Download Print this page

DeWalt DC300 Manual page 105

Hide thumbs Also See for DC300:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 30
peças, em todos os ângulos e profundidades
de corte.
b Verifi que a acção da mola do resguardo
inferior. Caso o resguardo e a mola não
estejam a funcionar devidamente, devem
ser reparados antes de utilizar a ferramenta.
Peças danifi cadas, resíduos aderentes ou
acumulações de aparas fazem com que o
resguardo inferior funcione lentamente.
c O resguardo inferior só deve ser aberto
manualmente em certos tipos de corte,
como "cortes profundos" e "cortes
angulares". Eleve o resguardo inferior
através da alavanca retráctil e, logo que a
lâmina penetre no material, solte-o.
Para todos os outros trabalhos de serrar, é
necessário que o resguardo inferior funcione
automaticamente.
d Certifi que-se sempre que de o resguardo
inferior protege a lâmina antes de colocar a
serra sobre a bancada de trabalho ou chão.
Uma lâmina desprotegida, e em movimento
por inércia, movimenta a serra no sentido
contrário do corte e serra tudo que estiver no
seu caminho. Tenha em atenção o tempo que
demora até a lâmina parar, depois de desligar
a ferramenta.
Instruções de segurança adicionais para serras
circulares
● Utilize protectores auriculares. A exposição ao
ruído poderá provocar perda de audição.
● De preferência, utilize uma máscara de
protecção anti-pó.
● Não use lâminas com diâmetro maior ou
menor do que o recomendado. Para conhecer
as lâminas de medida correcta, consulte os
dados técnicos. Utilize apenas as lâminas
especifi cadas neste manual, conforme a norma
EN 847-1.
● Nunca utilize rodas de corte abrasivas.
Instruções adicionais de segurança para
baterias e carregadores
● Assegure-se de que a bateria está seca e limpa
antes de a colocar no carregador.
● Nunca transporte o carregador pelo cabo.
Nunca puxe pelo cabo para desligar a fi cha da
tomada. Proteja o cabo do calor e evite
o contacto com óleo e objectos cortantes.
● Providencie para que um técnico autorizado
D
WALT efectue a troca de quaisquer cabos
E
danifi cados ou defeituosos. Nunca tente
efectuar reparações por sua conta e risco.
● Não exponha o carregador a condições de
humidade ou água.
● Não tente carregar baterias molhadas.
● Nunca tente abrir um conjunto de baterias,
por qualquer razão que seja.
● Carregue apenas as baterias com as
classifi cações especifi cadas neste manual.
Não tente carregar pilhas não recarregáveis.
● Siga sempre as instruções na parte de trás
deste manual para a eliminação das baterias.
● Sempre que não estiverem a ser utilizados,
guarde o carregador e baterias num local seco
e seguro, fora do alcance das crianças.
Transporte
As baterias de iões de lítio D
devidos requisitos de teste ao abrigo do manual da
ONU relativo a testes e critérios (ST/SG/AC.10/11/
Rev.3 Parte III, Subsecção 38,3) tal como
indicado nas recomendações da ONU relativas ao
transporte de mercadorias perigosas.
– As baterias possuem uma protecção efi caz
contra sobrepressão interna e curto-circuitos.
– Forem providenciadas medidas adequadas
para a prevenção de ruptura forçada e corrente
invertida perigosa.
– O conteúdo de lítio equivalente encontra-se
abaixo do valor limite relevante.
As baterias de iões de lítio D
dispensadas dos regulamentos nacionais e
internacionais aplicáveis a mercadorias perigosas.
No entanto, estes regulamentos tornam-se
relevantes ao transportar várias baterias em
simultâneo.
● Certifi que-se de que as baterias são embaladas
em conformidade com os regulamentos
relativos a mercadorias perigosas, tal como
mencionado acima, para evitar curto-circuitos.
P O R T U G U Ê S
WALT cumprem os
E
WALT foram
E
103

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Dc310