Besonderer Hinweis Zum Produkt - Daikin CONVENI-PACK Installation Manual

Hide thumbs Also See for CONVENI-PACK:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

• Das CONVENI-PACK muss unbedingt geerdet werden.
Erden Sie das Gerät nicht an einer Gas- oder Wasserlei-
tung, einem Blitzableiter oder der Erdleitung eines Tele-
fons. Falsche Erdung kann zu
elektrischen Schlägen oder Brand führen.
Ein starker Stromstoß von einem Blitzschlag oder anderen Quel-
len kann eine Beschädigung des CONVENI-PACK verursachen.
• Installieren Sie unbedingt einen Fehlerstrom-Schutzschalter.
Wenn keine Erdschluss-Sicherung installiert ist, besteht die
Gefahr von elektrischen Schlägen oder Feuer.
ACHTUNG
• Installieren Sie die Ablaufleitungen nach den Anweisungen in die-
ser Installationsanleitung, um einwandfreies Ablaufen zu gewähr-
leisten, und isolieren Sie die Leitungen, um Kondensation zu
verhüten.
Falsche Verlegung der Ablaufleitungen kann zu Wasserlecks und
Sachschäden im Innenraum führen.
• Installieren Sie das Innen und Außengerät sowie die Stromver-
sorgungs und Verbindungskabel in mindestens 1 m Abstand von
Fernsehgeräten oder Radios, um Bildstörungen oder Rauschen
zu vermeiden.
(Je nach der einfallenden Signalstärke ist ein Abstand von 1 m
eventuell nicht ausreichend, um Rauschen zu vermeiden.)
• Installieren Sie das CONVENI-PACK nicht an folgenden Orten:
1. Orte mit hoher Konzentration von Mineralölnebel oder Dampf
(z. B. in einer Küche).
Kunststoffteile können sich zersetzen, was zu Herunterfallen
von Teilen oder Wasserlecks führen kann.
2. Orte, an denen korrosive Gase, wie z. B. Schwefelsäuregas,
erzeugt werden.
Korrosion von Kupferleitungen oder gelöteten Teilen kann zu
Kältemittellecks führen.
3. Orte in der Nähe von Maschinen, die elektromagnetische
Strahlung abgeben.
Elektromagnetische Strahlung kann den Betrieb des Steuer-
systems stören und eine Funktionsstörung des Gerätes verur-
sachen.
4. Orte, an denen brennbare Gase ausströmen können, an
denen Kohlenstofffasern oder entzündliche Staubpartikel in
der Luft vorhanden sind, oder an denen leichtflüchtige Zünd-
stoffe, wie Lackverdünner oder Benzin, gehandhabt werden.
Der Betrieb des Gerätes unter solchen Bedingungen kann zu
einem Brand führen.
5. Fahrzeuge, Schiffe oder andere Orte, die Vibrationen erzeu-
gen oder eine Verlagerung des CONVENI-PACK verursachen.
Es kann zu einer Funktionsstörung des CONVENI-PACK oder
zu Unfällen mit Sauerstoffmangel durch Kältemittellecks kom-
men.
6. Orte mit übermäßigen Spannungsschwankungen.
Es kann zu einer Funktionsstörung des CONVENI-PACK kom-
men.
7. Orte, an denen sich Laub ansammelt oder Unkraut wuchert.
8. Orte, die Kleintieren Unterschlupf gewähren.
Kleintiere, die mit Elektroteilen in Berührung kommen, können
Funktionsstörungen, Rauch oder Entflammung verursachen.
• Das CONVENI-PACK ist nicht für den Einsatz in einer potentiell
explosiven Atmosphäre vorgesehen.

1-2 Besonderer Hinweis zum Produkt

[KLASSIFIZIERUNG]
• Dieses CONVENI-PACK fällt unter die Kategorie „Geräte, die der
Öffentlichkeit nicht zugänglich sind".
• Schließen Sie die der Klimaklasse entsprechende Vitrine an.
(EN60335-2-89)
[EMV-EIGENSCHAFTEN]
Dieses System ist ein Produkt der Klasse A. In einer Wohnumge-
bung kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen, so dass der
Benutzer angehalten ist, angemessene Gegenmaßnahmen zu
ergreifen.
[KÄLTEMITTEL]
Dieses System verwendet das Kältemittel R410A.
ACHTUNG
Dieses Gerät ist bereits mit einer bestimmten Menge R410A gefüllt.
Öffnen Sie keinesfalls das Flüssigkeits und Gasabsperrventil bis zu
2
dem unter „9. KONTROLLEN NACH ABSCHLUSS DER ARBEIT"
angegebenen Schritt.
• Das Kältemittel R410A erfordert strenge Vorsichtsmaßnahmen,
um das System sauber, trocken und dicht zu halten.
Lesen Sie das Kapitel „KÄLTEMITTELLEITUNGEN" aufmerksam
durch, und halten Sie sich genau an diese Verfahren.
A. Sauber und trocken
Das Eindringen von Fremdstoffen (einschließlich Mineralölen, wie
z. B. SUNISO-Öl, oder Feuchtigkeit) muss verhindert werden.
B. Dicht
Achten Sie bei der Installation darauf, das System dicht zu halten.
R410A enthält kein Chlor, zerstört nicht die Ozonschicht und ver-
ringert nicht den Schutz der Erde vor schädlicher Ultraviolett-
strahlung.
R410A kann den Treibhauseffekt geringfügig verstärken, falls es
freigesetzt wird.
• Da R410A ein gemischtes Kältemittel ist, muss das erforderliche
zusätzliche Kältemittel in seinem flüssigen Zustand eingefüllt
werden. Wird das Kältemittel in gasförmigem Zustand eingefüllt,
verändert sich seine Zusammensetzung, und das System funktio-
niert nicht einwandfrei.
• Führen Sie unbedingt eine Kältemittel-Nachfüllung durch. Siehe
„9. KONTROLLEN NACH ABSCHLUSS DER ARBEIT" und den
Aufkleber mit Anweisungen zum Nachfüllen von Kältemittel auf
der Abdeckung des Steuerkastens,
Wichtige Informationen hinsichtlich des verwendeten Kältemit-
tels
Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase, die durch das
Kyoto-Protokoll abgedeckt werden. Lassen Sie Gase nicht in die
Atmosphäre ab.
Kältemittel-Typ: R410A
(1)
GWP
Wert:
1975
(1)
GWP = Treibhauspotential
* Die Werte sind angegeben in F-Gasvorschriften (EC) No.842/2006,
Anhang I, Teil 1 und 2. Bitte mit abriebfester Tinte ausfüllen,"
Q
die werkseitige Kältemittelbefüllung des Produktes,
Q
die am Montageort befüllte zusätzliche Kältemittelmenge und
Q
+
die gesamte Kältemittelbefüllung
am Kältemittelbefülletikett, das im Lieferumfang des Gerätes enthal-
ten ist.
Das ausgefüllte Etikett muss in der Nähe der Kältemittel-Einfüllöff-
nung angehängt werden (z.B. auf der Innenseite der Wartungs-
blende).
6
5
[GENEHMIGUNGSDRUCK]
Da der Genehmigungsdruck bei 3,8 MPa oder 38 bar (für R407C-
Einheiten: bei 3,3 ;Pa oder 33 bar) liegt, muss die Wanddicke der Lei-
tungen sorgfältig entsprechend der lokalen und nationalen
Gesetzgebung gewählt werden.
4
1 werkseitige
Kältemittelbefüllung des
Produktes: siehe
1
Typenschild der Einheit
2
2 zusätzliche am Montageort
befüllte Kältemittelmenge
3 gesamte
3
Kältemittelbefüllung
4 Enthält fluorierte
Treibhausgase, die durch
das Kyoto-Protokoll
abgedeckt werden
5
Außengerät
6
Kältemittelzylinder und
Sammelleitung für die
Befüllung
Deutsch

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents