Olsberg Tipas Compact Instruction
Hide thumbs Also See for Tipas Compact:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Kaminofen Tipas Compact Kaminofen
Kaminofen Tipas plus Compact
Kaminofen Tipas PowerBloc! Compact
Anleitung
Instruction
Instructions
Aanwijzing
Tipas Compact
- DIN EN 13240
- DIN EN 18897 raumluftunabhängig
- DIBt - Bauaufsichtliche Zulassung
- 15a BV-G
D
Seite
2 - 12
GB
Page
13 - 20
F
Page
21 - 28
NL
Pagina 29 - 36
Tipas plus Compact
23/665 + 23/666 + 23/667
Tipas PowerBloc! Compact
23/668
23/669

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Olsberg Tipas Compact

  • Page 1 Kaminofen Tipas Compact Kaminofen 23/665 + 23/666 + 23/667 23/668 Kaminofen Tipas plus Compact 23/669 Kaminofen Tipas PowerBloc! Compact Anleitung Seite 2 - 12 Instruction Page 13 - 20 Instructions Page 21 - 28 Aanwijzing Pagina 29 - 36 Tipas Compact...
  • Page 2 Kurzanleitung Alle nachstehenden Punkte finden Sie detailliert nochmals im Kapitel „Bedienung“. Anzünden Heizen ● Vor dem Anzünden prüfen, dass keine brennbaren ● Nur die Menge Brennstoff auflegen, die entspre- Gegenstände auf dem Kaminofen abgelegt sind. chend dem Wärmebedarf benötigt wird. ●...
  • Page 3: Table Of Contents

    Feuerrost ..............8 Holzlagerfach .............. 8 Technische Daten Heizen ................. 9 Heizen während der Übergangszeit ......9 Tipas Compact....23/665 + 23/666 + 23/667 Verkleidung ............... 9 Tipas PowerBloc! Compact……………………23/669 Besondere Hinweise ..........9 ● Nennwärmeleistung........4,0 kW ● Raumwärmeleistung........4,0 kW Reinigung ..............
  • Page 4: Zu Beachtende Vorschriften

    Beachten Sie die Fachregeln des Ofen- Erforderliche Daten und Luftheizungsbauhandwerks. Geschlossener Betrieb Wir empfehlen Ihnen aus dem Olsberg-Sortiment die mit Scheitholz / Holzbrikett / Braunkohlenbrikett: Verbrennungsluftrohre mit Dichtlippe. ● Nennwärmeleistung....... 4,0 / 4,0 / 4,0 kW ● Abgasmassenstrom....4,4 / 4,16 / 3,75 g/s ●...
  • Page 5: Aufstellen Des Kaminofens

    Aufstellen des Kaminofens Der Aufstellboden muss eben und waagerecht sein. Der Kaminofen darf nur auf ausreichend tragfähige Böden aufgestellt werden. Zum Schutz des Fußbodens kann der Kaminofen auf ein Bodenblech oder eine Glasplatte gestellt werden. Bei brennbaren Fuß- oder Teppichböden ist eine sta- bile und nicht brennbare Funkenschutzplatte zu ver- wenden.
  • Page 6: Montage Der Powerbloc! Steine

    Montage der PowerBloc! - Steine...
  • Page 7: Bedienung

    Bedienung Beachten Sie vor dem ersten Heizen ● Alle Zubehörteile aus dem Aschekasten und Zulässige Brennstoffe Feuerraum entnehmen. Nachfolgend aufgeführte Brennstoffe sind zulässig: ● Der auftretende Geruch durch das Verdampfen ● Naturbelassenes stückiges Holz in Form von der Schutzlackierung verschwindet, wenn der Scheitholz Kaminofen mehrere Stunden gebrannt hat (Raum gut Lüften).
  • Page 8: Verbrennungsluftschieber

    ● Bei Nichtbetrieb den Bedienhebel auf „0“ stellen, um ein Auskühlen des Aufstellraumes zu verhindern. Das Holzlagerfach unterhalb des Brennraums ist mit einem Magnet-Druckverschluß ausgerüstet. Es lässt sich durch leichtes Drücken auf den Taster (Olsberg- Logo) öffnen. Das Verschließen erfolgt ebenso durch leichtes Drücken.
  • Page 9: Heizen

    Heizen Verkleidung ● Nur die Menge Brennstoff auflegen, die entspre- ● Die Verkleidungen dürfen nicht überheizt werden, da chend dem Wärmebedarf benötigt wird. sonst Risse auftreten können. Für Nennheizleistung 4 kW: ● Mit maximal 3 kg Holz oder Holzbrikett heizen. - max.
  • Page 10: Reinigung

    Reinigung Was? Wie oft? Womit? Handfeger, Kaminofen innen min. 1 x pro Jahr Staubsauger Handfeger, Verbindungsstück min. 1 x pro Jahr Staubsauger in kaltem Zustand mit Glasreiniger für Glasscheibe nach Bedarf Kamin- und Ofenscheiben in kaltem Zustand lackierte Oberflächen nach Bedarf mit einem leicht angefeuchteten Microfasertuch Unterdruck im Feuerraum messen...
  • Page 11: Was Ist, Wenn

    Was ist, wenn …? ... der Kaminofen nicht richtig zieht? ● Ist der Schornstein oder das Ofenrohr undicht? ● Ist der Schornstein nicht richtig bemessen? ● Ist die Außentemperatur zu hoch? ● Ist die Tür anderer, an den Schornstein angeschlos- sener Feuerstätten offen? ...
  • Page 12: Allgemeine Garantiebedingungen

    Vertragspartner (Verkäufer) wegen Sachmängeln unberührt. 4. Verschleißteile Die erteilten Garantien sind freiwillige Zusatzleistungen von Olsberg und haben nur für das Gebiet der Verschleißteile unterliegen einer natürlichen, ihrer Bundesrepublik Deutschland Gültigkeit. Funktion entsprechenden „ordnungsgemäßen“ Ab- nutzung. Dies bedeutet, dass bestimmte Bauteile von Kaminöfen eine Funktions- bzw.
  • Page 13 Behandlung und Wartung sowie durch Fehler beim das gesamte Produkt nicht. Aufstellen und Anschließen des Gerätes auftreten. In Fällen der Rücknahme von Waren ist Olsberg berech- Wir übernehmen keine Garantie bei Nichtbeachtung tigt, folgende Ansprüche auf Gebrauchsüberlassung der Aufstell- und Bedienungsanleitungen sowie bei und Wertminderung geltend zu machen: Einbau von Ersatz- und Zubehörteilen eines anderen...
  • Page 14: Foreword

    Regulation of combustion air ........19 Technical Data Fire grate ..............19 Wood storage compartment ........19 Tipas Compact....23/665 + 23/666 + 23/667 Heating ..............20 Heating during the transition period ......20 Tipas PowerBloc! Compact……………………23/669 Cladding ..............20 ●...
  • Page 15: Regulations To Be Observed

    Necessary data and air heating construction craft. Closed operation Use the Olsberg combustion air pipes with sealing lip. with billet wood / wood briquettes / lignite briquettes: ● Nominal thermal output ....4,0 / 4,0 / 4,0 kW ● Waste air mass flow rate ... 4,4 / 4,16 / 3,75 g/s ●...
  • Page 16: Installing The Stove

    Installing the stove The floor on which the stove is installed must be even and horizontal. The stove may only be installed on an adequate load­bearing floor. The stove can be stood on a metal floor sheet or glass sheet to protect the flooring.
  • Page 17: Installation Of Powerbloc! Stones

    Installation of PowerBloc! stones...
  • Page 18: Operation

    Operation Please note before heating for the first time ● Remove all accessories from the ash pan and com- Permissible fuels bustion chamber. The following fuels are approved: ● The odour given off by the evaporation of the pro- ● Natural shopped wood in the form of billet wood tective coating disappears after the stove has been burning for several hours (ventilate the room well).
  • Page 19: Combustion Air Slide Valve

    The wood storage compartment below the combus- tion chamber is fitted with a magnetic pressure clo- sure. It can be opened by lightly pressing on the but- ton (Olsberg logo). Likewise it can be closed by light- ly pressing.
  • Page 20: Heating

    Heating Cladding ● Only place the quantity of fuel required to achieve ● The cladding may not be overheated, as cracks the heating requirement. could appear. For a nominal heating output 4 kW: ● Use a maximum of 3 kg wood or briquette for heating. - max.
  • Page 21: Cleaning

    Cleaning What? How often? Using what? hand brush, inside of stove at least 1 x per year vacuum cleaner hand brush, connection piece at least 1 x per year vacuum cleaner when cold glass panel as required using glass cleaner for stoves- and oven glasses when cold painted surfaces...
  • Page 22: What To Do If

    What to do if ...? ... the stove doesn‟t draw properly? ● Is the chimney or the stovepipe not tight? ● Has the chimney been incorrectly designed? ● Is the external temperature too high? ● Are the doors of other fireplaces connected to the chimney open? ...
  • Page 23: Tipas Powerbloc! Compact

    Dimensions de la cheminée ........24 Caractéristiques technique Alimentation en air de combustion ....... 24 Raccord d‟air de combustion indépendant Tipas Compact....23/665 + 23/666 + 23/667 de la température ambiante ........24 Tipas PowerBloc! Compact……………………23/669 Installation du poêle ..........25 ●...
  • Page 24: Directives À Respecter

    à air ture T400. pulsé et de poêles. Données nécessaires Utilisez les tubes d‟air de combustion Olsberg avec lèvre d‟étanchéité. Exploitation fermée avec bois en bûches / briquette de bois / briquette le lignite: ●...
  • Page 25: Installation Du Poêle

    Installation du poêle Le sol doit être plan et horizontal. Le poêle ne peut être posé que sur un sol suffisamment robuste. Pour proté- ger le plancher, on pourra placer le poêle sur une tôle ou une plaque de verre. En présence de moquettes ou de tapis combustibles, il faut utiliser une spark plaque de protection robuste et non combustible.
  • Page 26: Installation Des Pierres Powerbloc

    Installation des pierres PowerBloc!
  • Page 27: Manipulation

    À respecter avant la première mise en Manipulation service chauffer Combustibles autorisés ● Sortir au préalable tous les accessoires du cendrier Les combustibles énumérés dans ce qui suit, sont et du foyer. autorisés: ● L„odeur se produisant en raison de la vaporisation ●...
  • Page 28: Registre D"Air De Combustion

    Le casier de stockage du bois situé en dessous de la pièce. chambre de combustion est équipé d‟une fermeture magnétique à pression. Il s‟ouvre facilement en ap- puyant légèrement sur la touche (Logo Olsberg). La fer- meture s‟effectue également par une légère pression.
  • Page 29: Chauffer

    Chauffer Habillage ● N„alimenter que la quantité de combustible qui cor- ● Il ne faut pas surchauffer l„habillage, car on pourrait respond au besoin calorifique souhaité. évoquer des craquelures. Pour la puissance thermique nominale 4 kW: ● Pour chauffer utilisez 3 kg de bois ou briquettes de - max.
  • Page 30: Nettoyage

    Nettoyage Quoi? Combien de fois? Avec quoi? balai, intérieur de poêle au moins 1 x par an aspirateur balai, pièce de raccord au moins 1 x par an aspirateur à l‟état froid avec un nettoyant à vitre pour les vitre au besoin vitres de poêle et de four à...
  • Page 31: Que Faut-Il Faire Si

    Que faut-il faire si …? … le poêle ne tire pas bien? ● La cheminée ou le tuyau de cheminée ne sont-ils pas étanches? ● La cheminée est-elle les dimensions correctes? ● La température extérieure est-elle trop élevée? ● La porte d‟autres foyers, raccordés à la cheminée est-elle ouverte? …...
  • Page 32: Tipas Compact

    Verbrandingsluchtklep ..........37 Instellen van de verbrandingslucht ......37 Technische gegevens Vuurrooster ............... 37 Vak voor de houtvoorraad ......... 37 Tipas Compact....23/665 + 23/666 + 23/667 Stoken ............... 38 Stoken gedurende de overgangstijd ......38 Tipas PowerBloc! Compact……………………23/669 Bekleding ..............38 ●...
  • Page 33: Voorschriften In Acht Te Nemen

    EN 13384­1 en ­2 resp. maar de specifieke voorschrif- de regels van goed vakmanschap inzake haarden en ten van het land. De schoorsteen moet in overeen- heteluchtverwarming. stemming zijn met de temperatuurklasse T400. Gebruik Olsberg verbrandingsluchtpijp afdichtlip. Noodzakelijke gegevens Gesloten bedrijf met kloofhout / houtbriket / bruinkoolbriket: ●...
  • Page 34: Monteren Van De Haardkachel

    Monteren van de haardkachel De plaatsingsbodem moet vlak en waterpas zijn. De haardkachel mag slechts op vloeren met voldoende draagvermogen geplaatst worden. Ter beveiliging van de vloer kan de haardkachel op een bodemplaat of een glasplaat worden gezet. Bij een brandbare vloer of tapijtvloer moet een stabie- le en onbrandbare vonkenopvangnet plaat worden ge- bruikt.
  • Page 35: Installatie Van Powerbloc! Steens

    Installatie van PowerBloc! steens...
  • Page 36: Bediening

    Bediening Neemt U in acht voor het eerste stoken ● Alle toebehoren uit de aslade en verbrandings-ruim- Toelaatbare brandstoffen te verwijderen. De onderstaande aangevoerde brandstoffen zijn ● De optredende geur door het verdampen van de toelaatbaar: beschermingsverlakking verdwijnt, wanneer de ●...
  • Page 37: Verbrandingsluchtklep

    Het vak voor de houtvoorraad bevindt zich onder de brandruimte en is uitgerust met een magneetsluiting. Het vak kan geopend worden door licht op de toets (met Olsberg-logo) te drukken. Het vak wordt ook ge- sloten door de toets licht in te drukken.
  • Page 38: Stoken

    Stoken Bekleding ● Slechts de hoeveelheid brandstof opleggen, die in ● De bekleding mag niet te heet worden, omdat er an- overeenstemming met de warmtebehoefte wordt ders scheuren kunnen ontstaan. benodigd. ● Met maximaal 3 kg hout of houtbriketten verwarmen. Voor nominaal verwarmingsvermogen 4 kW: ●...
  • Page 39: Reiniging

    Reiniging Wat? Hoe vaak? Waarmee? handveger, haardkachel binnen minstens 1 x per jaar stofzuiger handveger, verbindingsstuk minstens 1 x per jaar stofzuiger in koude toestand glasruit naar behoefte met glasreinigingsmiddel voor haard- en ovenruiten in koude toestand gelakte oppervlakken naar behoefte met een licht vochtige microvezeldoek Onderdruk in de brandruimte meten...
  • Page 40: Wat Is, Wanneer

    ... de schoorsteen brandt? ● Luchttoevoer naar de kachel minimaliseren en de brandweer waarschuwing. ● Schoorsteenveger informeren. ● Oorzaak door geschoold personeel laten onderzoeken. Olsberg GmbH Hüttenstraße 38 59939 Olsberg T +49 2962 805-0 F +49 2962 805-180 info@olsberg.com olsberg.com...

Table of Contents