Vaillant VAZ RC Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for VAZ RC:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Remote Control
    • Table of Contents
    • 1 Sicherheit

      • Handlungsbezogene Warnhinweise
      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • 2 Hinweise zur Dokumentation

      • Mitgeltende Unterlagen Beachten
      • Unterlagen Aufbewahren
      • Gültigkeit der Anleitung
    • 3 Produktbeschreibung

      • Bedienelemente
      • Lieferumfang Prüfen
      • CE-Kennzeichnung
      • Betriebsarten
      • Funktionen
    • 4 Betrieb 4

      • Produkt in Betrieb Nehmen
      • Betriebart Wählen
      • Funktionen Einstellen
      • MASTER-SLAVE bei VAR 60/1 DW Einrichten
    • 5 Störungsbehebung 5

    • 6 Pflege und Wartung

      • Wartung
      • Batterie Ersetzen
      • Produkt Pflegen
    • 7 Außerbetriebnahme

      • Produkt Vorübergehend Außer Betrieb Nehmen
      • Recycling und Entsorgung
    • 8 Garantie und Kundendienst

      • Garantie
      • Kundendienst
  • 汉语

    • 1 安全性 1

      • 有关操作的警告提示
      • 符合规定的用途
      • 一般安全提示
    • 2 文档说明

      • 注意参考资料
      • 保管资料
      • 本说明的适用范围
    • 3 产品描述

      • 操作元件
      • 检查装箱清单
      • Ce 标识
      • 运行模式
      • 功能
    • 4 运行

      • 将本产品投入运行
      • 选择运行模式
      • 设置功能
      • 设置 Var 60/1 Dw 的主机 和从机
    • 5 故障排除

    • 6 维护和保养

      • 保养
      • 更换电池
      • 维护本产品
    • 7 停止运行 7

      • 使本产品暂时停止运行
      • 回收和废弃处理
    • 8 保修和客户服务

      • 保修
      • 客户服务
  • Suomi

    • 1 Turvallisuus

      • Toimintaan Liittyvät Varoitukset
      • Tarkoituksenmukainen Käyttö
      • Yleiset Turvaohjeet
    • 2 Dokumentaatiota Koskevia Ohjeita

      • Muut Sovellettavat Asiakirjat
      • Asiakirjojen Säilyttäminen
      • Ohjeiden Voimassaolo
    • 3 Tuotekuvaus

      • Ohjaimet
      • Toimitukseen Sisältyvien Osien Tarkastus
      • CE-Merkintä
      • Käyttötavat
      • Toiminnot
    • 4 Käyttö

      • Tuotteen Ottaminen Käyttöön
      • Käyttötavan Valinta
      • Toimintojen Määritys
      • MASTER-SLAVE-Määritys, Kun VAR 60/1 DW
    • 5 Vianpoisto

    • 6 Hoito Ja Huolto

      • Huolto
      • Pariston Vaihto
      • Tuotteen Hoito
    • 7 Käytöstäpoisto

      • Tuotteen Tilapäinen Käytöstäpoisto
      • Kierrätys Ja Hävittäminen
    • 8 Takuu Ja Asiakaspalvelu

      • Takuu
      • Asiakaspalvelu
  • Svenska

    • 1 Säkerhet

      • Åtgärdsrelaterade Varningsanmärkningar
      • Avsedd Användning
      • Allmänna Säkerhetsanvisningar
    • 2 Hänvisningar Till Dokumentation

      • Följ Anvisningarna I Övrig Dokumentation
      • Förvaring Av Dokumentation
      • Anvisningens Giltighet
    • 3 Produktbeskrivning

      • Manöverelement
      • Kontroll Av Leveransens Innehåll
      • CE-Märkning
      • Driftsätt
      • Funktioner
    • 4 Användning 4

      • Ta Produkten I Drift
      • Välj Driftssätt
      • Ställ in Funktionerna
      • Installera MASTER-SLAVE VID VAR 60/1 DW
    • 5 Felsökning 5

    • 6 Skötsel Och Underhåll

      • Underhåll
      • Byt Ut Batteriet
      • Underhåll Av Produkten
    • 7 Avställning

      • Tillfällig Avställning Av Produkten
      • Återvinning Och Avfallshantering
    • 8 Garanti Och Kundtjänst 8

      • Garanti
      • Kundtjänst
  • Français

    • 1 Sécurité

      • Mises en Garde Relatives Aux Opérations
      • Utilisation Conforme
      • Consignes Générales de Sécurité
    • 2 Remarques Relatives À la Documentation

      • Respect des Documents Complémentaires Applicables
      • Conservation des Documents
      • Validité de la Notice
    • 3 Description de L'appareil

      • Éléments de Commande
      • Contrôle du Contenu de la Livraison
      • Marquage CE
      • Modes de Fonctionnement
      • Fonctions
    • 4 Fonctionnement 4

      • Mise en Marche du Produit
      • Sélection du Mode de Fonctionnement
      • Réglage des Fonctions
      • Régler MASTER/SLAVE Sur VAR 60/1 DW
    • 5 Dépannage 5

    • 6 Entretien Et Maintenance

      • Maintenance
      • Remplacez la Pile
      • Entretien du Produit
    • 7 Mise Hors Service

      • Mise Hors Service Provisoire de L'appareil
      • Recyclage Et Mise Au Rebut
    • 8 Garantie Et Service Après- Vente

      • Garantie
      • Service Client
  • Italiano

    • 1 Sicurezza

      • Indicazioni DI Avvertenza
      • Relative All'uso
      • Uso Previsto
      • Avvertenze DI Sicurezza Generali
    • 2 Avvertenze Sulla Documentazione

      • Osservanza Della Documentazione Complementare
      • Conservazione Della Documentazione
      • Validità Delle Istruzioni
    • 3 Descrizione del Prodotto

      • Elementi DI Comando
      • Controllo Della Fornitura
      • Marcatura CE
      • Modalità Operative
      • Funzioni
    • 4 Funzionamento

      • Messa in Servizio del Prodotto
      • Selezione del Modo Operativo
      • Impostazione Delle Funzioni
      • Configurazione DI MASTER- SLAVE in VAR 60/1 DW
    • 5 Soluzione Dei Problemi

    • 6 Cura E Manutenzione

      • Manutenzione
      • Sostituzione Della Batteria
      • Cura del Prodotto
    • 7 Messa Fuori Servizio

      • Disattivazione Temporanea del Prodotto
      • Riciclaggio E Smaltimento
    • 8 Garanzia E Servizio Assistenza Tecnica

      • Garanzia
      • Servizio Assistenza Tecnica
  • Polski

    • 1 Bezpieczeństwo

      • Instrukcja Obsługi
      • Ostrzeżenia Związane Z
      • Użytkowanie Zgodne Z
        • Przeznaczeniem
      • Ogólne Wskazówki
        • Bezpieczeństwa
    • 2 Wskazówki Dotyczące

      • Dokumentacji
      • Przestrzegać Dokumentacji
        • Dodatkowej
      • Przechowywanie Dokumentów
      • Zakres StosowalnośCI Instrukcji
    • 3 Opis Produktu

      • Elementy Obsługowe
      • Sprawdzanie Zakresu Dostawy
      • Znak CE
      • Tryby Pracy
      • Funkcje
    • 4 Eksploatacja

      • Uruchomienie Produktu
      • Wybór Trybu Pracy
      • Ustawianie Funkcji
      • Konfiguracja MASTER-SLAVE W VAR 60/1 DW
    • 5 Usuwanie Usterek

    • 6 Pielęgnacja I Konserwacja

      • Konserwacja
      • Wymiana Baterii
      • Pielęgnacja Produktu
    • 7 Wycofanie Z Eksploatacji

      • Okresowe Wyłączenie Produktu
      • Recykling I Usuwanie Odpadów
        • Gwarancja I Serwis
  • Português

    • 1 Segurança

      • Manual de Instruções
      • Manuseamento
      • Relacionadas Com O
      • Utilização Adequada
      • Advertências Gerais de Segurança
    • 2 Notas Relativas À Documentação

      • Atenção Aos Documentos a Serem Respeitados
      • Guardar os Documentos
      • Validade Do Manual
    • 3 Descrição Do Produto

      • Elementos de Comando
      • Verificar O Material Fornecido
      • Símbolo CE
      • Modos de Funcionamento
      • Funções
    • 4 Serviço

      • Colocar O Produto Em Funcionamento
      • Selecionar O Modo de Funcionamento
      • Definir as Funções
      • Configurar MASTER-SLAVE Com VAR 60/1 DW
    • 5 Eliminação de Falhas

    • 6 Conservação E Manutenção

      • Manutenção
      • Substituir a Bateria
        • Garantia E Serviço de Apoio Ao Cliente
      • Conteúdo 8.1 Garantia
        • Serviço de Apoio Ao Cliente
      • Conservar O Produto
    • 7 Colocação Fora de Serviço

      • Colocar O Aparelho Temporariamente Fora de Funcionamento
      • Reciclagem E Eliminação
  • Slovenčina

    • 1 Bezpečnosť

      • Návod Na Obsluhu
      • Použitie Podľa Určenia
      • Vzťahujúce Sa Na Činnosť
      • Výstražné Upozornenia
      • Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia
    • 2 Pokyny K DokumentáCII

      • Dodržiavanie Súvisiacich Podkladov
      • Uschovanie Podkladov
      • Platnosť Návodu
    • 3 Opis Výrobku

      • Ovládacie Prvky
      • Kontrola Rozsahu Dodávky
      • Označenie CE
      • Druhy Prevádzky
      • Funkcie
    • 4 Prevádzka 4

      • Uvedenie Výrobku Do Prevádzky
      • Výber Druhu Prevádzky
      • Nastavenie Funkcií
      • Nastavenie MASTER-SLAVE Pri VAR 60/1 DW
    • 5 Odstránenie Porúch 5

    • 6 Starostlivosť a Údržba

      • Údržba
      • Výmena Batérie
      • Ošetrovanie Výrobku
    • 7 Vyradenie Z Prevádzky

      • Dočasné Vyradenie Výrobku Z Prevádzky
      • Recyklácia a Likvidácia
    • 8 Záruka a Zákaznícky Servis

      • Záruka
      • Zákaznícky Servis

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 100
de Betriebsanleitung
zh 使用说明
fi
Käyttöohjeet
sv Bruksanvisning
fr
Notice d'emploi
it
Istruzioni per l'uso
pl
Instrukcja obsługi
pt
Manual de instruções
sk Návod na obsluhu
en Operating instructions
en Country specifics
Publisher/manufacturer
Vaillant GmbH
Berghauser Str. 40
D-42859 Remscheid
Tel. +49 21 91 18‑0
Fax +49 21 91 18‑2810
info@vaillant.de
www.vaillant.de

Remote control

VAZ RC
VAZ RCW

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vaillant VAZ RC

  • Page 1: Remote Control

    Bruksanvisning Notice d’emploi Istruzioni per l'uso Instrukcja obsługi Manual de instruções sk Návod na obsluhu en Operating instructions en Country specifics Remote control VAZ RC VAZ RCW Publisher/manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18‑0 Fax +49 21 91 18‑2810 info@vaillant.de...
  • Page 2 Betriebsanleitung ....... 1 使用说明........12 Käyttöohjeet ......20 Bruksanvisning ......31 Notice d’emploi ......42 Istruzioni per l'uso ....54 Instrukcja obsługi ....65 Manual de instruções ....76 Návod na obsluhu ....87 Operating instructions ..... 98 Country specifics..... 109...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhalt Betriebsanleitung Inhalt Sicherheit ........2 Handlungsbezogene Warnhinweise ........ 2 Bestimmungsgemäße Verwendung........2 Allgemeine Sicherheitshinweise ..3 Hinweise zur Dokumentation..4 Mitgeltende Unterlagen beachten ........4 Unterlagen aufbewahren ....4 Gültigkeit der Anleitung....4 Produktbeschreibung....4 Bedienelemente......4 Lieferumfang prüfen....... 5 CE-Kennzeichnung......
  • Page 4: Sicherheit

    1 Sicherheit 1 Sicherheit 1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung 1.1 Handlungsbezogene Bei unsachgemäßer oder nicht Warnhinweise bestimmungsgemäßer Verwen- Klassifizierung der hand- dung können Beeinträchtigun- lungsbezogenen Warnhin- gen des Produkts und anderer weise Sachwerte entstehen. Die handlungsbezogenen Das Produkt darf ausschließlich Warnhinweise sind wie folgt mit zur Steuerung der Wohnungs- Warnzeichen und Signalwörtern lüftungsgeräte VAR 60/1 D...
  • Page 5: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheit 1 und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beauf- sichtigung durchgeführt werden. Eine andere Verwendung als die in der vorliegenden Anlei- tung beschriebene oder eine Verwendung, die über die hier beschriebene hinausgeht, gilt als nicht bestimmungsgemäß. Nicht bestimmungsgemäß ist auch jede unmittelbare kom- merzielle und industrielle Ver- wendung.
  • Page 6: Hinweise Zur Dokumentation

    Woh- nungslüftungsgerät oder ein System von Wohnungslüftungsgeräten manuell oder mittels verschiedener automatischer Be- triebsarten. Das Fernbediengerät VAZ RC kann mit kabelgebundenen Wohnungslüftungsgerä- ten VAR 60/1 D verwendet werden. Das Fernbediengerät VAZ RCW kann mit kabellosen Wohnungslüftungsgerä- eco-Modus Entlüftung...
  • Page 7: Lieferumfang Prüfen

    Produktbeschreibung 3 3.4 Betriebsarten Gültigkeit: VAZ RCW 3.4.1 Automatik-Modus Im Automatik-Modus entlüften und be- lüften die angeschlossenen Wohnungs- lüftungsgeräte jeweils abwechselnd für 70 Sekunden mit niedrigster Lüftungsge- schwindigkeit. Ein Regenerator im Woh- nungslüftungsgerät nimmt bei der Ent- lüftung die Wärme der Raumluft auf und gibt sie bei der Belüftung wieder an die einströmende Außenluft ab.
  • Page 8 3 Produktbeschreibung – Solange voreingestellte Grenzwerte Rückmeldung: – Bei der Aktivierung des eco-Modus überschritten sind, leuchtet die LED am MASTER dauerhaft rot. blinkt die LED am MASTER einmal rot. – Solange der eco-Modus aktiv ist, blinkt Hinweis die LED am MASTER minütlich einmal Wählen Sie den eco-Modus, um weiß...
  • Page 9: Funktionen

    – Der MASTER und synchron arbeitende für den manuellen Betrieb mehrstufig ein- Wohnungslüftungsgeräte belüften, wäh- stellen. rend alle weiteren Wohnungslüftungsge- Gültigkeit: VAZ RC räte entlüften. Die Lüftungsgeschwindigkeit kann in drei Rückmeldung: Stufen eingestellt werden. – Bei der Aktivierung der Querlüftung blinkt die LED am MASTER zweimal rot Gültigkeit: VAZ RCW...
  • Page 10: Betriebart Wählen

    4 Betrieb 4.2 Betriebart wählen 4.4.2 Code zuweisen ▶ Drücken Sie die Taste der Betriebsart, Gültigkeit: VAZ RCW die Sie auswählen möchten. 1. Schalten Sie das erste Wohnungslüf- 4.3 Funktionen einstellen tungsgerät ein. ▶ ◁ Drücken Sie auf die Taste der Funkti- Das Wohnungslüftungsgerät wartet onsstufe, die Sie einstellen möchten.
  • Page 11: Störungsbehebung 5

    Störungsbehebung 5 8. Wiederholen Sie die Schritte 5 und 6 als MASTER oder SLAVE einzurichten. für alle weiteren Wohnungslüftungsge- Vorhandene Zuweisungen werden dabei räte. gelöscht. ▶ Schalten Sie das Produkt aus. 4.4.3 Wohnungslüftungsgerät als ▶ Initialiseren Sie das Produkt (→ Seite 8). MASTER einrichten 4.4.6 Einrichtungsfehler beheben Gültigkeit: VAZ RCW...
  • Page 12: Pflege Und Wartung

    6 Pflege und Wartung 6. Stecken Sie den Batteriehalter mit der Bedingungen: Fernbediengerät und MASTER kom- munizieren nicht miteinander neuen Batterie wieder in das Fernbe- ▶ diengerät. Verkürzen Sie Sie die Funkstrecke auf – Das Fernbediengerät ist betriebs- weniger als 15 m. bereit.
  • Page 13: Recycling Und Entsorgung

    Garantie und Kundendienst 8 7.2 Recycling und Entsorgung ▶ Überlassen Sie die Entsorgung der Verpackung dem Fachhandwerker, der das Produkt installiert hat. Wenn das Produkt mit diesem Zei- chen gekennzeichnet ist: ▶ Entsorgen Sie das Produkt in diesem Fall nicht über den Hausmüll. ▶...
  • Page 14 内容 使用说明 内容 安全性 ........13 有关操作的警告提示 ....13 符合规定的用途......13 一般安全提示 ....... 13 文档说明........14 注意参考资料 ....... 14 保管资料 ........14 本说明的适用范围 ......14 产品描述........14 操作元件 ........14 检查装箱清单 ....... 15 CE 标识........15 运行模式 ........15 功能..........16 运行...
  • Page 15: 安全性 1

    安全性 1 1 安全性 来的风险的情况下使用本产品。 儿童不得使用本产品玩耍。儿童 1.1 有关操作的警告提示 不得在无人监护的情况下进行清 与操作相关的警告提示的分级 洁和用户维护作业。 根据潜在危险的严重性,与操作 其他或超出所述范围之外的用途 相关的警告提示通过如下警告符 均不符合规定。任何直接的商业 号和提示语分级: 或工业应用也是不符合规定的。 警告符号和提示语 注意! 危险! 禁止任何不当使用。 直接生命危险或人员重 伤危险 1.3 一般安全提示 危险! 1.3.1 因错误操作造成的危险 有触电造成的生命危险 错误操作可能会危害到自己和他 警告! 人,并造成财产损失。 人员轻伤危险 ▶ 请仔细阅读本说明及所有参考 注意! 资料,尤其是 "安全" 这一章和 财产损失或环境危害风险 警告提示。...
  • Page 16: 文档说明

    风) 和 VAR 60/1 DW 的遥控装置。本遥控装置 通风速度 风) 可手动或借助不同的自动运行模式控制单个 住宅通风设备或由数个住宅通风设备组成的 适用范围:VAZ RCW 系统。 遥控装置 VAZ RC 可以与电缆连接式住宅 通风设备 VAR 60/1 D 组合使用。 遥控装置 VAZ RCW 可以与无线住宅通风 设备 VAR 60/1 DW 组合使用。 通风系统按照主机-从机原理工作。一台住 宅通风设备用作主机,控制着所有其他的 住宅通风设备 (从机)。主机利用遥控装置或 一只选装的控制器 (VAZ CPC/VAZ CPCW) 操作。...
  • Page 17: 检查装箱清单

    产品描述 3 3.2 检查装箱清单 提示 ▶ 请选择 eco 模式,以便在大风气候 检查装箱清单是否完整。 下也能保证正常的室内通风和空气 数量 内容 湿度的调节。 遥控装置 (带电池 CR2025) 使用说明 3.4.2 经济模式 3.3 CE 标识 通风功能在 eco 模式下被禁用,住宅通风 设备的防风装置页片关闭。 主机内的一只光线传感器监控室内的亮度。   根据亮度调节到夜间模式或日间模式。 通过 CE 标识表明,型号铭牌所对应的各个 主机内的一只传感器监控空气湿度。当空气 产品满足有关指令的基本要求。 超过预设的极限值时,住宅通风设备启动, 一致性声明可在制造商处查阅。 从而降低空气湿度: – 在日间模式下,以中等通风速度交替通 3.4 运行模式...
  • Page 18: 功能

    烁一次红灯,然后在三秒钟后再闪烁一 时,将测量当前的空气湿度。测量 次红灯。 期间住宅通风设备可以切换到排风 – 只要通风 / 排风激活,主机上的 LED 就 模式。 会每分钟闪烁一次红灯。 3.5.2 通风速度 提示 您可以将手动运行模式的通风速度设置到多 为了达到更好的换气,在激活通风 / 个档位上。 排风时最好另外打开一扇窗户。 适用范围:VAZ RC 3.4.4 横向通风 可以将通风速度设置到三个档位。 在手动运行模式下可以激活横向通风功能。 适用范围:VAZ RCW 同时,住宅通风设备以最高通风速度持续运 可以将通风速度设置到五个档位。 行。 反馈信息: 当横向通风激活时,住宅通风设备持续生成 一个气流。气流的方向可以通过两只按钮控 – 在手动运行模式下选择通风速度后, 制: 主机上的 LED 闪烁白灯数次 (闪烁一下...
  • Page 19: 设置 Var 60/1 Dw 的主机 和从机

    运行 4 4.4 设置 VAR 60/1 DW 的主机 提示 和从机 需要为其他住宅通风设备设置代 码。 4. 输入代码。 ◁ 住宅通风设备上的 LED 闪烁红 灯:代码已分配给住宅通风设备。 ▽ 住宅通风设备上的 LED 亮起红灯 3 秒钟:输入的代码无效。 – 当住宅通风设备上的 LED 重新闪 烁红白灯光时,就可以重新输入代 码。 5. 将该住宅通风设备设置为主机。 (→ 页 17) 6. 接通下一个住宅通风设备,输入代码。 7. 将该住宅通风设备设置为从机。 (→...
  • Page 20: 故障排除

    5 故障排除 – 住宅通风设备现在的通风方向与主机 条件:住宅通风设备只在夜间模式下运行 相同。 ▶ 请确保主机上未被遮住。 4.4.5 产品恢复至出厂设置 6 维护和保养 适用范围:VAZ RCW 6.1 保养 必要时可以将产品恢复至出厂设置,以重新 将住宅通风设备设置为主机或从机。同时删 产品无需定期保养。 除已有的分配。 ▶ 6.2 更换电池 关闭本产品。 ▶ 初始化产品 (→ 页 17)。 1. 如果主机不再对线控器作出响应,请更 换电池。 4.4.6 排除设置错误 适用范围:VAZ RCW 条件:住宅通风设备不能相互通信 或:住宅通风设备不能设置为主机或从机 ▶ 将住宅通风设备恢复至出厂设置。 2.
  • Page 21: 维护本产品

    停止运行 7 8 保修和客户服务 6.3 维护本产品 注意! 8.1 保修 不合适的清洁剂有造成财产损 您可通过附件 Country Specifics 中注明的 失的风险! 联系地址获得有关制造商保修的信息。 ▶ 请勿使用喷雾、去污剂、 8.2 客户服务 洗涤液、含溶剂或含氯的清 客户服务的联系信息请参见附件 Country 洁剂。 Specifics 或者我们的网站。 ▶ 请用湿布蘸少许不含溶剂的肥皂液清洁 饰板。 7 停止运行 7.1 使本产品暂时停止运行 1. 按下电池支架侧面的操纵杆,将电池支 架拉出。 2. 拆除电池。 3. 重新将空的电池支架插到遥控装置上。 7.1.1 更换产品...
  • Page 22 Sisältö Käyttöohjeet Sisältö Turvallisuus........ 21 Toimintaan liittyvät varoitukset..21 Tarkoituksenmukainen käyttö ..21 Yleiset turvaohjeet ....... 22 Dokumentaatiota koskevia ohjeita ......... 23 Muut sovellettavat asiakirjat..23 Asiakirjojen säilyttäminen .... 23 Ohjeiden voimassaolo ....23 Tuotekuvaus....... 23 Ohjaimet ........23 Toimitukseen sisältyvien osien tarkastus ........
  • Page 23: Turvallisuus

    Turvallisuus 1 1 Turvallisuus Tuotetta saa käyttää ainoastaan huoneiston ilmanvaihtolaitteen 1.1 Toimintaan liittyvät VAR 60/1 D tai VAR 60/1 DW varoitukset ohjaukseen. Toimintaan liittyvien varoitus- Tarkoituksenmukaiseen käyt- ten luokitus töön kuuluu: Toimintaan liittyvät varoitukset – mukana toimitettavien tuot- on luokiteltu seuraavasti varoi- teen sekä...
  • Page 24: Yleiset Turvaohjeet

    1 Turvallisuus välitön kaupallinen ja teollinen käyttö. Huomautus! Kaikki epäasianmukainen käyttö on kiellettyä. 1.3 Yleiset turvaohjeet 1.3.1 Virheellisen käytön aiheuttama vaara Virheellinen käyttö voi aiheuttaa vaaran sinulle ja muille, minkä lisäksi siitä voi aiheutua aineelli- sia vahinkoja. ▶ Lue huolellisesti läpi nämä ohjeet ja kaikki muut päte- vät asiakirjat.
  • Page 25: Dokumentaatiota Koskevia Ohjeita

    Kauko-ohjainta VAZ RC voidaan käyttää langallisten huoneiston ilmanvaihtolaittei- den VAR 60/1 D kanssa. Kauko-ohjainta VAZ RCW voidaan käyttää langattomien huoneiston ilmanvaihtolaittei-...
  • Page 26: Toimitukseen Sisältyvien Osien Tarkastus

    3 Tuotekuvaus 3.4 Käyttötavat Voimassaolo: VAZ RCW 3.4.1 Automaattinen tila Automaattisessa tilassa liitetyt huoneis- ton ilmanvaihtolaitteet poistavat ilmaa ja tuovat ilmaa vuorotellen 70 sekunnin ajan ilmanvaihtolaitteen pienimmällä teholla. Huoneiston ilmanvaihtolaitteen talteeno- ton lämmönsiirrin ottaa ilmanpoiston yh- teydessä huoneilman lämmön talteen ja luovuttaa sen ilmantuonnin yhteydessä...
  • Page 27 Tuotekuvaus 3 – Niin kauan kuin esiasetetut raja-arvot Ohje ylittyvät, MASTER-laitteen led palaa Valitse eco-tila varmistaaksesi huo- kiinteästi punaisena. neen asianmukaisen ilmanvaihdon ja ilmankosteuden myös voimak- 3.4.3 Ilmantuonti/ilmanpoisto kaalla tuulella. Ilmantuonti- tai ilmanpoistotoiminto voi- daan aktivoida manuaalisessa käytössä. 3.4.2 eco-tila Tällöin huoneiston ilmanvaihtolaitteet toi- Eco-tilassa ilmanvaihtotoiminto on pois mivat jatkuvasti suurimmalla teholla.
  • Page 28: Toiminnot

    4 Käyttö ilmaa samalla kun kaikki muut huoneis- Voimassaolo: VAZ RC ton ilmanvaihtolaitteet tuovat ilmaa. Ilmanvaihtolaitteen tehoa voidaan säätää – MASTER-laite ja synkronissa toimivat kolmiportaisesti. huoneiston ilmanvaihtolaitteet tuovat ilmaa samalla kun kaikki muut huoneis- Voimassaolo: VAZ RCW ton ilmanvaihtolaitteet poistavat ilmaa.
  • Page 29: Master-Slave-Määritys, Kun Var 60/1 Dw

    Käyttö 4 4.4 MASTER-SLAVE-määritys, kun VAR 60/1 DW 3. Merkitse koodi muistiin. Ohje Koodia tarvitaan muiden huo- neiston ilmanvaihtolaitteiden määrityksessä. 4. Syötä koodi. ◁ Huoneiston ilmanvaihtolaitteen led vilkkuu punaisena: koodi on mää- ritetty huoneiston ilmanvaihtolait- teelle. ▽ Huoneiston ilmanvaihtolaitteen led palaa 3 sekuntia punaisena: syötetty koodi on virheellinen.
  • Page 30: Vianpoisto

    5 Vianpoisto ▶ 4.4.4 Huoneiston Määritä huoneiston ilmanvaihtolaitteen koodi uudelleen. (→ sivu 27) ilmanvaihtolaitteen määritys SLAVE-laitteeksi 4.4.7 Ledin nollaus Voimassaolo: VAZ RCW 2 000 käyttötunnin jälkeen MASTER-lait- teen led osoittaa, että liitettyjen huoneiston Edellytykset: Huoneiston ilmanvaihtolaite sijaitsee ilmanvaihtolaitteiden suodattimet ja tal- MASTER-laitteen vastakkaisella puolella teenoton lämmönsiirtimet on puhdistettava ▶...
  • Page 31: Hoito Ja Huolto

    Hoito ja huolto 6 ▶ 6 Hoito ja huolto Puhdista verhous kostealla liinalla ja pienellä määrällä liuotinaineetonta saip- 6.1 Huolto puaa. Tuotetta ei tarvitse huoltaa säännöllisesti. 7 Käytöstäpoisto 6.2 Pariston vaihto 1. Vaihda paristo, kun MASTER-laite ei 7.1 Tuotteen tilapäinen enää...
  • Page 32: Takuu Ja Asiakaspalvelu

    8 Takuu ja asiakaspalvelu 8 Takuu ja asiakaspalvelu 8.1 Takuu Lisätietoja valmistajan takuusta voit pyytää ottamalla yhteyttä liitteessä Country Speci- fics ilmoitettuun osoitteeseen. 8.2 Asiakaspalvelu Asiakaspalvelumme yhteystiedot löytyvät liitteestä Country Specifics tai verkkosivus- toltamme. Käyttöohjeet 0020236700_01...
  • Page 33 Innehåll Bruksanvisning Innehåll Säkerhet........32 Åtgärdsrelaterade varningsanmärkningar ....32 Avsedd användning ..... 32 Allmänna säkerhetsanvis- ningar........... 33 Hänvisningar till dokumentation ......34 Följ anvisningarna i övrig dokumentation ......34 Förvaring av dokumentation ..34 Anvisningens giltighet ....34 Produktbeskrivning ....34 Manöverelement ......
  • Page 34: Säkerhet

    1 Säkerhet – Produktens medföljande drift- 1 Säkerhet instruktioner ska beaktas 1.1 Åtgärdsrelaterade samt alla ytterligare kompo- varningsanmärkningar nenter i anläggningen Klassificering av handlingsre- – att alla besiktnings- och un- laterade varningar derhållsvillkor som anges i De handlingsrelaterade var- anvisningarna uppfylls. ningarna är klassificerade med Denna produkt får användas av varningssymboler och signalord...
  • Page 35: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    Säkerhet 1 1.3 Allmänna säkerhetsanvisningar 1.3.1 Fara på grund av felaktig handhavande På grund av felaktig handha- vande kan du förorsaka dig själv och andra personskador och materiella skador. ▶ Läs den föreliggande anvis- ningen och alla ytterligare gällande underlag noga och framför allt kapitlet "Säkerhet"...
  • Page 36: Hänvisningar Till Dokumentation

    VAR 60/1 D och VAR 60/1 DW. Fjärrkontrollen styr ett en- skilt ventilationsaggregat eller ett system av ventilationsaggregat manuellt eller med olika automatiska driftssätt. Fjärrkontrollen VAZ RC kan användas med kabelbundna ventilationsaggregat eco-läge Avluftning VAR 60/1 D. Automatik-läge Ventilation Gränsvärde för...
  • Page 37: Kontroll Av Leveransens Innehåll

    Produktbeskrivning 3 3.4 Driftsätt Giltighet: VAZ RCW 3.4.1 Automatik-läge Vid automatisk drift avluftar och luftar de anslutna ventilationsaggregaten omväx- lande under 70 sekunder med den lägsta ventilationshastigheten. En regenerator i ventilationsaggregatet tar upp rumsluftens värme vid avluftningen och avger den till den inströmmande uteluften vid ventilatio- nen.
  • Page 38 3 Produktbeskrivning 3.4.3 Ventilation/avluftning Anmärkning Välj eco-läget för att även vid stark Vid beredardrift kan funktionen ventilation vind säkerställa en korrekt rum- eller avluftning aktiveras. Då arbetar venti- sventilation och reglering av luftfuk- lationsaggregatet permanent med högsta tigheten. ventilationshastighet. Vid aktiverad ventilation transporterar alla 3.4.2 eco-läge ventilationsaggregat permanent friskt luft från utomhus och till inomhus.
  • Page 39: Funktioner

    Under mätningen är det möjligt att ventilationsaggregaten kopplar om till läget avluftning. 3.5.2 Ventilationshastighet Ventilationshastigheten för den manuella driften kan ställas in i flera steg. Giltighet: VAZ RC Ventilationshastigheten kan ställas in i tre steg. 0020236700_01 Bruksanvisning...
  • Page 40: Installera Master-Slave Vid Var 60/1 Dw

    4 Användning 4.4 Installera MASTER-SLAVE vid VAR 60/1 DW 3. Notera koden. Anmärkning Koden krävs för installation av fler ventilationsaggregat. 4. Mata in koden. ◁ Lysdioden på ventilationsaggregatet blinkar i rött: koden har tilldelats ventilationsaggregatet. ▽ Lysdioden på ventilationsaggregatet lyser rött i 3 sekunder: angiven kod är ogiltig.
  • Page 41: Felsökning 5

    Felsökning 5 4.4.4 Installera 4.4.7 Återställa lysdiod ventilationsaggregatet som Efter 2000 driftstimmar signaliserar lysdio- SLAVE den på MASTER att filtren och regenerato- rerna till de anslutna ventilationsaggrega- Giltighet: VAZ RCW ten ska rengöras (→ ventilationsaggrega- tets driftsanvisning). Gäller vid: Ventilationsaggregatet befinner sig på ▶...
  • Page 42: Byt Ut Batteriet

    7 Avställning 7 Avställning 6.2 Byt ut batteriet 1. Byt ut batteriet om MASTER inte 7.1 Tillfällig avställning av längre reagerar på fjärrkontrollen. produkten 1. Tryck ned spaken bredvid batterihålla- ren och dra ut batterihållaren. 2. Ta bort batteriet. 3. Stick in den tomma batterihållare i fjärr- kontrollen igen.
  • Page 43: Garanti Och Kundtjänst 8

    Garanti och kundtjänst 8 8 Garanti och kundtjänst 8.1 Garanti Närmare information om tillverkarens ga- ranti lämnas under kontaktadressen i bila- gan Country Specifics. 8.2 Kundtjänst Vår kundtjänsts kontaktdata hittar du i bi- lagan Country Specifics eller på vår web- sida.
  • Page 44 Sommaire Notice d’emploi Sommaire Sécurité........43 Mises en garde relatives aux opérations ........43 Utilisation conforme ..... 43 Consignes générales de sécurité ........44 Remarques relatives à la documentation ......45 Respect des documents complémentaires applicables ..45 Conservation des documents ..45 Validité...
  • Page 45: Sécurité

    Sécurité 1 1 Sécurité les unités de ventilation ré- sidentielle VAR 60/1 D ou 1.1 Mises en garde relatives VAR 60/1 DW. aux opérations L’utilisation conforme de l’appa- Classification des mises en reil suppose : garde liées aux manipulations – le respect des notices d’utili- Les mises en garde relatives sation fournies avec le produit aux manipulations sont gra-...
  • Page 46: Consignes Générales De Sécurité

    1 Sécurité dans la notice sera considérée comme non conforme. Toute utilisation directement commer- ciale et industrielle sera égale- ment considérée comme non conforme. Attention ! Toute utilisation abusive est interdite. 1.3 Consignes générales de sécurité 1.3.1 Danger en cas d'erreur de manipulation Toute erreur de manipulation présente un danger pour vous-...
  • Page 47: Remarques Relatives À La Documentation

    Il offre un mode de fonc- tionnement manuel et différents modes automatiques. La télécommande VAZ RC est compatible avec les unités de ventilation résidentielle filaires VAR 60/1 D. La télécommande VAZ RCW est compa- tible avec les unités de ventilation résiden-...
  • Page 48: Éléments De Commande

    3 Description de l'appareil 3.1 Éléments de commande Validité: VAZ RCW Validité: VAZ RC Mode éco Mise à l’air libre Mode automa- Apport d’air Mode éco Mise à l’air libre tique Ventilation trans- Mode automa- Apport d’air Seuil d’humidité versale (extrac-...
  • Page 49: Modes De Fonctionnement

    Description de l'appareil 3 3.4 Modes de fonctionnement Retour d’information : – Lors de l’activation du mode automa- 3.4.1 Mode automatique tique, la DEL de l’unité MASTER cli- En mode automatique, les unités de ven- gnote une fois en blanc et en rouge. tilation résidentielle raccordées alternent –...
  • Page 50 3 Description de l'appareil Lorsque la valeur redevient inférieure de Remarque cinq pour cent à la valeur limite, les unités Pour permettre un meilleur de ventilation résidentielle rebasculent en échange de l’air, il peut être utile mode veille. d’ouvrir la fenêtre en plus de l’ac- La valeur limite de l’humidité...
  • Page 51: Fonctions

    3.5.2 Vitesse de ventilation En mode manuel, la vitesse de ventilation peut être réglée sur plusieurs niveaux. Validité: VAZ RC La vitesse de ventilation peut être réglée sur trois niveaux. Validité: VAZ RCW La vitesse de ventilation peut être réglée sur cinq niveaux.
  • Page 52: Régler Master/Slave Sur Var 60/1 Dw

    4 Fonctionnement 4.4 Régler MASTER/SLAVE sur VAR 60/1 DW 3. Notez le code. Remarque Ce code sera nécessaire pour paramétrer les autres unités de ventilation résidentielle. 4. Entrez le code. ◁ La DEL de l’unité de ventilation rési- dentielle clignote en rouge : un code a été...
  • Page 53: Dépannage 5

    Dépannage 5 4.4.6 Remédier à une erreur de Remarque réglage Il ne doit y avoir qu’une seule unité de ventilation résidentielle Validité: VAZ RCW définie comme MASTER. Conditions: Absence de communication entre les 4.4.4 Réglage de l’unité de unités de ventilation résidentielle ventilation résidentielle OU: Impossibilité...
  • Page 54: Entretien Et Maintenance

    6 Entretien et maintenance – La télécommande est opération- Conditions: La télécommande et l’unité MASTER ne communiquent pas nelle. ▶ Réduisez la distance de liaison radio à 6.3 Entretien du produit moins de 15 m. Attention ! Conditions: Les unités de ventilation résidentielle Risque de dommages maté- ne fonctionnent qu’en mode nuit riels en cas de détergent in-...
  • Page 55: Garantie Et Service Après- Vente

    Garantie et service après-vente 8 Si le produit ou les piles qu’il contient portent ce symbole, cela signifie que les piles peuvent contenir des substances nocives ou polluantes. ▶ Dans ce cas, déposez les piles dans un point de collecte de piles usagées. 8 Garantie et service après- vente 8.1 Garantie...
  • Page 56 Indice Istruzioni per l'uso Indice Sicurezza ........55 Indicazioni di avvertenza relative all'uso ......55 Uso previsto......... 55 Avvertenze di sicurezza generali ........56 Avvertenze sulla documentazione ......57 Osservanza della documentazione complementare ......57 Conservazione della documentazione ......57 Validità...
  • Page 57: Sicurezza

    Sicurezza 1 1 Sicurezza zione domestica VAR 60/1 D o VAR 60/1 DW. 1.1 Indicazioni di avvertenza L'uso previsto comprende: relative all'uso – Il rispetto delle istruzioni per Classificazione delle avver- l'uso del prodotto e di tutti gli tenze relative ad un'azione altri componenti dell'impianto Le avvertenze relative alle in allegato...
  • Page 58: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    1 Sicurezza Ogni impiego improprio non è ammesso. 1.3 Avvertenze di sicurezza generali 1.3.1 Pericolo a causa di un utilizzo errato A seguito di un comando errato è possibile mettere a rischio se stessi e altre persone e causare danni materiali. ▶...
  • Page 59: Avvertenze Sulla Documentazione

    Il dispositivo di comando a distanza VAZ RC può essere utilizzato con ap- parecchi di ventilazione domestica a fili VAR 60/1 D. Il dispositivo di comando a distanza VAZ RCW può...
  • Page 60: Controllo Della Fornitura

    3 Descrizione del prodotto 3.3 Marcatura CE Aerazione Aerazione trasversale trasversale (MASTER (MASTER aerato) disaerato)   Disaerazione Velocità di area- Con la codifica CE viene certificato che i Immissione zione prodotti con i dati riportati sulla targhetta Validità: VAZ RCW del modello soddisfano i requisiti fonda- mentali delle direttive pertinenti in vigore.
  • Page 61 Descrizione del prodotto 3 bassissima velocità di areazione, per Una volta che si è un 5 percento al di sotto tenere bassa la rumorosità. del valore limite, gli apparecchi di ventila- zione domestica tornano al funzionamento Una volta che si è di nuovo un 5 percento normale.
  • Page 62: Funzioni

    – Il MASTER e gli apparecchi di ventila- più livelli. zione domestica che lavorano sincroni disaerano, mentre tutti gli altri aerano. Validità: VAZ RC – Il MASTER e gli apparecchi di ventila- La velocità di areazione può essere impo- zione domestica che lavorano sincroni stata su tre livelli.
  • Page 63: Funzionamento

    Funzionamento 4 4 Funzionamento 4.4.1 Inizializzazione del prodotto Validità: VAZ RCW 4.1 Messa in servizio del prodotto ▶ 4.1.1 Rimozione della pellicola Accendere il prodotto. ◁ isolante per protezione da Il LED si accende per 10 secondi. scarica ▶ Premere cinque volte il tasto per la mo- dalità...
  • Page 64 4 Funzionamento – Quando il LED sull'apparecchio di – L'apparecchio di ventilazione dome- ventilazione domestica lampeggia stica ha ora la direzione di ventila- nuovamente rosso-bianco, si può zione opposta a quella del MASTER. immettere nuovamente un codice. Condizioni: L'apparecchio di ventilazione domestica si trova sullo stesso lato del MASTER 5.
  • Page 65: Soluzione Dei Problemi

    Soluzione dei problemi 5 zione domestica collegati (→ istruzioni per l'uso dell'apparecchio). ▶ Per resettare i LED terminata la pulizia, premere i seguenti tasti. – due volte il tasto per il livello più basso di umidità dell'aria 2. Premere la leva lateralmente al sup- –...
  • Page 66: Messa Fuori Servizio

    7 Messa fuori servizio 7 Messa fuori servizio 8 Garanzia e servizio assistenza tecnica 7.1 Disattivazione temporanea del prodotto 8.1 Garanzia 1. Premere la leva lateralmente al sup- Per informazioni sulla Garanzia del produt- porto batteria e estrarla. tore contattare l'indirizzo di contatto ripor- 2.
  • Page 67 Spis treści Instrukcja obsługi Gwarancja i serwis ..... 75 Gwarancja........75 Spis treści Serwis techniczny ......75 Bezpieczeństwo ......66 Ostrzeżenia związane z wykonywanymi czynnościami ..66 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem......66 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa ......67 Wskazówki dotyczące dokumentacji ......68 Przestrzegać...
  • Page 68: Instrukcja Obsługi

    1 Bezpieczeństwo 1 Bezpieczeństwo 1.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 1.1 Ostrzeżenia związane Niefachowe lub niezgodne z z wykonywanymi przeznaczeniem zastosowanie czynnościami produktu może spowodować Klasyfikacja ostrzeżeń doty- zakłócenie działania produktu czących wykonywanych czyn- lub inne szkody materialne. ności Produktu można używać wy- Ostrzeżenia dotyczące wykony- łącznie do sterowania domo- wanych czynności są...
  • Page 69: Ogólne Wskazówki

    Bezpieczeństwo 1 mogą czyścić ani konserwować urządzenia. Zastosowanie inne od opisa- nego w niniejszej instrukcji lub wykraczające poza opisany za- kres jest niezgodne z przezna- czeniem. Niezgodne z prze- znaczeniem jest również każde bezpośrednie zastosowanie w celach komercyjnych lub prze- mysłowych.
  • Page 70: Wskazówki Dotyczące

    Moduł zdalnego sterowania VAZ RC można używać z domowymi urządzeniami wentylacyjnymi VAR 60/1 D z kablem. Moduł zdalnego sterowania VAZ RCW można używać z bezprzewodowymi do- mowymi urządzeniami wentylacyjnymi...
  • Page 71: Sprawdzanie Zakresu Dostawy

    Opis produktu 3 3.3 Znak CE Wentylacja Wentylacja poprzeczna poprzeczna (MASTER (MASTER wentyluje) odpowietrza)   Odpowietrzanie Prędkość wenty- Oznaczenie CE dokumentuje, że produkty lacji Wentylacja zgodne z etykietą spełniają podstawowe wymagania właściwych dyrektyw. Zakres stosowalności: VAZ RCW Deklaracja zgodności jest dostępna do wglądu u producenta.
  • Page 72 3 Opis produktu lacji oddaje je ponownie do wpływają- Jeżeli wartość graniczna spadnie ponow- cego powietrza zewnętrznego. nie o pięć procent poniżej poziomu, do- mowe urządzenia wentylacyjne wrócą do – W trybie nocnym wymiana powietrza normalnego działania. następuje przez wentylację poprzeczną w jednym kierunku (MASTER wentyluje) Wartość...
  • Page 73: Funkcje

    Prędkość wentylacji dla trybu ręcznego cyjne wentylują, podczas gdy wszystkie można ustawiać na wielu poziomach. pozostałe domowe urządzenia wentyla- Zakres stosowalności: VAZ RC cyjne odpowietrzają. Prędkość wentylacji można ustawiać na Komunikat zwrotny: trzech poziomach. – przy aktywnej wentylacji poprzecznej dioda świecąca na urządzeniu MASTER...
  • Page 74: Eksploatacja

    4 Eksploatacja 4 Eksploatacja 4.4.1 Inicjalizacja produktu Zakres stosowalności: VAZ RCW 4.1 Uruchomienie produktu ▶ 4.1.1 Zdejmowanie folii chroniącej Włączyć produkt. przed rozładowaniem ◁ Dioda świecąca zaświeci się na 10 sekund. ▶ Nacisnąć pięć razy przycisk trybu eco (1), kiedy dioda świecąca świeci. ◁...
  • Page 75 Eksploatacja 4 ▽ Dioda świecąca na domowym urzą- – Domowe urządzenie wentylacyjne dzeniu wentylacyjnym świeci przez ma teraz kierunek wentylacji prze- 3 sekundy na czerwono: podany kod ciwny do MASTER. jest nieprawidłowy. Warunki: Domowe urządzenie wentylacyjne znajduje – Jeżeli dioda świecąca na domo- się...
  • Page 76: Usuwanie Usterek

    5 Usuwanie usterek 6.2 Wymiana baterii lacyjnych (→ instrukcja obsługi domowego urządzenia wentylacyjnego). 1. Wymienić baterię, jeżeli MASTER nie ▶ Aby po zakończeniu czyszczenia zrese- reaguje na moduł zdalnego sterowania. tować diodę świecącą, należy nacisnąć poniższe przyciski. – dwa razy przycisk najniższego po- ziomu wilgotności powietrza –...
  • Page 77: Wycofanie Z Eksploatacji

    Wycofanie z eksploatacji 7 8 Gwarancja i serwis mydła niezawierającego rozpuszczalni- ków. 8.1 Gwarancja Informacje dotyczące gwarancji produ- 7 Wycofanie z eksploatacji centa można uzyskać, zwracając się pod adres kontaktowy w załączniku Country 7.1 Okresowe wyłączenie produktu Specifics. 1. Nacisnąć dźwignię z boku uchwytu baterii i wyciągnąć...
  • Page 78 Conteúdo Manual de instruções Garantia e serviço de apoio ao cliente ........86 Conteúdo Garantia ........86 Serviço de apoio ao cliente..86 Segurança ........77 Indicações de aviso relacionadas com o manuseamento ......77 Utilização adequada ....77 Advertências gerais de segurança ........
  • Page 79: Manual De Instruções

    Segurança 1 1 Segurança 1.2 Utilização adequada Uma utilização incorreta ou in- 1.1 Indicações de aviso devida pode resultar em danos relacionadas com o no produto e noutros bens ma- manuseamento teriais. Classificação das indicações O produto pode ser utilizado ex- de aviso relativas ao manu- clusivamente para o comando seio...
  • Page 80: Advertências Gerais De Segurança

    1 Segurança nada ao utilizador não podem ser efetuadas por crianças sem supervisão. Uma outra utilização que não a descrita no presente ma- nual ou uma utilização que vá para além do que é aqui des- crito é considerada incorreta. Do mesmo modo, qualquer uti- lização com fins diretamente comerciais e industriais é...
  • Page 81: Notas Relativas À Documentação

    O aparelho de comando à distância VAZ RC pode ser utilizado com os apa- relhos de ventilação doméstica com fio VAR 60/1 D. O aparelho de comando à distância VAZ RCW pode ser utilizado com os apa- relhos de ventilação doméstica sem fio...
  • Page 82: Verificar O Material Fornecido

    3 Descrição do produto 3.3 Símbolo CE Ventilação Ventilação cruzada (o Ventilação MASTER cruzada (o ventila) MASTER purga)   Purga Velocidade de O símbolo CE confirma que, de acordo ventilação com a chapa de características, os produ- Validade: VAZ RCW tos cumprem os requisitos essenciais das diretivas em vigor.
  • Page 83 Descrição do produto 3 – No modo noturno, o intercâmbio de ar Caso o valor volte a ser cinco por cento inferior ao valor-limite, os aparelhos de processa-se através da ventilação cru- ventilação doméstica regressam ao funcio- zada num sentido (o MASTER ventila) namento normal.
  • Page 84: Funções

    Validade: VAZ RC Informação de retorno: A velocidade de ventilação pode ser regu- – Ao ativar a ventilação cruzada, o LED lada em três níveis.
  • Page 85: Serviço

    Serviço 4 4 Serviço 4.4 Configurar MASTER-SLAVE com VAR 60/1 DW 4.1 Colocar o produto em funcionamento 4.1.1 Retirar a película protetora para descarga ▶ Extraia a película protetora para des- carga. – O aparelho de comando à distância está operacional. 4.2 Selecionar o modo de funcionamento ▶...
  • Page 86 4 Serviço a mesma tecla não pode ser usada Indicação oito vezes. Só pode ser configurado um aparelho de ventilação domés- tica como MASTER. 4.4.4 Configurar o aparelho de 3. Anote o código. ventilação doméstica como SLAVE Indicação O código é necessário para Validade: VAZ RCW configurar outros aparelhos de ventilação doméstica.
  • Page 87: Eliminação De Falhas

    Eliminação de falhas 5 4.4.6 Eliminar os erros de Condições: Os aparelhos de ventilação doméstica só funcionam no modo noturno configuração ▶ Certifique-se de que o MASTER não Validade: VAZ RCW está tapado. Condições: Os aparelhos de ventilação doméstica não comunicam entre si 6 Conservação e OU: O aparelho de ventilação doméstica não pode manutenção...
  • Page 88: Garantia E Serviço De Apoio Ao Cliente

    7 Colocação fora de serviço – O aparelho de comando à distância 7.2 Reciclagem e eliminação está operacional. ▶ Incumba o técnico certificado que ins- talou o produto da eliminação da respe- 6.3 Conservar o produto tiva embalagem. Cuidado! Risco de danos materiais Quando o produto estiver identificado com este símbolo: causados por produtos de...
  • Page 89 Obsah Návod na obsluhu Obsah Bezpečnosť........ 88 Výstražné upozornenia vzťahujúce sa na činnosť .... 88 Použitie podľa určenia ....88 Všeobecné bezpečnostné upozornenia ......... 89 Pokyny k dokumentácii ....90 Dodržiavanie súvisiacich podkladov ........90 Uschovanie podkladov....90 Platnosť návodu......90 Opis výrobku ......
  • Page 90: Návod Na Obsluhu

    1 Bezpečnosť 1 Bezpečnosť 1.2 Použitie podľa určenia Pri neodbornom používaní 1.1 Výstražné upozornenia alebo používaní v rozpore vzťahujúce sa na činnosť s určením môžu vznikať po- Klasifikácia výstražných upo- škodenia výrobku a iné hmotné zornení vzťahujúcich sa na škody. činnosť...
  • Page 91: Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia

    Bezpečnosť 1 rámec tu opísaného použitia, sa považuje za použitie v rozpore s určením. Za použitie v rozpore s určením sa považuje aj každé bezprostredné komerčné a prie- myselné použitie. Pozor! Akékoľvek zneužitie je zaká- zané. 1.3 Všeobecné bezpečnostné upozornenia 1.3.1 Nebezpečenstvo spôsobené...
  • Page 92: Pokyny K Dokumentácii

    VAR 60/1 D a VAR 60/1 DW. Diaľkové ovládanie riadi jednotlivé bytové vetracie zariadenie alebo systém bytových vetra- cích zariadení manuálne alebo pomocou rôznych automatických druhov prevádzky. Diaľkové ovládanie VAZ RC je možné pou- žiť s drôtovými bytovými vetracími zariade- niami VAR 60/1 D. Režim eco Odsávanie Diaľkové...
  • Page 93: Kontrola Rozsahu Dodávky

    Opis výrobku 3 3.4 Druhy prevádzky Platnosť: VAZ RCW 3.4.1 Automatický režim V automatickom režime odsávajú a vet- rajú pripojené bytové vetracie zariadenia vždy striedavo po dobu 70 sekúnd s naj- nižšou rýchlosťou vetrania. Regenerátor v bytovom vetracom zariadení zachytáva pri odsávaní...
  • Page 94 3 Opis výrobku – Pokiaľ sa prekračujú prednastavené Upozornenie hodnoty, svieti LED na zariadení Zvoľte režim eco, aby sa aj pri sil- MASTER trvalo červeno. nom vetre zaručilo riadne vetranie priestoru a regulácia vlhkosti vzdu- 3.4.3 Vetranie/odsávanie chu. V manuálnej prevádzke je možné aktivo- vať...
  • Page 95: Funkcie

    Rýchlosť vetrania pre manuálnu pre- vzduch, zatiaľ čo všetky ostatné bytové vádzku môžete nastaviť viacstupňovo. vetracie zariadenia vetrajú. Platnosť: VAZ RC – MASTER a synchrónne pracujúce by- tové vetracie zariadenia vetrajú, zatiaľ Rýchlosť vetrania je možné nastaviť čo všetky ostatné bytové vetracie zaria- v troch stupňoch.
  • Page 96: Nastavenie Master-Slave Pri Var 60/1 Dw

    4 Prevádzka 4.4 Nastavenie MASTER-SLAVE pri VAR 60/1 DW 3. Zaznačte si kód. Upozornenie Kód je potrebný na zriadenie ďalších bytových vetracích za- riadení. 4. Zadajte kód. ◁ LED na bytovom vetracom zariadení bliká pulzujúco červeno: bytovému vetraciemu zariadeniu bol pridelený kód.
  • Page 97: Odstránenie Porúch 5

    Odstránenie porúch 5 4.4.4 Nastavenie bytového 4.4.7 Obnovenie východiskového vetracieho zariadenia ako stavu LED diódy SLAVE Po 2 000 prevádzkových hodinách signa- lizuje LED dióda na zariadení MASTER Platnosť: VAZ RCW potrebné čistenie filtrov a regenerátora na pripojených bytových vetracích zariade- Podmienky: Bytové...
  • Page 98: Starostlivosť A Údržba

    6 Starostlivosť a údržba ▶ 6 Starostlivosť a údržba Kryt výrobku očistite pomocou vlhkej handričky a nepatrného množstva 6.1 Údržba mydla bez rozpúšťadiel. Pravidelná údržba výrobku nie je potrebná. 7 Vyradenie z prevádzky 6.2 Výmena batérie 1. Batériu vymeňte, keď už MASTER 7.1 Dočasné...
  • Page 99: Záruka A Zákaznícky Servis

    Záruka a zákaznícky servis 8 8 Záruka a zákaznícky servis 8.1 Záruka Na informácie týkajúce sa záruky výrobcu sa, prosím, spýtajte na kontaktnej adrese v prílohe Country Specifics. 8.2 Zákaznícky servis Kontaktné údaje nášho zákazníckeho ser- visu nájdete v prílohe Country Specifics alebo na našej internetovej stránke.
  • Page 100: Operating Instructions

    Contents Operating instructions Contents Safety .......... 99 Action-related warnings ....99 Intended use ........ 99 General safety information..100 Notes on the documentation ......101 Observing other applicable documents ......... 101 Storing documents..... 101 Validity of the instructions ..101 Product description....
  • Page 101: Safety

    Safety 1 – observance of the operating 1 Safety instructions included for the 1.1 Action-related warnings product and any other system Classification of action-re- components lated warnings – compliance with all inspection The action-related warnings and maintenance conditions are classified in accordance listed in the instructions.
  • Page 102: General Safety Information

    1 Safety 1.3 General safety information 1.3.1 Danger caused by improper operation Improper operation may present a danger to you and others, and cause material damage. ▶ Carefully read the enclosed instructions and all other ap- plicable documents, particu- larly the "Safety" section and the warnings.
  • Page 103: Notes On The Documentation

    The remote control con- trols one single ventilation unit or a system of ventilation units manually or using vari- ous automatic operating modes. The VAZ RC remote control can be used eco mode Purging with VAR 60/1 D wired ventilation units.
  • Page 104: Checking The Scope Of Delivery

    3 Product description 3.4 Operating modes Applicability: VAZ RCW 3.4.1 Automatic mode In automatic mode, the connected ventila- tion units each ventilate and aerate altern- ately for 70 seconds at the lowest ventila- tion speed. A regenerator in the ventilation unit absorbs the heat from the room air during aeration, and emits it back into the inflowing outdoor air during ventilation.
  • Page 105 Product description 3 – If preset limit values are exceeded, the Note LED on the MASTER lights up red and Select eco mode in order to ensure remains lit. that, even in strong wind, the room is ventilated correctly and the air 3.4.3 Aeration/ventilation humidity is regulated.
  • Page 106: Functions

    4 Operation – The MASTER and the ventilation units Applicability: VAZ RC (which work synchronously) aerate, The ventilation speed can be set to three while all other ventilation units ventilate. levels. Feedback: Applicability: VAZ RCW – When activating the cross ventilation,...
  • Page 107: Setting Up The Master- Slave On The Var 60/1 Dw

    Operation 4 4.4 Setting up the MASTER- SLAVE on the VAR 60/1 DW 3. Note down the code. Note The code is required when you set up other ventilation units. 4. Enter the code. ◁ The LED on the ventilation unit flashes red: The code is assigned to the ventilation unit.
  • Page 108: Troubleshooting

    5 Troubleshooting 4.4.4 Setting up a ventilation unit as 4.4.7 Resetting the LED a SLAVE After 2000 operating hours, the LED on the MASTER signals that the filters and Applicability: VAZ RCW regenerators on the connected ventilation units need to be cleaned (→ Operating Conditions: The ventilation unit is on the opposite side to the MASTER instructions for the ventilation unit).
  • Page 109: Replacing The Battery

    Decommissioning 7 7 Decommissioning 6.2 Replacing the battery 1. Replace the battery if the MASTER no 7.1 Temporarily decommissioning longer responds to the remote control. the product 1. Press the lever at the side of the bat- tery holder and pull out the batter holder.
  • Page 110: Guarantee And Customer Service

    8 Guarantee and customer service 8 Guarantee and customer service 8.1 Guarantee For information on the manufacturer's guarantee, please write to the contact ad- dress that is provided in the Country Spe- cifics appendix. 8.2 Customer service The contact details for our customer ser- vice are provided in the Country Specifics appendix or on our website.
  • Page 111 1 Country specifics Vaillant Saunier Duval Sp. z.o.o. Al. Krakowska 106 02-256 Warszawa Contents Polska PT, Portugal supplier........109 Vaillant Group International GmbH Berghauser Strasse 40 1 supplier 42859 Remscheid Deutschland AT, Austria SK, Slovakia Vaillant Group Austria GmbH Vaillant Group Slovakia, s.r.o.
  • Page 112 0020236700_01 0020236700_01 04.11.2016 Supplier © These instructions, or parts thereof, are protected by copyright and may be reproduced or distributed only with the manufacturer's written consent.

This manual is also suitable for:

Vaz rcw

Table of Contents