Atag VA63211VT User Manual
Hide thumbs Also See for VA63211VT:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User Manual
Dishwasher
Benutzerinformation
Geschirrspüler
VA63211VT

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Atag VA63211VT

  • Page 1 User Manual Dishwasher Benutzerinformation Geschirrspüler VA63211VT...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS Safety information Before first use Safety instructions Daily use Product description Hints and tips Control panel Care and cleaning Programmes Troubleshooting Settings Technical information Options Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
  • Page 3: Safety Instructions

    by clients in hotels, motels, bed & breakfast and other – residential type environments. Do not change the specification of this appliance. • The operating water pressure (minimum and maximum) • must be between 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa) Obey the maximum number of 15 place settings.
  • Page 4: Water Connection

    • This appliance complies with the E.E.C. from the mains socket. Contact the Directives. Authorised Service Centre to replace the • Only for UK and Ireland. The appliance water inlet hose. has a 13 amp mains plug. If it is necessary to change the fuse in the mains plug, use fuse: 13 amp ASTA (BS •...
  • Page 5: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION Top spray arm Rinse aid dispenser Upper spray arm Detergent dispenser Lower spray arm Cutlery basket Filters Lower basket Rating plate Upper basket Salt container Cutlery drawer Air vent TimeBeam The TimeBeam is a display that shows on the floor below the appliance door.
  • Page 6: Control Panel

    CONTROL PANEL On/off button TIME SAVER button Display Multitab button Delay button AutoOpen button Program button Indicators ExtraHygiene button Indicators Indicator Description End indicator. Salt indicator. It is always off while the programme operates. Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates. PROGRAMMES Programme Degree of soil...
  • Page 7: Consumption Values

    Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load • Normal or light • Wash 45 °C • Multitab soil • Rinses • Delicate crock- • Dry ery and glass- ware • Fresh soil • Wash 60 °C • ExtraHygiene •...
  • Page 8: Settings

    Water Energy Duration Programme (kWh) (min) 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 229 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values. Information for test institutes Write down the product number (PNC) that is on the rating plate.
  • Page 9 your area. Your local water authority can level of the water softener to assure good advise you on the hardness of the water in washing results. your area. It is important to set the right Water hardness German de- French de- mmol/l Clarke de- Water softener...
  • Page 10 How to set the rinse aid level How to deactivate the rinse aid dispenser The appliance must be in programme selection mode. The appliance must be in programme selection mode. 1. To enter the user mode, press and hold 1. To enter the user mode, press and hold simultaneously until the simultaneously...
  • Page 11: Options

    • The display shows the current indicators start setting: = Acoustic signal off. to flash and the display is blank. 3. Press to change the setting. 2. Press = Acoustic signal on. • The indicators 4. Press the on/off button to confirm the off.
  • Page 12: Before First Use

    • While the drying phase operates, a How to activate TIME SAVER device opens the appliance door and keeps it ajar. Press , the related indicator comes on. • At the end of the programme, the device If the option is not applicable to the and the appliance door retract.
  • Page 13: How To Fill The Salt Container

    inside the appliance. Do not use Water and salt can come out detergent and do not load the baskets. from the salt container when When you start a programme, the you fill it. Risk of corrosion. To appliance can take up to 5 minutes to prevent it, after you fill the salt recharge the resin in the water softener.
  • Page 14: Daily Use

    DAILY USE Setting and starting a 1. Open the water tap. 2. Press the on/off button to activate the programme appliance. Make sure that the appliance is in The AUTO OFF function programme selection mode. • If the salt indicator is on, fill the salt This function decreases energy container.
  • Page 15: Hints And Tips

    Press and hold simultaneously Opening the door while the until the appliance is in programme appliance operates selection mode. If you open the door while a programme is running, the appliance stops. It may affect Cancelling the programme the energy consumption and the programme duration.
  • Page 16: Loading The Baskets

    option increases the cleaning and drying • Make soft the remaining burned food on results with the use of multi-tablets. the items. • Detergent tablets do not fully dissolve • Put hollow items (cups, glasses and with short programmes. To prevent pans) with the opening down.
  • Page 17: Cleaning The Filters

    Cleaning the filters The filter system is made of 3 parts. 5. Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump. 6. Put back in place the flat filter (A). Make sure that it is correctly positioned under 1.
  • Page 18: Internal Cleaning

    4. To engage again the spray arm to the CAUTION! An incorrect position basket, press the spray arm upwards in of the filters can cause bad the direction indicated by the lower washing results and damage to arrow and simultaneously turn it the appliance.
  • Page 19: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING If the appliance does not start or it stops With some problems, the display during operation. Before you contact an shows an alarm code. Authorised Service Centre, check if you can The majority of problems that can solve the problem by yourself with the help occur can be solved without the need of the information in the table.
  • Page 20 Problem and alarm code Possible cause and solution The remaining time in the dis- • This is not a defect. The appliance is working correctly. play increases and skips nearly to the end of program time. Small leak from the appliance •...
  • Page 21 Problem Possible cause and solution There are whitish streaks or • The release quantity of rinse aid is too much. Adjust the bluish layers on glasses and rinse aid level to a lower level. dishes. • The quantity of detergent is too much. There are stains and dry water •...
  • Page 22: Technical Information

    TECHNICAL INFORMATION Dimensions Width / height / depth (mm) 596 / 818-898 / 550 Voltage (V) 220 - 240 Electrical connection Frequency (Hz) Water supply pressure bar (minimum and maximum) 0.5 - 8 MPa (minimum and maximum) 0.05 - 0.8 Water supply max 60 °C Cold water or hot water...
  • Page 23: Sicherheitsinformationen

    INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitsinformationen Vor der ersten Inbetriebnahme Sicherheitsanweisungen Täglicher Gebrauch Gerätebeschreibung Tipps und Hinweise Bedienfeld Reinigung und Pflege Programme Fehlersuche Einstellungen Technische Daten Optionen Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
  • Page 24: Sicherheitsanweisungen

    Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, – Büros und anderen Arbeitsumfeldern. Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. • Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) muss • zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 15 •...
  • Page 25: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss • Achten Sie darauf, dass beim ersten Gebrauch des Geräts keine WARNUNG! Brand- und Undichtheiten vorhanden sind. Stromschlaggefahr. • Der Wasserzulaufschlauch verfügt über ein Sicherheitsventil und eine • Das Gerät muss geerdet sein. Ummantelung mit einem innenliegenden • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Netzkabel.
  • Page 26: Gerätebeschreibung

    Entsorgung • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es. WARNUNG! Verletzungs- und • Entfernen Sie das Türschloss, um zu Erstickungsgefahr. verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberster Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer...
  • Page 27: Bedienfeld

    BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Taste TIME SAVER Display Taste Multitab Taste Delay Taste AutoOpen Taste Program Kontrolllampen Taste ExtraHygiene Kontrolllampen Kontroll- Beschreibung lampe Kontrolllampe Programmende. Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbetriebs.
  • Page 28: Programme

    PROGRAMME Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normal ver- • Vorspülen • ExtraHygiene schmutzt • Hauptspülgang 50 °C • TIME SAVER • Geschirr und • Spülgänge • AutoOpen Besteck • Trocknen • Multitab • Alle • Vorspülen • ExtraHygiene •...
  • Page 29 Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normal ver- • Vorspülen • Multitab schmutzt • Hauptspülgang 50 °C • Geschirr und • Spülgänge Besteck • Trocknen 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. (Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute.) 2) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben.
  • Page 30: Einstellungen

    Informationen für Prüfinstitute info.test@dishwasher-production.com Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Möchten Sie Informationen zum Sie auf dem Typenschild finden. Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E- Mail an: EINSTELLUNGEN Programmwahlmodus und Wenn Sie das Gerät einschalten, befindet Benutzermodus es sich normalerweise im Programmwahlmodus.
  • Page 31 Deutsche Französische mmol/l Clarke Einstellung für Wasserhärte- Wasserhärte- Wasser- den Wasseren- grade (°dH) grade (°fH) härtegra- thärter 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2...
  • Page 32 gedrückt, bis die Kontrolllampen Ausschalten des Klarspülmittel- Dosierers blinken und das Display nichts anzeigt. Das Gerät muss sich im 2. Drücken Sie Programmwahlmodus befinden. • Die Kontrolllampen 1. Halten Sie zum Aufrufen des erlöschen. Benutzermodus gleichzeitig • Die Kontrolllampe blinkt weiter. gedrückt, bis die Kontrolllampen •...
  • Page 33: Optionen

    1. Halten Sie zum Aufrufen des • Die Kontrolllampen Benutzermodus gleichzeitig erlöschen. gedrückt, bis die Kontrolllampen • Die Kontrolllampe blinkt weiter. • Im Display wird die aktuelle blinken und das Display nichts anzeigt. Einstellung angezeigt: Signalton ist ausgeschaltet. 2. Drücken Sie 3.
  • Page 34 Das Display zeigt die aktualisierte So schalten Sie Multitab ein Programmdauer an. Drücken Sie AutoOpen Die entsprechende Anzeige leuchtet auf. Das Display zeigt die aktualisierte AutoOpen verbessert die Programmdauer an. Trocknungsergebnisse bei einem geringeren Energieverbrauch. TIME SAVER Wenn diese Option eingeschaltet ist, erhöht sich der Wasserdruck und die Wassertemperatur.
  • Page 35: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht. Wenn nicht, stellen Sie die Wasserenthärterstufe ein. 2. Füllen Sie den Salzbehälter. 3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer. 4. Öffnen Sie den Wasserhahn. 5.
  • Page 36: Täglicher Gebrauch

    Füllen des Klarspülmittel- 3. Wischen Sie verschüttetes Dosierers Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden. 4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie darauf, dass der Deckel einrastet. Füllen Sie den Klarspülmittel- Dosierer auf, wenn die Füllstandsanzeige für den Klarspüler (A) durchsichtig wird.
  • Page 37 Starten eines Programms mit ACHTUNG! Verwenden Sie nur Reinigungsmittel für Zeitvorwahl Geschirrspüler. 1. Wählen Sie ein Programm. 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (A), 2. Drücken Sie die Taste wiederholt, um den Deckel (C) zu öffnen. bis im Display die gewünschte 2.
  • Page 38: Tipps Und Hinweise

    Beenden des Programms Programmende Wenn das Programm beendet ist und Sie Halten Sie gleichzeitig gedrückt, die Tür öffnen, schaltet sich das Gerät bis sich das Gerät im Programmwahlmodus automatisch aus. befindet. Bevor Sie ein neues Programm starten, Schließen Sie den Wasserhahn. stellen Sie sicher, dass der Reinigungsmittelbehälter gefüllt ist.
  • Page 39 Was tun, wenn Sie keine Multi- • Achten Sie darauf, dass Gläser einander Reinigungstabletten mehr nicht berühren. • Ordnen Sie kleine Gegenstände in den verwenden möchten Besteckkorb ein. Vorgehensweise, um zurück zur separaten • Ordnen Sie leichte Gegenstände im Verwendung von Reinigungsmittel, Salz und Oberkorb an.
  • Page 40: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Verschmutzte Filter und 2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem verstopfte Sprüharme Filter (B). beeinträchtigen das 3. Entfernen Sie den flachen Filter (A). Spülergebnis.
  • Page 41 drehen Sie ihn gleichzeitig im Uhrzeigersinn. 7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wieder zusammen. 3. Reinigen Sie den Sprüharm unter 8. Setzen Sie den Filter (B) in den flachen fließendem Wasser. Entfernen Sie Filter (A) ein. Drehen Sie ihn nach Verunreinigungen aus den Öffnungen rechts, bis er einrastet.
  • Page 42: Fehlersuche

    Reinigen der Außenseiten • Wenn Sie regelmäßig Kurzprogramme verwenden, können diese zu Fett- und • Reinigen Sie das Gerät mit einem Kalkablagerungen im Gerät führen. Um weichen, feuchten Tuch. dieses zu vermeiden, wird empfohlen, • Verwenden Sie ausschließlich mindestens zweimal im Monat Neutralreiniger.
  • Page 43 Problem und Alarmcode Mögliche Ursachen und Abhilfe Es läuft kein Wasser in das • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf geöffnet ist. Gerät. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasser- versorgung nicht zu niedrig ist. Diese Information erhalten Im Display erscheint Sie von Ihrem Wasserversorger.
  • Page 44 Problem und Alarmcode Mögliche Ursachen und Abhilfe Klappernde/schlagende Ge- • Das Geschirr ist nicht richtig in den Körben eingeordnet. räusche aus dem Gerätein- Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe. neren. • Achten Sie darauf, dass sich die Sprüharme frei drehen kön- nen.
  • Page 45 Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Wasserflecken und andere Fle- • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig. Stellen cken auf Gläsern und Geschirr. Sie eine höhere Klarspülmittelmenge ein. • Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels lie- gen. Das Geschirr ist nass. •...
  • Page 46: Technische Daten

    Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“, „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“ bezüglich anderer möglicher Ursachen. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite/Höhe/Tiefe (mm) 596 / 818-898 / 550 Spannung (V) 220 - 240 Elektrischer Anschluss Frequenz (Hz) Wasserdruck bar (Mindest- und Höchstwert) 0.5 - 8 MPa (Mindest- und Höchstwert) 0.05 - 0.8 Wasserversorgung...
  • Page 48 When contacting the service department, have the complete type number to hand. Halten Sie die vollständige Typennummer bereit, wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen. You will find the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card. Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation finden Sie auf der Garantiekarte.

Table of Contents