Olsberg Tolima Aqua Compact Instruction

Hide thumbs Also See for Tolima Aqua Compact:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Vorwort
    • Technische Daten
    • Zu Beachtende Vorschriften
    • Schornsteinbemessung
    • Verbrennungsluftversorgung
    • Raumluftunabhängiger Verbr.-Luftanschluß
    • Aufstellen des Kaminofens
    • Montagefolge
    • Wasserinstallation
    • Bedienung
    • Natursteinverkleidung
    • Besondere Hinweise
    • Reinigung
    • Ersatzteile
    • Was Ist, wenn
    • Garantiebedingungen
  • Français

    • Cheminée Tolima Aqua Compact

    • Table des Matières

      • Préface
      • Caractéristiques Technique
      • Directives À Respecter
      • Dimensions de la Cheminée
      • Alimentation en Air de Combustion
      • Installation du Poêle
      • Déroulement du Montage
      • Installation de Distribution D'eau
      • Manipulation
      • Nettoyage
      • Pièces de Rechange
      • Que Faut-Il Faire si
  • Dutch

    • Schoorsteendimensionering
    • Technische Gegevens
    • Voorschriften in Acht te Nemen
    • Voorwoord
    • Montagevolgorde
    • Monteren Van de Haard
    • Toevoer Van Verbrandingslucht
    • Waterinstallatie
    • Bediening
    • Reiniging
    • Reservedelen
    • Wat Is,Wanneer
  • Español

    • Características Técnicas
    • Dimensionado de la Chimenea
    • Prescripciones a Observar
    • Prólogo
    • Cómo Instalar la Estufa de Chimenea
    • Instalación Hidráulica
    • Secuencia del Montaje
    • Suministro de Aire de Combustión
    • Manejo
    • Limpieza
    • Recambios
    • Qué Hay que Hacer si

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Kaminofen Tolima Aqua Compact
Anleitung
Instruction
Instructions
Aanwijzing
Manual de instrucciones
- DIN EN 13240
- DIN EN 18897 raumluftunabhängig
- DIBT-Bauaufsichtliche Zulassung
- 15a BV-G
D
Seite
2 - 9
GB
Page
10 - 15
Page
16 - 22
F
NL
Pagina 23 - 28
E
Página 29 - 34
23/559

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Olsberg Tolima Aqua Compact

  • Page 1 Kaminofen Tolima Aqua Compact 23/559 Anleitung Seite 2 - 9 Instruction Page 10 - 15 Instructions Page 16 - 22 Aanwijzing Pagina 23 - 28 Manual de instrucciones Página 29 - 34 - DIN EN 13240 - DIN EN 18897 raumluftunabhängig...
  • Page 2: Table Of Contents

    • Der Kaminofen hat eine bauaufsichtliche Zulassung • Garantiebedingungen ........8-9 für raumluftunabhängigen Betrieb. Der Tolima Aqua Compact kann auf Grund seiner bauaufsichtlichen Zulassung ohne zusätzliche Si- cherheitseinrichtung gleichzeitig mit einer zugelas- Vorwort senen Lüftungsanlage betrieben werden. Dieser Kaminofen ist ein Spitzenprodukt moderner Der Kaminofen besitzt eine Feuerraumtür die selbsttä-...
  • Page 3: Raumluftunabhängiger Verbr.-Luftanschluß

    Grunde ist sie mit geeignetem Dämmstoff zu isolieren. • Die Wasseranschlüsse sowie die Elektroarbeiten dür- Wir empfehlen Ihnen aus dem Olsberg-Sortiment die fen nur durch Fachhandwerker ausgeführt werden. Verbrennungsluftrohre mit Dichtlippe. • Zur Einbindung in das Heizungs- und/oder Brauch-...
  • Page 4 Wasserseitiger Anschluß Olsberg Zubehör Installationseinheit VL zum VL vom Pufferspeicher Kaminofen RL vom RL zum Puffer- Kaminofen speicher • Das Rücklaufanhebungsventil, fest eingestellt auf TAS- TAS- 55°C ,ist integriert. Eingang Ausgang Heizungs- Heizungs- rücklauf vorlauf Temperatur-Differenz-Controller Die Wasserrohre können nach unten durch den Boden oder nach hinten durch die Rückwand verlegt werden.
  • Page 5: Bedienung

    Bedienung Beachten Sie vor dem ersten Heizen • Vorher alle Zubehörteile aus dem Aschekasten und Zulässige Brennstoffe Feuerraum entnehmen. • Der auftretende Geruch durch das Verdampfen der Nachfolgend aufgeführte Brennstoffe sind zulässig: Schutzlackierung verschwindet, wenn der Kamin- • Naturbelassenes stückiges Holz in Form von ofen mehrere Stunden gebrannt hat (Raum gut Lüf- Scheitholz ten).
  • Page 6: Natursteinverkleidung

    Bedienhebel auf „0“ = Alle Schieber zu • Aschekasten nur zum Entleeren entnehmen. Bedienhebel auf „I“ = Sekundärluftschieber ganz auf/ • Primärluftschieber ganz zu Aschekastenfach regelmäßig bei herausgenom- Bedienhebel auf „II“ = Sekundärluftschieber ganz auf/ menem Aschekasten von evtl. daneben gefallener Primärluftschieber ganz auf Asche reinigen...
  • Page 7: Reinigung

    Reinigung Was? Wie oft? Womit? Handfeger, Kaminofen innen mind. 1x pro Jahr Staubsauger Handfeger, Verbindungsstück mind. 1x pro Jahr Staubsauger in kaltem Zustand Glasscheibe nach Bedarf mit Glasreiniger für Kamin- und Ofenscheiben Was ist, wenn? ... der Kaminofen nicht richtig zieht? •...
  • Page 8: Garantiebedingungen

    Brennstoffen. Die erteilten Garantien sind freiwillige Zusatzleistungen Für die Beständigkeit von Türscharnieren, Glaske- von Olsberg und haben nur für das Gebiet der Bundes- ramik (nicht Glasbruch) und Oberflächenbeschich- republik Deuschland Gültigkeit. tungen (z.B. Gold, Chrom, ausgenommen Lackie- rung), elektronische Bauteile und Baugruppen ga- Produktinformation rantieren wir zwei Jahre.
  • Page 9 Kaminofens jeglicher Art hervorgerufen durch Trans- das gesamte Produkt nicht. port). Transportschäden sind unverzüglich an den anlie- In Fällen der Rücknahme von Waren ist Olsberg be- fernden Spediteur und an den Vertragspartner zu mel- rechtigt, folgende Ansprüche auf Gebrauchsüberlas- den.
  • Page 10: Foreword

    Stove Tolima Aqua Compact 23/559 Contents Regulations to be observed • • Foreword ..........Page 10 Local and building law regulations • • Technical Data ..........10 The stove must be installed by a professional • and connected to the chimney.The specific na- Regulations to be observed ......
  • Page 11: Combustion Air Supply

    The Ø 150 stovepipe connection can be installed increases the return flow temperature to at least at the top or rear. 55°C. (the Olsberg installation unit includes such • The stove is supplied ready for connection from a valve).
  • Page 12 Installation Olsberg Equipment of the water connections Installation unit Inlet to the Outlet from buffer tank the oven Return to the oven Return from the buffer tank • The return flow booster valve is integrated and set to 55°C. TAS inlet...
  • Page 13: Operation

    Operation Igniting • Empty the ash pan if necessary and slide back Permissible fuels • Open the primary and secondary air controller. The following fuels are approved: • • Place the kindling material (ignition cubes and Natural shopped wood in the form of billet wood kindling wood) as described and ignite it from the Maximum length: 33 cm...
  • Page 14: Natural Stone Cladding

    Regulation of combustion air • Clean the ash pan compartment regularly after removing the ash pan to remove any ash that Position of operating lever: may have been spilled (e.g. use a vacuum cleaner). “II” Ignition position, max. heat output Attention: Any stove and ash residues must “I”...
  • Page 15: Cleaning

    Cleaning What? How often? Using what? hand brush, Inside of stove at least 1x per year vacuum cleaner hand brush, Connection piece at least 1x per year vacuum cleaner when cold, Glass panel as required using glass cleaner for stoves and over glass What to do if? ...
  • Page 16: Préface

    Cheminée Tolima Aqua Compact 23/559 Table des matières Directives à respecter • • Prescriptions locales et relatives à la législation Préface ..........Page 16 sur les constructions • Caractéristiques technique ......16 • Un spécialiste devra installer la poêle et raccor- •...
  • Page 17: Alimentation En Air De Combustion

    80 cm, mesurée à partir de la vitre de la porte du En cas de recours éventuel à des prestations de foyer. garantie de la part de la société Olsberg, une attes- Distance minimum de parois inflammables ou tation de nettoyage sera exigée.
  • Page 18 Raccordement d’eau Accessoires Olsberg Unité d’installation Aller [VL] Aller [VL] du vers poêle à bois ballon tam- Retour Retour [RL] du [RL] vers ballon tampon poêle à bois Entrée STE Sortie STE • La vanne d’augmentation de température retour réglée sur 55°C est intégrée.
  • Page 19: Manipulation

    Manipulation Allumage • Vider le cendrier le cas échéant et introduisez-le Combustibles autorisés à nouveau. • Ouvrir le vérin à air primaire et secondaire. Les combustibles énumérés dans ce qui suit, sont autorisés: • • Placer le matériel d’allumage (cube Bois naturel en morceaux sous forme de bûches d’inflammation et bois d’allumage) tel que repré- Longueur maximale:...
  • Page 20 Levier de commande sur « II » = registre d’air se • Ne sortir le cendrier que pour le vider. Toujours condaire entière laisser la porte du cendrier bien fermée durant ment ouvert/ l'exploitation. registre d’air pri • Enlever régulièrement la cendre qui aurait pu maire entièrement s'échapper du tiroir lors de la sortie du cendrier ouvert...
  • Page 21: Nettoyage

    Nettoyage Quoi? Combien de fois? Avec quoi? Balai, Intérieur du poêle au moins 1 x par an aspirateur Balai, Pièce de raccord au moins 1 x par an aspirateur à l'état froid Vitre au besoin avec un nettoyant à vitre pour les vitres de poêle et de four Pièces de rechange Attention:...
  • Page 22: Que Faut-Il Faire Si

    Que faut-il faire si? … le poêle ne tire pas bien? • La cheminée ou le tuyau de cheminée ne sont-ils pas étanches? • La cheminée est-elle les dimensions correctes? • La température extérieure est-elle trop élevée? • La porte d’autres foyers, raccordés à la cheminée est-elle ouverte? …...
  • Page 23: Voorwoord

    Haard Tolima Aqua Compact 23/559 Inhoudsoverzicht Voorschriften in acht te nemen • Plaatselijke en bouwgerechtelijke voorschriften. Voorwoord ..........Pagina 23 • De haard moet door een vakman gemonteerd en Technische gegevens .......... 23 aan de schoorsteen aangesloten worden. De Voorschriften in acht te nemen ......23 specifieke voorschriften van het land moeten voor Schoorsteendimensionering .......
  • Page 24: Toevoer Van Verbrandingslucht

    In geval van eventuele garantiereparaties door de 80cm, gemeten vanaf de zichtruit van de firma Olsberg moet deze reiniging kunnen worden vuurhaarddeur, geen voorwerpen uit brandbaar aangetoond. materiaal voorhanden zijn of worden neergezet.
  • Page 25 Wateraansluiting Olsberg toebehoren Installatiepakket Aanvoerleiding naar Aanvoerleiding debufferopslag van de kachel Retourleiding van de Retourleiding bufferopslag naar de kachel • Het mengventiel is ingebouwd met een vaste TAS-ingang TAS-uitgang instelling op 55°C. Retourleiding van de Aanvoerleiding van de verwarming verwarming...
  • Page 26: Bediening

    Bediening Toelaatbare brandstoffen De onderstaande aangevoerde brandstoffen zijn toelaatbaar: • Zuivere houtstukken in de vorm van kloofhout. Maximale lengte: 33 cm Omvang: ca. 30 cm Kloofhout bereikt na een opslag van 2 tot 3 jaar in de open lucht (slechts boven afgedekt) een vochtigheid van 10 to 15% en is dan 't best voor het stoken geschikt.
  • Page 27 • Stoken gedurende de overgangstijd Wanneer de kachel niet in gebruik is, moet de Vereiste voor een goede functie van de haard is de regelhendel op „0“ staan, om te vermijden dat de juiste persdruk (schoorsteentrek). Deze is veel van de ruimte afkoelt.
  • Page 28: Reiniging

    Reiniging Wat? Hoe vaak? Waarmee Haard binnen tenm. 1x per jaar Handveger, stofzuiger Verbindingsstuk tenm. 1x per jaar Handveger, stofzuiger Glasruit naar behoefte koude toestand glasreinigingsmiddel voor haard- en ovenruiten Wat is, wanneer? ... de haardkachel niet goed trekt? • Is de schoorsteen of de kachelpijp ondicht? •...
  • Page 29: Prólogo

    Estufa de chimenea Tolima Aqua Compact 23/559 Contenido Prescripciones a observar • Prescripciones locales • Prólogo ..........Página 29 Construcción. • Características técnicas ........29 • • Prescripciones a observar ......29 La estufa de chimenea debe ser instalada por un •...
  • Page 30: Suministro De Aire De Combustión

    En caso de eventuales prestaciones de garantía de 80 cm, medida a partir del cristal de la puerta del la empresa Olsberg será necesario aportar el com- hogar. probante de la limpieza.
  • Page 31 Para montar el sensor de temperatura en el intercambiador de calor de la estufa, destornille la pared posterior. Introduzca el sensor de temperatura en la vaina sumergible derecha y asegúrelo con el tornillo. Accesorios Olsberg Unidad de instalación Ida aI Ida de acumulador...
  • Page 32: Manejo

    Manejo Cómo encender • Si fuere necesario, hay que vaciar la caja de las Combustibles admisibles cenizas y volverla a meter. • Abrir los reguladores del aire primario y Son admisibles los combustibles a saber: secundario. • Leña natural • Colocar el material de encendido (cubos y Longitud máxima: 33 cm leña) tal y como se muestra y encender desde...
  • Page 33 Configuración del aire de combustión • Quite la caja de las cenizas sólo para vaciarla. Durante el calentamiento tiene que mantenerse Configuración de la palanca de uso: siempre bien cerrada la trampilla de la ceniza. • Sacada la caja de las cenizas, elimine con regu- “II”...
  • Page 34: Limpieza

    • No deben modificarse las medidas tomadas para alimentar el aire de combustión. Especialmente tiene que seguir siendo seguro que los conductos del aire de combustión necesarios estén abiertos durante el funcionamiento del hogar. • No realizar cambios en la estufa de chimenea. Limpieza ¿Qué...
  • Page 35: Qué Hay Que Hacer Si

    ¿Qué hay que hacer si …? … tira mal la estufa de chimenea? • ¿No es estanca la chimenea o el tubo de la estufa? • ¿Está mal dimensionada la chimenea? • ¿Es demasiado alta la temperatura exterior? • ¿Está abierta la puerta de otros hogares unidos a la chimenea? …...
  • Page 36 Olsberg GmbH Hüttenstraße 38 59939 Olsberg T +49 2962 805-0 F +49 2962 805-180 info@olsberg.com olsberg.com...

This manual is also suitable for:

23/559

Table of Contents