del TEMPORIZADOR SEMANAL Pulse para seleccionar la hora deseada. El margen de ajuste de la hora se encuentra entre 0:00 y 23:50 en intervalos de 10 minutos. Vaya al PASO al ajustar TEMPORIZADOR APAGADO. Pulse Se ajustará la hora. Pulse para seleccionar la temperatura deseada.
  • Page 101 Operación del TEMPORIZADOR Modo de copia Las reservas realizadas con anterioridad pueden copiarse a otro día de la semana. Toda la reserva del día de la semana seleccionado será copiada. programa 1 programa 2 programa 3 programa 4 ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO APAGADO [Lunes]...
  • Page 102 Operación del TEMPORIZADOR Operación del TEMPORIZADOR SEMANAL Normal Pulse Se visualizarán el día de la semana y el número de reserva del día actual. Pulse para seleccionar el día de la semana y Pulsar muestra los detalles de la reserva. El modo cambia al modo de ajuste.
  • Page 103 Operación del TEMPORIZADOR Para borrar reservas Una reserva individual Pulse Se visualizará el día de la semana y el número de reserva. Pulse para seleccionar el día de la semana y el número de reserva a borrar. Pulse Pulse hasta que no se visualice ningún icono. Pulsar cambia el modo del TEMPORIZADOR ENCENDIDO/APAGADO secuencialmente.
  • Page 104: Conexión Múltiple

    Conexión múltiple Aviso sobre el sistema múltiple Un sistema múltiple posee una unidad exterior conectada a múltiples unidades interiores. Selección del modo de operación Cuando el ajuste de habitación prioritaria esté activo Habitación A Habitación B pero la unidad ajustada no esté operando o cuando el ajuste de habitación prioritaria no esté...
  • Page 105 Conexión múltiple Bloqueo del modo FRÍO/CALOR El bloqueo del modo FRÍO/CALOR requiere de programación inicial durante la instalación. Consulte con su proveedor autorizado para obtener asistencia. El bloqueo del modo FRÍO/CALOR ajusta la unidad a la fuerza a la operación FRÍO o CALOR.
  • Page 106: Cuidados

    Cuidados Cuidados y limpieza PRECAUCIÓN Consulta rápida Cómo abrir el panel frontal superior Cómo cerrar el panel frontal superior 1) Sujete el panel frontal superior por los lados y ábralo. 1) Regrese la placa de soporte del panel a su posición anterior. 2) Encienda la unidad y enseguida apáguela para cerrar el panel correctamente.
  • Page 107 Cuidados Filtro de aire Si el polvo no se limpia fácilmente 1) Abra el panel frontal superior. 2) Ajuste la placa de soporte del panel entre las superior. fotocatalítico apatito de titanio. Consulte “Filtro en la siguiente página. 3)-2 Jalar hacia y cierre el panel frontal abajo superior.
  • Page 108 Cuidados Cuidados y limpieza de aire fotocatalíticos apatitos y cierre el panel frontal de titanio. superior. 1) Regrese la placa de soporte del panel a su de aire. posición anterior y cierre lentamente el panel 2) Sujete las piezas hundidas del bastidor y frontal superior.
  • Page 109 Cuidados Antes de períodos prolongados de desuso Opere el modo VENTILADOR por varias horas para secar el interior. 1) Pulse antes de usarlas en la operación VENTILADOR. Página 27 2) Pulse e inicie la operación. Después de paradas operativas, desactive el disyuntor del aire acondicionado de la habitación.
  • Page 110: En Caso De Duda

    En caso de duda Preguntas frecuentes Unidad interior Las aletas no empiezan a oscilar inmediatamente. El aire acondicionado está ajustando la posición de las aletas. Las aletas comenzarán a moverse pronto. Se oyen distintos sonidos. El aire acondicionado deja de generar el aire acondicionado.
  • Page 111: Localización De Averías

    En caso de duda Localización de averías No existe ningún problema Comprobar Este supuesto no es un problema. Vuelva a comprobar antes de solicitar reparaciones. El aire acondicionado no funciona Caso Descripción / qué comprobar ¿Ha saltado el disyuntor o se ha fundido el fusible? La lámpara de monitoreo múltiple ¿Se ha producido un corte de corriente? está...
  • Page 112: Control Remoto

    En caso de duda Localización de averías La habitación no se enfría / calienta Caso Descripción / qué comprobar No sale aire / Sale aire. ¿Hay mobiliario directamente debajo o al lado de la unidad interior? ¿Está el aire acondicionado en la operación ECONO o en la operación SILENCIOSA DE Página 18 LA UNIDAD EXTERIOR? Sale aire.
  • Page 113 En caso de duda Otros Caso Descripción / qué comprobar El aire acondicionado se pone en El aire acondicionado podría estar averiado a causa de un rayo o radio. marcha repentinamente y se disyuntor y reinicie la operación con el control remoto. comporta de modo extraño durante la operación.
  • Page 114 En caso de duda Localización de averías Contacte inmediatamente con su proveedor ADVERTENCIA Si se produce una anomalía (como por ejemplo olor a quemado), detenga el uso y apague el disyuntor. Consulte con el establecimiento en donde adquirió el aire acondicionado. El funcionamiento incorrecto puede ocasionar descargas eléctricas o incendios.
  • Page 115 En caso de duda Diagnósticos de avería por el control remoto El control remoto puede recibir códigos de error relevantes desde la unidad interior. Al mantener pulsado durante parpadeará en la sección de la pantalla de temperatura. Pulse repetidamente hasta que oiga un bip prolongado.
  • Page 116 Quick Reference The two-dimensional bar code is a manufacturing code. 3P436086-1A M15B216A (1610) HT...

Table of Contents