Page 1
COMPETITION AMPLIFIERS 4|01 4|02 MANUALE D’USO Amplificatore di potenza audio a quattro canali per auto USER'S GUIDE Four-channel car audio power amplifier MANUEL D'UTILISATION Amplificateur de puissance audio à quatre canaux pour automobile BEDIENUNGSANLEITUNG Vierkanal-Audio-Leistungsverstärker für das Auto MANUAL DE USO Amplificador de potencia audio de cuatro canales para automóvil.
Page 2
Vertrauen in ihre Produkte would like to congratulate congratulandosi per aver productos STEG. und beglückwünscht Sie ayez choisi un produit you on choosing an scelto i prodotti STEG. Los amplificadores zum Kauf der STEG- STEG. STEG product. Gli amplificatori Kcompetitiongarantizan Produkte.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUKT - DESCRIPTION DU PRODUCT DESCRIZIONE DEL PRODUCTO BESCHREIBUNG PRODUIT DESCRIPTION PRODOTTO Embalaje y contenido Verpackung und Inhalt Confection et contenu Packaging and contents Confezione e contenuto Los amplificadores Die K-Competition Les amplificateurs Kcompetition amplifiers Gli amplificatori Kcompetition están Verstärker werden in Kcompetition sont...
SMMS SMMS SMMS SMMS SMMS Steg Multi-way Modular Das “STEG Multi-way Steg Multi-way Modular Steg Multi-way Modular Steg Multi-way Modular System es un instrumento Modular System” ist ein System est un instrument System is a configuration System è...
STEG dispositifs de réglage à connector. These devices dispositivi di regolazione STEG, gracias a los angeschlossen werden, distance STEG, grâce offer an effective means a distanza STEG, grazie cuales se pueden über die man die...
DESCRIPCIÓN DEL PRODUKT DESCRIPTION DU PRODUCT DESCRIZIONE DEL PRODUCTO BESCHREIBUNG PRODUIT DESCRIPTION PRODOTTO Digital Protection Der “DIGITAL Digital Protection Digital Protection Digital Protection Manager, el sistema PROTECTION Manager, le système Manager is the digital Manager il sistema digital de control de las MANAGER”...
MYSTEGMANAGER MYSTEGMANAGER MYSTEGMANAGER MYSTEGMANAGER MYSTEGMANAGER Es el software creado por Dies ist die von STEG C'est le logiciel créé par This is the software E’ il software creato da STEG para gestionar las entwickelte Software zur STEG pour gérer les...
DESCRIPCIÓN DEL PRODUKT DESCRIPTION DU PRODUCT DESCRIZIONE DEL PRODUCTO BESCHREIBUNG PRODUIT DESCRIPTION PRODOTTO K 4|01 K 4|02 ESPECIFICA TÉCNICAS TECHN. EIGENSCHAFTEN SPECIFICATION TECH. SPECIFICATIONS SPECIFICHE TECNICHE Stereoleistung RMS Puissance Stéréo RMS RMS Stereo power Potenza Stereo RMS Watt 80 x 4 115 x 4 Potencia Estereo RMS @4ohm...
DESCRIPCIÓN DEL PRODUKT - DESCRIPTION DU PRODUCT DESCRIZIONE DEL PRODUCTO BESCHREIBUNG PRODUIT DESCRIPTION PRODOTTO DIAGRAMA ESQUEMÁTICO BLOCKDIAGRAMM DIAGRAMME À BLOCS BLOCKS DIAGRAMS SCHEMA A BLOCCHI AQXM2 SW4FQ SW4FQ 60 80 100 120 Sensitivity Filter Cut Mode Left Channel STEREO Right MONO Channel Reversible Filter...
PANEL DE CONTROL STEUERUNG PANNEAU DE COMMANDE CONTROL PANEL PANNELLO DI CONTROLLO Alimentación/func. adicionales Stromversorgung/Zusatzfunktion Alimentation/fonctions acc. Power supply/more functions Alimentazione/funzioni access. ENCENDIDO REMOTO FERNEINSCHALTUNG ALLUMAGE À DISTANCE REMOTE SWITCH-ON ACCENSIONE REMOTA Conexión de la señal Anschluss an das von Connexion du signal Connection of the Collegamento del...
PANEL DE CONTROL STEUERUNG PANNEAU DE COMMANDE CONTROL PANEL PANNELLO DI CONTROLLO Preamplificador Vorverstärker Pré-amplificateur Preamplifier Preamplificatore ENTRADA RCA RCA-EINGANG LI. ENTRÉE RCA GAUCHE LEFT RCA INPUT A INGRESSO RCA IZQUIERDASECCIÓN A ABSCHNITT A SECTION A SECTION SINISTRO SEZIONE A Entrada izquierda de la Linker Eingang f r das ü...
Page 13
PANEL DE CONTROL STEUERUNG PANNEAU DE COMMANDE CONTROL PANEL PANNELLO DI CONTROLLO Preamplificador Vorverstärker Pré-amplificateur Preamplifier Preamplificatore COMBINADOR DE LAS VERBINDER DER COMBINATEUR DES SECTION INPUT COMBINATORE DEGLI ENTRADAS DE EINGÄNGE DER AB- ENTRÉES DE COMBINER INGRESSI DI SEZIONE SECCIÓN A/B (4IN/2IN) SCHNITTE A/B (4IN/2IN) SECTION A/B (4IN/2IN)
PANEL DE CONTROL STEUERUNG PANNEAU DE COMMANDE CONTROL PANEL PANNELLO DI CONTROLLO Filtros Filter Filtres Crossovers Filtri crossover ACTIVACIÓN / ACTIVATION / AKTIVIERUNG/DEAK- A SECTION FILTER ATTIVAZIONE / DESACTIVACIÓN DEL TIVIERUNG DER DÉSACTIVATION DU ON/OFF DISATTIVAZIONE DEL FILTRO CROSSOVER FREQUENZWEICHE FILTRE SECTION A Enables or disables the FILTRO SEZIONE A...
Page 15
PANEL DE CONTROL STEUERUNG PANNEAU DE COMMANDE CONTROL PANEL PANNELLO DI CONTROLLO Filtros Filter Filtres Crossovers Filtri crossover ACTIVACIÓN / ACTIVATION / AKTIVIERUNG/DEAK- B SECTION FILTER ATTIVAZIONE / DESACTIVACIÓN DEL TIVIERUNG DER DÉSACTIVATION DU ON/OFF DISATTIVAZIONE DEL FILTRO CROSSOVER FREQUENZWEICHE FILTRE SECTION B Enables or disables the FILTRO SEZIONE B...
PANEL DE CONTROL STEUERUNG PANNEAU DE COMMANDE CONTROL PANEL PANNELLO DI CONTROLLO Salidas Ausgang Sorties Outputs Uscite SALIDA DE ALTAVOCES LAUTSPRECHERAUS- SORTIE HAUT- A SECTION SPEAKER USCITA SECCIÓN A GANG ABSCHNITT A PARLEURS SECTION A OUTPUT ALTOPARLANTI Conector de las salidas Anschlussleiste der Connecteur des sorties The connector for the...
Page 17
CONEXIONES ANSCHLÜSSE CONNEXIONS CONNECTIONS COLLEGAMENTI El manual Das Handbuch Le manuel « The “Safety Measures Il manuale “Prescrizioni “Prescripciones de “Bedienungsanleitung- Prescriptions de General Rules” manual di sicurezza - Regole seguridad Reglas Allgemeine sécurité - Règles should be considered Generali” è da Generales”...
CONEXIONES ANSCHLÜSSE CONNEXIONS CONNECTIONS COLLEGAMENTI Entrada Eingang Entrée Input Entrata CONEXIÓN DE LA ANSCHLUSS DES CONNEXION SIGNAL CONNECTING THE COLLEGAMENTO SEÑAL ESTEREOFÓNICA STEREOSIGNALS AN STÉRÉOPHONIQUE EN STEREOPHONIC SEGNALE SECCIÓN A/B (4IN) ABSCHNITT A und B (4IN) SECTION A/B (4IN) SIGNAL A/B SECTIONS STEREOFONICO Conectar a los conectores...
CONEXIONES ANSCHLÜSSE CONNEXIONS CONNECTIONS COLLEGAMENTI Salida Ausgang Sortie Output Uscita CONEXIÓN DEL ANSCHLUSS DES CONNEXION DU CONNECTING THE COLLEGAMENTO DEL OUTPUT OUTPUT SISTEMA DE LAUTSPRECHER- SYSTÈME HAUT- SPEAKER SYSTEM SISTEMA ALTAVOCES SECCIÓN SYSTEMS ABSCHNITT A/B PARLEURS SECTION A/B A/B SECTIONS ALTOPARLANTI Schließen Sie das Brancher le système haut-...
Verstärker vom Pour contrôler plusieurs computer, you must use amplificatori dallo stesso ordenador es necesario selben Computer aus zu amplificateurs à partir du the STEG HUB Computer, è necessario utilizar el accesorio steuern, muss das même ordinateur, utiliser accessory. utilizzare l’accessorio STEG HUB.
I I I I AJUSTE Y REGULIERUNG UND RÉGLAGES ET ADJUSTMENTS REGOLAZIONI ED UTILIZACIÓN GEBRAUCH UTILISATION AND USE UTILIZZO Primera utilización Erste Inbetriebnahme Premiere utilization First usage Primo utilizzo ANTES DE CONECTAR LOS BEVOR SIE DIE KLEMMENAN DIE AVANT DE RACCORDER LES BEFORE CONNECTING THE PRIMA DI COLLEGARE I BATTERIEANSCHLIESSEN,...
I I I I AJUSTE Y REGULIERUNG UND RÉGLAGES ET ADJUSTMENTS REGOLAZIONI ED UTILIZACIÓN GEBRAUCH UTILISATION AND USE UTILIZZO Regulación sensibilidad Einstellung der Empfindlichkeit Réglage de la sensibilité Sensitivity adjustment Regolazione sensibilità Para valerse de toda la Um die gesamte Pour se servir de toute la In order to harness all the Per avvalersi di tutta la...
Page 23
I I I I AJUSTE Y REGULIERUNG UND RÉGLAGES ET ADJUSTMENTS REGOLAZIONI ED UTILIZACIÓN GEBRAUCH UTILISATION AND USE UTILIZZO Regulación crossover Regulierung der Frequenzw. Réglages du répartiteur Crossover adjustment Regolazione crossover Si la configuración Wenn die gewählte Laut- Si la configuration If the selected Se la configurazione elegida prevé...
Page 24
AQXM2 MODULES MODULI AQXM2 22 (DEFAULT: NO MODULES ON AMPLIFIER) Los módulos STEG Die AQXM2-Module Les modules STEG The STEG AQXM2 I moduli STEG AQXM2 25,30,33,35,38,40,45,50,55,60,65,70,75,80 AQXM2 aseguran la gewährleisten eine AQXM2 garantissent une modules guarantee a assicurano un intervento 85,90,95,100,110,120 intervención amplia y...
Page 25
I I I I EJEMPLOS DE KONFIGURATIONS- EXEMPLES CONFIGURATION CONFIGURAZIONI CONFIGURACIÓN BEISPIELE CONFIGURATIONS SUGGESTIONS D’ESEMPIO STEREO SEZIONE A SEZIONE A STEREO MODE IN A SECTION A SECTION SECTION A SECTION A ABSCHNITT A ABSCHNITT A SECCIÓN A SECCIÓN A X-OVER ON HP X-OVER X-OVER X-OVER...
Page 26
I I I I EJEMPLOS DE KONFIGURATIONS- EXEMPLES CONFIGURATION CONFIGURAZIONI CONFIGURACIÓN BEISPIELE CONFIGURATIONS SUGGESTIONS D’ESEMPIO SEZIONE A 2IN MODE IN STEREO MODE IN A SECTION STEREO SEZIONE A SECTION A A SECTION ABSCHNITT A SECTION A SECCIÓN A ABSCHNITT A X-OVER ON HP X-OVER SECCIÓN A...
Vendita, citare sempre il modelo y número de Modell und die toujours le modèle et le model and serial number modello e numero di STEG MODEL: K X | XX serie situado en la parte Seriennummer an, die numéro de série qui se...
Page 28
I I I I ANOMALÍAS Y STÖRUNGEN UND ANOMALIES ET FAULTS AND ANOMALIE E RIMEDI SOLUCIONES STÖRUNGSBEHEBUNG SOLUTIONS TROUBLESHOOTING TODAS LOS ARREGLOS DIESE EINGRIFFE DÜRFEN CHAQUE ACTION DE ALL TROUBLESHOOTING OGNI AZIONE DI RIMEDIO DEBEN LLEVARLOS A NUR VON QUALIFIZIERTEN RÉPARATION DOIT ÊTRE OPERATIONS SHOULD DEVE ESSERE ESEGUITA...
Page 29
I I I I ANOMALÍAS Y STÖRUNGEN UND ANOMALIES ET FAULTS AND ANOMALIE E RIMEDI SOLUCIONES STÖRUNGSBEHEBUNG SOLUTIONS TROUBLESHOOTING Fuente encendida, Quelle eingeschaltet, Source allumée, absence Source on, no sound, Sorgente accesa, de son, Led “ ”et ausencia de sonido, Led kein Ton, LED „...
Page 30
I I I I ANOMALÍAS Y STÖRUNGEN UND ANOMALIES ET FAULTS AND ANOMALIE E RIMEDI SOLUCIONES STÖRUNGSBEHEBUNG SOLUTIONS TROUBLESHOOTING Fuente encendida, Quelle Source allumée, Source on, engine Sorgente accesa, reproduction du reproducción de eingeschaltet, mit dem humming together with riproduzione di ronzio ronflement du moteur zumbido del motor junto Ton werden...
Page 31
I I I I REFERENCIA DE PÁGINA SEITENVERWEISE RÉFÉRENCE PAGE PAGE REFERENCES RIFERIMENTI DI PAGINA Terminal encendido a distancia Klemme Ferneinschaltung Borne d'allumage à distance Remote switch-on terminal Morsetto accensione a 22, 34 (REM) distanza Testigo luminoso ON LED „ON“ Voyant lumineux ON ON indicator LED Spia luminosa ON...
Page 33
- La disponibilità dei prodotti illustrati può essere sottoposta a variazioni - I prodotti presenti su questo Manuale d’uso rappresentano solo una parte dei prodotti STEG - Tutti i marchi eventualmente citati sono stati utilizzati esclusivamente a scopo descrittivo ed ogni diritto appartiene ai relativi proprietari - La riproduzione totale o parziale di questo Manuale d’uso è...
Need help?
Do you have a question about the K4.01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers