Download Print this page

Gaggia VELASCA RI8260 User Manual

Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

Table of Contents
Type RI8260, SUP047G
GAGGIA VELASCA
USER MANUAL
BENUTZERHANDBUCH
MANUALE UTENTE

Advertisement

Table of Contents
loading

  Summary of Contents for Gaggia VELASCA RI8260

  • Page 1 Type RI8260, SUP047G GAGGIA VELASCA USER MANUAL BENUTZERHANDBUCH MANUALE UTENTE...
  • Page 3 ESPRESSO STEAM ESPRESSO LUNGO HOT WATER MENU...
  • Page 4: Table Of Contents

    Warning icons and error codes ______________________________________________________ Meaning of error codes_____________________________________________________________ Ordering accessories_______________________________________________________________ Guarantee and support ____________________________________________________________ Recycling________________________________________________________________________ Troubleshooting___________________________________________________________________ Introduction Congratulations on buying this Gaggia Velasca full automatic espresso machine! The machine is suitable for preparing espresso coffee using whole coffee beans.
  • Page 5: Important

    - Do not make any modifications to the machine or its power cord. - Only have repairs carried out by a service center authorized by Gaggia to avoid a hazard. - The machine should not be used by children younger than 8 years old.
  • Page 6: Caution

    English - Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. - Keep the machine and its cord out of the reach of children aged less than 8 years. - Children should be supervised to ensure that they do not play with the machine.
  • Page 7: Electromagnetic Fields (Emf)

    The water can be contaminated. Use fresh water every time you use the machine. Electromagnetic fields (EMF) This Gaggia appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. Machine overview (Fig. 1)
  • Page 8: First Installation

    English - AROMA STRENGTH button = OK button: you can press this button to select, confirm or stop a function. - STEAM button = UP button: press this button to scroll up through the display menu STEAM - MENU button = DOWN button: press this button to scroll down through the display menu.
  • Page 9 English 11 The display shows the following icon to indicate you have to install the AquaClean filter. If you want to install the AquaClean filter afterwards, press the ESC AQUACLEAN button and continue with the manual rinsing cycle. For installation, see AQUA FILTER? CLEAN...
  • Page 10: Manual Rinsing Cycle

    English The display shows a tick icon to confirm the activation. 19 The display shows the filter ready icon to indicate the AquaClean filter has been installed correctly. 20 To rinse the filter, press the HOT WATER button and let half a litre of water flow out from the hot water/steam dispensing spout.
  • Page 11: Aquaclean Filter Installation

    English AquaClean filter installation Your machine has to be completely limescale-free before you start to use the AquaClean filter. If you did not activate the filter upon first use and brewed more than 50 cups (with 100 ml capacity), you need to descale the machine before you activate the filter.
  • Page 12: Using The Machine

    English Display icon AquaClean filter What to do 10% + icon flashes The performance of this filter is decreasing. It is recommended to remove the old filter and place the new filter as described in section 'AquaClean filter installation’ to retain proper filter performance. 0% + icon flashes Remove the old filter immediately and place the new filter as described in section ‘AquaClean filter...
  • Page 13: Frothing Milk

    English 6 Brew 2-3 coffees to taste the difference. Frothing milk Warning: Danger of scalding. Only grab the steam wand by its protective handle. Dispensing may be preceded by small jets of hot water. 1 Fill 1/3 of a jug with cold milk. 2 Immerse the classic milk frother in milk.
  • Page 14: Lubrication

    English 5 To place the brew group back, make sure that the lever is in contact with the base of the brewing unit. Note: If it is not in contact with the base, push it down. 6 Make sure the locking hook of the brew group is in the correct position. To position the hook correctly, push it upwards until it is in uppermost position.
  • Page 15: Classic Milk Frother Cleaning (Daily)

    English 2 Apply lubricant to the rails on both sides, as shown in the illustration. 3 Slide the brew group back into the machine along the guiding rails on the sides until it clicks into position. Then place the coffee residues drawer back in the machine.
  • Page 16: Descaling Procedure

    The use of other products may damage the machine and leave residues in the water. You can buy Gaggia descaling solution from your local reseller or from the authorized service centers. Contact details are included in the warranty booklet supplied separately or visit www.gaggia.com/n-m-...
  • Page 17: Interruption Of The Descaling Cycle

    English - The display shows the following icon to indicate that the rinsing cycle is finished. 14 The display shows a tick icon. 15 Rinse the water tank and fill it with fresh water up to the MAX level. Slide CALC CLEAN the water tank back into the machine.
  • Page 18 English - The bean hopper is empty. Put new coffee beans in the bean hopper. - The brew group is not in the machine. Insert the group. - Close the service door. - Remove the coffee grounds container and empty it. - There is too much powder in the brew group.
  • Page 19: Meaning Of Error Codes

    If the above solutions do not help to remove the error code icon from the display and bring the machine back to normal working order, contact the Gaggia hotline. Contact details can be found in the warranty booklet or or visit www.gaggia.com/n-m-co/espresso/world-wide or www.gaggia.it/n- m-co/espresso/contact.
  • Page 20: Guarantee And Support

    English Guarantee and support If you need information or support, please visit www.gaggia.com/n-m- co/espresso/world-wide or www.gaggia.it/n-m-co/espresso/contact, or read the separate warranty booklet. Recycling - This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU).
  • Page 21 English The brew group cannot The brew group is not positioned Close the maintenance door. Switch be removed. correctly. the machine off and back on again. Wait for the machine ready screen to appear and then remove the brew group. The coffee grounds container is Remove the coffee grounds container not removed.
  • Page 22 English The machine grinds the The grind is set too fine. Adjust the grinder to a coarser setting. coffee beans, but coffee does not come out. The brew group is dirty. Clean the brew group. The coffee dispensing spout is Clean the coffee dispensing spout and dirty.
  • Page 23 Note: If you are unable to solve the problem with the information in this table, contact your local reseller or an authorized service center. Contact details are included in the warranty booklet supplied separately or visit www.gaggia.com/n-m-co/espresso/world-wide or www.gaggia.it/n-m- co/espresso/contact.
  • Page 24: Einführung

    Unterbrechung des Entkalkungsvorgangs _____________________________________________ Warnsymbole und Fehlercodes _____________________________________________________ Bedeutung der Fehlercodes_________________________________________________________ Bestellen von Zubehör_____________________________________________________________ Garantie und Support ______________________________________________________________ Recycling________________________________________________________________________ Fehlerbehebung__________________________________________________________________ Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Espresso-Vollautomaten Gaggia Velasca. Die Maschine ist geeignet zur Vorbereitung von Espressokaffee unter Verwendung von ganzen Kaffeebohnen.
  • Page 25: Wichtig

    Netzkabel oder die Maschine selbst defekt oder beschädigt ist.. - Nehmen Sie an der Maschine und an dem Netzkabel keine Veränderungen vor. - Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von einem Gaggia- Vertragskundendienst durchführen, um Gefahren zu vermeiden. - Die Maschine soll nicht von Kindern unter 8 Jahren bedient...
  • Page 26: Achtung

    Deutsch - Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden, wenn sie beim Gebrauch des Geräts beaufsichtigt werden oder in den sicheren Gebrauch des Geräts unterwiesen wurden und die verbundenen Gefahren verstanden haben.
  • Page 27: Elektromagnetische Felder (Emf)

    Zeit nicht in Gebrauch sein wird. Das Wasser kann verschmutzen. Verwenden Sie bei jedem Gebrauch Ihrer Maschine frisches Wasser. Elektromagnetische Felder (EMF) Dieses Gaggia-Gerät erfüllt sämtliche Normen und Vorschriften bezüglich Gefährdung durch elektromagnetische Felder. Übersicht über die Maschine (Abb. 1) Deckel des Kaffeebohnenbehälters 2 Kaffeebohnenbehälter...
  • Page 28: Das Display

    Deutsch 20 Netzkabel 21 Reinigungsbürste (nur für bestimmte Gerätetypen) 22 Fett (nur für bestimmte Gerätetypen) 23 Messlöffel für vorgemahlenen Kaffee 24 Wasserhärtetester 25 Kaffeeresteschublade 26 Brühgruppe 27 Heißwasser-/Dampfdüse 28 Klassischer Milchaufschäumer Das Display Einige Tasten können zum Navigieren durch die Menüs verwendet werden: - ESPRESSO-Taste = ESC_Taste: Drücken Sie diese Taste, um zurück zum Hauptmenü...
  • Page 29 Deutsch 8 Drücken Sie zum Einschalten der Maschine die STANDBY-Taste. 9 Drücken Sie die OK-Taste, um die automatische Kreislaufvorbereitung zu starten. 10 Das folgende Symbol in der Anzeige zeigt an, dass sich das Gerät aufheizt. - Die Maschine führt einen automatischen Spülzyklus durch. 11 Das Display zeigt das folgende Symbol an, um Sie auf den Einbau des AquaClean-Filters hinzuweisen.
  • Page 30: Manueller Spülzyklus

    Deutsch 15 Nehmen Sie den Wassertank aus dem Gerät, entleeren Sie ihn und setzen Sie den Filter senkrecht auf den Filteranschluss. 16 Füllen Sie den Wassertank mit frischem Wasser, und setzen Sie ihn wieder ein. 17 Drücken Sie die OK-Taste. 18 Wählen Sie ON (Ein) auf dem Display und bestätigen Sie die Aktivierung durch Drücken der OK-Taste.
  • Page 31: Aquaclean-Filter

    Deutsch 5 Stellen Sie einen Behälter unter den klassischen Milchaufschäumer. 6 Drücken Sie die HOT WATER-Taste (Heißwasser). Die Ausgabe des heißen Wassers beginnt automatisch. Lassen Sie Wasser laufen, bis das Symbol „Kein Wasser" gezeigt wird. 7 Füllen Sie den Wassertank bis zur Markierung MAX mit frischem Wasser und entfernen Sie den Behälter.
  • Page 32: Aquaclean-Filter Austauschen

    Deutsch 6 Wählen Sie ON (Ein) auf dem Display und bestätigen Sie die Aktivierung durch Drücken der OK-Taste. A Q U A CLEAN Hinweis: Die Aktivierung wird im Display mit einem Häkchen bestätigt. 7 Drücken Sie zum Spülen des Filters die HOT WATER-Taste (Heißwasser) und lassen Sie einen halben Liter Wasser durch den Heißwasser/Dampfauslauf fließen.
  • Page 33: Einstellen Der Kaffeemenge

    Deutsch 2 Drücken Sie die Taste AROMA STRENGTH (Aromastärke), um die gewünschte Kaffeestärke von 1 bis 5 Bohnen auszuwählen. 3 Drücken Sie die ESPRESSO-Taste, um einen Espresso zu brühen, oder die ESPRESSO LUNGO-Taste, um einen Kaffee zu brühen. Einstellen der Kaffeemenge 1 Halten Sie die ESPRESSO-Taste oder die ESPRESSO LUNGO-Taste gedrückt, bis das Display das Wort MEMO anzeigt.
  • Page 34: Reinigung Und Pflege

    Deutsch 1 Stellen Sie einen Behälter unter den klassischen Milchaufschäumer. 2 Drücken Sie die HOT WATER-Taste (Heißwasser). Die Ausgabe des heißen Wassers beginnt automatisch. 3 Drücken Sie die OK-Taste, um die Heißwasserausgabe zu stoppen, Entfernen Sie den Behälter. Reinigung und Pflege Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe Reinigen Sie die Brühgruppe einmal pro Woche.
  • Page 35: Schmierung

    Deutsch 7 Der Haken ist nicht richtig positioniert, wenn er noch in der untersten Position ist. 8 Schieben Sie die Brühgruppe entlang der Führungsschienen an den Seiten wieder in das Gerät, bis sie hörbar einrastet. Setzen Sie dann die Kaffeeresteschublade wieder in das Gerät ein. Schmierung Schmieren Sie die Brühgruppe nach ungefähr 500 Tassen oder einmal im Monat.
  • Page 36: Entkalken

    Funktion der Maschine. Der Gebrauch von anderen Produkten kann zu Schäden an der Maschine führen und Rückstände im Wasser hinterlassen. Sie können Gaggia-Entkalkungslösung bei Ihrem lokalen Händler oder von den autorisierten Kundenzentren erwerben. Die Anschriften und Rufnummern finden Sie in dem getrennt beiliegenden Garantieheft oder auf www.gaggia.com/n-m-co/espresso/world-wide oder www.gaggia.it/n-...
  • Page 37: Unterbrechung Des Entkalkungsvorgangs

    4 Das Display zeigt das folgende Symbol an, um anzuzeigen, dass das Gerät den Entkalkungsvorgang startet. Wenn Sie den Entkalkungsvorgang abbrechen möchten, drücken Sie die ESC-Taste. 5 Gießen Sie die gesamte Flasche Gaggia Entkalkungslösung (250 ml) in den Wasserbehälter. 6 Füllen Sie die Entkalkungslösung im Wasserbehälter bis zur Markierung CALC CLEAN mit Wasser auf.
  • Page 38: Warnsymbole Und Fehlercodes

    Deutsch oder das Stromkabel versehentlich ausgesteckt wird, können Sie den Entkalkungsvorgang abbrechen, indem Sie die Standby-Taste drücken. In diesem Fall leeren und spülen Sie den Wassertank gründlich und füllen Sie ihn dann bis zur Markierung CALC CLEAN mit frischem Wasser. Bevor Sie Getränke zubereiten, führen Sie nochmals einen manuellen Spülzyklus wie im Kapitel „Inbetriebnahme“, Abschnitt „Manueller Spülzyklus“...
  • Page 39: Bedeutung Der Fehlercodes

    Deutsch - Entnehmen Sie den Kaffeesatzbehälter, und leeren Sie den Behälter. - Es ist zu viel Pulver in der Brühgruppe. Reinigen Sie die Brühgruppe. - Wenn ein Fehlercode ausgelöst wird, sehen Sie im Abschnitt „Bedeutung der Fehlercodes“ nach, was der Code im Display bedeutet und was Sie tun können.
  • Page 40: Bestellen Von Zubehör

    Wenn die obigen Lösungen nicht helfen, die Maschine in den normalen Betriebszustand zurückzuholen, und der Fehlercode im Display bleibt, wenden Sie sich an die Gaggia-Hotline. Die Anschriften und Rufnummern finden Sie in dem Garantieheft oder auf www.gaggia.com/n-m- co/espresso/world-wide oder www.gaggia.it/n-m-co/espresso/contact.
  • Page 41: Fehlerbehebung

    Deutsch Fehlerbehebung Problem Ursache Die Lösung Das Gerät schaltet sich Die Maschine ist nicht Prüfen Sie, ob das Netzkabel richtig nicht ein. angeschlossen, oder der eingesteckt ist. Hauptschalter steht auf OFF (Aus). Kontrollieren Sie, dass der Hauptschalter auf ON (Ein) steht. Das Gerät befindet sich im Die Standby-Taste wurde länger Die Maschine mit dem Hauptschalter...
  • Page 42 Deutsch Die Brühgruppe lässt sich Die Brühgruppe ist nicht in der Die Brühgruppe wurde vor dem nicht einsetzen. richtigen Position. Zurückbauen nicht in die Ausgangsposition gebracht. Achten Sie darauf, dass der Hebel die Unterseite der Brühgruppe berührt und dass der Haken der Brühgruppe in der richtigen Position ist.
  • Page 43 Deutsch Der Kaffeeauswurfschacht ist Reinigen Sie den blockiert. Kaffeeauswurfschacht mit dem Griff des Multifunktionswerkzeugs oder einem Löffelgriff. Der Kaffee läuft langsam Der Kaffee ist zu fein gemahlen. Stellen Sie einen gröberen Mahlgrad aus der Maschine. ein. Die Brühgruppe ist verschmutzt. Reinigen Sie die Brühgruppe.
  • Page 44 Deutsch Der AquaClean-Filter wurde bei Folgen Sie den Anweisungen auf dem der Inbetriebnahme des Geräts Display, bis Sie die Bestätigung nicht richtig aktiviert. erhalten, dass der Filter aktiviert wurde. Der AquaClean-Filter ist Nach 8 Filterwechseln müssen Entkalken Sie das Gerät zuerst und eingebaut, aber die Sie die Maschine entkalken.
  • Page 45 Deutsch www.gaggia.com/n-m-co/espresso/world-wide oder www.gaggia.it/n-m- co/espresso/contact.
  • Page 46: Introduzione

    Significato dei codici di errore________________________________________________________ Ordinazione degli accessori_________________________________________________________ Garanzia e assistenza ______________________________________________________________ Riciclaggio_______________________________________________________________________ Risoluzione dei problemi___________________________________________________________ Introduzione Congratulazioni per l'acquisto della macchina per caffè espresso superautomatica Gaggia Velasca. La macchina consente di preparare caffè espresso utilizzando il caffè in grani.
  • Page 47: Importante

    - Non apportate modifiche alla macchina o al cavo di alimentazione. - In caso di riparazioni rivolgetevi esclusivamente a un centro di assistenza autorizzato Gaggia per evitare pericoli. - La macchina non deve essere usata da bambini di età inferiore agli...
  • Page 48: Attenzione

    Italiano - Questa macchina può essere usata da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte, prive di esperienza o conoscenze adatte, a condizione che tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per utilizzare la macchina in maniera sicura e capiscano i potenziali pericoli associati a tale uso.
  • Page 49: Campi Elettromagnetici (Emf)

    Utilizzate acqua fresca tutte le volte che usate la macchina. Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Gaggia è conforme a tutti gli standard e alle norme applicabili relativi all'esposizione a campi elettromagnetici. Panoramica della macchina (Fig. 1) Coperchio del contenitore caffè in grani 2 Contenitore caffè...
  • Page 50: Il Display

    Italiano 20 Cavo 21 Spazzolina per la pulizia (solo per alcuni modelli) 22 Lubrificante (solo per alcuni modelli) 23 Misurino per caffè pre-macinato 24 Tester della durezza dell'acqua 25 Cassetto residui di caffè 26 Gruppo infusore 27 Erogatore di acqua calda/vapore 28 Pannarello classico Il display Alcuni pulsanti possono essere utilizzati per navigare nei menu:...
  • Page 51 Italiano 9 Premete il pulsante OK per avviare il ciclo automatico di preparazione del circuito. 10 Il display mostra l'icona seguente per indicare che la macchina si sta riscaldando. - La macchina esegue un ciclo di risciacquo automatico. 11 Il display mostra l'icona seguente per indicare che è necessario installare il filtro AquaClean.
  • Page 52: Ciclo Di Risciacquo Manuale

    Italiano 15 Estraete il serbatoio dell'acqua dalla macchina, svuotatelo e inserite il filtro verticalmente sul punto di aggancio del filtro. 16 Riempite il serbatoio dell'acqua con acqua del rubinetto e reinseritelo nella macchina per il caffè. 17 Premete il pulsante OK. 18 Selezionate ON sul display e confermate l'attivazione premendo il pulsante OK.
  • Page 53: Filtro Aquaclean

    Italiano 5 Posizionate un recipiente sotto il pannarello classico. 6 Premete il pulsante HOT WATER. La macchina inizia a erogare acqua calda automaticamente. Erogate acqua fino a quando viene visualizzato il simbolo di mancanza di acqua. 7 Riempite il serbatoio dell'acqua fino al livello MAX e rimuovete il recipiente.
  • Page 54: Sostituzione Del Filtro Aquaclean

    Italiano 6 Selezionate ON sul display e confermate l'attivazione premendo il pulsante OK. A Q U A CLEAN Nota: il display mostra un segno di spunta per confermare l'attivazione. 7 Per sciacquare il filtro, premete il pulsante HOT WATER (Acqua calda) e lasciate scorrere mezzo litro di acqua dall'erogatore di acqua calda/vapore.
  • Page 55: Modalità D'uso Della Macchina

    Italiano Modalità d'uso della macchina Preparazione del caffè con caffè in grani 1 Regolate il beccuccio di erogazione del caffè in base alle dimensioni della tazza. 2 Premete il pulsante AROMA STRENGTH (Intensità aroma) per selezionare l'intensità del caffè desiderata da 1 a 5 chicchi. 3 Premete il pulsante ESPRESSO per preparare un espresso o il pulsante ESPRESSO LUNGO per preparare un caffè.
  • Page 56: Acqua Calda

    Italiano Acqua calda Avvertenza: Pericolo di ustioni. Toccate l'erogatore di vapore solo utilizzando l'impugnatura protettiva. All'inizio dell'erogazione possono verificarsi brevi spruzzi di acqua calda. 1 Posizionate un recipiente sotto il pannarello classico. 2 Premete il pulsante HOT WATER. La macchina inizia a erogare acqua calda automaticamente.
  • Page 57: Lubrificazione

    Italiano 6 Assicuratevi che il gancio di bloccaggio del gruppo infusore sia nella posizione corretta. Per posizionare il gancio correttamente, spingetelo verso l'alto fino alla posizione più alta raggiungibile. 7 Se il gancio è ancora in posizione inferiore significa che non è posizionato correttamente.
  • Page 58: Pulizia Del Pannarello Classico E Dell'erogatore Di Vapore (Settimanale)

    La procedura anticalcare richiede circa 30 minuti. Utilizzate solo la soluzione anticalcare Gaggia per rimuovere il calcare dalla macchina. La soluzione anticalcare Gaggia è stata progettata per garantire le prestazioni ottimali della macchina. L'uso di altri prodotti potrebbe danneggiare la macchina e lasciare residui nell'acqua.
  • Page 59: Procedura Di Rimozione Del Calcare

    4 Il display mostra l'icona seguente per indicare che la macchina ha avviato il ciclo di pulizia anticalcare. Per interrompere il ciclo, premere il pulsante ESC. 5 Versate l'intero contenuto della soluzione anticalcare Gaggia (250 ml) nel serbatoio dell'acqua. 6 Aggiungete l'acqua alla soluzione anticalcare nel serbatoio dell'acqua fino all'indicazione CALC CLEAN.
  • Page 60: Interruzione Del Ciclo Di Pulizia Anticalcare

    Italiano 18 Il display mostra l'icona seguente per indicare che la macchina si sta riscaldando. - La macchina esegue un ciclo di risciacquo automatico. 19 Rimuovete il recipiente. Rimuovete e svuotate il vassoio antigoccia. Riposizionate il vassoio antigoccia nella macchina. 20 Reinserite il filtro AquaClean nel serbatoio dell'acqua.
  • Page 61: Significato Dei Codici Di Errore

    Italiano - Il gruppo infusore non è nella macchina. Inserite il gruppo. - Chiudete lo sportello di servizio. - Rimuovete il recipiente dei fondi di caffè e svuotatelo. - Il gruppo infusore contiene una quantità eccessiva di polvere. Pulite il gruppo infusore.
  • Page 62: Ordinazione Degli Accessori

    Ordinazione degli accessori Per la pulizia della macchina e la rimozione del calcare, utilizzate solo prodotti per la manutenzione Gaggia. Potete acquistare questi prodotti dal vostro rivenditore locale o dai centri assistenza autorizzati. Prodotti per la manutenzione: - Soluzione anticalcare...
  • Page 63: Garanzia E Assistenza

    Italiano Garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web www.gaggia.com/n-m- co/espresso/world-wide o www.gaggia.it/n-m-co/espresso/contact o leggete l'opuscolo della garanzia fornito a parte. Riciclaggio - Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici (2012/19/UE).
  • Page 64 Italiano Il display visualizza Il recipiente dei fondi di caffè è Svuotate sempre il recipiente dei fondi costantemente l'icona di stato svuotato a macchina di caffè a macchina accesa. Se il recipiente dei fondi di spenta. recipiente dei fondi di caffè viene caffè...
  • Page 65 Italiano Il gruppo infusore è sporco. Pulite il gruppo infusore. Per una pulizia accurata, seguite la procedura di pulizia mensile con una pastiglia sgrassante. Il condotto di uscita del caffè è Pulite a fondo il condotto di uscita del sporco. caffè...
  • Page 66 Italiano Il tipo di latte utilizzato non è Secondo il tipo di latte, la quantità e la adatto a produrre schiuma. qualità di schiuma prodotte sono diverse. Il latte vaccino parzialmente scremato o intero offre risultati soddisfacenti. Impossibile attivare il filtro È...
  • Page 67 Nota: se non riuscite a risolvere il problema con l'aiuto di questa tabella, contattate il vostro rivenditore locale o un centro assistenza autorizzato. I recapiti sono riportati nell'opuscolo della garanzia fornito a parte; in alternativa visitate il sito Web www.gaggia.com/n-m-co/espresso/world- wide o www.gaggia.it/n-m-co/espresso/contact.
  • Page 68 GAGGIA S.p.A. reserves the right to make any necessary modifi cation. S.p.A. GAGGIA Sede Legale/Registered Offi ce Piazza Eleonora Duse, 2 20122 MILANO Sede Amministrativa/Administrative Offi ce Via Torretta, 240 40041 Gaggio Montano (BO) +39 0534 771111 www.gaggia.com...

This manual is also suitable for:

Velasca sup047g