Table of Contents
  • English

  • Finnish

    • Consignes de Sécurité
    • Informations Utiles
    • Utilisation
    • Divers
    • Norme DI Sicurezza
    • Informazioni Interessanti
    • Modalitá D'impiego
    • Varie
    • Garanzia
    • Garantie
    • Turvallisuusohjeita
    • Tietämisen Arvoista
    • Sekalaista
    • Takuu
    • Användning
    • Övrigt
    • Garanti
  • Spanish

    • Indicaciones de Seguridad
    • Informaciones Interesantes
    • Aplicación
    • Generalidades
    • Garantía
    • Käyttö
    • Säkerhetshänvisningar
    • Värt Att Veta
    • Gr √‰Ëá›Â˜ ¯Ú‹Ûë˜ 1 √‰Ëá›Â˜ Áè· Ùëó ·Ûê¿Ïâè
    • Ãú‹Ûèì☠Ïëúôêôú›Â
    • Ê·úìôá
    • È¿Êôú
    • Áá‡Ëûë

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15
88908_MPD_WEST_Final.qxd:Massagegerät
DE
Shiatsu-Massagekissen
GB
Shiatsu massage cushion
FR
Coussin de massage Shiatsu
IT
Cuscino per massaggio Shiatsu
ES
Almohadilla de masaje de Shiatsu
PT
Almofada de massagem de Shiatsu
NL
Shiatsu-massagekussen
FI
Shiatsu-hierontatyyny
SE
Shiatsu-massagekudde
GR
Μαξιλάρι Shiatsu μασάζ
Gebrauchsanweisung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de manejo
06.01.2011
MPD
MPD
MPD
MPD
Bitte sorgfältig lesen!
Please read carefully!
A lire attentivement s.v.p.!
Da leggere con attenzione!
¡Por favor lea con cuidado!
11:29 Uhr
Seite 1
MPD
MPD
MPD
MPD
MPD
MPD
Manual de instruções
Por favor, ler cuidadosamente!
Gebruiksaanwijzing
A.u.b. zorgvuldig lezen!
Käyttöohje
Lue huolellisesti läpi!
Bruksanvisning
Läses noga!
√‰ËÁ›Â˜ ÃÚ‹Û˘
¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο!
Art. 88908

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Medisana Shiatsu massage cushion MPD

  • Page 1 88908_MPD_WEST_Final.qxd:Massagegerät 06.01.2011 11:29 Uhr Seite 1 Shiatsu-Massagekissen Shiatsu massage cushion Coussin de massage Shiatsu Cuscino per massaggio Shiatsu Almohadilla de masaje de Shiatsu Almofada de massagem de Shiatsu Shiatsu-massagekussen Shiatsu-hierontatyyny Shiatsu-massagekudde Μαξιλάρι Shiatsu μασάζ Art. 88908 Gebrauchsanweisung Bitte sorgfältig lesen! Manual de instruções Por favor, ler cuidadosamente! Instruction Manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    88908_MPD_WEST_Final.qxd:Massagegerät 06.01.2011 11:29 Uhr Seite 2 DE Gebrauchsanweisung PT Manual de instruções 1 Sicherheitshinweise ........1 Avisos de segurança .
  • Page 3 88908_MPD_WEST_Final.qxd:Massagegerät 06.01.2011 11:29 Uhr Seite 3 Gerät und Bedienelemente Device and controls Appareil et éléments de commande Apparecchio ed elementi per la regolazione Dispositivo y elementos de control Aparelho e elementos de comando Toestel en bedieningselementen Laite ja käyttölaitteet Apparaten och komponenter Συσκευή...
  • Page 4 88908_MPD_WEST_Final.qxd:Massagegerät 06.01.2011 11:29 Uhr Seite 4 4 dreidimensional schwingende Doppelmassageköpfe Abnehmbarer Bezug Schalter Gerät ausgeschaltet Massage eingeschaltet Massage und Heizung eingeschaltet Netzstecker mit Kabel Klettband (Rückseite) 4 three-dimensional rotating twin massage heads Removable cover Switch device OFF massage ON massage with heat ON Plug with cable Velcro strap (rear) 4 têtes de massage doubles tridimensionnelles...
  • Page 5 88908_MPD_WEST_Final.qxd:Massagegerät 06.01.2011 11:29 Uhr Seite 5 4 cabezales dobles de masaje con oscilación tridimensional Forro extraíble Interruptor 0 Aparato desconectado I Masaje conectado II Masaje y calor conectados Enchufe y cable de alimentación Cinta de velcro (parte trasera) 4 cabeças de massagem duplas, oscilantes, tridimensionais Forra amovível Interruptor 0 Aparelho desligado...
  • Page 6 88908_MPD_WEST_Final.qxd:Massagegerät 06.01.2011 11:29 Uhr Seite 6 4 tredimensionellt vibrerande dubbla massagehuvuden Borttagbart överdrag Knapp 0 apparaten avstängd I massage aktiverad II massage och värme aktiverat Nätkontakt med kabel Kardborrband (baksidan) 4 τρισδιάστατα δονούμενες διπλές κεφαλές μασάζ Αφαιρούμενο κάλυμμα Διακόπτης 0 Απενεργοποιημένη συσκευή I Ενεργοποιημένη...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    88908_MPD_WEST_Final.qxd:Massagegerät 06.01.2011 11:29 Uhr Seite 1 1 Sicherheitshinweise WICHTIGE HINWEISE ! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorg- fältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsan- weisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit.
  • Page 8: Uhr Seite

    88908_MPD_WEST_Final.qxd:Massagegerät 06.01.2011 11:29 Uhr Seite 2 1 Sicherheitshinweise zur Stromversorgung • Bevor Sie das Gerät an Ihre Stromversorgung anschließen, achten Sie darauf, dass die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der Ihres Stromnetzes übereinstimmt. Sicherheits- • Stecken Sie den Netzstecker nur in die Steckdose, wenn das Gerät ausge- hinweise schaltet ist.
  • Page 9 88908_MPD_WEST_Final.qxd:Massagegerät 06.01.2011 11:29 Uhr Seite 3 1 Sicherheitshinweise • In folgenden Fällen ist der Gebrauch des Gerätes untersagt: - bei Kindern, - bei Tieren, - wenn Sie schlafen, - im Fahrzeug, - bei der Einnahme von Mitteln, die das Reaktionsvermögen schwächen (z.B.
  • Page 10: Wissenswertes

    Vielen Dank für Ihr Vertrauen und herzlichen Glückwunsch! Herzlichen Dank Mit dem Shiatsu-Massagekissen MPD haben Sie ein Qualitätsprodukt von MEDISANA erworben. Dieses Gerät ist für die Massage des Rückens und der Beine bestimmt. Damit Sie den gewünschten Erfolg erzielen und recht lange Freude an Ihrem MEDISANA Shiatsu-Massagekissen MPD haben, empfehlen wir Ihnen, die nachstehenden Hinweise zum Gebrauch und zur Pflege sorgfältig zu lesen.
  • Page 11: Anwendung

    Ziel dieser Massage ist es, sowohl Verspannungen zu lösen als auch durch opti- malen Fluss der Lebensenergie, Körper und Psyche zu harmonisieren. Mit Ihrem MEDISANA Shiatsu-Massagekissen MPD verfügen Sie über ein modernes Gerät für echte Shiatsu-Massage im Rückenbereich und an den Wie funktioniert Beinen.
  • Page 12 88908_MPD_WEST_Final.qxd:Massagegerät 06.01.2011 11:29 Uhr Seite 6 3 Anwendung Gerät bedienen Das Shiatsu-Massagekissen MPD hat zwei Funktionen für eine gezielte Massa- gebehandlung, Fingerdruckmassage (Shiatsu) und Wärme. Die Wärmefunktion kann nur zusammen mit der Shiatsu-Massage genutzt werden. Wenden Sie das Gerät in Dauer nicht länger als 15 Minuten an. Lassen Sie das Gerät stets erst völlig abkühlen, bevor Sie es wieder verwenden.
  • Page 13: Verschiedenes

    Stadt oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Wenden Sie sich hinsichtlich der Entsorgung an Ihre Kommunalbehörde oder Ihren Händler. Name und Modell : MEDISANA Shiatsu-Massagekissen MPD Technische Stromversorgung : 220 - 240 V~ 50 - 60 Hz...
  • Page 14: Garantie

    Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei. Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen: 1. Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für drei Jahre gewährt. Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch die Kauf- quittung oder Rechnung nachzuweisen.
  • Page 15: Safety Information

    88908_MPD_WEST_Final.qxd:Massagegerät 06.01.2011 11:29 Uhr Seite 9 1 Safety Instructions IMPORTANT INFORMATION! RETAIN FOR FUTURE USE! Read the instruction manual carefully before using this device, especially the safety instructions, and keep the instruction manual for future use. Should you give this device to another person, it is vital that you also pass on these instructions for use.
  • Page 16 • Do not use this unit to supplement or replace medical treatment. Chronic complaints and symptoms may be made worse. • You should refrain from using the Shiatsu massage cushion MPD, or should consult your doctor before using it, if...
  • Page 17 88908_MPD_WEST_Final.qxd:Massagegerät 06.01.2011 11:29 Uhr Seite 11 1 Safety Instructions before using the unit • Always carefully inspect the cable, the control unit and the Shiatsu massage cushion for damage before use. Do not attempt to use a defective unit. • Do not use the unit if there are visible signs of damage on the unit or the cable components, the unit does not work properly or the seat or the control unit have been dropped or become damp.
  • Page 18: Gb Instruction Manual

    Do not dry clean! 2 Useful Information Thank you for your confidence in us and congratulations! Thank you You have acquired a MEDISANA quality product with this Shiatsu massage very much cushion MPD. This unit is designed for massaging back and legs.
  • Page 19: Operating

    The object of the massage is not just to ease tension, but also to optimise the flow of life force and harmonise body and soul. In the MEDISANA Shiatsu massage cushion MPD you have a modern device for genuine Shiatsu style back an legs massages.
  • Page 20 88908_MPD_WEST_Final.qxd:Massagegerät 06.01.2011 11:29 Uhr Seite 14 3 Operating Operating the unit The MPD shiatsu massage cushion has two functions for an effective massage: fingertip massage (shiatsu) and heat. The heat function can only be used together with the shiatsu massage. Do not use the unit for more than 15 minu- tes at a time.
  • Page 21: Miscellaneous

    Consult your municipal authority or your dealer for information about disposal. Name and model : MEDISANA Shiatsu massage cushion MPD Technical Voltage supply : 220 - 240 V~...
  • Page 22: Warranty

    The following warranty terms apply: 1. The warranty period for MEDISANA products is three years from date of purchase. In case of a warranty claim, the date of purchase has to be proven by means of the sales receipt or invoice.
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    88908_MPD_WEST_Final.qxd:Massagegerät 06.01.2011 11:30 Uhr Seite 17 1 Consignes de sécurité REMARQUE IMPORTANTE! TOUJOURS CONSERVER! Lisez attentivement le mode d’emploi, et en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’appareil. Conservez bien ce mode d’emploi. Vous pourriez en avoir besoin par la suite. Lorsque vous remettez l’appareil à un tiers, mettez-lui impérativement ce mode d’emploi à...
  • Page 24 88908_MPD_WEST_Final.qxd:Massagegerät 06.01.2011 11:30 Uhr Seite 18 1 Consignes de sécurité remarques concernant l’alimentation en courant • Avant de raccorder l’appareil à l’alimentation électrique, veillez à ce que la ten- sion indiquée sur la plaque signalétique corresponde à celle de l’alimentation secteur.
  • Page 25 88908_MPD_WEST_Final.qxd:Massagegerät 06.01.2011 11:30 Uhr Seite 19 1 Consignes de sécurité • Dans les cas suivants, l’utilisation de l’appareil est interdite : - pour les enfants, - pour les animaux, - lorsque vous dormez, - en voiture, - en cas de prise de substances affaiblissant les capacités de réaction (p.
  • Page 26: Informations Utiles

    Merci ! Avec le coussin de massage Shiatsu pour siège MPD, vous avez fait l’acquisi- tion d’un produit de qualité MEDISANA. Cet appareil est destiné au massage du dos et des jambes. Afin d’obtenir les résultats escomptés et de profiter longtemps de votre coussin de massage Shiatsu MPD MEDISANA, nous vous recommandons de lire attentivement les instructions suivantes relatives à...
  • Page 27: Utilisation

    Avec votre coussin de massage shiatsu MEDISANA MPD, vous disposez d’un appareil moderne pour un véritable massage shiatsu du dos et des jambes. Comment Le coussin de massage shiatsu MEDISANA MPD dispose de quatre têtes de fonctionne le massage doubles tridimensionnelles, oscillantes...
  • Page 28 88908_MPD_WEST_Final.qxd:Massagegerät 06.01.2011 11:30 Uhr Seite 22 3 Utilisation Utilisation de l’appareil Le coussin de massage shiatsu MPD a deux fonctions permettant un massage ciblé, le massage par pression des doigts (shiatsu) et la chaleur. La fonction chauffante ne s’exploite qu’avec le massage shiatsu. N’utilisez pas l’appareil plus de 15 minutes.
  • Page 29: Divers

    Pour plus de renseignements sur l’élimination des déchets, veuillez vous adresser aux services de votre commune ou bien à votre revendeur. Nom et modèle : Coussin de massage Shiatsu MPD MEDISANA Caractéristiques Alimentation électrique : 220 - 240 V~ 50 - 60 Hz techniques Puissance consommée...
  • Page 30: Garantie

    Les conditions de garantie sont les suivantes: 1. Une garantie de trois ans à compter de la date d’achat est accordée sur les produits MEDISANA. En cas d’intervention de la garantie, la date d’achat doit être prouvée en présentant le justificatif d’achat ou la facture.
  • Page 31: Norme Di Sicurezza

    88908_MPD_WEST_Final.qxd:Massagegerät 06.01.2011 11:30 Uhr Seite 25 1 Norme di sicurezza NOTE IMPORTANTI ! CONSERVARE IN MANIERA SCRUPOLOSA! Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente leistruzioni per l’uso, soprattutto le indicazioni di sicurezza, e conservare le istruzioni per l’uso per gli impieghi successivi. Se l’apparecchio viene ceduto a terzi, allegare sempre anche queste istruzioni per l’uso.
  • Page 32 88908_MPD_WEST_Final.qxd:Massagegerät 06.01.2011 11:30 Uhr Seite 26 1 Norme di sicurezza alimentazione di corrente • Prima di collegare l'apparecchio all'alimentazione di corrente, accertarsi che la tensione di rete indicata sulla targhetta corrisponda a quella della rete di alimentazione. Norme • Inserire la spina di rete nella presa solo ad apparecchio spento. di sicurezza •...
  • Page 33 88908_MPD_WEST_Final.qxd:Massagegerät 06.01.2011 11:30 Uhr Seite 27 1 Norme di sicurezza - Durante il sonno, - In un veicolo, - Dopo l’assunzione di sostanze che riducono la capacità di reazione (p.es. analgesici, alcool). prima dell’uso dell’apparecchio • Controllare accuratamente eventuali danni al cavo e al cuscino massaggiante prima di ogni applicazione.
  • Page 34: Informazioni Interessanti

    MEDISANA. Questo apparecchio è destinato al massaggio della zona dorsale e delle gambe. Per ottenere il successo desiderato e poter utilizzare a lungo il cuscino per massaggio shiatsu MPD di MEDISANA, Le consigliamo di leggere accurata- mente le istruzioni per l'uso e la manutenzione.
  • Page 35: Modalitá D'impiego

    L’obiettivo di questo massaggio è sciogliere le tensioni muscolari e armonizzare corpo e psiche mediante il flusso ottimale di energia vitale. Grazie al vostro cuscino massaggiante shiatsu MEDISANA MPD disponete di un apparecchio moderno per un vero massaggio shiatsu della zona dorsale e delle Come funziona gambe.
  • Page 36 88908_MPD_WEST_Final.qxd:Massagegerät 06.01.2011 11:30 Uhr Seite 30 3 Modalità d’impiego Utilizzo dell'apparecchio Il cuscino massaggiante shiatsu MPD è dotato di una doppia funzione di massaggio riflessogeno (shiatsu) e di calore, per un trattamento mirato. La funzione di calore può essere usata solo assieme al massaggio shiatsu. Non utilizzare l'apparecchio per più...
  • Page 37: Varie

    Per lo smaltimento rivolgersi alle autorità comunali o al proprio rivenditore. Nome e modello : MEDISANA Cuscino per massaggio shiatsu MPD Dati tecnici Alimentazione elettrica...
  • Page 38: Garanzia

    Valgono le seguenti condizioni di garanzia: 1. I prodotti MEDISANA hanno una garanzia di tre anni a partire dalla data di vendita. La data di acquisto deve essere comprovata in caso di garanzia dalla ricevuta di acquisto o dalla fattura.
  • Page 39: Indicaciones De Seguridad

    88908_MPD_WEST_Final.qxd:Massagegerät 06.01.2011 11:30 Uhr Seite 33 1 Indicaciones de seguridad ¡NOTAS IMPORTANTES! ¡CONSERVAR SIN FALTA! Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de manejo, especialmente las indicaciones de seguridad; guarde estas instrucciones para su consulta posterior. Si cede el aparato a terceras personas, entregue también estas instrucciones de manejo.
  • Page 40 88908_MPD_WEST_Final.qxd:Massagegerät 06.01.2011 11:30 Uhr Seite 34 1 Indicaciones de seguridad alimentación de corriente • Antes de conectar el aparato a la red de suministro, compruebe que la ten- sión indicada en la placa de características se corresponda con la tensión de su red de suministro.
  • Page 41 88908_MPD_WEST_Final.qxd:Massagegerät 06.01.2011 11:30 Uhr Seite 35 1 Indicaciones de seguridad - cuando se estén ingiriendo medicamentos que reduzcan la capacidad de reacción (por ej., analgésicos, alcohol). antes de usar el aparato • Compruebe si el cable y el cojín de masaje presentan daños antes de cada uso.
  • Page 42: Informaciones Interesantes

    Con el cojín de masaje de Shiatsu MPD ha adquirido usted un producto de calidad de MEDISANA. Este aparato está diseñado para masajear la espalda y las piernas Para que pueda disfrutar mucho tiempo de su cojín de masaje de...
  • Page 43: Aplicación

    óptimo de la energía vital. Con su almohadilla de masaje Shiatsu MEDISANA MPD tiene a su disposición un moderno aparato de genuino masaje Shiatsu para la espalda y las piernas.
  • Page 44 88908_MPD_WEST_Final.qxd:Massagegerät 06.01.2011 11:31 Uhr Seite 38 3 Aplicación Manejo del aparato La almohadilla de masaje Shiatsu MPD tiene dos funciones para un tratamien- to de masaje preciso, masaje por presión con los dedos (Shiatsu) y calor. La fun- ción de calor sólo puede utilizarse junto con el masaje Shiatsu. No utilice el apa- rato por más de 15 minutos.
  • Page 45: Generalidades

    Para más información sobre cómo deshacerse de su aparato, diríjase a su ayuntamiento o a su establecimiento especializado. Nombre y modelo : MEDISANA Almohadilla de masaje de Shiatsu MPD Datos técnicos Suministro eléctrico...
  • Page 46: Garantía

    En este caso, se aplicarán las siguientes condiciones de garantía: 1. Con relación a los productos de MEDISANA, se ofrece una garantía por un período de tres años a partir de la fecha de compra. En caso de una reclamación, la fecha de compra debe probarse mediante el recibo de...
  • Page 47: Avisos De Segurança

    88908_MPD_WEST_Final.qxd:Massagegerät 06.01.2011 11:31 Uhr Seite 41 1 Avisos de segurança NOTAS IMPORTANTES! GUARDAR SEM FALTA! Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente o manual de instruções, em especial as indicações de segurança e guarde-o para uma utilização posterior. Se entregar o aparelho a terceiros, faculte também este manual de instruções. Descrição dos símbolos Este manual de instruções pertence a este aparelho.
  • Page 48 88908_MPD_WEST_Final.qxd:Massagegerät 06.01.2011 11:31 Uhr Seite 42 1 Avisos de segurança para a alimentação de corrente • Antes de conectar o aparelho à sua alimentação de corrente, tenha atenção para que a tensão eléctrica indicada na chapa de identificação corresponda à da sua rede eléctrica.
  • Page 49 88908_MPD_WEST_Final.qxd:Massagegerät 06.01.2011 11:31 Uhr Seite 43 1 Avisos de segurança - em caso de ingestão de substâncias que possam, de alguma forma, redu- zir a capacidade de reacção (como sendo analgésicos, bebidas alcoólicas). antes da utilização do aparelho • Antes de cada aplicação, verifique cuidadosamente o cabo e a almofada de massagem em relação a danos.
  • Page 50: Informações Gerais

    Muito obrigada Com a almofada de massagem de Shiatsu MPD, adquiriu um produto de qualidade da MEDISANA. Este aparelho destina-se a massajar as costas e as pernas. Para que possa obter o resultado pretendido e desfrutar durante muito tempo da sua almofada de massagem de Shiatsu MPD da MEDISANA, reco- mendamos que leia cuidadosamente as indicações seguintes para a utilização...
  • Page 51: Aplicação

    é aliviar as tensões, bem como harmonizar o corpo e a mente por meio do fluxo ideal da energia vital. Com a sua almofada de massagem Shiatsu MPD da MEDISANA, você dispõe de um aparelho moderno para uma verdadeira massagem Shiatsu na área das Como funciona costas e das pernas.
  • Page 52 88908_MPD_WEST_Final.qxd:Massagegerät 06.01.2011 11:31 Uhr Seite 46 3 Aplicação Operar o aparelho A almofada de massagem Shiatsu MPD possui duas funções para uma massa- gem localizada, massagem de acupressura (Shiatsu) e calor. A função de calor pode ser utilizada em conjunto com a massagem Shiatsu. Não utilize o aparel- ho durante mais de 15 minutos.
  • Page 53: Generalidades

    Para mais informações sobre as formas de descarte, contacte as autoridades locais ou o seu revendedor. Nome e modelo : MEDISANA Almofada de massagem de Shiatsu MPD Dados técnicos Alimentação de corrente : 220 - 240 V~...
  • Page 54: Garantia

    Em caso de garantia aplicam-se as seguintes condições: 1. Aos produtos MEDISANA concedemos uma garantia de três anos a partir da data de compra. Em caso de garantia, a data de compra tem de ser comprovada através do recibo de compra ou factura.
  • Page 55: Veiligheidmaatregelen

    88908_MPD_WEST_Final.qxd:Massagegerät 06.01.2011 11:31 Uhr Seite 49 1 Veiligheidsmaatregelen BELANGRIJKE AANWIJZINGEN! ABSOLUUT BEWAREN! Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheidsinstructies, zorvuldig door vooraleer u het apparaat gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor verder gebruik. Als u het toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze gebruiksaanwijzing absoluut mee.
  • Page 56 88908_MPD_WEST_Final.qxd:Massagegerät 06.01.2011 11:31 Uhr Seite 50 1 Veiligheidsmaatregelen over de stroomvoorziening • Voor u het apparaat aansluit op uw stroomtoevoer, dient u erop te letten dat de netspanning, die op het typeaanduidingsplaatje staat aangegeven over- eenkomt met die van uw stroomnet. Veiligheids- •...
  • Page 57 88908_MPD_WEST_Final.qxd:Massagegerät 06.01.2011 11:31 Uhr Seite 51 1 Veiligheidsmaatregelen • In de volgende gevallen is het gebruik van het toestel verboden: - bij kinderen, - bij dieren, - als u slaapt, - in het voertuig, - bij de inname van middelen die het reactievermogen vertragen (bijv. pijnstillers, alcohol).
  • Page 58: Wetenswaardigheden

    Hartelijk dank Met het shiatsu-massagekussen MPD heeft u een kwaliteitsproduct van MEDISANA aangeschaft. Dit toestel is voor de massage van de rug en de benen bestemd. Om het gewenste resultaat te behalen en echt lang plezier van uw MEDISANA shiatsu-massagekussen MPD te hebben, adviseren wij u, de onderstaande aanwijzingen voor gebruik en onderhoud zorgvuldig te lezen.
  • Page 59: Het Gebruik

    Met uw MEDISANA shiatsu-massagekussen MPD beschikt u over een modern toestel voor echte shiatsu-massage van de rug en aan de benen. Hoe functioneert...
  • Page 60 88908_MPD_WEST_Final.qxd:Massagegerät 06.01.2011 11:31 Uhr Seite 54 3 Het Gebruik Toestel bedienen Het shiatsu-massagekussen MPD heeft twee functies voor een doelgerichte massagebehandeling, vingerdrukmassage (shiatsu) en warmte. De opwarm- functie kan alleen samen met de shiatsu-massage gebruikt worden. Gebruik het apparaat niet langer dan 15 minuten achtereen. Laat het apparaat altijd eerst volledig afkoelen, voor u het weer gebruikt.
  • Page 61: Diversen

    Wendt u zich betreffende het afvalbeheer tot uw gemeente of handelaar. Benaming en model : MEDISANA Shiatsu-massagekussen Technische gegevens Stroomtoevoer...
  • Page 62: Garantie

    Voor garantie gelden de volgende voorwaarden: 1. Voor de producten van MEDISANA geldt een garantietermijn van drie jaar vanaf de datum van aankoop. Deze kan door middel van de ver- koopbon of factuur worden aangetoond.
  • Page 63: Turvallisuusohjeita

    88908_MPD_WEST_Final.qxd:Massagegerät 06.01.2011 11:31 Uhr Seite 57 1 Turvallisuusohjeita TÄRKEITÄ TIETOJA! SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET! Lue seuraavat käyttöohjeet huolellisesti kokonaan, erityisesti turvallisuusohjeet, ennen kuin käytät laitetta ja säilytä ohjeet mahdollista myöhempää käyttöä varten. Jos annat laitteen eteenpäin, anna myös aina tämä käyttäohje mukana. Kuvan selitys Tämä...
  • Page 64 88908_MPD_WEST_Final.qxd:Massagegerät 06.01.2011 11:31 Uhr Seite 58 1 Turvallisuusohjeita virransyöttö • Ota huomioon, että tyyppikilvessä mainittu sähköjännite vastaa verk- kovirtaasi, ennen kuin liität laitteen virransyöttöön. Turvallisuusohjeita • Työnnä verkkopistoke pistorasiaan vain, kun laite on kytkettynä pois päältä. • Pidä verkkojohto ja laite loitolla kuumuudesta, kuumista pinnoista, kosteudesta ja nesteistä.
  • Page 65 88908_MPD_WEST_Final.qxd:Massagegerät 06.01.2011 11:31 Uhr Seite 59 1 Turvallisuusohjeita ennen laitteen käyttöä • Tarkasta johto ja hierontatyyny ennen jokaista käyttökertaa huolella vaurioiden varalta. Viallista laitetta ei saa käyttää. • Älä käytä laitetta, jos laite tai sen syöttöjohto ei ole moitteettomassa kunnossa, jos laite ei toimi moitteettomasti tai jos se on pudonnut tai joutunut veteen.
  • Page 66: Tietämisen Arvoista

    Hankkimasi Shiatsu-hierontatyyny MPD on MEDISANAn laatutuote. Tämä kiitos laite on tarkoitettu selän ja jalkojen hieromiseen. Lue huolellisesti seuraavat käyttöä ja huoltoa koskevat ohjeet, niin MEDISANA Shiatsu-hierontatyyny MPD toimii tarkoituksenmukaisesti ja kestää pitkään. Tarkasta ensin, että laite on täydellinen eikä siinä ole mitään vaurioita.
  • Page 67: Käyttö

    88908_MPD_WEST_Final.qxd:Massagegerät 06.01.2011 11:31 Uhr Seite 61 2 Tietämisen arvoista / 3 Käyttö Shiatsu on eräänlainen sormihierontatapa, joka kuuluu tärkeimpiin hieronta- Mikä on tekniikoihin, kuten manuaalinen lymfahieronta ja vyöhyketerapia. Japanissa shiatsu-hieronta? kehitetty kehoterapian laji periytyy perinteisestä kiinalaisesta hieronnasta. Pehmeä kosketus ja hyväätekevä painallus herättää elinenergian ja saa sen virtaamaan.
  • Page 68 88908_MPD_WEST_Final.qxd:Massagegerät 06.01.2011 11:31 Uhr Seite 62 3 Käyttö Laitteen käyttö Shiatsu-hierontatyynyssä MPD on kaksi toimintoa kohdistettuun hierontaan, sormenpäähierontaan (Shiatsu) ja lämmitykseen. Lämmitystoimintoa voi käyt- tää ainoastaan yhdessä shiatsu-hieronnan kanssa. Älä käytä laitetta kerrallaan 15 minuuttia pidempään. Anna laitteen aina jäähtyä riittävästi, ennen kuin käytät sitä...
  • Page 69: Sekalaista

    Ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen tai myyjäliikkeeseen hävityksen suorittamiseksi. Nimi ja malli : MEDISANA Shiatsu-hierontatyyny MPD Tekniset tiedot Käyttövirta : 220 - 240 V~ 50 - 60 Hz...
  • Page 70: Takuu

    Jos laite tulee lähettää huoltoon, ilmoita vika ja lähetä laitteen mukana kopio ostokuitista. Tällöin ovat voimassa seuraavat takuuehdot: 1. MEDISANA-tuotteille myönnetään kolmen vuoden takuu myyntipäiväyk- sestä. Myyntipäiväys tulee todistaa takuutapauksessa ostokuitilla tai laskulla. 2. Materiaali- tai valmistusvioista johtuvat puutteet korjataan takuuaikana maksutta.
  • Page 71: Säkerhetshänvisningar

    88908_MPD_WEST_Final.qxd:Massagegerät 06.01.2011 11:32 Uhr Seite 65 1 Säkerhetshänvisningar OBSERVERA! SPARA! Läs igenom bruksanvisningen, särskilt säkerhetsanvisningarna, noga innan du använder apparaten och spara bruksanvisningen för framtida bruk. Om apparaten lämnas vidare till en annan person måste bruksanvisningen följa med. Teckenförklaring Bruksanvisningen hör till apparaten. Den innehåller viktig information om igångsättning och användning.
  • Page 72 88908_MPD_WEST_Final.qxd:Massagegerät 06.01.2011 11:32 Uhr Seite 66 1 Säkerhetshänvisningar strömförsörjning • Kontrollera att elspänningen som anges på typskylten stämmer överens med elspänningen på plats innan apparaten ansluts. Säkerhets- • Anslut endast nätkontakten till eluttaget när apparaten är avstängd. hänvisningar • Håll nätkabeln och apparaten borta från värme, heta ytor, fukt och vätskor. Ta aldrig i nätkontakten eller nätbrytaren med våta eller fuktiga händer eller ståendes i vatten.
  • Page 73 88908_MPD_WEST_Final.qxd:Massagegerät 06.01.2011 11:32 Uhr Seite 67 1 Säkerhetshänvisningar innan apparaten används • Kontrollera före varje användning kabeln och massagekudden så att de inte är skadade. En defekt apparat får inte användas. • Använd inte apparaten om apparaten eller strömkabeln uppvisar skador eller om apparaten inte fungerar riktigt längre efter det att den ramlat ned på...
  • Page 74: Värt Att Veta

    Vi tackar Med Shiatsu-massagekudden MPD har du valt en kvalitetsprodukt från MEDISANA. Apparaten är avsedd för massage på rygg och ben. För att an- vändningen ska ge önskat resultat, och för att du ska kunna använda MEDISANA Shiatsu-massagekudden MPD så länge som möjligt, rekom- menderar vi att du läser nedanstående anvisningar om användning och skötsel...
  • Page 75: Användning

    Denna massage går ut på att lossa spänningar och få kroppen och psyket att harmonisera genom en optimal livsenergi. MEDISANA Shiatsu-massagekudden MPD är en modern produkt som är ämnad för äkta Shiatsu-massage av ryggen och benen. Hur fungerar...
  • Page 76 88908_MPD_WEST_Final.qxd:Massagegerät 06.01.2011 11:32 Uhr Seite 70 3 Användning Manövrering av apparaten Shiatsu-massagekudden MPD har två funktioner för en målinriktad massage- behandling, tryckmassage (Shiatsu) och värme. Värmefunktionen kan bara användas i kombination med shiatsu-massagen. Använd inte apparaten längre än 15 minuter i taget. Låt alltid apparaten svalna av helt, innan du använder den igen.
  • Page 77: Övrigt

    ämnen eller ej, så att de kan omhändertas på ett miljövänligt sätt. avfallshantering Kontakta kommunen eller återförsäljaren för att få information om återvinning. Namn och modell : MEDISANA Shiatsu-massagekudde MPD Tekniska Data Strömförsörjning : 220 - 240 V~ 50 - 60 Hz...
  • Page 78: Garanti

    Måste produkten skickas in så bifoga uppgifter om defekten samt en för reparationer kopia av inköpskvittot. Följande garantiförutsättningar gäller: 1. På MEDISANA produkter lämnas tre års garanti, från inköpsdatum. Inköpsdatum ska vid garantiförehavanden förevisas med inköpskvitto eller faktura. 2. Felaktigheter på grund av material- eller tillverkningsfel åtgärdas kost- nadsfritt under garantiperioden.
  • Page 79: Gr √‰Ëá›Â˜ ¯Ú‹Ûë˜ 1 √‰Ëá›Â˜ Áè· Ùëó ·Ûê¿Ïâè

    88908_MPD_WEST_Final.qxd:Massagegerät 06.01.2011 11:32 Uhr Seite 73 1 Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ! ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ! Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή μελετήστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και ιδιαίτερα τις οδηγίες ασφαλείας και φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση. Όταν δίνετε τη συσκευή σε άλλα άτομα, δώστε μαζί και αυτό το εγχειρίδιο...
  • Page 80 88908_MPD_WEST_Final.qxd:Massagegerät 06.01.2011 11:32 Uhr Seite 74 1 Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÁÈ· ÙËÓ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›· Ú‡̷ÙÔ˜ ñ ¶ÚÈÓ Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙÔ ‰›ÎÙ˘Ô ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜, ÚÔÛ¤¯ÂÙ ÒÛÙÂ Ë Ù¿ÛË ‰ÈÎÙ‡Ô˘ Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È ÛÙËÓ ÈӷΛ‰· Ù‡Ô˘ Ó· ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È Ì ÙËÓ Ù¿ÛË ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ Û·˜ ‰ÈÎÙ‡Ô˘. ñ...
  • Page 81 88908_MPD_WEST_Final.qxd:Massagegerät 06.01.2011 11:32 Uhr Seite 75 1 Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ - όταν κοιμάστε, - μέσα στο αυτοκινητο, - κατά τη λήψη ουσιών που μειώνουν την ικανότητα αντίδρασης (π.χ. αναλγητικά φάρμακα, αλκοόλ). ÚÈÓ ·fi ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ñ Πριν από κάθε χρήση, εξετάζετε προσεκτικά το καλώδιο και το μαξιλάρι...
  • Page 82: Ãú‹Ûèì☠Ïëúôêôú›Â

    το μασάζ στην περιοχή της πλάτης και των ποδιών. Για να διασφαλίσετε τα επιθυμητά αποτελέσματα και για να χαρείτε για πολλά χρόνια το μαξιλάρι Shiatsu μασάζ MPD της MEDISANA, σας συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις ακόλουθες υποδείξεις σχετικά με τη χρήση και τη συντήρησηης συσκευής.
  • Page 83: Ê·úìôá

    εντάσεις και αφετέρου για να χαρίσει αρμονία μεταξύ σώματος και ψυχής, διοχετεύοντας σωστά τη ροή της ζωτικής ενέργειας που βρίσκεται μέσα μας. Με το μαξιλάρι μασάζ Σιάτσου MPD της MEDISANA έχετε πλέον μία μοντέρνα συσκευή για πραγματικό μασάζ Σιάτσου στην περιοχή της Πως λειτουργεί...
  • Page 84 88908_MPD_WEST_Final.qxd:Massagegerät 06.01.2011 11:32 Uhr Seite 78 3 ∂Ê·ÚÌÔÁ‹ Χειρισμός συσκευής Το μαξιλάρι μασάζ Σιάτσου MPD έχει δύο λειτουργίες για μια τοπική εφαρμογή, μασάζ πίεσης (Σιάτσου) και θερμότητα. Η λειτουργία θερμότητας μπορεί να χρησιμοποιείται μόνο σε συνδυασμό με τη λειτουργία μασάζ Σιάτσου. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε διάρκεια μεγαλύτερη...
  • Page 85: È¿Êôú

    εμπόριο, ώστε νε είναι εφικτή η οικολογική απόσυρση των συσκευών αυτών. ∞Ó·ÊÔÚÈο Ì ÙËÓ ·ÔÎÔÌȉ‹, ·¢ı˘Óı›Ù ÛÙȘ ÙÔÈΤ˜ ·Ú¯¤˜ ‹ ÛÙÔÓ ·ÚÌfi‰ÈÔ ¤ÌÔÚÔ. √ÓÔÌ· Î·È ÌÔÓÙ¤ÏÔ : MEDISANA Mαξιλάρι Shiatsu μασάζ Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›· ¶·ÚÔ¯‹ Ù¿Û˘ : 220 - 240 V~ 50 - 60 Hz Κατανάλωση...
  • Page 86: Áá‡Ëûë

    Ù˘ Û˘Û΢‹˜, Û·˜ ·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ÙËÓ ÛÙ›ÏÂÙ Ì ·Ó·ÊÔÚ¿ ÙÔ˘ ÂÏ·ÙÙÒÌ·ÙÔ˜, ÂÈÛ˘Ó¿ÙÔÓÙ·˜ Î·È ¤Ó· ·ÓÙ›ÁÚ·ÊÔ Ù˘ ·fi‰ÂÈ͢ ·ÁÔÚ¿˜. °È· ÙËÓ ÂÁÁ˘ËÙÈ΋ ·Í›ˆÛË ÈÛ¯‡Ô˘Ó ÔÈ ·ÎfiÏÔ˘ıÔÈ fiÚÔÈ ÂÁÁ‡ËÛ˘: 1. °È· Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· MEDISANA ·Ú¤¯ÂÙ·È ÂÁÁ‡ËÛË ÙÚÈÒÓ ÂÙÒÓ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.
  • Page 87 88908_MPD_WEST_Final.qxd:Massagegerät 06.01.2011 11:32 Uhr Seite 81...
  • Page 88 88908_MPD_WEST_Final.qxd:Massagegerät 06.01.2011 11:32 Uhr Seite 82...
  • Page 89 88908_MPD_WEST_Final.qxd:Massagegerät 06.01.2011 11:32 Uhr Seite 83...
  • Page 90 88908_MPD_WEST_Final.qxd:Massagegerät 06.01.2011 11:32 Uhr Seite 84 MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS GERMANY eMail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de 88908 01/2011...

Table of Contents