Page 1
Strömungswächter | FS10-EX MONTAGE- UND EINSTELLANLEITUNG Flow Monitor | FS10-EX INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND ADJUSTMENT M_FS10-EX_1016_d_e...
Page 2
Strömungswächter | FS10-EX Sicherheitshinweis: Important: Eine Nichtbeachtung der Montage- und Please follow these instructions carefully. Bedienungsanleitung kann zu erheblichen Failure to comply, or misuse of this equip- Schäden am Gerät und an der Anlage führen. ment, could result in serious damage both to the FlowVision übernimmt gegenüber Kunden oder...
Page 3
1 Ex-atmosphere Angaben zum Explosionsschutz Information on explosion protection Der Strömungswächter FS10-EX ist konstruiert zur The flow monitor FS10-EX has been designed for bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsge- use in potentially explosive atmospheres to directive fährdeten Bereichen nach Richtlinie 2014/34/EU und 2014/34/EU and is meant for use in applications kann in Bereichen der Gerätegruppe II, Zone 2 (Gas)
Page 4
(siehe Fig. 2) ermöglicht den lagegenauen Einbau facilitates correct positioning and replacement und Austausch des FS10-EX. Der Kugelhahn of the FS10-EX. The ball valve BV-… (see fig. 2) BV-… (siehe Fig. 2) ermöglicht darüber hinaus enables installation or removal of the FS10-EX by den Einbau oder Austausch des FS10-EX durch closing the input and output pipe.
Strömungswächter | FS10-EX TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL DATA 3 Technische Daten 3 Technical Data Überwachungsbereich Strömung: Flow rate range: flüssige Medien min. 10 mm/s liquids 10 mm/s (0.39 inch/s) minimum max. 4,5 m/s 4.5 m/s (14.76 ft./s) maximum gasförmige Medien min.
Page 7
FS10-EX | Flow Monitor MONTIEREN 4 Strömungswächter montieren 4 Flow monitor installation 1 Überprüfen, ob der einzubauende Strö mungs wächter 1 Check that the flow monitor is suitable for the für das Strömungsmedium ausge legt ist. medium to be monitored.
• Strömungswächter FS10-EX-...-11-... mit O-Ring in • Insert the flow monitor FS10-EX-...-11-... with the den Sensor adapter TP-..., Kugelhahn BV-... oder O-ring into the sensor adapter TP-..., the ball valve Anschweißstutzen einstecken (siehe Fig.
Page 9
FS10-EX | Flow Monitor MONTIEREN | INSTALLATION Sensoradapter TP-… / Sensor adapter TP-…: Exakte Positionierung des Sensors ist sichergestellt (Arretierungsstift/-Nut) Correct position of the sensor is ensured (retention pin/locking slot) Überwurfmutter G3/4" cap nut G3/4" ød Strömungswächter FS10 Flow monitor FS10 Dichtung: O-Ring 15,3 x 2,2 mm in Anlehnung an DIN ISO 6149 sealing: O-ring 15.3 x 2.2 mm/.602 x .0866 in.
Strömungswächter | FS10-EX ANSCHLIESSEN | ELECTRICAL CONNECTION Achtung! Caution! • Die beiden Messfühler (S) müssen nebeneinander • The two sensors (S) on the flow monitor must be im Strömungsmedium liegen. Dies ist der Fall, aligned side by side directly across the direction wenn die Schlüsselansatz flä...
Page 11
6 Ansprechwert Strömung einstellen 6 Adjustment of flow response value Voraussetzung: Requirement: Der Strömungswächter FS10-EX ist entsprechend Ensure flow monitor has been correctly installed den Kapiteln 4 und 5 montiert und angeschlossen. and connected in accordance with chapters 4 and 5. Read the entire section including notes before starting adjustment.
Strömungswächter | FS10-EX WARTUNG | MAINTENANCE • STÖRUNGEN | DIFFICULTIES 7 Maintenance 7 Wartung FlowVision Flow Monitors are virtually maintenance Der Strömungswächter ist wartungsfrei bei Me dien, free. However: die sich nicht an den Messfühlern festsetzen. • The monitoring head sensors must be kept free •...
Need help?
Do you have a question about the FS10-EX and is the answer not in the manual?
Questions and answers