LGB 29272 User Manual

Modell der hg 3/3
Table of Contents
  • German

    • Table of Contents
    • Sicherheitshinweise
    • Wichtige Hinweise
    • Funktionen
    • Betriebshinweise
    • Multiprotokollbetrieb
    • Wartung und Instandhaltung
    • Schaltbare Funktionen
    • CV -Tabelle
    • Tabelle Funktionsmapping DCC
    • Bilder
    • Ersatzteile
  • French

    • Remarques Importantes Sur la Sécurité
    • Information Importante
    • Fonctionnement
    • Remarques Sur L'exploitation
    • Mode Multiprotocole
    • Entretien Et Maintien
    • Fonctions Commutables
    • Tableau Pour Mapping des Fonctions DCC
    • Images
    • Pièces de Rechange
  • Dutch

    • Veiligheidsvoorschriften
    • Belangrijke Aanwijzing
    • Functies
    • Bedrijfsaanwijzingen
    • Multiprotocolbedrijf
    • Onderhoud en Handhaving
    • Schakelbare Functies
    • Tabel Functiemapping DCC
    • Afbeeldingen
    • Onderdelen
  • Spanish

    • Aviso de Seguridad
    • Notas Importantes
    • Funciones
    • Instrucciones de Uso
    • Funcionamiento Multiprotocolo
    • El Mantenimiento
    • Funciones Commutables
    • Tabla de Mapeado de Funciones DCC
    • Figuras
    • Recambios
  • Italian

    • Avvertenze Per la Sicurezza
    • Avvertenze Importanti
    • Funzioni
    • Avvertenze Per Ilfunzionamento
    • Esercizio Multi-Protocollo
    • Manutenzione Ed Assistere
    • Funzioni Commutabili
    • Tabella DI Mappatura Delle Funzioni DCC
    • Pezzi DI Ricambio

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Modell der Hg 3/3
29272

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LGB 29272

  • Page 1 Modell der Hg 3/3 29272...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis: Seite Pagina Inhoudsopgave: Sicherheitshinweise Veiligheidsvoorschriften Wichtige Hinweise Belangrijke aanwijzing Funktionen Functies Betriebshinweise Bedrijfsaanwijzingen Multiprotokollbetrieb Multiprotocolbedrijf Wartung und Instandhaltung Onderhoud en handhaving Schaltbare Funktionen Schakelbare functies CV -Tabelle Tabelle Funktionsmapping DCC Tabel functiemapping DCC Bilder Afbeeldingen Ersatzteile Onderdelen Page Table of Contents: Indice de contenido: Página Safety Notes...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    • ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen. Platzieren Sie den Magneten auf einer Seite, um die Pfeife kurz auszulösen, wenn die Lok diese Stelle überquert. Bei Anordnung auf der anderen Seite ertönt die Pfeife lang. Wichtige Hinweise • Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes und muss deshalb aufbe- Betrieb mit Zahnstange wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden. • Vermeiden Sie Steigungen von mehr als 25%. • Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde. • Vermeiden Sie zu enge Radien auf Zahnstangenabschnitten, da hier das Zahnrad • Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren LGB-Fachhändler. der Lok seitlich von der Zahnstange rutschen kann. • Entsorgung: www.maerklin.com/en/imprint.html • Damit die Fahrzeuge nicht entkuppeln, empfehlen wir, alle Wagen mit symmetri- schen Kupplungen (Kupplungshaken an beiden Enden) auszurüsten. Vorne an der Funktionen Lok kann ebenfalls ein zweiter Kupplungshaken montiert werden. • Das Modell ist für den Betrieb auf LGB-Zweileiter-Gleichstrom-Systemen mit • Für den Zahnradbetrieb empfehlen wir, die Kupplungshaken 64462 zu verwenden, herkömmlichen LGB-Gleichstrom-Fahrpulten vorgesehen (DC, 0 - 24 V).
  • Page 5: Wartung Und Instandhaltung

    Digital-Protokolle. • 14 bzw. 28/128 Fahrstufen einstellbar. Werden zwei oder mehrere Digital-Protokolle am Gleis erkannt, übernimmt der De- • Alle Funktionen können entsprechend dem Funktionsmapping geschaltet werden. coder automatisch das höchstwertige Digital-Protokoll, z.B. mfx/DCC, somit wird das • Für weitere Informationen siehe CV-Tabelle mfx-Digital-Protokoll vom Decoder übernommen. Wir empfehlen, die Programmierungen grundsätzlich auf dem Programmiergleis Hinweis: Beachten Sie, dass nicht alle Funktionen in allen Digital-Protokollen möglich vorzunehmen. sind. Unter mfx und DCC können einige Einstellungen von Funktionen, welche im WARTUNG Analog-Betrieb wirksam sein sollen, vorgenommen werden. Schmierung Hinweise zum Digitalbetrieb Die Achslager und die Lager des Gestänges hin und wieder mit je einem Tropfen • Die genaue Vorgehensweise zum Einstellen der diversen CVs entnehmen Sie bitte Märklin-Öl (7149) ölen. der Bedienungsanleitung Ihrer Mehrzug-Zentrale. • Die ab Werk eingestellten Werte sind für mfx gewählt, so dass ein bestmöglichstes Austauschen des Dampfentwicklers Fahrverhalten gewährleistet ist. Für andere Betriebssysteme müssen gegebenen- • Schornstein drehen und nach oben abziehen (Abb. 2). falls Anpassungen getätigt werden. • Abdeckung aus dem Schornstein ziehen (Abb. 3). mfx-Protokoll • Beschädigten Dampfentwickler (Schornsteineinsatz) mit einer Spitzzange oder einer Pinzette aus dem Schornstein ziehen. Adressierung • Kabel durchtrennen (Abb. 4).
  • Page 6 Funktionsmapping DCC Programmieren der CV mit dem Universal-Handy 55015 Es ist möglich, die Funktionalitäten, die vom Decoder gesteuert werden, den Funkti- Der in Ihrer Lokomotive eingebaute Decoder ist eine Weiterentwicklung der bishe- onstasten nach Wunsch zuzuordnen (mappen). Dazu muss in der entsprechenden CV rigen LGB-Decoder-Technologie. Dem entsprechend stehen weit mehr Funktionali- ein entsprechender Wert eingetragen werden. täten zur Verfügung als bisher üblich. In der Tabelle auf den Seiten 42/43 sind die CVs (Zeilen) und die Funktionalitäten Um diese Funktionalitäten an die persönlichen Bedürfnisse anpassen zu können, sind (Spalten) aufgeführt. Zu jeder Taste gehören 4 CVs. Aus Platzgründen wurden ab CV gegenüber bisherigen Decodern jedoch auch mehr Einstellmöglichkeiten notwendig. 282 (Taste F5) die 4 CVs zu jeder Taste jeweils in einer Zeile zusammengefasst. Diese Einstellungen können auch mit dem Universal-Handy 55015 vorgenommen werden. Da das Universal-Handy jedoch noch nicht für diese Decoder vorgesehen Grundsätzlich ist es möglich, einer Taste mehrere Funktionalitäten, bzw. eine Funktio- war, ist das richtige Vorgehen hier etwas umständlicher. nalität mehreren Tasten zuzuweisen. Grundsätzlich ist zwischen 3 verschiedenen Programmiermethoden zu unterschei- Hinweis: Die Programmierung des Funktionsmappings sollte nur durch erfahrene den: Anwender durchgeführt werden.
  • Page 7: Schaltbare Funktionen

    Der Decoder kann wahlweise mit 14 oder 28/128 Fahrstufen betrieben werden Rangierlicht doppel A AUX2 + (CV 29, Bit 1). Achten Sie darauf, dass die Einstellung am Decoder zu den Einstellun- AUX4 gen an Ihrem Steuergerät passen. Lange Adresse Geräusch: Pfeife kurz Sound 2 Der Decoder kann unter DCC wahlweise über die kurze (CV 1, Adresse 1 – 127) oder Geräusch: Dampf ablassen Sound 15 die lange Adresse (CV 17 & CV 18, Adresse 1 – 10239) gesteuert werden. Grundsätz- lich sind immer beide Adressen belegt. Mit CV 29, Bit 5 wird festgelegt, welche der * im Analogbetrieb aktiv beiden Adressen aktuell gilt. Die Einstellungen für die lange Adresse werden wie folgt berechnet: Hinweis: X = Adresse / 256 (nur der ganzzahlige Anteil) Unter www.LGB.de finden Sie unter „Tools und Downloads“ eine ausführliche CV 17 = X + 192 Beschreibung des Decoders sowie ein Tool, mit dem Sie verschiedene Einstellungen CV 18 = Adresse – (X x 256) berechnen können. Beispiel: Adresse 1324 X = 5 (1324/256=5,17) CV 17 = 197 (5+192=197) CV 18 = 44 (5*256=1280; 1324-1280=44)
  • Page 8: Cv -Tabelle

    Belegung Bereich Default Belegung Bereich Default Adresse 1 – 127 Multibahnhofsansage 0 – 15 Bit 0 – 3: Anzahl der Bahnhöfe Minimalgeschwindigkeit 0 – 255 Bit 4: Endansage wechselt die Reihenfolge 0/16 Bit 5: Lokrichtung wechselt die Reihenfolge 0/32 Anfahrverzögerung 0 –...
  • Page 9 Belegung Bereich Default Belegung Bereich Default 262 – 265 Funktionsmapping Funktion F1 vorwärts 0 – 255 263 = 16 387 – 390 Funktionsmapping Funktion F6 rückwärts 0 – 255 388 = 8 267 – 270 Funktionsmapping Funktion F2 vorwärts 0 – 255 268 = 4 392 –...
  • Page 10: Safety Notes

    Important Notes • The operating instructions are a component part of the product and must therefore Operation with Rack be kept in a safe place as well as included with the product, if the latter is given to • Avoid grades greater than 25%. someone else. • Avoid sharp curves on rack sections, since here the cogwheel on the locomotive • The warranty card included with this product specifies the warranty conditions. can slip from the rack. • Please see your authorized LGB dealer for repairs or spare parts. • We recommend equipping all cars with symmetrical couplers (coupler hooks at • Disposing: www.maerklin.com/en/imprint.html both ends) so that locomotives and cars do not uncouple. • We recommend the 64462 coupler hooks for rack operation, since otherwise the Functions coupler hooks can drag on the rack. • This model is designed for operation on LGB two-rail DC systems with conventio- nal LGB DC train controllers or power packs (DC, 0 - 24 volts).
  • Page 11: Service And Maintenance

    SERVICE done under mfx and DCC. Notes on digital operation Lubrication • The operating instructions for your central unit will give you exact procedures for The axle bearings and the side rod bearings should be lubricated occasionally with a setting the different parameters. small amount of Märklin-Oil (7149). • The values set at the factory have been selected for mfx in order to guarantee the Replacing the Smoke Unit best possible running characteristics. Adjustments may have to be made for other operating systems.
  • Page 12 Function Mapping DCC Programming the CV with the 55015 Universal Hand Controller It is possible to assign functions controlled from the decoder to function buttons The decoder built into your locomotive is a further development of the previous LGB of your choice (mapping). To do this an appropriate value must be entered in the decoder-technology. A lot more functions are available on this decoder than was appropriate CV.
  • Page 13: Controllable Functions

    This decoder can be controlled in DCC by means of a short (CV 1, address 1 – 127) or a long address (CV 17 & CV 18, address 1 – 10239). Both addresses are basically Sound effect: Short whistle blast Sound 2 always occupied. CV 29, Bit 5 is used to determine which of the two addresses is Sound effect: Blowing off steam Sound 15 currently valid. The settings for the long address are calculated as follows: * active in analog operation X = Address / 256 (only the whole number part) Note: CV 17 = X + 192 CV 18 = Address – (X x 256) At www.LGB.de, you will find at „Tools and Downloads“ an extensive description of the decoder as well as a tool that you can use to calculate different settings. Example: Address 1324 X = 5 (1324/256=5,17) CV 17 = 197 (5+192=197) CV 18 = 44 (5*256=1280; 1324-1280=44)
  • Page 14 Assignment Range Default Assignment Range Default Multi-station announcement Address 1 – 127 Bit 0 – 3: Number of stations 0 – 15 Minimum speed 0 – 255 Bit 4: Last announcement changes the sequence 0/16 Bit 5: Locomotive direction changes the sequence 0/32 Acceleration delay 0 –...
  • Page 15 Assignment Range Default Assignment Range Default 262 – 265 Function mapping Function F1 forwards 0 – 255 263 = 16 387 – 390 Function mapping Function F6 backwards 0 – 255 388 = 8 267 – 270 Function mapping Function F2 forwards 0 –...
  • Page 16: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adressez-vous à votre • Pour éviter tout dételage intempestif, nous conseillons d‘équiper toutes les voi- détaillant-spécialiste LGB. tures d‘attelages symétriques (crochet d‘attelage aux deux extrémités). Un second • Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html crochet d’attelage peut également être monté à l’avant de la loco. • Pour l’exploitation à crémaillère, nous recommandons l’utilisation des crochets Fonctionnement d’attelage réf. 64462, d’autres références risquant de frotter sur le rail denté. • Le modèle est prévu pour être exploité sur des systèmes deux rails c.c. LGB avec des pupitres de commandes LGB classiques en courant continu (DC, 0 - 24 V). Mode multiprotocole • Décodeur multiprotocolaire (DC, DCC, mfx) intégré. Mode analogique • Technologie mfx pour Mobile Station/Central Station. On peut aussi faire fonctionner le décodeur sur des installations ou des sections de Nom encodée en usine : DFB 5 voie analogiques. Le décodeur identifie automatiquement la tension de voie analo- • Pour l’utilisation avec le système multitrain LGB (DCC), le modèle est programmé sur...
  • Page 17: Entretien Et Maintien

    Dans la mesure où votre centrale les supporte, désactivez y aussi les protocoles • Les CVs peuvent être programmées librement (programmation de la voie principale numériques non nécessaires. (PoM). PoM n’est pas possible pour les CV 1, 17, 18 et 29. PoM doit être supportée par votre centrale (voir mode d’emploi de votre appareil). Lorsque deux ou plusieurs protocoles numériques sont identifiés au niveau de la voie, le décodeur reprend automatiquement le protocole numérique à bit de poids • 14 voire 28/128 crans de marche sont paramétrables. fort, p. ex. mfx/DCC. Le protocole numérique mfx est donc repris par le décodeur (voir • Toutes les fonctions peuvent être commutées en fonction du mappage des fonc- tableau antérieur). tions (voir le descriptif des CVs). Indication : remarquez que toutes les fonctions ne peuvent pas être actionnées dans • Pour de plus amples informations, voir le tableau des CV. tous les protocoles numériques. Sous mfx et sous DCC, il est possible de procéder à Nous conseillons de procéder à la programmation de préférence toujours sur la voie quelques paramétrages de fonctions devant être actives dans le cadre de l’exploita- de programmation. tion analogique. ENTRETIEN Remarques relatives au fonctionnement en mode digital Lubrification • En ce qui concerne la procédure de réglage des divers paramètres, veuillez vous Les coussinets des essieux et les articulations des bielles sont à graisser par inter- référer au mode d‘emploi de votre centrale de commande multitrain.
  • Page 18 Mapping des fonctions DCC Programmation des CV avec le Universal-Handy 55015 Les fonctions commandées par le décodeur peuvent être librement affectées aux Le décodeur intégré dans votre locomotive est une version améliorée de l’ancien différentes touches de fonctions (mapping). A cet effet, il faut enregistrer une valeur décodeur LGB. Les fonctions disponibles sont donc bien plus nombreuses que correspondante dans la CV correspondante. jusqu’alors. Le tableau des pages 42 et 43 établit une liste des CV (lignes) et des fonctions Or, l’adaptation de ces fonctions aux besoins de chacun nécessite également (colonnes). A chaque touche correspondent 4 CV. Pour des raisons de place, les 4 CV davantage de possibilités de paramétrage par rapport aux anciens décodeurs. Le correspondant à chaque touche ont été regroupées sur une seule ligne à partir de la paramétrage peut également être effectué à partir de la commande universelle CV 282 (touche F5). (Universal-Handy) réf. 55015. Le Universal-Handy n’étant toutefois pas conçu pour ces décodeurs, la procédure correcte s’avère un peu plus complexe. En principe, plusieurs fonctions peuvent être affectées à une même touche, resp. une même fonction peut être affectée à plusieurs touches. On distingue en principe 3 méthodes de programmation différentes: • Programmation via registres (jusqu‘à CV 5) Remarque : La programmation du mapping de fonctions est réservée aux utilisateurs avertis. • Programmation via CV (jusqu‘à CV 255) En fonction de la configuration du décodeur, les différentes fonctions peuvent être...
  • Page 19: Fonctions Commutables

    Adresse longue Bruitage : sifflet court Sound 2 Sous DCC, le décodeur peut être commandé au choix via l‘adresse courte (CV 1, Bruitage : Échappement de la vapeur Sound 15 adresse 1 – 127) ou l’adresse longue (CV 17 & CV 18, adresse 1 – 10239). En principe, les deux adresses sont toujours affectées. La CV 29, Bit 5, permet de définir l’adresse * activée en mode d’exploitation analogique à valider. Les paramètres pour l‘adresse longue se calculent de la manière suivante: Remarque : X = Adresse / 256 (uniquement la partie en nombres entiers) Sur le site www.LGB.de, vous trouverez sous „Outils et téléchargements“ une CV 17 = X + 192 description détaillée du décodeur ainsi qu’un outil qui vous permettra de calculer CV 18 = Adresse – (X x 256) différents paramètres. Exemple: Adresse 1324 X = 5 (1324/256=5,17) CV 17 = 197 (5+192=197) CV 18 = 44 (5*256=1280; 1324-1280=44)
  • Page 20 Valeur Valeur Affectation Domaine Affectation Domaine par défaut par défaut Annonce en gare multiple Adresse 1 – 127 0 – 15 Bit 0 à 3: Nombre des gares Vitesse minimale 0 – 255 Bit 4: Annonce finale modifie l’ordre 0/16 Bit 5: Sens de marche de la loco modifie l’ordre 0/32 Temporisation de démarrage...
  • Page 21 Valeur Valeur Affectation Domaine Affectation Domaine par défaut par défaut 262 – 265 Mapping de fonctions fonction F1 en avant 0 – 255 263 = 16 387 – 390 Mapping de fonctions fonction F6 en arrière 0 – 255 388 = 8 267 –...
  • Page 22: Veiligheidsvoorschriften

    • Vermijd stijgingen van meer dan 25% en meegegeven worden bij het doorgeven van het product. • Vermijd kleine radiussen op tandradtrajecten, aangezien het tandrad van de loc • Vrijwaring en garantie overeenkomstig het bijgevoegde garantiebewijs. dan naast de tandheugel kan schieten. • Voor reparaties en onderdelen kunt u terecht bij uw LGB-dealer. • Om er voor te zorgen dat de voertuigen niet ontkoppelen is het aan te bevelen de • Verwijderingsaanwijzingen: wagens van symmetrische koppelingen (koppelhaak aan beide zijden) te voorzien. www.maerklin.com/en/imprint.html Aan de voorzijde van de loc kan tevens een tweede koppelingshaak gemonteerd worden.
  • Page 23: Onderhoud En Handhaving

    automatisch het protocol met de hoogste prioriteit, bijv. mfx/DCC, dan wordt door de • Voor verdere informatie, zie de CV-tabel. decoder het mfx-digitaalprotocol gebruikt (zie bovenstaand overzicht). We adviseren om programmeringen uitsluitend uit te voeren op het programmeer- Opmerking: let er op dat niet alle functies in alle digitaalprotocollen mogelijk zijn. spoor. Onder mfx of DCC kunnen enkele instellingen, welke in analoogbedrijf werkzaam ONDERHOUD moeten zijn, ingesteld worden. Smeren Aanwijzingen voor digitale besturing De aslagers en de lagers van de drijfstangen af en toe met een druppel Märklin olie • Het op de juiste wijze instellen van de diverse parameters staat beschreven in de (7149) oliën.
  • Page 24 Programmeren van de CV met de universele Handy 55015 Het is mogelijk de functies die door de decoder bestuurd worden naar wens aan de De in uw locomotief ingebouwde decoder is een verdere ontwikkeling op de tot nu functietoetsen toe te kennen (mappen). Daarvoor moet in de CV een bepaalde waar- toe in gebruik zijnde LGB-decoder. Daarom zijn er aanzienlijk meer functies beschik- de worden ingevoerd. In de tabel op pagina 42/43 zijn de CV’s (regels) en de functies baar, dan tot nu toe gebruikelijk. (kolommen) weergegeven. Bij elke toets behoren 4 CV’s. vanwege plaatsgebrek Om die functies aan de persoonlijke behoeften te kunnen aanpassen, zijn er ook meer worden vanaf CV 282 ( toets 5) de 4 CV’s voor elke toets op één regel samengevat. Het...
  • Page 25: Schakelbare Functies

    Geluid: fluit kort Sound 2 Lange adressen Geluid: stoom afblazen Sound 15 De decoder kan onder DCC na keuze via het korte ( CV 1, adres 1-127) of via het lange * In analoogbedrijf actief adres ( CV 17 & CV 18), adres 1 – 10239) bestuurd worden. In principe zijn beide adres- sen bezet. Met CV 29, Bit 5 wordt bepaald welke van de adressen actueel geldig is. Opmerking: De instelling van het lange adres wordt als volgt berekend: Op de internet site www.LGB.de vindt u onder “Tools und Downloads” een uitvoerige X = adres / 256 (alleen het voltallige deel voor de komma) beschrijving van de decoder en tevens een tool waarmee u de verschillende instel- CV 17 = X + 192 lingen kunt berekenen. CV 18 = adres – (X x 256) Voorbeeld: adres 1324 X = 5 (1324/256=5,17) CV 17 = 197 (5+192=197) CV 18 = 44 (5*256=1280; 1324-1280=44)
  • Page 26 Belegging Bereik Default Belegging Bereik Default Adres 1 – 127 Multi station omroep 0 – 15 Bit 0 – 3: aantal stations Minimumsnelheid 0 – 255 Bit 4: eindstation omroep, volgorde wijzigt 0/16 Bit 5: rijrichting wijzigt de volgorde 0/32 Optrekvertraging 0 –...
  • Page 27 Belegging Bereik Default Belegging Bereik Default 262 – 265 Functiemapping functie F1 vooruit 0 – 255 263 = 16 387 – 390 Functiemapping functie F6 achteruit 0 – 255 388 = 8 267 – 270 Functiemapping functie F2 vooruit 0 – 255 268 = 4 392 –...
  • Page 28: Aviso De Seguridad

    • Decoder multiprotocolo montado en fábrica (DC, DCC, mfx). • Para el funcionamiento con cremallera recomendamos utilizar los ganchos de • Tecnología mfx para la Mobile Station/Central Station. acoplamiento 64462 ya que, de lo contrario, los ganchos de acoplamiento pueden Nombre de fábrica: DFB 5 rozar en la cremallera. • Para su uso con el sistema multitren LGB (DCC), el modelo en miniatura está Funcionamiento multiprotocolo programado en la dirección de locomotora 03. En funcionamiento con mfx, la locomotora es identificada automáticamente. Modo analógico • Volumen variable de los ruidos El decoder puede utilizarse también en maquetas de trenes o tramos de vía analógi- • Las funciones se pueden ejecutar solo en paralelo. No es posible una activación cos. El decoder detecta la tcontinua analógica (DC) automáticamente, adaptándose secuencial de las funciones (tenga presente al respecto las instrucciones de a la tensión de vía analógica. Están activas todas las funciones que hayan sido empleo de su unidad de control).
  • Page 29: El Mantenimiento

    digital de mayor peso. El orden de pesos de los protocolos digitales es descendente. Programación Prioridad 1: mfx; Prioridad 2: DCC; Prioridad 3: DC • Las CVs pueden leerse y programarse múltiples veces (programación en la vía de programación) Nota: Los protocolos digitales pueden afectarse mutuamente. Para asegurar un funcionamiento sin anomalías recomendamos desactivar con la CV 50 los protocolos • Las CVs pueden programarse libremente. (PoM - Programación en la vía principal. digitales no necesarios. No es posible la programación PoM en las variables CV 1, 17, 18 y 29. PoM debe ser soportada por la central utilizada (véase Descripción de la unidad de control). Desactive, en la medida en que su central lo soporte, también en ésta los protocolos digitales no necesarios. • Pueden configurarse 14 o bien 28/128 niveles de marcha. Si se detectan dos o más protocolos digitales en la vía, el decoder aplica automáti- • Todas las funciones pueden maniobrarse conforme al mapeado de funciones camente el protocolo digital de mayor peso, p. ej. mfx/DCC, siendo por tanto asumido (véase Descripción de las CVs). por el decoder el protocolo digital mfx (véase tabla anterior). • Para más informaciones, véase la tabla de CVs Nota: Tenga presente que no son posibles todas las funciones en todos los protoco- Recomendamos realizar las programaciones siempre en la vía de programación.
  • Page 30 Mapeado de funciones DCC Programación de las variables CV con el móvil universal 55015 Es posible asignar (mapear), a gusto del usuario, las funcionalidades controladas por El decoder integrado en su locomotora es un modelo perfeccionado del decoder LGB el decoder a las teclas de función. Para tal fin, se debe introducir en la CV correspon- hasta ahora existente. Como consecuencia de ello, este decoder ofrece muchas más diente el valor correspondiente. funcionalidades que las hasta ahora habituales. En la tabla de las páginas 42/43 figuran las variables CV (líneas) y las funcionalidades Sin embargo, para poder adaptar estas funcionalidades a las necesidades persona- (columnas). Cada tecla tiene asociadas 4 CVs. Por motivos de espacio, a partir de la les, se requieren también más opciones de configuración frente a los decoders hasta variable CV 282 (tecla F5), se han agrupado en una sola línea las 4 CVs asignadas a ahora existentes. La configuración de estos parámetros se puede realizar también cada tecla. con el móvil universal 55015. Sin embargo, dado que el móvil universal todavía no estaba previsto para estos decoders, el procedimiento correcto para tal configuraci- Por norma, es posible asignar a una tecla varias funcionalidades o bien asignar una ón es algo más complicado en éstos.
  • Page 31: Funciones Commutables

    Ruido del silbido corta Sound 2 Dirección larga Ruido: Purgar vapor Sound 15 Opcionalmente, en DCC, el decoder se puede controlar mediante la dirección corta (CV 1, dirección 1 – 127) o mediante la dirección larga (CV 17 y CV 18, dirección 1 – * activo en funcionamiento analógico 10239). Por norma, ambas direcciones están siempre asignadas. Con CV 29, Bit 5 se define cuál de ambas direcciones es la actualmente válida. Nota: La configuración para la dirección larga se calcula del siguiente modo: En www.LGB.de, en el menú „Tools and Downloads“ encontrará una descripción de- X = Dirección / 256 (solo la parte entera) tallada del decoder así como una herramienta con la cual puede calcular diferentes CV 17 = X + 192 configuraciones de parámetros. CV 18 = Dirección – (X x 256) Ejemplo: Dirección 1324 X = 5 (1324/256=5,17) CV 17 = 197 (5+192=197) CV 18 = 44 (5*256=1280; 1324-1280=44)
  • Page 32 Valor por Valor por Configuración Rango Configuración Rango defecto defecto Locución multiestación Dirección 1 – 127 0 – 15 Bit 0 – 3: Número de estaciones Velocidad mínima 0 – 255 0/16 Bit 4: La locución final cambia el orden Bit 5: El sentido de circulación de la locomotora 0/32 Retardo de arranque...
  • Page 33 Valor por Valor por Configuración Rango Configuración Rango defecto defecto 257 – 260 Mapeado de función FL hacia delante 0 – 255 257 = 41 382 – 385 Mapeado de función F5 hacia atrás 0 – 255 384 = 16 262 –...
  • Page 34: Avvertenze Per La Sicurezza

    • Prestazioni di garanzia e garanzia in conformità all’accluso certificato di garanzia. fischio breve quando la locomotiva passa sopra questo punto. In caso di disposizione • Per le riparazioni o le parti di ricambio, contrattare il rivenditore LGB. sull’altro lato risuona la fischio lunga. • Smaltimento: www.maerklin.com/en/imprint.html Esercizio con cremagliera Funzioni Vogliate evitare delle pendenze maggiori del 25%.
  • Page 35: Manutenzione Ed Assistere

    Priorità 1: mfx; Priorità 2: DCC; Priorità 3: DC Programmazione • Le CV possono venire ripetutamente lette e programmate (Programmazione sul Avvertenza: I protocolli Digital possono influenzarsi reciprocamente. Per un esercizio esente da inconvenienti noi consigliamo di disattivare con la CV 50 i protocolli Digital binario di programmazione). non necessari. • Le CV possono venire programmate a piacere (PoM - programmazione sul binario principale). PoM non è possibile nel caso delle CV 1, 17, 18 e 29. PoM deve venire sup- Qualora la Vostra centrale li supporti, vogliate disattivare anche lì i protocolli Digital non portata dalla Vostra centrale (si vedano le istruzioni di impiego del Vostro apparato). necessari. • 14 o rispettivamente 28/128 gradazioni di marcia impostabili. Qualora sul binario vengano riconosciuti due o più protocolli Digital, il Decoder accetta automaticamente il protocollo Digital di valore più elevato. Ad es. mfx/DCC, in tal modo • Tutte le funzioni possono venire commutate in modo rispondente alla mappatura...
  • Page 36 Mappatura delle funzioni DCC Programmazione delle CV con il comando da palmo Universal 55015 Le funzionalità che vengono comandate dal Decoder è possibile assegnarle come si Il Decoder incorporato nella Vostra locomotiva costituisce una ulteriore elaborazi- desidera ai tasti funzione (“mappare”). A tale scopo nella corrispondente CV deve one dei precedenti Decoder LGB. Di conseguenza si hanno a disposizione molto più venire introdotto un corrispettivo valore. numerose funzionalità di quanto sinora consueto. Nella tabella alle pagine 42/43 sono specificate le CV (righe) e le funzionalità (colon- Per potere adattare queste funzionalità alle personali necessità, in confronto ne). A ciascun tasto appartengono 4 CV. Per ragioni di spazio a partire dalla CV 282 ai precedenti Decoder sono necessarie però anche più numerose possibilità di (tasto F5) le 4 CV di ciascun tasto sono state rispettivamente raccolte assieme in una impostazione. Queste impostazioni possono venire eseguite anche con lo Universal- sola riga.
  • Page 37: Funzioni Commutabili

    Indirizzo lungo Rumore: scarico del vapore Sound 15 Il Decoder può venire comandato sotto DCC a piacere tramite l’indirizzo breve (CV 1, * attivo nel funzionamento analogico indirizzi 1 – 127) oppure l’indirizzo lungo (CV 17 & CV 18, indirizzi 1 – 10239). Sostan- zialmente, entrambi gli indirizzi sono sempre occupati. Con la CV 29, Bit 5, viene deter- Avvertenza: minato quale dei due indirizzi vale attualmente. Sotto www.LGB.de potete trovare, sotto „Tools und Downloads“, un’esauriente Le impostazioni per l’indirizzo lungo vengono calcolate come segue: descrizione del Decoder nonché uno strumento con il quale Voi potete calcolare X = indirizzo / 256 (solo la porzione con cifre intere) differenti impostazioni. CV 17 = X + 192 CV 18 = indirizzo – (X x 256) Esempio: indirizzo 1324...
  • Page 38 Assegnazione Campo Default Assegnazione Campo Default Indirizzo 1 – 127 Annunci di stazione multipli 0 – 15 Bit 0 – 3: numero delle stazioni Velocità minima 0 – 255 Bit 4: annuncio finale commuta la sequenza 0/16 Bit 5: direzione loco commuta la sequenza 0/32 Ritardo di avviamento 0 –...
  • Page 39 Assegnazione Campo Default Assegnazione Campo Default 262 – 265 Mappatura funzioni Funzione F1 in avanti 0 – 255 263 = 16 387 – 390 Mappatura funzioni Funzione F6 indietro 0 – 255 388 = 8 267 – 270 Mappatura funzioni Funzione F2 in avanti 0 –...
  • Page 40: Tabelle Funktionsmapping Dcc

    128 64 32 16 128 64 32 16 128 64 32 16 FL 128 64 32 16 128 64 32 16 128 64 32 16 128 64 32 16 F1 128 64 32 16 128 64 32 16 128 64 32 16 128 64 32 16 F2 128 64 32 16 128 64 32 16...
  • Page 41 352-355 128 64 32 16 1 128 64 32 16 1 128 64 32 16 1 128 64 32 16 Sen.2 357-360 FL 128 64 32 16 1 128 64 32 16 1 128 64 32 16 1 128 64 32 16 362-365 F1 128 64 32 16 1 128 64 32 16...
  • Page 42: Bilder

    0 1 2 3 Bild 1, Betriebsartenschalter Fig. 1, Power control switch Img. 1, Modes d‘exploitation Afb. 1, Bedrijfssoorten schakelaar Fig. 1, Selector de modo de funcionamiento Figure 1, Commutatore del tipo di esercizio...
  • Page 43 Bild 2 – 4, Austausch des Dampfentwicklers Fig. 2 – 4, Replacing the smoke unit Img. 2 – 4, Remplacement du générateur de fumée Afb. 2 – 4, Vervangen van de rookgenerator Fig. 2 – 4, Sustitución del generador de vapor Figura 2 –...
  • Page 44: Ersatzteile

    Details der Darstellung können von dem Modell abweichen.
  • Page 45 Details der Darstellung können von dem Modell abweichen.
  • Page 46 Details der Darstellung können von dem Modell abweichen.
  • Page 47 1 Schornstein E165 443 Personenwagen B 2228 blau Güterwagen Ek 2719 2 Handräder, Ventile, Pfeife E286 314 Puffer E130 420 Bremse, Schlauch E185 596 3 Lampe vorne oben E177 540 Pufferhals E194 381 Puffer E130 596 4 Lampe vorne unten E177 541 Bühnentreppen E233 898 Drehgestell 67 302 5 Laternenglas u. Ring E171 301 Stützen E233 899 Kupplung E171 327 6 Lampe hinten E177 542...
  • Page 48 Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability. If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 285088/0717/Sm1Ef Änderungen vorbehalten Germany www.maerklin.com/en/imprint.html www.lgb.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Table of Contents