Flow vision FS10 Installation And Adjustment Instructions

Flow monitor

Advertisement

Quick Links

Strömungswächter | FS10
MONTAGE- UND EINSTELLANLEITUNG
Flow Monitor | FS10
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND ADJUSTMENT
M_FS10_0916_d_e

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Flow vision FS10

  • Page 1 Strömungswächter | FS10 MONTAGE- UND EINSTELLANLEITUNG Flow Monitor | FS10 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND ADJUSTMENT M_FS10_0916_d_e...
  • Page 2 Strömungswächter | FS10 Sicherheitshinweis: Important: Eine Nichtbeachtung der Montage- und Please follow these instructions carefully. Bedienungsanleitung kann zu erheblichen Failure to comply, or misuse of this equip- Schäden am Gerät und an der Anlage führen. ment, could result in serious damage both to the FlowVision übernimmt gegenüber Kunden oder...
  • Page 3: Beschreibung | Description

    The sensor adapter TP-… (see fig. 2) facilitates Fig. 2) ermöglicht den lagegenauen Einbau und correct positioning and replacement of the FS 10. Austausch des FS10. Der Kugelhahn BV-… (siehe The ball valve BV-… (see fig. 2) enables installation Fig. 2) ermöglicht darüber hinaus jeder zeit den or removal of the FS 10 by closing the input and Einbau oder Austausch des FS10 durch Schließen...
  • Page 4 Strömungswächter | FS10 TECHNISCHE DATEN Sensoradapter TP-… / Sensor adapter TP-… : Arretierstift retention pin Typ/Type ød TP-00 … 8 1/4" TP-01 … 1/2" TP-02 … 3/4" TP-03 … 1" TP-04 … 1 1/4" TP-05 … 11/2" TP-06 … 2"...
  • Page 5: Technische Daten

    FS10 | Flow Monitor TECHNICAL DATA 2 Technische Daten 2 Technical Data Überwachungsbereich Strömung: Flow rate range: flüssige Medien min. 10 mm/s liquids 10 mm/s (0.39 inch/s) minimum max. 4,5 m/s 4.5 m/s (14.76 ft./s) maximum gasförmige Medien min. 0,5 m/s gases 0.5 m/s (20 inch/s) minimum...
  • Page 6 Strömungswächter | FS10 MONTIEREN 3 Strömungswächter montieren 3 Flow monitor installation 1 Überprüfen, ob der einzubauende Strö mungs wächter 1 Check that the flow monitor is suitable for the für das Strömungsmedium ausge legt ist. medium to be monitored. Achtung! Caution! Beim Ein- und Ausbau des Strömungs wächters...
  • Page 7: Installation

    FS10 | Flow Monitor INSTALLATION c Bei waagerechter Leitung Strömungs wächter c For horizontal pipelines the flow monitor should von unten einbauen. be mounted on the underside of the line (suspended). d Um evtl. Funktionsstörungen auszuschließen d Avoid installing the flow monitor in known areas...
  • Page 8 Strömungswächter | FS10 MONTIEREN | INSTALLATION Sensoradapter TP-… / Sensor adapter TP-…: Exakte Positionierung des Sensors ist sichergestellt (Arretierungsstift/-Nut) Correct position of the sensor is ensured (retention pin/locking slot) Strömungsrichtung flow direction ød Stecker M12 x 1 plug-in connector M12 x 1 Überwurfmutter G3/4"...
  • Page 9: Electrical Connection

    FS10 | Flow Monitor ANSCHLIESSEN | ELECTRICAL INSTALLATION Achtung! Caution! • Die beiden Messfühler (S) müssen nebeneinander • The two sensors (S) on the flow monitor must be im Strömungsmedium liegen. Dies ist der Fall, aligned side by side directly across the direction wenn die Schlüsselansatz flä...
  • Page 10 Strömungswächter | FS10 EINSTELLEN | ADJUSTMENT 5 Ansprechwert Strömung einstellen 5 Adjustment of flow response value Voraussetzung: Requirement: Der Strömungswächter FS 10 ist entsprechend den Ensure flow monitor has been correctly installed Kapiteln 3 und 4 montiert und angeschlossen. and connected in accordance with chapters 3 and 4.
  • Page 11: Wartung

    FS10 | Flow Monitor WARTUNG | MAINTENANCE • STÖRUNGEN | DIFFICULTIES MAX function: MAX-Schaltpunkt: • turn the screw counter-clockwise … • gegen den Uhrzeigersinn … MIN function: MIN-Schaltpunkt: • turn the screw clockwise … • im Uhrzeigersinn … … till the yellow LED lights.
  • Page 12 FlowVision GmbH Im Erlet 6 Telefon 0049 (9187) 9 22 93 - 0 info@flowvision-gmbh.de 90518 Altdorf Telefax 0049 (9187) 9 22 93 - 29 www.flowvision-gmbh.de...

Table of Contents