Page 1
Remote control VED/8 de Betriebsanleitung en Operating instructions fr Notice d’emploi hr Upute za korištenje mk Упатство за користење nl Gebruiksaanwijzing sl Navodila za uporabo sq Manuali i përdorimit sr Uputstvo za rad en Country specifics...
Page 2
Betriebsanleitung ....... 3 Operating instructions ..... 12 Notice d’emploi ......21 Upute za korištenje ....30 Упатство за користење ... 39 Gebruiksaanwijzing ....48 Navodila za uporabo ....57 Manuali i përdorimit ....66 Uputstvo za rad ......75 Country specifics....... 84...
1 Sicherheit tigt oder bezüglich des siche- ren Gebrauchs des Produk- 1.1 Bestimmungsgemäße tes unterwiesen wurden und Verwendung die daraus resultierenden Ge- Bei unsachgemäßer oder nicht fahren verstanden haben. Kin- bestimmungsgemäßer Verwen- der dürfen nicht mit dem Pro- dung können Beeinträchtigun- dukt spielen.
Page 5
▶ Entfernen Sie wiederauflad- bare Batterien aus dem Pro- dukt, bevor Sie sie aufladen. ▶ Kombinieren Sie keine unter- schiedlichen Batterietypen. ▶ Kombinieren Sie keine neuen und gebrauchten Batterien. ▶ Setzen Sie die Batterien mit korrekter Polung ein. ▶ Entfernen Sie verbrauchte Batterien aus dem Produkt und entsorgen Sie sie fach- gerecht.
Diese Anleitung gilt ausschließlich für: Produkt – Artikelnummer Fernbedienung für 0010027274 VED/8 exclusive Fernbedienung und 0010027273 Austauschdisplay Fernbedienung Wandhalterung für VED/8 plus 4.2 Lieferumfang prüfen 3 CE-Kennzeichnung Anzahl Bezeichnung Fernbedienung Batterien, Typ AA, bereits in Fernbedienung eingesetzt Wandhalterung Mit der CE-Kennzeichnung wird dokumen- Betriebsanleitung tiert, dass die Produkte gemäß...
4.4 Bedienelemente und Display Die aktuelle Funktion der Tasten wird im Display angezeigt. Die Änderung eines Wertes müssen Sie max. 42 °C °C immer bestätigen. Erst dann wird die neue Einstellung gespeichert. Mit ← können Sie – MEMO jederzeit einen Vorgang abbrechen. Eine Übersicht des Menüs der Betreiber- ebene finden Sie im Anhang.
◁ 5.5 Lebensgefahr durch Beide Displays wechseln zur Tempe- raturanzeige. ungeeignete Batterien 5.3 Fernbedienung trennen Gefahr! ▶ Lebensgefahr durch ungeeig- Rufen Sie das Menü Fachhandwerker- nete Batterien! ebene auf. (→ Seite 7) ▶ Rufen Sie den Menüpunkt Fernbedie- Wenn Batterien durch den nung auf.
Substanzen enthalten. ▶ Entsorgen Sie die Batterien in diesem Fall an einer Sammelstelle für Batterien. Gültigkeit: Kroatien Hinweise zum Gesetz zur nachhaltigen Abfallwirtschaft und zur Elektro- und Elek- tronik-Altgeräteverordnung finden Sie auf der Vaillant-Website www.vaillant.hr. 0020288447_01 Betriebsanleitung...
Anhang A Übersicht Menü Betreiberebene Einstellebene Werte Ein- Schrittweite, Auswahl Werks- heit einstel- min. max. lung Anzeige einstellen → Leistungsanzeige aktueller Wert kW an, aus Volumenstromanzeige aktueller Wert l/min an, aus Verbrühschutz → zwischen 30 °C und 55 °C aktueller Wert ℃ −...
Einstellebene Werte Ein- Schrittweite, Auswahl Werks- heit einstel- min. max. lung kumuliert kumulierte Betriebszeit Werte Nutzungszeit Energie Wasser Fernbedienung → Fernbedienung trennen aktuelle ver- Nummer der Fernbedienung, Sta- bundene tus verbunden Fernbedie- nungen C Technische Daten Höhe 81 mm Breite 88 mm Tiefe 34 mm...
Page 12
Operating instructions Contents Safety .......... 13 Intended use ........ 13 Batteries........13 Notes on the documentation ..15 CE marking......... 15 Product description....15 Product design......15 Checking the scope of delivery ..15 Installing the unit mounting bracket (optional) ......15 Control elements and display ..
1 Safety user maintenance work must not be carried out by children 1.1 Intended use unless they are supervised. In the event of inappropriate or Any other use that is not spe- improper use, damage to the cified in these instructions, or product and other property may use beyond that specified in this arise.
Page 14
▶ Remove the dead batteries from the product and dispose of them correctly. ▶ Remove the batteries if you intend to store the product and not use it for an extended period and/or to scrap it. ▶ Do not short-circuit the con- nection contacts in the pro- duct's battery compartment.
These instructions apply only to: Product article number Remote control for 0010027274 VED/8 exclusive Remote control and 0010027273 replacement display for VED/8 plus Remote control Unit mounting bracket 3 CE marking 4.2 Checking the scope of delivery Quantity Designation Remote control ...
4.4 Control elements and display The current function of the buttons is shown in the display. You must always confirm a change to a max. 42 °C °C value. Only then is the new setting saved. You can use ← to cancel a process at any –...
5.3 Disconnect the remote control 5.5 Risk of death caused by ▶ unsuitable batteries Call up the installer level menu. (→ Page 16) Danger! ▶ Call up the Remote control menu item. Risk of death caused by un- ▶ Confirm this. suitable batteries! ◁...
In this case, dispose of the batteries at a collection point for batteries. Validity: Croatia You can find information about the law re- garding sustainable waste management and the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Regulations on Vail- lant's website at www.vaillant.hr. Operating instructions 0020288447_01...
Appendix A End user level menu overview Setting level Values Unit Increment, select Factory setting Min. Max. Set the display → Output display Current value kW On, Off Volume flow display Current value l/min On, Off Scald protection → between 30 °C and 55 °C Current value ℃...
Setting level Values Unit Increment, select Factory setting Min. Max. Cumulated Cumulated Operating time values Period of use Energy Water Remote control → Disconnect the remote Remote con- Remote control number, connected control trols currently status connected C Technical data Height 81 mm Width...
Page 21
Notice d’emploi Sommaire Sécurité........22 Utilisation conforme ..... 22 Piles ..........22 Remarques relatives à la documentation ......24 Marquage CE......24 Description du produit ....24 Structure du produit ..... 24 Contrôle du contenu de la livraison........24 Montage du support mural (en option)..........
1 Sécurité utiliser le produit en toute sécu- rité, qu’elles comprennent les 1.1 Utilisation conforme risques encourus ou qu’elles Toute utilisation incorrecte ou soient correctement encadrées. non conforme risque d’endom- Les enfants ne doivent pas mager le produit et d’autres jouer avec ce produit.
Page 23
▶ Retirez les piles rechar- geables du produit pour les charger. ▶ Ne mélangez pas différents types de piles. ▶ Ne mélangez pas des piles neuves et des piles usagées. ▶ Insérez les piles en respec- tant bien la polarité. ▶...
VED/8 distance exclusive Télécommande et 0010027273 4.2 Contrôle du contenu de la écran de rechange livraison pour VED/8 plus Nombre Désignation Commande à distance 3 Marquage CE Piles, type AA, déjà en place dans la télécommande Support mural Notice d’emploi ...
4.4 Éléments de commande et Affectation Fonctionnement affichage des touches – Accéder au niveau de sélection immédiatement max. 42 °C inférieur °C – Valider le réglage – Enregistrer la température Enregistrer – MEMO souhaitée Les fonctions actuelles des touches s’af- fichent à...
▶ ▶ Appuyez sur n’importe quelle touche de Retirez les quatre vis à l’arrière de la la télécommande. télécommande. ▶ ▶ Appuyez sur la touche Start de la télé- Retirez le couvercle de la face arrière. ▶ commande. Changez les piles. ◁...
Validité: Croatie Vous trouverez des précisions concer- nant la législation sur la gestion durable des déchets et la gestion des appareils électriques et électroniques usagés sur le site Internet Vaillant à l’adresse www.vaillant.fr. 0020288447_01 Notice d’emploi...
B Vue d’ensemble du menu réservé à l'installateur Niveau de réglage Valeurs Unité Pas, sélection Ré- glage min. max. d’usine Données appareil → ℃ Actuellement Valeurs ac- Température d’entrée ℃ tuelles Température de consigne ℃ Température de sortie Puissance l/min Débit Cumulé...
Page 30
Upute za korištenje Sadržaj Sigurnost ........31 Namjenska uporaba..... 31 Baterije......... 31 Napomene o dokumentaciji ..33 CE oznaka ......... 33 Opis proizvoda ......33 Konstrukcija proizvoda....33 Provjera opsega isporuke .... 33 Montaža zidnog držača (opcionalno) ......... 33 Poslužni elementi i displej.... 34 Funkcije tipki ........
1 Sigurnost dove održavanja za koja je za- dužen korisnik ne smiju provo- 1.1 Namjenska uporaba diti djeca bez nadzora. U slučaju nestručne ili nena- Neka druga vrsta uporabe od mjenske uporabe može doći one koja je navedena u ovim do oštećenja proizvoda i drugih uputama ili uporaba koja pre- materijalnih vrijednosti.
Page 32
▶ Uklonite istrošene baterije iz proizvoda i propisno ih zbri- nite. ▶ Prije nego što proizvod spre- mite za dulje vrijeme nekori- štenja, uklonite baterije i/ili ih odložite u otpad. ▶ Nemojte kratko spojiti kon- takte priključka u pretincu za bateriju proizvoda.
Sačuvajte ove upute za rukovanje, kao i svu važeću dokumentaciju kako biste ih mogli koristiti i dalje. Ove upute vrijede isključivo za: Broj artikla proizvoda Daljinsko upravljanje 0010027274 za VED/8 exclusive Daljinsko upravljanje 0010027273 i zamjenski display za VED/8 plus Daljinsko upra- Zidni držač...
4.4 Poslužni elementi i displej Promjenu vrijednosti morate uvijek po- tvrditi. Tek zatim se pohranjuje nova po- stavka. Pomoću ← možete u bilo koje vri- max. 42 °C jeme prekinuti postupak. °C Pregled izbornika razine za korisnika pro- naći ćete u prilogu. –...
5.3 Isključivanje daljinskog 5.5 Opasnost po život zbog upravljanja neprikladnih baterija ▶ Pozovite izbornik servisne razine. Opasnost! (→ stranica 34) Opasnost po život zbog nepri- ▶ Pozovite točku izbornika Daljinsko kladnih baterija! upravljanje . Ako se baterije zamijene pogre- ▶ Potvrdite.
U tom slučaju odložite baterije na mje- stu za skupljanje baterija. Područje važenja: Hrvatska Napomene o zakonu o održivom gospo- darenju otpadom i uredbi o starim električ- nim i elektroničkim uređajima možete pro- naći na Vaillantovoj internetskoj stranici www.vaillant.hr. Upute za korištenje 0020288447_01...
Dodatak A Pregled izbornika razine za korisnika Razina za podešavanje Vrijednosti Jedi- Raspon koraka, odabir Tvor- nica nička min. maks. stavka Podešavanje prikaza → Prikaz snage aktualna vri- Uklj., Isklj. jednost Prikaz volumne struje aktualna vri- l/min Uklj., Isklj. jednost Zaštita od opeklina →...
B Pregled izbornika servisne razine Razina za podešavanje Vrijednosti Jedi- Raspon koraka, odabir Tvor- nica nička min. maks. stavka Podaci o uređaju → Aktualno aktualne vri- ℃ Ulazna temperatura jednosti ℃ Zadana temperatura ℃ Izlazna temperatura Snaga l/min Protok kumulativno kumulativna Vrijeme rada vrijednost...
Page 39
Упатство за користење Содржина Безбедност ....... 40 Употреба согласно намената........40 Батерии........40 Напомени за документација ..42 CE-ознака........42 Опис на производот ....42 Конструкција на производот..42 Проверка на обемот на испорака ........42 Монтирање на ѕидниот држач (опционално) ......
1 Безбедност безбедна употреба на произ- водот и ги разбираат опаснос- 1.1 Употреба согласно тите што може да произлезат намената од тоа. Децата не смеат да си Доколку производот не се ко- играат со производот. Чисте- ристи правилно и согласно њето...
Page 41
▶ Не комбинирајте различни типови на батерии. ▶ Не комбинирајте нови и искористени батерии. ▶ Вметнете ги батериите со правилниот пол. ▶ Извадете ги потрошените батериите од производот и отстранете ги прописно. ▶ Извадете ги батериите, пред производот да стане неупотреблив...
0010027274 равувач за VED/8 exclusive Далечински упра- 0010027273 Далечински уп- Ѕиден држач вувач и резервен равувач екран за VED/8 plus 4.2 Проверка на обемот на испорака 3 CE-ознака Број Означување Далечински управувач Батерии, тип AA, вметнати во далечинскиот управувач...
4.4 Контролни елементи и екран Поставеност Функција на копчињата зачувај – Зачувување на саканата max. 42 °C температура °C Моменталната функција на копчињата – MEMO ќе се прикаже на екранот. Промената на некоја вредност мора се- когаш да ја потврдите. Дури потоа ќе се зачува...
◁ ▶ Екранот на производот покажува Демонтирајте ги четирите завртки барање за поврзување. на задната страна од далечинскиот ▶ управувач. Потврдете го поврзувањето на кон- ▶ тролното поле на производот. Отстранете го поклопецот од задната ▶ страна. Потврдете го поврзувањето на дале- ▶...
Во овој случај отстранете ги батери- ите во собирен пункт за батерии. Важност: Хрватска Информации за законот за одржливо управување со отпад и одредба за от- падна електрична и електронска опрема може да најдете на веб-страницата на Vaillant www.vaillant.hr. 0020288447_01 Упатство за користење...
Прилог A Преглед на менито за ниво на корисникот Ниво за подесување Вредности Еди- Должина на чекор, избор Фаб- ница ричка по- мин. макс. ставка Подесување на приказ → Приказ на јачина моментална вклучено, исклучено вредност Приказ на волуменски моментална л/мин...
B Преглед на менито за ниво на овластено стручно лице Ниво за подесување Вредности Еди- Должина на чекор, избор Фаб- ница ричка по- мин. макс. ставка Податоци за уредот → актуелно моментални ℃ Влезна температура вредности ℃ Зададена температура ℃ Излезна...
Page 48
Gebruiksaanwijzing Inhoudsopgave Veiligheid........49 Reglementair gebruik....49 Batterijen........49 Aanwijzingen bij de documentatie ......51 CE-markering ......51 Productbeschrijving ....51 Opbouw van het product....51 Leveringsomvang controleren ..51 Wandbeugel monteren (optie) ..51 Bedieningselementen en display.......... 52 Toetsfuncties ....... 52 Ingebruikneming en werking ........
1 Veiligheid de daaruit resulterende geva- ren begrepen hebben. Kinde- 1.1 Reglementair gebruik ren mogen niet met het product Bij ondeskundig of niet voorge- spelen. Reiniging en onderhoud schreven gebruik kunnen nade- door de gebruiker mogen niet lige gevolgen voor het product door kinderen zonder toezicht of andere voorwerpen ontstaan.
Page 50
▶ Plaats de batterijen met de polen in de juiste richting. ▶ Verwijder verbruikte batterijen uit het product en voer deze op deskundige wijze af. ▶ Verwijder de batterijen vooral- eer u het product gedurende langere tijd ongebruikt be- waart en/of het verschroot. ▶...
▶ Bewaar deze handleiding alsook alle documenten die van toepassing zijn voor het verdere gebruik. Deze handleiding geldt uitsluitend voor: Productartikelnummer Afstandsbedie- 0010027274 ning voor VED/8 exclusive Afstandsbediening 0010027273 Afstandsbed. Wandhouder en vervangings- display voor VED/8 4.2 Leveringsomvang controleren...
4.4 Bedieningselementen en De wijziging van een waarde moet u altijd bevestigen. Pas dan wordt de nieuwe in- display stelling opgeslagen. Met ← kunt u op elk willekeurig moment een bewerking afbre- max. 42 °C ken. °C Een overzicht van de menu's van het ge- bruikersniveau vindt u in de bijlage.
5.3 Afstandsbediening verbreken 5.5 Levensgevaar door ▶ ongeschikte batterijen Roep het menu installateurniveau op. (→ Pagina 52) Gevaar! ▶ Roep het menupunt Afstandsbedie- Levensgevaar door onge- ning op. schikte batterijen! ▶ Bevestig dit. ◁ Als batterijen door het ver- De verbonden afstandsbedieningen keerde batterijtype worden ver- worden getoond.
▶ Breng de batterijen in dat geval naar een inzamelpunt voor batterijen. Geldigheid: Kroatië Opmerkingen over de wet op duurzaam afvalbeheer en de verordening voor af- gedankte elektrische en elektronische apparaten vindt u op de Vaillant-website www.vaillant.hr. Gebruiksaanwijzing 0020288447_01...
Bijlage A Overzicht menu gebruikersniveau Instelniveau Waarden Een- Stappengrootte, selecteren heid brieks- instel- min. max. ling Weergave instellen → Vermogensindicatie Actuele Aan, Uit waarde Debietindicatie Actuele l/min Aan, Uit waarde Verbrandingsbescherming → tussen 30 °C en 55 °C ℃ − − Max.
B Overzicht menu installateurniveau Instelniveau Waarden Een- Stappengrootte, selecteren heid brieks- instel- min. max. ling Apparaatdata → ℃ Actueel Actuele waar- Inlaattemperatuur ℃ Gewenste temperatuur ℃ Uitlaattemperatuur Vermogen l/min Debiet Gecumuleerd Gecumu- Bedrijfstijd leerde waar- Gebruikstijd Energie Water Afstandsbediening → Afstandsbediening ver- Actueel ge- Nummer van de afstandsbedie-...
Page 57
Navodila za uporabo Vsebina Varnost........58 Namenska uporaba ..... 58 Baterije......... 58 Napotki k dokumentaciji ..... 60 Oznaka CE......... 60 Opis izdelka ....... 60 Zgradba izdelka ......60 Preverjanje obsega dobave ..60 Namestitev stenskega nosilca (opcijsko) ........60 Upravljalni elementi in prikaz ..61 Funkcije tipk.........
1 Varnost Vsaka drugačna uporaba od načinov, ki so opisani v pri- 1.1 Namenska uporaba sotnih navodilih, oz. uporaba V primeru nepravilne ali neu- izven tukaj opisane velja za ne- strezne uporabe lahko pride do ustrezno. Vsi drugačni načini poškodb na izdelku in drugih uporabe, predvsem v komer- materialnih sredstvih.
Page 59
ga zavržete, iz njega odstra- nite baterije. ▶ Ne sprožite kratkega stika med priključnimi kontakti v predalu za baterije v izdelku. 0020288447_01 Navodila za uporabo...
Ta navodila veljajo izključno za: Izdelek – številka artikla Daljinski upravljalnik 0010027274 za VED/8 exclusive Daljinski upravljalnik 0010027273 in nadomestni za- slon za VED/8 plus Daljinski upr. Stenski nosilec 3 Oznaka CE 4.2 Preverjanje obsega dobave Število Oznaka Daljinski upr.
4.4 Upravljalni elementi in prikaz S pritiskom na ← lahko postopek kadar koli prekinete. Pregled menija nivoja za uporabnika je v max. 42 °C °C prilogi. Pregled menija nivoja za uporabnika – MEMO (→ stran 64) 5 Zagon in delovanje 5.1 Priklic menija servisnega nivoja Informa- Trenutna določi-...
5.3 Ločitev daljinskega upravljalnika 5.5 Smrtna nevarnost zaradi neprimernih baterij ▶ Prikličite meni servisnega nivoja. (→ stran 61) Nevarnost! ▶ Prikličite menijsko točko Daljinski upra- Smrtna nevarnost zaradi nepri- vljalnik. mernih baterij! ▶ Potrdite. Če baterije zamenjate z bateri- ◁ Prikažejo se povezani daljinski upra- jami napačne vrste, obstaja ne- vljalniki.
Page 63
V tem primeru baterije oddajte na zbir- nem mestu za baterije. Veljavnost: Hrvaška Napotki v zvezi z zakonom o trajnostnem ravnanju z odpadki in uredbi o starih ele- ktričnih in elektronskih napravah so na voljo na spletni strani podjetja Vaillant www.vaillant.hr. 0020288447_01 Navodila za uporabo...
Dodatek A Pregled menija nivoja za uporabnika Nivo za nastavitve Vrednosti Enota Korak, izbira Tovar- niška min. nastavi- maks. Nastavitev prikaza → Prikaz moči trenutna vre- Vklop, Izklop dnost Prikaz volumenskega trenutna vre- l/min Vklop, Izklop toka dnost Zaščita pred oparinami → od 30 °C do 55 °C maks.
B Pregled menija servisnega nivoja Nivo za nastavitve Vrednosti Enota Korak, izbira Tovar- niška min. nastavi- maks. Podatki o napravi → trenutno trenutne vre- ℃ Temperatura dovoda dnosti ℃ Zahtevana temperatura ℃ Temperatura iztoka Moč l/min Pretok kumulativno kumulativne Čas delovanja vrednosti Čas uporabe Energija...
Page 66
Manuali i përdorimit Përmbajtja Siguria ........67 Përdorimi sipas destinimit.... 67 Bateritë ........67 Udhëzime për dokumentacionin ......69 Shenja-CE........69 Përshkrimi i produktit ....69 Ndërtimi i produktit....... 69 Kontrolloni përmbajtjen e ambalazhit ........69 Montoni mbajtësen e murit (opsionale) ........
1 Siguria për përdorimin e sigurt të produktit dhe i kuptojnë rreziqet 1.1 Përdorimi sipas destinimit përkatëse që lindin nga ky Përdorimi joprofesional ose përdorim. Fëmijët nuk duhet të jo sipas rregullave, mund të luajnë me produktin. Pastrimi shkaktojë ndikime negative dhe mirëmbajtja nga përdoruesi në...
Page 68
▶ Mos i kombinoni tipet e ndryshëm të baterive. ▶ Mos i kombinoni bateritë e reja me të përdorura. ▶ Vendosini bateritë sipas poleve të sakta. ▶ Nxirrni nga produkti bateritë e konsumuara dhe mënjanojini ato siç duhet. ▶ Hiqini bateritë përpara se ta lini produktin pa përdorur për një...
Produkti - numri i artikullit Telekomandë 0010027274 ekskluzive për VED/8 Telekomandë dhe 0010027273 ekran me ndërrim Telekomanda Mbajtësja e murit pamjesh për VED/8 plus 4.2 Kontrolloni përmbajtjen e ambalazhit 3 Shenja-CE Numri Emërtimi Telekomanda Bateritë, tipi AA, janë vendosur në telekomandë...
4.4 Elementet komanduese dhe Caktimi i Funksioni ekrani tasteve – Kaloni në një nivel më poshtë të përzgjedhjes max. 42 °C – Konfirmoni rregullimin °C sigurojeni – Regjistroni temperaturën e dëshiruar – MEMO Funksioni aktual i tasteve do të shfaqet në ekran.
▶ Konfirmojeni lidhjen me panelin e 5.5 Bateritë e papërshtatshme komandimit të produktit. përbëjnë rrezik për jetën ▶ Konfirmoni lidhjen në telekomandë. Rrezik! ◁ Të dy ekranet do të kalojnë në Bateritë e papërshtatshme shfaqjen e temperaturës. përbëjnë rrezik për jetën! 5.3 Shkëputja e telekomandës Nëse bateritë...
Në këtë rast shkarkoni bateritë në një vend grumbullimi per bateri. Vlefshmëria: Kroaci Për informacione rreth ligjit të menaxhimit të mbeturinave në mënyrë përshtatshme për mjedisin dhe rreth rregullores së pajisjeve të vjetra elektrike dhe elektronike, vizitoni www.vaillant.hr. Manuali i përdorimit 0020288447_01...
Shtojcë A Pasqyrë e menusë së nivelit të operatorit Niveli i rregullimeve Vlerat Njësia Madhësia e hapit, zgjedhje Rregullim min. maks. fabrikës Rregullimi i ekranit → Treguesi i fuqisë vlera aktuale ndezur, fikur Treguesi i vëllimit të vlera aktuale l/min ndezur, fikur rrjedhës Mbrojtja nga djegia →...
Niveli i rregullimeve Vlerat Njësia Madhësia e hapit, zgjedhje Rregullim min. maks. fabrikës e akumuluar vlera e Koha e funksionimit akumuluar Koha e përdorimit Energjia Telekomandimi → Shkëputja e telekomandat Numri i telekomandave, statusi i telekomandës e lidhura lidhjes aktualisht C Të...
Page 75
Uputstvo za rad Sadržaj Bezbednost ........ 76 Pravilno korišćenje....... 76 Baterije......... 76 Napomene uz dokumentaciju ..78 CE-oznaka ......... 78 Opis proizvoda ......78 Konstrukcija proizvoda....78 Provera obima isporuke....78 Montaža zidnog držača (opciono)........78 Elementi za rukovanje i displej ..79 Funkcije tastera ......
1 Bezbednost korisničko održavanje ne smeju da vrše deca bez nadzora. 1.1 Pravilno korišćenje Upotreba koja se razlikuje od Pri nepravilnoj ili nenamenskoj one opisane u ovom uputstvu ili upotrebi može doći do nega- upotreba koja izlazi izvan okvira tivnih posledica po proizvod i ovde opisane upotrebe, sma- druge materijalne vrednosti.
Page 77
▶ Izvadite iskorišćene baterije iz proizvoda i odložite ih na odgovarajući način. ▶ Ako odlažete proizvod na duži vremenski period i/ili ga odlažete na otpad, prethodno uklonite baterije. ▶ Nemojte kratko spajati kon- takte priključka u pregradi za baterije proizvoda. 0020288447_01 Uputstvo za rad...
▶ Čuvajte ovo uputstvo, kao i svu drugu dokumentaciju radi kasnijeg korišćenja. Ovo uputstvo važi isključivo za: Broj artikla proizvoda Daljinsko upravljanje 0010027274 za VED/8 exclusive Daljinsko upravljanje 0010027273 i zamenski displej za VED/8 plus Daljinsko upra- Zidni držač vljanje 3 CE-oznaka 4.2 Provera obima isporuke...
4.4 Elementi za rukovanje i displej Promenu vrednosti uvek morate da potvr- dite. Tek tada se memoriše novo podeša- vanje. Pomoću ← možete u svakom tre- max. 42 °C nutku da prekinete proces. °C Pregled menija korisničkog nivoa naći ćete u prilogu.
5.3 Razdvajanje daljinskog 5.5 Opasnost po život zbog upravljanja korišćenja neadekvatnih baterija ▶ Pozovite meni servisnog nivoa. Opasnost! (→ strana 79) Opasnost po život zbog kori- ▶ Pozovite tačku menija Daljinsko upra- šćenja neadekvatnih baterija! vljanje . Ako su baterije zamenjene po- ▶...
U tom slučaju baterije uklonite na sa- birno mesto za baterije. Oblast važenja: Hrvatska Napomene o zakonu o održivom upra- vljanju otpadom i uredbi o starim električ- nim i elektronskim uređajima možete po- gledati na veb-stranici komanije Vaillant www.vaillant.hr. 0020288447_01 Uputstvo za rad...
Dodatak A Pregled menija korisničkog nivoa Nivo za podešavanje Vrednosti Jedi- Širina koraka, izbor nica brička min. maks. stavka Podešavanje prikaza → Prikaz snage aktuelna uključeno, isključeno vrednost Prikaz protoka aktuelna l/min uključeno, isključeno vrednost Zaštita od opekotina → između 30 °C i 55 °C maks.
B Pregled menija servisnog nivoa Nivo za podešavanje Vrednosti Jedi- Širina koraka, izbor nica brička min. maks. stavka Podaci o uređaju → trenutno aktuelne ℃ Ulazna temperatura vrednosti ℃ Zadata temperatura ℃ Izlazna temperatura Snaga l/min Protok kumulirano kumulirane Radno vreme vrednosti Vreme korišćenja Energija...
Page 84
3.2 Servisna služba za korisnike Podaci za kontakt naše servisne službe za 2 AT, Österreich korisnike možete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili na www.vaillant.ba. – Austria – 2.1 Herstellergarantie 3.3 Garancija Herstellergarantie gewähren wir nur bei Installation durch einen anerkannten Fach- Informacije o garanciji proizvođača možete...
Page 85
4.3 Conditions de garantie nach der Installation an uns zurück- La période de garantie des produits geschickt werden. Vaillant s’élève à 2 ans minimum contre Während der Garantiezeit an dem Gerät tous les défauts de matériaux et les dé- festgestellte Material- oder Fabrikations- fauts de construction à...
Page 86
4.5 Fabrieksgarantie rait provoqué par un mauvais réglage, par De producten van de NV Vaillant zijn ge- l’utilisation d’une énergie non adéquate, waarborgd tegen alle materiaal- en con- par une installation mal conçue ou défec-...
Page 87
Korisnik je dužan nootschap gevestigd is, bevoegd. Om alle obvezno poštivati uvjete navedene u jam- functies van het Vaillant toestel op termijn stvenom listu. vast te stellen en om de toegelaten toe- stand niet te veranderen, mogen bij onder- 6.2 Servisna služba...
Page 88
7 IN, India Podaci za kontakt naše službe za kori- – India – snike možete pronaći na adresi datoj na poleđini ili na www.vaillant.com. 7.1 Guarantee 9 MK, Македонија For information on the manufacturer's guarantee, you can write to the contact –...
Page 89
Heinzelova 60 Popis ovlašćenih servisa moguće je dobiti 10000 Zagreb na prodajnim mestima ili u Predstavništvu Tel. 01 6188 670 firme Vaillant GmbH, Radnička 59, Beo- Tel. 01 6188 671 grad ili na Internet stranici: www.vaillant.rs Tel. 01 6064 380 Tehnički odjel 01 6188 673 12 SI, Slovenija Fax 01 6188 669...
Page 90
13.2 AT www.vaillant.de Vaillant Group Austria GmbH 13.6 HR Clemens-Holzmeister-Straße 6 Vaillant d.o.o. 1100 Wien Heinzelova 60 Telefon 05 7050 10000 Zagreb Telefax 05 7050 1199 Tel. 01 6188 670 Telefon 05 7050 2100 (zum Regionalta- Tel. 01 6188 671 rif österreichweit, bei Anrufen aus dem Tel. 01 6064 380 Mobilfunknetz ggf. abweichende Tarife - Tehnički odjel 01 6188 673...
Page 91
13.10 PK Vaillant Group International GmbH Berghauser Strasse 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 2191 18 0 www.vaillant.info 13.11 RS Vaillant d.o.o. Radnička 59 11030 Beograd Tel. 011 3540 050 Tel. 011 3540 250 Tel. 011 3540 466 Fax 011 2544 390 info@vaillant.rs www.vaillant.rs 13.12 SI Vaillant d.o.o. Dolenjska c. 242 b 1000 Ljubljana Tel.