Page 2
Proofments according to UL 60950. CSA 22.22-60950 The professional WolfVision Visualizer system was developed and designed by WolfVision in Austria. Patents (examples): US 5027219, FRG 3833908, CH 678576.
- Security features must not be disabled or removed ! Preparation 1.) Inspect the unit for any transport damage. In the event that damage is found, call your WolfVision dealer immediately and do not attempt installation of the Ceiling Visualizer ! 2.) Confirm that all parts and...
Ceiling Visualizer will be mounted to the ceiling. The relationship between the mounting height and image sizes can be checked with the calculation program on WolfVision's homepage (see below). In extremely high rooms the smallest image Distance to image center the unit can pick-up may not be small enough.
Page 5
DIMENSIONS OF THE CEILING MOUNT ASSEMBLY (for inch see list) Inch 0.47 0.71 1.57 57,1 2.25 2.76 72,3 2.85 3.15 3.54 3.62 3.74 125,5 4.94 5.31 7.99 9.45 11.22 351,7 13.85 15.31 15.75 451,7 17.72 DIMENSIONS OF THE CEILING VISUALIZER (for inch see list) Note: Sufficient ventilation is to be provided, otherwise it can result to damage...
Page 6
INSTALLATION OF WOLFVISION’S CEILING MOUNT Mounting the Visualizer on the ceiling using WolfVision's ceiling mount can be done very quickly and easily. Fixing the assembly to the room ceiling depends on the particular construction and circumstances of the desired mounting location.The mounting plate needs to be connected to the ceiling as illustrated in fig 1.
Page 7
Mount both stabilization brackets with the enclosed hex safety screws loosely into the corresponding screw threads (fig. 6). Don’t tighten the screws yet. Now move the Ceiling Visualizer into unreleased position (fig. 7). Fig.7 Lock pin position Fig.6 Move the Visualizer into the desired position (fig. 8). Once the position has been found, release the Visualizer (fig.
Page 8
The Visualizer can be readjusted if necessary. By loosening the hex safety screws the unit can be turned by 45 degrees to the left or right (please make sure that the hex safety screws are retightened after readjustment). The unit can also be moved backwards or forwards +/- 30mm (1.18") by loosening the mounting plate screws (please make sure that the mounting plate screws are retightened again after readjustment).
Page 9
INSTALLATION OF THE VISUALIZER IN A PLENUM BOX The Ceiling Visualizer can also be installed in a Plenum box which allows the unit to be turned by +/- 45 degrees. To do this, the mounting plate must be installed in the Plenum box in a centred position. A non-centred position could later prevent the Visualizer from turning or releasing.
Page 10
On the display screen, the On-Screen Menu of the Visualizer appears (First time the unit is turned on). WolfVision recommends to use the function “Auto Height Adjustment” and follow the instructions shown on the screen. Should the unit be unable to adjust itself, please adjust the height manually : “Step 1: Center the Lightfield”...
Page 11
Proofments according to UL 60950. CSA 22.22-60950 Das professionelle WolfVision Visualizer-System wurde von WolfVision in Österreich entwickelt. Patente (Auszug): US 5027219, FRG 3833908, CH 678576.
Vorbereitung der Decke Aufgrund der breiten Palette von Installationsmöglichkeiten unseres Deckenhängers kann Ihnen die Firma WolfVision nur generelle Installationsrichtlinien geben. Studieren Sie bitte die folgenden Installationsschritte gründlich. Sollten Sie eine spezielle (nicht in der Installationsanleitung angeführte) Lösung benötigen, bitten wir Sie um Abklärung mit unseren Händlern.
Page 13
Distanz zur Arbeitsfläche und auf welche Weise der Decken Visualizer montiert werden soll. Der Zusammenhang von Montagehöhe zu Bildgrösse kann mit dem Rechenprogramm auf der WolfVision Hompage errechnet werden (siehe weiter unten). Distanz Gerätefront zur Bildmitte: In extrem hohen Räumen ist möglicherweise das In der unten stehenden Tabelle wird der kleinste Bild, welches das Gerät abtasten kann, nicht...
Page 14
ABMESSUNGEN DES DECKENHÄNGERS (f r ü Inch / Zoll siehe Liste Inch 0.47 0.71 1.57 57,1 2.25 2.76 72,3 2.85 3.15 3.54 3.62 3.74 125,5 4.94 5.31 7.99 9.45 11.22 351,7 13.85 15.31 15.75 451,7 17.72 ABMESSUNGEN DES DECKEN VISUALIZERS (f r ü...
Page 15
Aus sicherheitstechnischen Gründen können wir Ihnen keine Befestigungsmaterialien für den Deckenhänger mitliefern. Wir bitten Sie, sich in einem Fachgeschäft solche Materialien speziell für Ihre Deckenkonstruktion zu besorgen. WolfVision kann keinerlei Haftung übernehmen, wenn hier minderwertiges Material verwendet wird, oder bei der Montage der Deckenbefestigung Fehler gemacht werden!
Page 16
Montieren Sie die beiden Stabilisierungsklammern mit den beiliegenden Sechskant- Sicherungsschrauben locker in die dafür vorgesehenen Gewinde. (Abb. 6) Ziehen Sie die Sicherungsschrauben noch nicht fest. Klappen Sie anschließend den Decken Visualizer in die geschlossene Stellung. (Abb. 7) Abb. 7 Position Abb.
Page 17
Der Visualizer kann, wenn nötig, noch feinjustiert werden. Durch Lockern der Sechskant-Sicherungsschrauben kann der Visualizer um 45° nach rechts oder links geschwenkt werden. (Sechskant-Sicherungsschrauben müssen anschließend wieder fixiert werden.) Durch lockern der Flanschschrauben kann dieser um +/- 30mm vor- oder zurückgesetzt werden. (Befestigungsschrauben anschließend wieder fixieren.) Ebenfalls kann der Visualizer durch Lockern der 4 Klemmschrauben +/-30mm nach links oder rechts versetzt werden.
Page 18
DECKENMONTAGE IN EINER PLENUM-BOX Der Decken Visualizer wurde so konzipiert, dass er auch in einer Plenum-Box montiert und +/- 45° gedreht werden kann. Dazu muss der Deckenhänger unverändert und zentriert in der Plenum-Box montiert werden. Bei einer nicht zentrierten Montage kann der Visualizer möglicherweise später nicht mehr gedreht oder geöffnet werden.
Page 19
INBETRIEBNAHME DES VISUALIZERS 1. Netzkabel am Gerät anstecken (#28) und am Netz anschließen. MEMORY 2. Wenn Sie einen Kontroll-Monitor anschließen möchten, verwenden Sie bitte folgende Anschlüsse: HELP Computer Monitor: Preview RGBHV Ausgang (#32) Video Monitor: Y/C (S-Video) oder Composite Video Ausgang (#36, 37). 3.
Page 20
E-Mail to technical support: support@wolfvision.com American distribution: WolfVision USA East Inc., 3950 Shackleford Road, Suite 450, Duluth (near Atlanta), GA 30096 / USA Tel. (770) 931-6802 and 1-877-873WOLF, Fax: (770) 931-6906, E-Mail: usa.east@wolfvision.net WolfVision Inc., 1601 Bayshore Highway, Suite 302, Burlingame, CA 94010 / USA Toll free: (800) 356-WOLF, Tel: (650) 648-0002 Fax: (650) 648-0009 , E-Mail: usa.west@wolfvision.net...
Need help?
Do you have a question about the VZ-C11 and is the answer not in the manual?
Questions and answers